Sous estimé souvent, c'est rien, négro, j'fais mon tour
(?) que j'commence à rapper
J'fais des efforts pour ger-chan, négro, c'est sans appel
J'me permets jamais d'vacances, tu snitch, t'es pas un homme, non
F430, y'a pas d'drapeau, nique (?), yeah
Prendre des risques sous tensions, j'crame mon zdeh jusqu'au mégot
Tout les jours j'sers la pression, négro, rappe pas comme les autres
Brille comme soleil, elle me reconnait sous la tente, yeah
Fais ce cash, met ton casque, non m'dit pas qu't'as pas un rond
Je part et je rentre pas à la maison
Trop tard pour m'foutre en l'air, yeah
Moi j'veux seulement (?)
Les deux flingues accrochés dans l'Balmain
Plutôt Chanel, putain, j'suis pas loin
Pétasse c'est NMR
Rien que tu frimes, t'envoies pas d'mandat
Faut de l'Hennessy pour mes larmes
Tout se fait prendre mais gros je l'rend pas
Crime 92i, évidemment
Négro m'fais pas juré la vie d'maman
Faut que je te (?), Glock .40, personne n'est à ma cime
J'ai perdu l'nord, m'oblige pas à te kill
J'vais bien tant qu'la poche est rempli
Les greenzer reste loin de lui
Sur la prod' comme un auto semi
Ne plus jamais être pauvre, y a c'million d'euros qui m'attend
J'te laisse dans le fond gros, rappe plus jamais (?)
J'suis fonce-dé, laissez-moi
Respirer sous pollen, bande d'enculés
Gun Balenciaga, (?) diamant, qu'j'suis menotté
Riche, nouveau monde, à l'infini fais que monter
Ne plus jamais être pauvre, y a c'million d'euros qui m'attend (NMR)
Sous estimé souvent, c'est rien, négro, j'fais mon tour
(?) que j'commence à rapper
J'fais des efforts pour ger-chan, négro, c'est sans appel
J'me permets jamais d'vacances, tu snitch, t'es pas un homme, non
F430, y'a pas d'drapeau, nique (?), yeah
Prendre des risques sous tensions, j'crame mon zdeh jusqu'au mégots
Tout les jours j'sers la pression, négro, rappe pas comme les autres
Brille comme soleil, elle me reconnait sous la tente
Sous estimé souvent, c'est rien, négro, j'fais mon tour
A menudo subestimado, no es nada, negro, hago mi ronda
(?) que j'commence à rapper
(?) que empiezo a rapear
J'fais des efforts pour ger-chan, négro, c'est sans appel
Hago esfuerzos para ger-chan, negro, es inapelable
J'me permets jamais d'vacances, tu snitch, t'es pas un homme, non
Nunca me permito vacaciones, si chismorreas, no eres un hombre, no
F430, y'a pas d'drapeau, nique (?), yeah
F430, no hay bandera, jode (?), sí
Prendre des risques sous tensions, j'crame mon zdeh jusqu'au mégot
Tomar riesgos bajo tensión, quemo mi zdeh hasta la colilla
Tout les jours j'sers la pression, négro, rappe pas comme les autres
Todos los días sirvo la presión, negro, no rapeo como los demás
Brille comme soleil, elle me reconnait sous la tente, yeah
Brilla como el sol, ella me reconoce bajo la tienda, sí
Fais ce cash, met ton casque, non m'dit pas qu't'as pas un rond
Haz ese dinero, ponte tu casco, no me digas que no tienes un centavo
Je part et je rentre pas à la maison
Me voy y no vuelvo a casa
Trop tard pour m'foutre en l'air, yeah
Demasiado tarde para joderme, sí
Moi j'veux seulement (?)
Solo quiero (?)
