LÀ OÙ LE VENT NOUS MÈNE

Arnaud Nsita

Letra Traducción

J'ai fait du mal, je sais déjà qu'ils mettront une croix sur ma tête
Le réveil est noir, courir après cette money, pétasse, il faut que tu t'apprêtes
On va pas crever ensemble, bâtard, tu sais, c'est sans regret
C'est toujours la même, j'entends qu'ces moins que rien n'font pas d'oseille, yah

C'est calme, j'aime bien, j'peux t'arranger, parfois j'crois qu't'es pas honnête
Le cœur en cage, c'est important pour voir où l'vent nous mène, yah
Redescends, tu vas comprendre qu'nos vies sont pas les mêmes, yah

Mélange cette drogue puis dans ma tête, c'est la bagarre
Investir, tu sais, au quartier, fils de tain-p', j'vais prendre mon arme
J'écoulais c'pack, c'est vrai, depuis, elle me dit que c'est pas normal
J'y aurais pas cédé, personne va t'aider, c'est pas grave, yeah, yeah
Beaucoup de haine, j'lève les yeux encore
Bien sûr qu'on l'fait, fuck les vacances
Négocie millions d'euros, fuck la vie d'avant, hey
Elle veut qu'on se voit, j'lui poigne un peu de cocaïne
Greenzer le sale à un niveau confessionnel
Fume cette ganja médicale, la bitch me chauffe comme le soleil
J'les laisse en été, là où j'suis, essaye pas d'leur mettre dans les pieds
Bébé, n'aies pas d'stress, j'la fuck peu importe le contexte, yeah

C'est calme, j'aime bien, j'peux t'arranger, parfois j'crois qu't'es pas honnête
Le cœur en cage, c'est important pour voir où l'vent nous mène, yah
Redescends, tu vas comprendre qu'nos vies sont pas les mêmes, yah
C'est calme, j'aime bien, j'peux t'arranger, parfois j'crois qu't'es pas honnête
Le cœur en cage, c'est important pour voir où l'vent nous mène, yah
Redescends, tu vas comprendre qu'nos vies sont pas les mêmes, yah

