PROIBIDONA

Daniel Garcia Felicione Napoleao, Multi, Pablo Bispo, Ruxell, TAP

Letra Traducción

Amor, toca aquela, a Proibidona

Ruxell, beat envolvente

Proibidona, proibidona
Depois do show a tropa te aciona
Proibidona, proibidona
Dentro da van só as mais safadona

Proibidona, proibidona
Depois do show a tropa te aciona
Proibidona, proibidona
Dentro da van só as mais safadona

Eu 'to proibidona, ele sempre me aciona
Quer saber se eu vou pra zona
Eu vou no carona, ele chora e se emociona
No meu porte cavalona, toda grandona
Eu sempre volto a tona
Eu sigo sendo a fodona
Tipo a Madonna, eu nunca beijo a lona
Sempre aguento a maratona

Se você quer, então vem pegar
Hoje é proibido falar que não dá
Puxando o cabelo, apertando o pescoço
Duvido que tu não vai se apaixonar
Se você quer, então vem pegar
Já bolei o jeito, a hora e o lugar
Você já brotou na localização
Calcinha no chão, posso falar?

Proibidona, proibidona
Depois do show a tropa te aciona
Proibidona, proibidona
Dentro da van só as mais safadona

Proibidona, proibidona
Depois do show a tropa te aciona
Proibidona, proibidona
Dentro da van só as mais safadona

Meu nome é Valesca, eu dou aula de putaria
Brota na zona com a proibidona
Começa de noite e termina de dia
Vambora pro baile! (Proibidona)
'To piscando! (Proibidona)
Só piranha na nave! (Proibidona)
Vai sentando! (Proibidona)

Ele para pra ver
Quando a patroa começa a descer
'To decolando, fazendo dinheiro
Pelo mundo inteiro, me viu na tv
E ele gosta assim de quatro dentro do quarto
Tu faz cara de safado
De lado te taco, taco, taco, taco, taco

Se você quer, então vem pegar
Hoje eu te faço um convite
'To doida pra te contar
Mas o horário não permite
Se você quer, então vem pegar
Hoje eu te faço um convite
'To doida pra te contar
'To doida, posso falar?

Proibidona, proibidona
Depois do show a tropa te aciona
Proibidona, proibidona
Dentro da van só as mais safadona

Proibidona, proibidona
Depois do show a tropa te aciona
Proibidona, proibidona
Dentro da van só as mais safadona

Meu nome é Valesca, eu dou aula de putaria
Brota na zona com a proibidona
Começa de noite e termina de dia
Vambora pro baile! (Proibidona)
'To piscando! (Proibidona)
Só piranha na nave! (Proibidona)
Vai sentando! (Proibidona)

Lady leste
Futuro fluxo! (Proibidona)