Les deux flingues accrochés dans l'Balmain
Las dos pistolas colgadas en el Balmain
Plutôt Chanel, putain, j'suis pas loin
Más bien Chanel, joder, no estoy lejos
Pétasse c'est NMR
Perra es NMR
Rien que tu frimes, t'envoies pas d'mandat
Solo te pavoneas, no envías mandato
Faut de l'Hennessy pour mes larmes
Necesito Hennessy para mis lágrimas
Tout se fait prendre mais gros je l'rend pas
Todo se toma pero no lo devuelvo
Crime 92i, évidemment
Crimen 92i, por supuesto
Négro m'fais pas juré la vie d'maman
Negro no me hagas jurar por la vida de mamá
Faut que je te (?), Glock .40, personne n'est à ma cime
Tengo que (?), Glock .40, nadie está a mi altura
J'ai perdu l'nord, m'oblige pas à te kill
Perdí el norte, no me obligues a matarte
J'vais bien tant qu'la poche est rempli
Estoy bien mientras el bolsillo esté lleno
Les greenzer reste loin de lui
Los greenzer se mantienen lejos de él
Sur la prod' comme un auto semi
En la producción como un auto semi
Ne plus jamais être pauvre, y a c'million d'euros qui m'attend
Nunca más ser pobre, hay un millón de euros esperándome
J'te laisse dans le fond gros, rappe plus jamais (?)
Te dejo en el fondo, nunca más rapees (?)
J'suis fonce-dé, laissez-moi
Estoy drogado, déjame
Respirer sous pollen, bande d'enculés
Respirar bajo polen, banda de cabrones
Gun Balenciaga, (?) diamant, qu'j'suis menotté
Pistola Balenciaga, (?) diamante, que estoy esposado
Riche, nouveau monde, à l'infini fais que monter
Rico, nuevo mundo, solo sigue subiendo
Ne plus jamais être pauvre, y a c'million d'euros qui m'attend (NMR)
Nunca más ser pobre, hay un millón de euros esperándome (NMR)
Sous estimé souvent, c'est rien, négro, j'fais mon tour
A menudo subestimado, no es nada, negro, hago mi ronda
(?) que j'commence à rapper
(?) que empiezo a rapear
J'fais des efforts pour ger-chan, négro, c'est sans appel
Hago esfuerzos para ger-chan, negro, es inapelable
J'me permets jamais d'vacances, tu snitch, t'es pas un homme, non
Nunca me permito vacaciones, si chismorreas, no eres un hombre, no
F430, y'a pas d'drapeau, nique (?), yeah
F430, no hay bandera, jode (?), sí
Prendre des risques sous tensions, j'crame mon zdeh jusqu'au mégots
Tomar riesgos bajo tensión, quemo mi zdeh hasta la colilla
Tout les jours j'sers la pression, négro, rappe pas comme les autres
Todos los días sirvo la presión, negro, no rapeo como los demás
Brille comme soleil, elle me reconnait sous la tente
Brilla como el sol, ella me reconoce bajo la tienda
Sous estimé souvent, c'est rien, négro, j'fais mon tour
Subestimado frequentemente, não é nada, mano, estou fazendo minha volta
(?) que j'commence à rapper
(?) que começo a rimar
J'fais des efforts pour ger-chan, négro, c'est sans appel
Estou me esforçando para gerar mudanças, mano, é incontestável
J'me permets jamais d'vacances, tu snitch, t'es pas un homme, non
Nunca me permito férias, você é um delator, não é um homem, não
F430, y'a pas d'drapeau, nique (?), yeah
F430, não há bandeira, foda-se (?), yeah
Prendre des risques sous tensions, j'crame mon zdeh jusqu'au mégot
Assumindo riscos sob tensão, queimo meu baseado até o filtro
Tout les jours j'sers la pression, négro, rappe pas comme les autres
Todos os dias eu aumento a pressão, mano, não rimo como os outros
Brille comme soleil, elle me reconnait sous la tente, yeah
Brilho como o sol, ela me reconhece sob a tenda, yeah
Fais ce cash, met ton casque, non m'dit pas qu't'as pas un rond
Faça esse dinheiro, coloque seu capacete, não me diga que você não tem um centavo
Je part et je rentre pas à la maison
Eu saio e não volto para casa
Trop tard pour m'foutre en l'air, yeah
Muito tarde para me destruir, yeah
Moi j'veux seulement (?)
Eu só quero (?)