J'ai fait du mal, je sais déjà qu'ils mettront une croix sur ma tête
He hecho daño, ya sé que pondrán una cruz sobre mi cabeza
Le réveil est noir, courir après cette money, pétasse, il faut que tu t'apprêtes
El despertar es oscuro, correr tras ese dinero, perra, tienes que prepararte
On va pas crever ensemble, bâtard, tu sais, c'est sans regret
No vamos a morir juntos, bastardo, sabes, es sin remordimientos
C'est toujours la même, j'entends qu'ces moins que rien n'font pas d'oseille, yah
Siempre es lo mismo, solo escucho que estos inútiles no hacen dinero, yah
C'est calme, j'aime bien, j'peux t'arranger, parfois j'crois qu't'es pas honnête
Está tranquilo, me gusta, puedo arreglártelo, a veces creo que no eres honesto
Le cœur en cage, c'est important pour voir où l'vent nous mène, yah
El corazón enjaulado, es importante ver a dónde nos lleva el viento, yah
Redescends, tu vas comprendre qu'nos vies sont pas les mêmes, yah
Baja, vas a entender que nuestras vidas no son las mismas, yah
Mélange cette drogue puis dans ma tête, c'est la bagarre
Mezcla esa droga y en mi cabeza, es una pelea
Investir, tu sais, au quartier, fils de tain-p', j'vais prendre mon arme
Invertir, sabes, en el barrio, hijo de puta, voy a tomar mi arma
J'écoulais c'pack, c'est vrai, depuis, elle me dit que c'est pas normal
Estaba vendiendo ese paquete, es cierto, desde entonces, ella me dice que no es normal
J'y aurais pas cédé, personne va t'aider, c'est pas grave, yeah, yeah
No me habría rendido, nadie va a ayudarte, no importa, yeah, yeah
Beaucoup de haine, j'lève les yeux encore
Mucho odio, levanto los ojos de nuevo
Bien sûr qu'on l'fait, fuck les vacances
Por supuesto que lo hacemos, joder las vacaciones
Négocie millions d'euros, fuck la vie d'avant, hey
Negocia millones de euros, joder la vida anterior, hey
Elle veut qu'on se voit, j'lui poigne un peu de cocaïne
Ella quiere que nos veamos, le agarro un poco de cocaína
Greenzer le sale à un niveau confessionnel
Greenzer el sucio a un nivel confesional
Fume cette ganja médicale, la bitch me chauffe comme le soleil
Fuma esa ganja medicinal, la perra me calienta como el sol
J'les laisse en été, là où j'suis, essaye pas d'leur mettre dans les pieds
Los dejo en verano, donde estoy, no intentes ponerles en los pies
Bébé, n'aies pas d'stress, j'la fuck peu importe le contexte, yeah
Bebé, no te estreses, la follo sin importar el contexto, yeah
C'est calme, j'aime bien, j'peux t'arranger, parfois j'crois qu't'es pas honnête
Está tranquilo, me gusta, puedo arreglártelo, a veces creo que no eres honesto
Le cœur en cage, c'est important pour voir où l'vent nous mène, yah
El corazón enjaulado, es importante ver a dónde nos lleva el viento, yah
Redescends, tu vas comprendre qu'nos vies sont pas les mêmes, yah
Baja, vas a entender que nuestras vidas no son las mismas, yah
C'est calme, j'aime bien, j'peux t'arranger, parfois j'crois qu't'es pas honnête
Está tranquilo, me gusta, puedo arreglártelo, a veces creo que no eres honesto
Le cœur en cage, c'est important pour voir où l'vent nous mène, yah
El corazón enjaulado, es importante ver a dónde nos lleva el viento, yah
Redescends, tu vas comprendre qu'nos vies sont pas les mêmes, yah
Baja, vas a entender que nuestras vidas no son las mismas, yah
J'ai fait du mal, je sais déjà qu'ils mettront une croix sur ma tête
Fiz mal, já sei que vão colocar uma cruz na minha cabeça
Le réveil est noir, courir après cette money, pétasse, il faut que tu t'apprêtes
O despertar é escuro, correndo atrás desse dinheiro, vadia, você precisa se preparar
On va pas crever ensemble, bâtard, tu sais, c'est sans regret
Não vamos morrer juntos, bastardo, você sabe, sem arrependimentos
C'est toujours la même, j'entends qu'ces moins que rien n'font pas d'oseille, yah
É sempre a mesma coisa, ouço que esses inúteis não ganham dinheiro, yah
C'est calme, j'aime bien, j'peux t'arranger, parfois j'crois qu't'es pas honnête
Está calmo, eu gosto, posso te ajudar, às vezes acho que você não é honesto
Le cœur en cage, c'est important pour voir où l'vent nous mène, yah
O coração na gaiola, é importante ver para onde o vento nos leva, yah
Redescends, tu vas comprendre qu'nos vies sont pas les mêmes, yah
Desça, você vai entender que nossas vidas não são as mesmas, yah
