Menina Solta

Giulia Bourguignon Marinho

Letra Traducción

Ah, ah
Ela era lá da Barra, ele de Ipanema
Foram ver o campeonato lá em Saquarema
Achando que ia dar bom
Mas só deu problema, só deu problema
A mina chegou gigante, cheia dos esquemas
O moleque apaixonado e ela toda plena
Ele queria um amor e ela só tinha pena, só tinha pena

Enquanto ele dormia, mal ele sabia
Que lá no pé da areia outro chama de sereia
Essa menina solta
Essa menina solta

Enquanto ele dormia, mal ele sabia
Que lá na casa dela ela sentava e escolhia
Quem ela queria
Essa menina solta

Vai ter que superar
Vai ter que superar
Essa menina solta
Essa menina solta

Vai ter que superar
Vai ter que superar
Essa menina solta
Essa menina solta

Saquarema 'tava quente e ela toda fria
Falando que ia pra festa que ela nem ia
Mesmo levando perdido, ele não desistia (caraca, meu irmão)
Apegado nos momentos que tiveram um dia
Sem noção da situação que ele se metia
Todo sem entender o game que ela fazia
Vai, menina

Enquanto ele dormia, mal ele sabia
Que lá no pé da areia outro chama de sereia
Essa menina solta
Essa menina solta

Enquanto ele dormia, mal ele sabia
Que lá na casa dela ela sentava e escolhia
Quem ela queria
Essa menina solta

Vai ter que superar
Vai ter que superar
Essa menina solta
Essa menina solta

Ele vai ter que superar
Vai ter que superar
Essa menina solta (essa menina solta)
Essa menina solta (essa menina solta)

Logo, logo ele, que era difícil de se apaixonar

Logo ele, vai ter que superar
Vai ter que superar
Vai ter que superar
Vai ter que superar
Essa menina solta
Essa menina solta
Essa menina solta