Amor, toca aquela, a Proibidona
Amor, toca esa, la Prohibidona
Ruxell, beat envolvente
Ruxell, ritmo envolvente
Proibidona, proibidona
Prohibidona, prohibidona
Depois do show a tropa te aciona
Después del show la tropa te llama
Proibidona, proibidona
Prohibidona, prohibidona
Dentro da van só as mais safadona
Dentro de la furgoneta solo las más atrevidas
Proibidona, proibidona
Prohibidona, prohibidona
Depois do show a tropa te aciona
Después del show la tropa te llama
Proibidona, proibidona
Prohibidona, prohibidona
Dentro da van só as mais safadona
Dentro de la furgoneta solo las más atrevidas
Eu 'to proibidona, ele sempre me aciona
Estoy prohibidona, él siempre me llama
Quer saber se eu vou pra zona
Quiere saber si voy a la zona
Eu vou no carona, ele chora e se emociona
Voy en el asiento del pasajero, él llora y se emociona
No meu porte cavalona, toda grandona
Con mi porte de mujer grande, toda grandota
Eu sempre volto a tona
Siempre vuelvo a la superficie
Eu sigo sendo a fodona
Sigo siendo la jefa
Tipo a Madonna, eu nunca beijo a lona
Como Madonna, nunca beso la lona
Sempre aguento a maratona
Siempre aguanto la maratona
Se você quer, então vem pegar
Si quieres, entonces ven a coger
Hoje é proibido falar que não dá
Hoy está prohibido decir que no puedes
Puxando o cabelo, apertando o pescoço
Tirando del pelo, apretando el cuello
Duvido que tu não vai se apaixonar
Dudo que no te vayas a enamorar
Se você quer, então vem pegar
Si quieres, entonces ven a coger
Já bolei o jeito, a hora e o lugar
Ya planeé la forma, la hora y el lugar
Você já brotou na localização
Ya apareciste en la ubicación
Calcinha no chão, posso falar?
Bragas en el suelo, ¿puedo hablar?
Proibidona, proibidona
Prohibidona, prohibidona
Depois do show a tropa te aciona
Después del show la tropa te llama
Proibidona, proibidona
Prohibidona, prohibidona
Dentro da van só as mais safadona
Dentro de la furgoneta solo las más atrevidas
Proibidona, proibidona
Prohibidona, prohibidona
Depois do show a tropa te aciona
Después del show la tropa te llama
Proibidona, proibidona
Prohibidona, prohibidona
Dentro da van só as mais safadona
Dentro de la furgoneta solo las más atrevidas
Meu nome é Valesca, eu dou aula de putaria
Mi nombre es Valesca, doy clases de libertinaje
Brota na zona com a proibidona
Aparece en la zona con la prohibidona
Começa de noite e termina de dia
Comienza de noche y termina de día
Vambora pro baile! (Proibidona)
¡Vamos a la fiesta! (Prohibidona)
'To piscando! (Proibidona)
¡Estoy guiñando un ojo! (Prohibidona)
Só piranha na nave! (Proibidona)
¡Solo chicas malas en la nave! (Prohibidona)
Vai sentando! (Proibidona)
¡Ve sentándote! (Prohibidona)
Ele para pra ver
Él se detiene para ver
Quando a patroa começa a descer
Cuando la jefa empieza a bajar
'To decolando, fazendo dinheiro
Estoy despegando, haciendo dinero
Pelo mundo inteiro, me viu na tv
Por todo el mundo, me vio en la tv
E ele gosta assim de quatro dentro do quarto
Y a él le gusta así, de cuatro en la habitación
Tu faz cara de safado
Pones cara de travieso
De lado te taco, taco, taco, taco, taco
De lado te golpeo, golpeo, golpeo, golpeo, golpeo
Se você quer, então vem pegar
Si quieres, entonces ven a coger
Hoje eu te faço um convite
Hoy te hago una invitación
'To doida pra te contar
Estoy loca por contarte
Mas o horário não permite
Pero el horario no lo permite
Se você quer, então vem pegar
Si quieres, entonces ven a coger
Hoje eu te faço um convite
Hoy te hago una invitación
'To doida pra te contar
Estoy loca por contarte
'To doida, posso falar?
Estoy loca, ¿puedo hablar?
Proibidona, proibidona
Prohibidona, prohibidona
Depois do show a tropa te aciona
Después del show la tropa te llama
Proibidona, proibidona
Prohibidona, prohibidona
Dentro da van só as mais safadona
Dentro de la furgoneta solo las más atrevidas
Proibidona, proibidona
Prohibidona, prohibidona
Depois do show a tropa te aciona
Después del show la tropa te llama