Les deux flingues accrochés dans l'Balmain
As duas armas penduradas no Balmain
Plutôt Chanel, putain, j'suis pas loin
Prefiro Chanel, puta, estou quase lá
Pétasse c'est NMR
Vadia, é NMR
Rien que tu frimes, t'envoies pas d'mandat
Só porque você se exibe, não envia dinheiro
Faut de l'Hennessy pour mes larmes
Preciso de Hennessy para minhas lágrimas
Tout se fait prendre mais gros je l'rend pas
Tudo é levado, mas cara, eu não devolvo
Crime 92i, évidemment
Crime 92i, obviamente
Négro m'fais pas juré la vie d'maman
Mano, não me faça jurar pela vida da minha mãe
Faut que je te (?), Glock .40, personne n'est à ma cime
Preciso te (?), Glock .40, ninguém está no meu nível
J'ai perdu l'nord, m'oblige pas à te kill
Perdi o norte, não me force a te matar
J'vais bien tant qu'la poche est rempli
Estou bem enquanto o bolso está cheio
Les greenzer reste loin de lui
Os greenzer ficam longe dele
Sur la prod' comme un auto semi
Na produção como um semi-automático
Ne plus jamais être pauvre, y a c'million d'euros qui m'attend
Nunca mais ser pobre, tem um milhão de euros me esperando
J'te laisse dans le fond gros, rappe plus jamais (?)
Te deixo no fundo, mano, nunca mais rime (?)
J'suis fonce-dé, laissez-moi
Estou chapado, me deixem
Respirer sous pollen, bande d'enculés
Respirar sob pólen, bando de filhos da puta
Gun Balenciaga, (?) diamant, qu'j'suis menotté
Arma Balenciaga, (?) diamante, que estou algemado
Riche, nouveau monde, à l'infini fais que monter
Rico, novo mundo, só subindo infinitamente
Ne plus jamais être pauvre, y a c'million d'euros qui m'attend (NMR)
Nunca mais ser pobre, tem um milhão de euros me esperando (NMR)
Sous estimé souvent, c'est rien, négro, j'fais mon tour
Subestimado frequentemente, não é nada, mano, estou fazendo minha volta
(?) que j'commence à rapper
(?) que começo a rimar
J'fais des efforts pour ger-chan, négro, c'est sans appel
Estou me esforçando para gerar mudanças, mano, é incontestável
J'me permets jamais d'vacances, tu snitch, t'es pas un homme, non
Nunca me permito férias, você é um delator, não é um homem, não
F430, y'a pas d'drapeau, nique (?), yeah
F430, não há bandeira, foda-se (?), yeah
Prendre des risques sous tensions, j'crame mon zdeh jusqu'au mégots
Assumindo riscos sob tensão, queimo meu baseado até o filtro
Tout les jours j'sers la pression, négro, rappe pas comme les autres
Todos os dias eu aumento a pressão, mano, não rimo como os outros
Brille comme soleil, elle me reconnait sous la tente
Brilho como o sol, ela me reconhece sob a tenda.
Sous estimé souvent, c'est rien, négro, j'fais mon tour
Often underestimated, it's nothing, bro, I'm doing my round
(?) que j'commence à rapper
(?) that I start to rap
J'fais des efforts pour ger-chan, négro, c'est sans appel
I'm making efforts to ger-chan, bro, it's without appeal
J'me permets jamais d'vacances, tu snitch, t'es pas un homme, non
I never allow myself vacations, you snitch, you're not a man, no
F430, y'a pas d'drapeau, nique (?), yeah
F430, there's no flag, fuck (?), yeah
Prendre des risques sous tensions, j'crame mon zdeh jusqu'au mégot
Taking risks under tension, I burn my zdeh to the butt
Tout les jours j'sers la pression, négro, rappe pas comme les autres
Every day I serve the pressure, bro, don't rap like the others
Brille comme soleil, elle me reconnait sous la tente, yeah
Shine like the sun, she recognizes me under the tent, yeah
Fais ce cash, met ton casque, non m'dit pas qu't'as pas un rond
Make this cash, put on your helmet, don't tell me you don't have a penny
Je part et je rentre pas à la maison
I leave and I don't come back home
Trop tard pour m'foutre en l'air, yeah
Too late to mess me up, yeah
Moi j'veux seulement (?)