Mélange cette drogue puis dans ma tête, c'est la bagarre
Misture essa droga e na minha cabeça, é uma briga
Investir, tu sais, au quartier, fils de tain-p', j'vais prendre mon arme
Investir, você sabe, no bairro, filho da puta, vou pegar minha arma
J'écoulais c'pack, c'est vrai, depuis, elle me dit que c'est pas normal
Eu estava vendendo esse pacote, é verdade, desde então, ela me diz que não é normal
J'y aurais pas cédé, personne va t'aider, c'est pas grave, yeah, yeah
Eu não teria cedido, ninguém vai te ajudar, não importa, yeah, yeah
Beaucoup de haine, j'lève les yeux encore
Muito ódio, eu levanto meus olhos novamente
Bien sûr qu'on l'fait, fuck les vacances
Claro que fazemos, foda-se as férias
Négocie millions d'euros, fuck la vie d'avant, hey
Negocie milhões de euros, foda-se a vida anterior, hey
Elle veut qu'on se voit, j'lui poigne un peu de cocaïne
Ela quer que a gente se veja, eu dou a ela um pouco de cocaína
Greenzer le sale à un niveau confessionnel
Greenzer o sujo em um nível confessional
Fume cette ganja médicale, la bitch me chauffe comme le soleil
Fume essa maconha medicinal, a vadia me aquece como o sol
J'les laisse en été, là où j'suis, essaye pas d'leur mettre dans les pieds
Eu os deixo no verão, onde estou, não tente colocá-los nos pés
Bébé, n'aies pas d'stress, j'la fuck peu importe le contexte, yeah
Baby, não se estresse, eu a fodo independentemente do contexto, yeah
C'est calme, j'aime bien, j'peux t'arranger, parfois j'crois qu't'es pas honnête
Está calmo, eu gosto, posso te ajudar, às vezes acho que você não é honesto
Le cœur en cage, c'est important pour voir où l'vent nous mène, yah
O coração na gaiola, é importante ver para onde o vento nos leva, yah
Redescends, tu vas comprendre qu'nos vies sont pas les mêmes, yah
Desça, você vai entender que nossas vidas não são as mesmas, yah
C'est calme, j'aime bien, j'peux t'arranger, parfois j'crois qu't'es pas honnête
Está calmo, eu gosto, posso te ajudar, às vezes acho que você não é honesto
Le cœur en cage, c'est important pour voir où l'vent nous mène, yah
O coração na gaiola, é importante ver para onde o vento nos leva, yah
Redescends, tu vas comprendre qu'nos vies sont pas les mêmes, yah
Desça, você vai entender que nossas vidas não são as mesmas, yah
J'ai fait du mal, je sais déjà qu'ils mettront une croix sur ma tête
I've done wrong, I already know they'll put a cross on my head
Le réveil est noir, courir après cette money, pétasse, il faut que tu t'apprêtes
The awakening is dark, chasing after this money, bitch, you need to get ready
On va pas crever ensemble, bâtard, tu sais, c'est sans regret
We're not going to die together, bastard, you know, it's without regret
C'est toujours la même, j'entends qu'ces moins que rien n'font pas d'oseille, yah
It's always the same, I hear that these nobodies don't make any dough, yah
C'est calme, j'aime bien, j'peux t'arranger, parfois j'crois qu't'es pas honnête
It's calm, I like it, I can fix you up, sometimes I think you're not honest
Le cœur en cage, c'est important pour voir où l'vent nous mène, yah
The heart in a cage, it's important to see where the wind leads us, yah
Redescends, tu vas comprendre qu'nos vies sont pas les mêmes, yah
Come down, you're going to understand that our lives are not the same, yah
Mélange cette drogue puis dans ma tête, c'est la bagarre
Mix this drug then in my head, it's a fight
Investir, tu sais, au quartier, fils de tain-p', j'vais prendre mon arme
Invest, you know, in the neighborhood, son of a bitch, I'm going to take my weapon
J'écoulais c'pack, c'est vrai, depuis, elle me dit que c'est pas normal
I was moving this pack, it's true, since then, she tells me it's not normal
J'y aurais pas cédé, personne va t'aider, c'est pas grave, yeah, yeah
I wouldn't have given in, no one is going to help you, it's not serious, yeah, yeah
Beaucoup de haine, j'lève les yeux encore
A lot of hatred, I still look up
Bien sûr qu'on l'fait, fuck les vacances
Of course we do it, fuck the holidays
Négocie millions d'euros, fuck la vie d'avant, hey
Negotiate millions of euros, fuck the past life, hey
Elle veut qu'on se voit, j'lui poigne un peu de cocaïne
She wants us to see each other, I grab her a little cocaine
Greenzer le sale à un niveau confessionnel