Proibidona, proibidona
Prohibidona, prohibidona
Dentro da van só as mais safadona
Dentro de la furgoneta solo las más atrevidas
Meu nome é Valesca, eu dou aula de putaria
Mi nombre es Valesca, doy clases de libertinaje
Brota na zona com a proibidona
Aparece en la zona con la prohibidona
Começa de noite e termina de dia
Comienza de noche y termina de día
Vambora pro baile! (Proibidona)
¡Vamos a la fiesta! (Prohibidona)
'To piscando! (Proibidona)
¡Estoy guiñando un ojo! (Prohibidona)
Só piranha na nave! (Proibidona)
¡Solo chicas malas en la nave! (Prohibidona)
Vai sentando! (Proibidona)
¡Ve sentándote! (Prohibidona)
Lady leste
Lady este
Futuro fluxo! (Proibidona)
¡Futuro flujo! (Prohibidona)
Amor, toca aquela, a Proibidona
Love, play that one, the Forbidden one
Ruxell, beat envolvente
Ruxell, captivating beat
Proibidona, proibidona
Forbidden, forbidden
Depois do show a tropa te aciona
After the show the crew calls you
Proibidona, proibidona
Forbidden, forbidden
Dentro da van só as mais safadona
Inside the van only the naughtiest ones
Proibidona, proibidona
Forbidden, forbidden
Depois do show a tropa te aciona
After the show the crew calls you
Proibidona, proibidona
Forbidden, forbidden
Dentro da van só as mais safadona
Inside the van only the naughtiest ones
Eu 'to proibidona, ele sempre me aciona
I'm forbidden, he always calls me
Quer saber se eu vou pra zona
Wants to know if I'm going to the zone
Eu vou no carona, ele chora e se emociona
I'm going in the passenger seat, he cries and gets emotional
No meu porte cavalona, toda grandona
With my horse-like stature, all big
Eu sempre volto a tona
I always come back to the surface
Eu sigo sendo a fodona
I keep being the badass
Tipo a Madonna, eu nunca beijo a lona
Like Madonna, I never kiss the canvas
Sempre aguento a maratona
I always endure the marathon
Se você quer, então vem pegar
If you want, then come get it
Hoje é proibido falar que não dá
Today it's forbidden to say you can't
Puxando o cabelo, apertando o pescoço
Pulling the hair, squeezing the neck
Duvido que tu não vai se apaixonar
I bet you're going to fall in love
Se você quer, então vem pegar
If you want, then come get it
Já bolei o jeito, a hora e o lugar
I've already planned the way, the time and the place
Você já brotou na localização
You've already sprouted in the location
Calcinha no chão, posso falar?
Panties on the floor, can I talk?
Proibidona, proibidona
Forbidden, forbidden
Depois do show a tropa te aciona
After the show the crew calls you
Proibidona, proibidona
Forbidden, forbidden
Dentro da van só as mais safadona
Inside the van only the naughtiest ones
Proibidona, proibidona
Forbidden, forbidden
Depois do show a tropa te aciona
After the show the crew calls you
Proibidona, proibidona
Forbidden, forbidden
Dentro da van só as mais safadona
Inside the van only the naughtiest ones
Meu nome é Valesca, eu dou aula de putaria
My name is Valesca, I teach naughtiness
Brota na zona com a proibidona
Sprout in the zone with the forbidden one
Começa de noite e termina de dia
Starts at night and ends in the day
Vambora pro baile! (Proibidona)
Let's go to the dance! (Forbidden)
'To piscando! (Proibidona)
I'm winking! (Forbidden)
Só piranha na nave! (Proibidona)
Only sluts in the ship! (Forbidden)
Vai sentando! (Proibidona)
Keep sitting! (Forbidden)
Ele para pra ver
He stops to watch
Quando a patroa começa a descer
When the boss starts to descend
'To decolando, fazendo dinheiro
I'm taking off, making money
Pelo mundo inteiro, me viu na tv
Around the whole world, saw me on TV
E ele gosta assim de quatro dentro do quarto
And he likes it like this, on all fours inside the room
Tu faz cara de safado
You make a naughty face
De lado te taco, taco, taco, taco, taco
From the side I hit you, hit, hit, hit, hit
Se você quer, então vem pegar
If you want, then come get it
Hoje eu te faço um convite
Today I make you an invitation