I only want (?)
Les deux flingues accrochés dans l'Balmain
The two guns hanging in the Balmain
Plutôt Chanel, putain, j'suis pas loin
Rather Chanel, damn, I'm not far
Pétasse c'est NMR
Bitch it's NMR
Rien que tu frimes, t'envoies pas d'mandat
Just because you show off, you don't send a mandate
Faut de l'Hennessy pour mes larmes
Need Hennessy for my tears
Tout se fait prendre mais gros je l'rend pas
Everything gets taken but big I don't give it back
Crime 92i, évidemment
Crime 92i, obviously
Négro m'fais pas juré la vie d'maman
Bro don't make me swear on mom's life
Faut que je te (?), Glock .40, personne n'est à ma cime
I have to (?), Glock .40, no one is at my peak
J'ai perdu l'nord, m'oblige pas à te kill
I lost the north, don't force me to kill you
J'vais bien tant qu'la poche est rempli
I'm fine as long as the pocket is full
Les greenzer reste loin de lui
The greenzer stay away from him
Sur la prod' comme un auto semi
On the prod' like a semi auto
Ne plus jamais être pauvre, y a c'million d'euros qui m'attend
Never be poor again, there's this million euros waiting for me
J'te laisse dans le fond gros, rappe plus jamais (?)
I leave you in the background big, never rap again (?)
J'suis fonce-dé, laissez-moi
I'm stoned, let me
Respirer sous pollen, bande d'enculés
Breathe under pollen, bunch of assholes
Gun Balenciaga, (?) diamant, qu'j'suis menotté
Gun Balenciaga, (?) diamond, that I'm handcuffed
Riche, nouveau monde, à l'infini fais que monter
Rich, new world, infinitely keep climbing
Ne plus jamais être pauvre, y a c'million d'euros qui m'attend (NMR)
Never be poor again, there's this million euros waiting for me (NMR)
Sous estimé souvent, c'est rien, négro, j'fais mon tour
Often underestimated, it's nothing, bro, I'm doing my round
(?) que j'commence à rapper
(?) that I start to rap
J'fais des efforts pour ger-chan, négro, c'est sans appel
I'm making efforts to ger-chan, bro, it's without appeal
J'me permets jamais d'vacances, tu snitch, t'es pas un homme, non
I never allow myself vacations, you snitch, you're not a man, no
F430, y'a pas d'drapeau, nique (?), yeah
F430, there's no flag, fuck (?), yeah
Prendre des risques sous tensions, j'crame mon zdeh jusqu'au mégots
Taking risks under tension, I burn my zdeh to the butts
Tout les jours j'sers la pression, négro, rappe pas comme les autres
Every day I serve the pressure, bro, don't rap like the others
Brille comme soleil, elle me reconnait sous la tente
Shine like the sun, she recognizes me under the tent
Sous estimé souvent, c'est rien, négro, j'fais mon tour
Oft unterschätzt, es ist nichts, Neger, ich mache meine Runde
(?) que j'commence à rapper
(?) dass ich anfange zu rappen
J'fais des efforts pour ger-chan, négro, c'est sans appel
Ich bemühe mich zu erbrechen, Neger, es ist unwiderruflich
J'me permets jamais d'vacances, tu snitch, t'es pas un homme, non
Ich erlaube mir nie Urlaub, du petzt, du bist kein Mann, nein
F430, y'a pas d'drapeau, nique (?), yeah
F430, es gibt keine Flagge, fick (?), yeah
Prendre des risques sous tensions, j'crame mon zdeh jusqu'au mégot
Risiken unter Spannung eingehen, ich verbrenne meinen Joint bis zum Stummel
Tout les jours j'sers la pression, négro, rappe pas comme les autres
Jeden Tag erhöhe ich den Druck, Neger, rappe nicht wie die anderen
Brille comme soleil, elle me reconnait sous la tente, yeah
Strahle wie die Sonne, sie erkennt mich unter dem Zelt, yeah
Fais ce cash, met ton casque, non m'dit pas qu't'as pas un rond
Mach dieses Geld, setz deinen Helm auf, sag mir nicht, dass du keinen Cent hast
Je part et je rentre pas à la maison
Ich gehe und komme nicht nach Hause zurück
Trop tard pour m'foutre en l'air, yeah
Zu spät, um mich zu zerstören, yeah
Moi j'veux seulement (?)