Greenzer the dirty at a confessional level
Fume cette ganja médicale, la bitch me chauffe comme le soleil
Smoke this medical ganja, the bitch heats me up like the sun
J'les laisse en été, là où j'suis, essaye pas d'leur mettre dans les pieds
I leave them in summer, where I am, don't try to put them in their place
Bébé, n'aies pas d'stress, j'la fuck peu importe le contexte, yeah
Baby, don't stress, I fuck her regardless of the context, yeah
C'est calme, j'aime bien, j'peux t'arranger, parfois j'crois qu't'es pas honnête
It's calm, I like it, I can fix you up, sometimes I think you're not honest
Le cœur en cage, c'est important pour voir où l'vent nous mène, yah
The heart in a cage, it's important to see where the wind leads us, yah
Redescends, tu vas comprendre qu'nos vies sont pas les mêmes, yah
Come down, you're going to understand that our lives are not the same, yah
C'est calme, j'aime bien, j'peux t'arranger, parfois j'crois qu't'es pas honnête
It's calm, I like it, I can fix you up, sometimes I think you're not honest
Le cœur en cage, c'est important pour voir où l'vent nous mène, yah
The heart in a cage, it's important to see where the wind leads us, yah
Redescends, tu vas comprendre qu'nos vies sont pas les mêmes, yah
Come down, you're going to understand that our lives are not the same, yah
J'ai fait du mal, je sais déjà qu'ils mettront une croix sur ma tête
Ich habe Unrecht getan, ich weiß schon, dass sie ein Kreuz auf meinen Kopf setzen werden
Le réveil est noir, courir après cette money, pétasse, il faut que tu t'apprêtes
Das Aufwachen ist dunkel, hinter diesem Geld herlaufen, Schlampe, du musst dich vorbereiten
On va pas crever ensemble, bâtard, tu sais, c'est sans regret
Wir werden nicht zusammen sterben, Bastard, du weißt, es ist ohne Bedauern
C'est toujours la même, j'entends qu'ces moins que rien n'font pas d'oseille, yah
Es ist immer das Gleiche, ich höre nur, dass diese Nichtsnutze kein Geld machen, yah
C'est calme, j'aime bien, j'peux t'arranger, parfois j'crois qu't'es pas honnête
Es ist ruhig, ich mag es, ich kann dir helfen, manchmal glaube ich, du bist nicht ehrlich
Le cœur en cage, c'est important pour voir où l'vent nous mène, yah
Das Herz im Käfig, es ist wichtig zu sehen, wohin der Wind uns führt, yah
Redescends, tu vas comprendre qu'nos vies sont pas les mêmes, yah
Komm runter, du wirst verstehen, dass unsere Leben nicht die gleichen sind, yah
Mélange cette drogue puis dans ma tête, c'est la bagarre
Mische diese Droge und in meinem Kopf ist es ein Kampf
Investir, tu sais, au quartier, fils de tain-p', j'vais prendre mon arme
Investieren, du weißt, in der Nachbarschaft, Sohn einer Hure, ich werde meine Waffe nehmen
J'écoulais c'pack, c'est vrai, depuis, elle me dit que c'est pas normal
Ich habe dieses Paket verkauft, es ist wahr, seitdem sagt sie mir, dass es nicht normal ist
J'y aurais pas cédé, personne va t'aider, c'est pas grave, yeah, yeah
Ich hätte nicht nachgegeben, niemand wird dir helfen, es ist nicht schlimm, yeah, yeah
Beaucoup de haine, j'lève les yeux encore
Viel Hass, ich hebe meine Augen noch einmal
Bien sûr qu'on l'fait, fuck les vacances
Natürlich machen wir es, fick den Urlaub
Négocie millions d'euros, fuck la vie d'avant, hey
Verhandle Millionen von Euro, fick das frühere Leben, hey
Elle veut qu'on se voit, j'lui poigne un peu de cocaïne
Sie will uns sehen, ich gebe ihr ein bisschen Kokain
Greenzer le sale à un niveau confessionnel
Greenzer der Schmutzige auf einem bekenntnishaften Niveau
Fume cette ganja médicale, la bitch me chauffe comme le soleil
Rauche dieses medizinische Gras, die Schlampe heizt mich auf wie die Sonne
J'les laisse en été, là où j'suis, essaye pas d'leur mettre dans les pieds
Ich lasse sie im Sommer, wo ich bin, versuche nicht, sie in die Füße zu stellen
Bébé, n'aies pas d'stress, j'la fuck peu importe le contexte, yeah
Baby, hab keinen Stress, ich ficke sie, egal in welchem Kontext, yeah
C'est calme, j'aime bien, j'peux t'arranger, parfois j'crois qu't'es pas honnête
Es ist ruhig, ich mag es, ich kann dir helfen, manchmal glaube ich, du bist nicht ehrlich
Le cœur en cage, c'est important pour voir où l'vent nous mène, yah
Das Herz im Käfig, es ist wichtig zu sehen, wohin der Wind uns führt, yah