'To doida pra te contar
I'm dying to tell you
Mas o horário não permite
But the time doesn't allow it
Se você quer, então vem pegar
If you want, then come get it
Hoje eu te faço um convite
Today I make you an invitation
'To doida pra te contar
I'm dying to tell you
'To doida, posso falar?
I'm crazy, can I talk?
Proibidona, proibidona
Forbidden, forbidden
Depois do show a tropa te aciona
After the show the crew calls you
Proibidona, proibidona
Forbidden, forbidden
Dentro da van só as mais safadona
Inside the van only the naughtiest ones
Proibidona, proibidona
Forbidden, forbidden
Depois do show a tropa te aciona
After the show the crew calls you
Proibidona, proibidona
Forbidden, forbidden
Dentro da van só as mais safadona
Inside the van only the naughtiest ones
Meu nome é Valesca, eu dou aula de putaria
My name is Valesca, I teach naughtiness
Brota na zona com a proibidona
Sprout in the zone with the forbidden one
Começa de noite e termina de dia
Starts at night and ends in the day
Vambora pro baile! (Proibidona)
Let's go to the dance! (Forbidden)
'To piscando! (Proibidona)
I'm winking! (Forbidden)
Só piranha na nave! (Proibidona)
Only sluts in the ship! (Forbidden)
Vai sentando! (Proibidona)
Keep sitting! (Forbidden)
Lady leste
Lady east
Futuro fluxo! (Proibidona)
Future flow! (Forbidden)
Amor, toca aquela, a Proibidona
Amour, joue celle-là, la Proibidona
Ruxell, beat envolvente
Ruxell, rythme envoûtant
Proibidona, proibidona
Proibidona, proibidona
Depois do show a tropa te aciona
Après le spectacle, la troupe t'appelle
Proibidona, proibidona
Proibidona, proibidona
Dentro da van só as mais safadona
Dans le van, seulement les plus coquines
Proibidona, proibidona
Proibidona, proibidona
Depois do show a tropa te aciona
Après le spectacle, la troupe t'appelle
Proibidona, proibidona
Proibidona, proibidona
Dentro da van só as mais safadona
Dans le van, seulement les plus coquines
Eu 'to proibidona, ele sempre me aciona
Je suis proibidona, il m'appelle toujours
Quer saber se eu vou pra zona
Il veut savoir si je vais dans la zone
Eu vou no carona, ele chora e se emociona
Je vais en covoiturage, il pleure et s'émeut
No meu porte cavalona, toda grandona
Avec mon allure de grande dame, toute grande
Eu sempre volto a tona
Je reviens toujours à la surface
Eu sigo sendo a fodona
Je continue d'être la plus forte
Tipo a Madonna, eu nunca beijo a lona
Comme Madonna, je n'embrasse jamais le tapis
Sempre aguento a maratona
Je tiens toujours le marathon
Se você quer, então vem pegar
Si tu veux, alors viens prendre
Hoje é proibido falar que não dá
Aujourd'hui, il est interdit de dire que ça ne marche pas
Puxando o cabelo, apertando o pescoço
Tirant les cheveux, serrant le cou
Duvido que tu não vai se apaixonar
Je parie que tu vas tomber amoureux
Se você quer, então vem pegar
Si tu veux, alors viens prendre
Já bolei o jeito, a hora e o lugar
J'ai déjà prévu la manière, l'heure et le lieu
Você já brotou na localização
Tu es déjà apparu à l'endroit indiqué
Calcinha no chão, posso falar?
Culotte par terre, puis-je parler?
Proibidona, proibidona
Proibidona, proibidona
Depois do show a tropa te aciona
Après le spectacle, la troupe t'appelle
Proibidona, proibidona
Proibidona, proibidona
Dentro da van só as mais safadona
Dans le van, seulement les plus coquines
Proibidona, proibidona
Proibidona, proibidona
Depois do show a tropa te aciona
Après le spectacle, la troupe t'appelle
Proibidona, proibidona
Proibidona, proibidona
Dentro da van só as mais safadona
Dans le van, seulement les plus coquines
Meu nome é Valesca, eu dou aula de putaria
Mon nom est Valesca, je donne des cours de libertinage
Brota na zona com a proibidona
Apparais dans la zone avec la proibidona
Começa de noite e termina de dia
Ça commence la nuit et ça finit le jour
Vambora pro baile! (Proibidona)
Allons à la fête! (Proibidona)
'To piscando! (Proibidona)
Je cligne des yeux! (Proibidona)