Ich will nur (?)
Les deux flingues accrochés dans l'Balmain
Die beiden Pistolen hängen in der Balmain
Plutôt Chanel, putain, j'suis pas loin
Eher Chanel, verdammt, ich bin nicht weit
Pétasse c'est NMR
Schlampe, es ist NMR
Rien que tu frimes, t'envoies pas d'mandat
Nur weil du angibst, schickst du keine Überweisung
Faut de l'Hennessy pour mes larmes
Ich brauche Hennessy für meine Tränen
Tout se fait prendre mais gros je l'rend pas
Alles wird genommen, aber ich gebe es nicht zurück
Crime 92i, évidemment
Verbrechen 92i, offensichtlich
Négro m'fais pas juré la vie d'maman
Neger, schwöre nicht auf das Leben meiner Mutter
Faut que je te (?), Glock .40, personne n'est à ma cime
Ich muss dich (?), Glock .40, niemand ist auf meiner Höhe
J'ai perdu l'nord, m'oblige pas à te kill
Ich habe die Orientierung verloren, zwing mich nicht, dich zu töten
J'vais bien tant qu'la poche est rempli
Mir geht es gut, solange die Tasche voll ist
Les greenzer reste loin de lui
Die Greenzer bleiben weit weg von ihm
Sur la prod' comme un auto semi
Auf der Produktion wie ein halbautomatisches Auto
Ne plus jamais être pauvre, y a c'million d'euros qui m'attend
Nie wieder arm sein, da wartet eine Million Euro auf mich
J'te laisse dans le fond gros, rappe plus jamais (?)
Ich lasse dich im Hintergrund, rappe nie wieder (?)
J'suis fonce-dé, laissez-moi
Ich bin high, lasst mich in Ruhe
Respirer sous pollen, bande d'enculés
Atme unter Pollen, ihr Arschlöcher
Gun Balenciaga, (?) diamant, qu'j'suis menotté
Gun Balenciaga, (?) Diamant, dass ich gefesselt bin
Riche, nouveau monde, à l'infini fais que monter
Reich, neue Welt, steige nur auf
Ne plus jamais être pauvre, y a c'million d'euros qui m'attend (NMR)
Nie wieder arm sein, da wartet eine Million Euro auf mich (NMR)
Sous estimé souvent, c'est rien, négro, j'fais mon tour
Oft unterschätzt, es ist nichts, Neger, ich mache meine Runde
(?) que j'commence à rapper
(?) dass ich anfange zu rappen
J'fais des efforts pour ger-chan, négro, c'est sans appel
Ich bemühe mich zu erbrechen, Neger, es ist unwiderruflich
J'me permets jamais d'vacances, tu snitch, t'es pas un homme, non
Ich erlaube mir nie Urlaub, du petzt, du bist kein Mann, nein
F430, y'a pas d'drapeau, nique (?), yeah
F430, es gibt keine Flagge, fick (?), yeah
Prendre des risques sous tensions, j'crame mon zdeh jusqu'au mégots
Risiken unter Spannung eingehen, ich verbrenne meinen Joint bis zum Stummel
Tout les jours j'sers la pression, négro, rappe pas comme les autres
Jeden Tag erhöhe ich den Druck, Neger, rappe nicht wie die anderen
Brille comme soleil, elle me reconnait sous la tente
Strahle wie die Sonne, sie erkennt mich unter dem Zelt
Sous estimé souvent, c'est rien, négro, j'fais mon tour
Spesso sottovalutato, non è niente, negro, faccio il mio giro
(?) que j'commence à rapper
(?) che inizio a rappare
J'fais des efforts pour ger-chan, négro, c'est sans appel
Faccio sforzi per ger-chan, negro, è senza appello
J'me permets jamais d'vacances, tu snitch, t'es pas un homme, non
Non mi concedo mai delle vacanze, tu sei un informatore, non sei un uomo, no
F430, y'a pas d'drapeau, nique (?), yeah
F430, non c'è bandiera, fottiti (?), yeah
Prendre des risques sous tensions, j'crame mon zdeh jusqu'au mégot
Prendere rischi sotto tensione, brucio il mio zdeh fino al mozzicone
Tout les jours j'sers la pression, négro, rappe pas comme les autres
Ogni giorno servo la pressione, negro, non rappo come gli altri
Brille comme soleil, elle me reconnait sous la tente, yeah
Brilla come il sole, lei mi riconosce sotto la tenda, yeah
Fais ce cash, met ton casque, non m'dit pas qu't'as pas un rond
Fai questo cash, metti il tuo casco, non dirmi che non hai un centesimo
Je part et je rentre pas à la maison
Vado e non torno a casa
Trop tard pour m'foutre en l'air, yeah
Troppo tardi per farmi fuori, yeah
Moi j'veux seulement (?)