Redescends, tu vas comprendre qu'nos vies sont pas les mêmes, yah
Komm runter, du wirst verstehen, dass unsere Leben nicht die gleichen sind, yah
C'est calme, j'aime bien, j'peux t'arranger, parfois j'crois qu't'es pas honnête
Es ist ruhig, ich mag es, ich kann dir helfen, manchmal glaube ich, du bist nicht ehrlich
Le cœur en cage, c'est important pour voir où l'vent nous mène, yah
Das Herz im Käfig, es ist wichtig zu sehen, wohin der Wind uns führt, yah
Redescends, tu vas comprendre qu'nos vies sont pas les mêmes, yah
Komm runter, du wirst verstehen, dass unsere Leben nicht die gleichen sind, yah
J'ai fait du mal, je sais déjà qu'ils mettront une croix sur ma tête
Ho fatto del male, so già che metteranno una croce sulla mia testa
Le réveil est noir, courir après cette money, pétasse, il faut que tu t'apprêtes
Il risveglio è nero, correre dietro a questi soldi, puttana, devi prepararti
On va pas crever ensemble, bâtard, tu sais, c'est sans regret
Non moriremo insieme, bastardo, lo sai, senza rimpianti
C'est toujours la même, j'entends qu'ces moins que rien n'font pas d'oseille, yah
È sempre la stessa, sento solo che questi nullità non fanno soldi, yah
C'est calme, j'aime bien, j'peux t'arranger, parfois j'crois qu't'es pas honnête
È tranquillo, mi piace, posso sistemarti, a volte penso che tu non sia onesto
Le cœur en cage, c'est important pour voir où l'vent nous mène, yah
Il cuore in gabbia, è importante vedere dove ci porta il vento, yah
Redescends, tu vas comprendre qu'nos vies sont pas les mêmes, yah
Scendi, capirai che le nostre vite non sono le stesse, yah
Mélange cette drogue puis dans ma tête, c'est la bagarre
Mescola questa droga poi nella mia testa, è la lotta
Investir, tu sais, au quartier, fils de tain-p', j'vais prendre mon arme
Investire, lo sai, nel quartiere, figlio di puttana, prenderò la mia arma
J'écoulais c'pack, c'est vrai, depuis, elle me dit que c'est pas normal
Stavo smerciando questo pacchetto, è vero, da allora mi dice che non è normale
J'y aurais pas cédé, personne va t'aider, c'est pas grave, yeah, yeah
Non avrei ceduto, nessuno ti aiuterà, non importa, yeah, yeah
Beaucoup de haine, j'lève les yeux encore
Molto odio, alzo ancora gli occhi
Bien sûr qu'on l'fait, fuck les vacances
Certo che lo facciamo, fottuti le vacanze
Négocie millions d'euros, fuck la vie d'avant, hey
Negoziare milioni di euro, fottuta la vita precedente, hey
Elle veut qu'on se voit, j'lui poigne un peu de cocaïne
Vuole vederci, le prendo un po' di cocaina
Greenzer le sale à un niveau confessionnel
Greenzer il sporco a un livello confessionale
Fume cette ganja médicale, la bitch me chauffe comme le soleil
Fuma questa ganja medica, la troia mi scalda come il sole
J'les laisse en été, là où j'suis, essaye pas d'leur mettre dans les pieds
Li lascio in estate, dove sono, non cercare di metterli nei loro piedi
Bébé, n'aies pas d'stress, j'la fuck peu importe le contexte, yeah
Bambina, non stressarti, la scopo indipendentemente dal contesto, yeah
C'est calme, j'aime bien, j'peux t'arranger, parfois j'crois qu't'es pas honnête
È tranquillo, mi piace, posso sistemarti, a volte penso che tu non sia onesto
Le cœur en cage, c'est important pour voir où l'vent nous mène, yah
Il cuore in gabbia, è importante vedere dove ci porta il vento, yah
Redescends, tu vas comprendre qu'nos vies sont pas les mêmes, yah
Scendi, capirai che le nostre vite non sono le stesse, yah
C'est calme, j'aime bien, j'peux t'arranger, parfois j'crois qu't'es pas honnête
È tranquillo, mi piace, posso sistemarti, a volte penso che tu non sia onesto
Le cœur en cage, c'est important pour voir où l'vent nous mène, yah
Il cuore in gabbia, è importante vedere dove ci porta il vento, yah
Redescends, tu vas comprendre qu'nos vies sont pas les mêmes, yah
Scendi, capirai che le nostre vite non sono le stesse, yah

Curiosidades sobre la música LÀ OÙ LE VENT NOUS MÈNE del Green Montana

¿Cuándo fue lanzada la canción “LÀ OÙ LE VENT NOUS MÈNE” por Green Montana?
La canción LÀ OÙ LE VENT NOUS MÈNE fue lanzada en 2022, en el álbum “Nostalgia+”.
¿Quién compuso la canción “LÀ OÙ LE VENT NOUS MÈNE” de Green Montana?
La canción “LÀ OÙ LE VENT NOUS MÈNE” de Green Montana fue compuesta por Arnaud Nsita.

Músicas más populares de Green Montana

Otros artistas de Trap