Só piranha na nave! (Proibidona)
Seulement des coquines dans le vaisseau! (Proibidona)
Vai sentando! (Proibidona)
Assieds-toi! (Proibidona)
Ele para pra ver
Il s'arrête pour regarder
Quando a patroa começa a descer
Quand la patronne commence à descendre
'To decolando, fazendo dinheiro
Je décolle, je fais de l'argent
Pelo mundo inteiro, me viu na tv
Dans le monde entier, tu m'as vu à la télé
E ele gosta assim de quatro dentro do quarto
Et il aime ça, à quatre pattes dans la chambre
Tu faz cara de safado
Tu fais une tête de coquin
De lado te taco, taco, taco, taco, taco
Je te frappe de côté, frappe, frappe, frappe, frappe
Se você quer, então vem pegar
Si tu veux, alors viens prendre
Hoje eu te faço um convite
Aujourd'hui, je t'invite
'To doida pra te contar
Je suis impatiente de te le dire
Mas o horário não permite
Mais l'heure ne le permet pas
Se você quer, então vem pegar
Si tu veux, alors viens prendre
Hoje eu te faço um convite
Aujourd'hui, je t'invite
'To doida pra te contar
Je suis impatiente de te le dire
'To doida, posso falar?
Je suis impatiente, puis-je parler?
Proibidona, proibidona
Proibidona, proibidona
Depois do show a tropa te aciona
Après le spectacle, la troupe t'appelle
Proibidona, proibidona
Proibidona, proibidona
Dentro da van só as mais safadona
Dans le van, seulement les plus coquines
Proibidona, proibidona
Proibidona, proibidona
Depois do show a tropa te aciona
Après le spectacle, la troupe t'appelle
Proibidona, proibidona
Proibidona, proibidona
Dentro da van só as mais safadona
Dans le van, seulement les plus coquines
Meu nome é Valesca, eu dou aula de putaria
Mon nom est Valesca, je donne des cours de libertinage
Brota na zona com a proibidona
Apparais dans la zone avec la proibidona
Começa de noite e termina de dia
Ça commence la nuit et ça finit le jour
Vambora pro baile! (Proibidona)
Allons à la fête! (Proibidona)
'To piscando! (Proibidona)
Je cligne des yeux! (Proibidona)
Só piranha na nave! (Proibidona)
Seulement des coquines dans le vaisseau! (Proibidona)
Vai sentando! (Proibidona)
Assieds-toi! (Proibidona)
Lady leste
Lady de l'est
Futuro fluxo! (Proibidona)
Futur flux! (Proibidona)
Amor, toca aquela, a Proibidona
Amor, spiel das, die Verbotene
Ruxell, beat envolvente
Ruxell, mitreißender Beat
Proibidona, proibidona
Verbotene, verbotene
Depois do show a tropa te aciona
Nach der Show ruft die Truppe dich
Proibidona, proibidona
Verbotene, verbotene
Dentro da van só as mais safadona
Im Van nur die frechsten
Proibidona, proibidona
Verbotene, verbotene
Depois do show a tropa te aciona
Nach der Show ruft die Truppe dich
Proibidona, proibidona
Verbotene, verbotene
Dentro da van só as mais safadona
Im Van nur die frechsten
Eu 'to proibidona, ele sempre me aciona
Ich bin verboten, er ruft mich immer an
Quer saber se eu vou pra zona
Will wissen, ob ich in die Zone gehe
Eu vou no carona, ele chora e se emociona
Ich fahre mit, er weint und wird emotional
No meu porte cavalona, toda grandona
Bei meiner großen Statur, ganz groß
Eu sempre volto a tona
Ich komme immer wieder hoch
Eu sigo sendo a fodona
Ich bleibe die Beste
Tipo a Madonna, eu nunca beijo a lona
Wie Madonna, ich küsse nie den Boden
Sempre aguento a maratona
Ich halte immer den Marathon durch
Se você quer, então vem pegar
Wenn du willst, dann komm und hol es dir
Hoje é proibido falar que não dá
Heute ist es verboten zu sagen, dass es nicht geht
Puxando o cabelo, apertando o pescoço
Die Haare ziehend, den Hals drückend
Duvido que tu não vai se apaixonar
Ich bezweifle, dass du dich nicht verlieben wirst
Se você quer, então vem pegar
Wenn du willst, dann komm und hol es dir
Já bolei o jeito, a hora e o lugar
Ich habe den Weg, die Zeit und den Ort geplant
Você já brotou na localização
Du bist schon am Ort
Calcinha no chão, posso falar?
Unterwäsche auf dem Boden, darf ich sprechen?
Proibidona, proibidona
Verbotene, verbotene
Depois do show a tropa te aciona