Io voglio solo (?)
Les deux flingues accrochés dans l'Balmain
Le due pistole attaccate nel Balmain
Plutôt Chanel, putain, j'suis pas loin
Piuttosto Chanel, cazzo, non sono lontano
Pétasse c'est NMR
Pettinata è NMR
Rien que tu frimes, t'envoies pas d'mandat
Solo che ti pavoneggi, non invii mandati
Faut de l'Hennessy pour mes larmes
Serve dell'Hennessy per le mie lacrime
Tout se fait prendre mais gros je l'rend pas
Tutto viene preso ma grosso non lo restituisco
Crime 92i, évidemment
Crimine 92i, ovviamente
Négro m'fais pas juré la vie d'maman
Negro non farmi giurare sulla vita di mamma
Faut que je te (?), Glock .40, personne n'est à ma cime
Devo (?), Glock .40, nessuno è al mio livello
J'ai perdu l'nord, m'oblige pas à te kill
Ho perso il nord, non costringermi a ucciderti
J'vais bien tant qu'la poche est rempli
Sto bene finché la tasca è piena
Les greenzer reste loin de lui
I greenzer stanno lontano da lui
Sur la prod' comme un auto semi
Sulla prod' come un auto semi
Ne plus jamais être pauvre, y a c'million d'euros qui m'attend
Non essere mai più povero, c'è questo milione di euro che mi aspetta
J'te laisse dans le fond gros, rappe plus jamais (?)
Ti lascio sul fondo grosso, non rappare mai più (?)
J'suis fonce-dé, laissez-moi
Sono fonce-dé, lasciatemi
Respirer sous pollen, bande d'enculés
Respirare sotto il polline, banda di stronzi
Gun Balenciaga, (?) diamant, qu'j'suis menotté
Pistola Balenciaga, (?) diamante, che sono ammanettato
Riche, nouveau monde, à l'infini fais que monter
Ricco, nuovo mondo, all'infinito continua a salire
Ne plus jamais être pauvre, y a c'million d'euros qui m'attend (NMR)
Non essere mai più povero, c'è questo milione di euro che mi aspetta (NMR)
Sous estimé souvent, c'est rien, négro, j'fais mon tour
Spesso sottovalutato, non è niente, negro, faccio il mio giro
(?) que j'commence à rapper
(?) che inizio a rappare
J'fais des efforts pour ger-chan, négro, c'est sans appel
Faccio sforzi per ger-chan, negro, è senza appello
J'me permets jamais d'vacances, tu snitch, t'es pas un homme, non
Non mi concedo mai delle vacanze, tu sei un informatore, non sei un uomo, no
F430, y'a pas d'drapeau, nique (?), yeah
F430, non c'è bandiera, fottiti (?), yeah
Prendre des risques sous tensions, j'crame mon zdeh jusqu'au mégots
Prendere rischi sotto tensione, brucio il mio zdeh fino al mozzicone
Tout les jours j'sers la pression, négro, rappe pas comme les autres
Ogni giorno servo la pressione, negro, non rappo come gli altri
Brille comme soleil, elle me reconnait sous la tente
Brilla come il sole, lei mi riconosce sotto la tenda