Nach der Show ruft die Truppe dich
Proibidona, proibidona
Verbotene, verbotene
Dentro da van só as mais safadona
Im Van nur die frechsten
Proibidona, proibidona
Verbotene, verbotene
Depois do show a tropa te aciona
Nach der Show ruft die Truppe dich
Proibidona, proibidona
Verbotene, verbotene
Dentro da van só as mais safadona
Im Van nur die frechsten
Meu nome é Valesca, eu dou aula de putaria
Mein Name ist Valesca, ich gebe Unterricht in Unanständigkeit
Brota na zona com a proibidona
Komm in die Zone mit der Verbotenen
Começa de noite e termina de dia
Es beginnt nachts und endet tags
Vambora pro baile! (Proibidona)
Auf zum Tanz! (Verbotene)
'To piscando! (Proibidona)
Ich zwinkere! (Verbotene)
Só piranha na nave! (Proibidona)
Nur Schlampen im Schiff! (Verbotene)
Vai sentando! (Proibidona)
Setz dich! (Verbotene)
Ele para pra ver
Er hält an, um zuzusehen
Quando a patroa começa a descer
Wenn die Chefin anfängt zu tanzen
'To decolando, fazendo dinheiro
Ich starte durch, mache Geld
Pelo mundo inteiro, me viu na tv
Weltweit, du hast mich im Fernsehen gesehen
E ele gosta assim de quatro dentro do quarto
Und er mag es so, von vier im Zimmer
Tu faz cara de safado
Du machst ein freches Gesicht
De lado te taco, taco, taco, taco, taco
Von der Seite werfe ich dich, werfe, werfe, werfe, werfe
Se você quer, então vem pegar
Wenn du willst, dann komm und hol es dir
Hoje eu te faço um convite
Heute lade ich dich ein
'To doida pra te contar
Ich bin verrückt danach, es dir zu erzählen
Mas o horário não permite
Aber die Zeit erlaubt es nicht
Se você quer, então vem pegar
Wenn du willst, dann komm und hol es dir
Hoje eu te faço um convite
Heute lade ich dich ein
'To doida pra te contar
Ich bin verrückt danach, es dir zu erzählen
'To doida, posso falar?
Ich bin verrückt, darf ich sprechen?
Proibidona, proibidona
Verbotene, verbotene
Depois do show a tropa te aciona
Nach der Show ruft die Truppe dich
Proibidona, proibidona
Verbotene, verbotene
Dentro da van só as mais safadona
Im Van nur die frechsten
Proibidona, proibidona
Verbotene, verbotene
Depois do show a tropa te aciona
Nach der Show ruft die Truppe dich
Proibidona, proibidona
Verbotene, verbotene
Dentro da van só as mais safadona
Im Van nur die frechsten
Meu nome é Valesca, eu dou aula de putaria
Mein Name ist Valesca, ich gebe Unterricht in Unanständigkeit
Brota na zona com a proibidona
Komm in die Zone mit der Verbotenen
Começa de noite e termina de dia
Es beginnt nachts und endet tags
Vambora pro baile! (Proibidona)
Auf zum Tanz! (Verbotene)
'To piscando! (Proibidona)
Ich zwinkere! (Verbotene)
Só piranha na nave! (Proibidona)
Nur Schlampen im Schiff! (Verbotene)
Vai sentando! (Proibidona)
Setz dich! (Verbotene)
Lady leste
Lady Osten
Futuro fluxo! (Proibidona)
Zukünftiger Fluss! (Verbotene)
Amor, toca aquela, a Proibidona
Amore, suona quella, la Proibidona
Ruxell, beat envolvente
Ruxell, ritmo avvolgente
Proibidona, proibidona
Proibidona, proibidona
Depois do show a tropa te aciona
Dopo lo spettacolo la truppa ti chiama
Proibidona, proibidona
Proibidona, proibidona
Dentro da van só as mais safadona
Dentro il furgone solo le più audaci
Proibidona, proibidona
Proibidona, proibidona
Depois do show a tropa te aciona
Dopo lo spettacolo la truppa ti chiama
Proibidona, proibidona
Proibidona, proibidona
Dentro da van só as mais safadona
Dentro il furgone solo le più audaci
Eu 'to proibidona, ele sempre me aciona
Sono proibidona, lui mi chiama sempre
Quer saber se eu vou pra zona
Vuole sapere se vado in zona
Eu vou no carona, ele chora e se emociona
Vado in carona, lui piange e si emoziona
No meu porte cavalona, toda grandona
Con il mio portamento da cavalla, tutta grande
Eu sempre volto a tona
Torno sempre a galla
Eu sigo sendo a fodona
Continuo ad essere la più tosta
Tipo a Madonna, eu nunca beijo a lona
Come Madonna, non bacio mai la tela
Sempre aguento a maratona
Resisto sempre alla maratona
Se você quer, então vem pegar
Se lo vuoi, allora vieni a prenderlo
Hoje é proibido falar que não dá
Oggi è proibito dire che non si può
Puxando o cabelo, apertando o pescoço
Tirando i capelli, stringendo il collo
Duvido que tu não vai se apaixonar
Dubito che non ti innamorerai
Se você quer, então vem pegar
Se lo vuoi, allora vieni a prenderlo
Já bolei o jeito, a hora e o lugar
Ho già pensato al modo, all'ora e al luogo
Você já brotou na localização
Sei già apparso sulla localizzazione
Calcinha no chão, posso falar?
Mutandine a terra, posso parlare?
Proibidona, proibidona
Proibidona, proibidona
Depois do show a tropa te aciona
Dopo lo spettacolo la truppa ti chiama
Proibidona, proibidona
Proibidona, proibidona
Dentro da van só as mais safadona
Dentro il furgone solo le più audaci
Proibidona, proibidona
Proibidona, proibidona
Depois do show a tropa te aciona
Dopo lo spettacolo la truppa ti chiama
Proibidona, proibidona
Proibidona, proibidona
Dentro da van só as mais safadona
Dentro il furgone solo le più audaci
Meu nome é Valesca, eu dou aula de putaria
Il mio nome è Valesca, do lezioni di libertinaggio
Brota na zona com a proibidona
Appari in zona con la proibidona
Começa de noite e termina de dia
Inizia di notte e finisce di giorno
Vambora pro baile! (Proibidona)
Andiamo alla festa! (Proibidona)
'To piscando! (Proibidona)
Sto facendo l'occhiolino! (Proibidona)
Só piranha na nave! (Proibidona)
Solo ragazze facili nella navicella! (Proibidona)
Vai sentando! (Proibidona)
Vai sedendoti! (Proibidona)
Ele para pra ver
Lui si ferma per guardare
Quando a patroa começa a descer
Quando la padrona inizia a scendere
'To decolando, fazendo dinheiro
Sto decollando, facendo soldi
Pelo mundo inteiro, me viu na tv
In tutto il mondo, mi ha visto in tv
E ele gosta assim de quatro dentro do quarto
E a lui piace così, a quattro zampe nella stanza
Tu faz cara de safado
Fai la faccia da birbante
De lado te taco, taco, taco, taco, taco
Da un lato ti colpisco, colpisco, colpisco, colpisco, colpisco
Se você quer, então vem pegar
Se lo vuoi, allora vieni a prenderlo
Hoje eu te faço um convite
Oggi ti faccio un invito
'To doida pra te contar
Sono impaziente di dirtelo
Mas o horário não permite
Ma l'orario non lo permette
Se você quer, então vem pegar
Se lo vuoi, allora vieni a prenderlo
Hoje eu te faço um convite
Oggi ti faccio un invito
'To doida pra te contar
Sono impaziente di dirtelo
'To doida, posso falar?
Sono impaziente, posso parlare?
Proibidona, proibidona
Proibidona, proibidona
Depois do show a tropa te aciona
Dopo lo spettacolo la truppa ti chiama
Proibidona, proibidona
Proibidona, proibidona
Dentro da van só as mais safadona
Dentro il furgone solo le più audaci
Proibidona, proibidona
Proibidona, proibidona
Depois do show a tropa te aciona
Dopo lo spettacolo la truppa ti chiama
Proibidona, proibidona
Proibidona, proibidona
Dentro da van só as mais safadona
Dentro il furgone solo le più audaci
Meu nome é Valesca, eu dou aula de putaria
Il mio nome è Valesca, do lezioni di libertinaggio
Brota na zona com a proibidona
Appari in zona con la proibidona
Começa de noite e termina de dia
Inizia di notte e finisce di giorno
Vambora pro baile! (Proibidona)
Andiamo alla festa! (Proibidona)
'To piscando! (Proibidona)
Sto facendo l'occhiolino! (Proibidona)
Só piranha na nave! (Proibidona)
Solo ragazze facili nella navicella! (Proibidona)
Vai sentando! (Proibidona)
Vai sedendoti! (Proibidona)
Lady leste
Lady est
Futuro fluxo! (Proibidona)
Futuro flusso! (Proibidona)

Curiosidades sobre la música PROIBIDONA del Gloria Groove

¿Cuándo fue lanzada la canción “PROIBIDONA” por Gloria Groove?
La canción PROIBIDONA fue lanzada en 2023, en el álbum “FUTURO FLUXO”.
¿Quién compuso la canción “PROIBIDONA” de Gloria Groove?
La canción “PROIBIDONA” de Gloria Groove fue compuesta por Daniel Garcia Felicione Napoleao, Multi, Pablo Bispo, Ruxell, TAP.

Músicas más populares de Gloria Groove

Otros artistas de Pop