Ah, ah
Ah, ah
Ela era lá da Barra, ele de Ipanema
Ella era de Barra, él de Ipanema
Foram ver o campeonato lá em Saquarema
Fueron a ver el campeonato en Saquarema
Achando que ia dar bom
Pensando que iba a salir bien
Mas só deu problema, só deu problema
Pero solo hubo problemas, solo hubo problemas
A mina chegou gigante, cheia dos esquemas
La chica llegó gigante, llena de planes
O moleque apaixonado e ela toda plena
El chico enamorado y ella toda plena
Ele queria um amor e ela só tinha pena, só tinha pena
Él quería un amor y ella solo tenía pena, solo tenía pena
Enquanto ele dormia, mal ele sabia
Mientras él dormía, apenas sabía
Que lá no pé da areia outro chama de sereia
Que allí en la arena otro la llamaba sirena
Essa menina solta
Esa chica suelta
Essa menina solta
Esa chica suelta
Enquanto ele dormia, mal ele sabia
Mientras él dormía, apenas sabía
Que lá na casa dela ela sentava e escolhia
Que en su casa ella se sentaba y elegía
Quem ela queria
A quien ella quería
Essa menina solta
Esa chica suelta
Vai ter que superar
Va a tener que superarlo
Vai ter que superar
Va a tener que superarlo
Essa menina solta
Esa chica suelta
Essa menina solta
Esa chica suelta
Vai ter que superar
Va a tener que superarlo
Vai ter que superar
Va a tener que superarlo
Essa menina solta
Esa chica suelta
Essa menina solta
Esa chica suelta
Saquarema 'tava quente e ela toda fria
Saquarema estaba caliente y ella toda fría
Falando que ia pra festa que ela nem ia
Diciendo que iba a una fiesta a la que ni siquiera iba
Mesmo levando perdido, ele não desistia (caraca, meu irmão)
Aunque le daban largas, él no se rendía (caray, mi hermano)
Apegado nos momentos que tiveram um dia
Apegado a los momentos que tuvieron un día
Sem noção da situação que ele se metia
Sin darse cuenta de la situación en la que se metía
Todo sem entender o game que ela fazia
Todo sin entender el juego que ella jugaba
Vai, menina
Vamos, chica
Enquanto ele dormia, mal ele sabia
Mientras él dormía, apenas sabía
Que lá no pé da areia outro chama de sereia
Que allí en la arena otro la llamaba sirena
Essa menina solta
Esa chica suelta
Essa menina solta
Esa chica suelta
Enquanto ele dormia, mal ele sabia
Mientras él dormía, apenas sabía
Que lá na casa dela ela sentava e escolhia
Que en su casa ella se sentaba y elegía
Quem ela queria
A quien ella quería
Essa menina solta
Esa chica suelta
Vai ter que superar
Va a tener que superarlo
Vai ter que superar
Va a tener que superarlo
Essa menina solta
Esa chica suelta
Essa menina solta
Esa chica suelta
Ele vai ter que superar
Él va a tener que superarlo
Vai ter que superar
Va a tener que superarlo
Essa menina solta (essa menina solta)
Esa chica suelta (esa chica suelta)
Essa menina solta (essa menina solta)
Esa chica suelta (esa chica suelta)
Logo, logo ele, que era difícil de se apaixonar
Pronto, pronto él, que era difícil de enamorarse
Logo ele, vai ter que superar
Pronto él, va a tener que superarlo
Vai ter que superar
Va a tener que superarlo
Vai ter que superar
Va a tener que superarlo
Vai ter que superar
Va a tener que superarlo
Essa menina solta
Esa chica suelta
Essa menina solta
Esa chica suelta
Essa menina solta
Esa chica suelta
Ah, ah
Ah, ah
Ela era lá da Barra, ele de Ipanema
She was from Barra, he was from Ipanema
Foram ver o campeonato lá em Saquarema
They went to see the championship in Saquarema
Achando que ia dar bom
Thinking it would go well
Mas só deu problema, só deu problema
But it only brought problems, only brought problems
A mina chegou gigante, cheia dos esquemas
The girl arrived big, full of schemes
O moleque apaixonado e ela toda plena
The boy in love and she all serene
Ele queria um amor e ela só tinha pena, só tinha pena
He wanted love and she only had pity, only had pity
Enquanto ele dormia, mal ele sabia
While he was sleeping, little did he know
Que lá no pé da areia outro chama de sereia
That there on the sand another calls her a mermaid
Essa menina solta
This loose girl
Essa menina solta
This loose girl
Enquanto ele dormia, mal ele sabia
While he was sleeping, little did he know
Que lá na casa dela ela sentava e escolhia
That at her house she sat and chose
Quem ela queria
Who she wanted
Essa menina solta
This loose girl
Vai ter que superar
He will have to overcome
Vai ter que superar
He will have to overcome
Essa menina solta
This loose girl
Essa menina solta
This loose girl
Vai ter que superar
He will have to overcome
Vai ter que superar
He will have to overcome
Essa menina solta
This loose girl
Essa menina solta
This loose girl
Saquarema 'tava quente e ela toda fria
Saquarema was hot and she was all cold
Falando que ia pra festa que ela nem ia
Saying she was going to a party she wasn't even going to
Mesmo levando perdido, ele não desistia (caraca, meu irmão)
Even though he was being stood up, he didn't give up (damn, my brother)
Apegado nos momentos que tiveram um dia
Clinging to the moments they once had
Sem noção da situação que ele se metia
Unaware of the situation he was getting into
Todo sem entender o game que ela fazia
Totally not understanding the game she was playing
Vai, menina
Go, girl
Enquanto ele dormia, mal ele sabia
While he was sleeping, little did he know
Que lá no pé da areia outro chama de sereia
That there on the sand another calls her a mermaid
Essa menina solta
This loose girl
Essa menina solta
This loose girl
Enquanto ele dormia, mal ele sabia
While he was sleeping, little did he know
Que lá na casa dela ela sentava e escolhia
That at her house she sat and chose
Quem ela queria
Who she wanted
Essa menina solta
This loose girl
Vai ter que superar
He will have to overcome
Vai ter que superar
He will have to overcome
Essa menina solta
This loose girl
Essa menina solta
This loose girl
Ele vai ter que superar
He will have to overcome
Vai ter que superar
He will have to overcome
Essa menina solta (essa menina solta)
This loose girl (this loose girl)
Essa menina solta (essa menina solta)
This loose girl (this loose girl)
Logo, logo ele, que era difícil de se apaixonar
Soon, he, who was hard to fall in love
Logo ele, vai ter que superar
Soon he, will have to overcome
Vai ter que superar
He will have to overcome
Vai ter que superar
He will have to overcome
Vai ter que superar
He will have to overcome
Essa menina solta
This loose girl
Essa menina solta
This loose girl
Essa menina solta
This loose girl
Ah, ah
Ah, ah
Ela era lá da Barra, ele de Ipanema
Elle venait de Barra, lui d'Ipanema
Foram ver o campeonato lá em Saquarema
Ils sont allés voir le championnat à Saquarema
Achando que ia dar bom
Pensant que ça allait bien se passer
Mas só deu problema, só deu problema
Mais il n'y a eu que des problèmes, que des problèmes
A mina chegou gigante, cheia dos esquemas
La fille est arrivée en force, avec tous ses plans
O moleque apaixonado e ela toda plena
Le garçon était amoureux et elle toute sereine
Ele queria um amor e ela só tinha pena, só tinha pena
Il voulait de l'amour et elle n'avait que de la pitié, seulement de la pitié
Enquanto ele dormia, mal ele sabia
Pendant qu'il dormait, il ne savait pas
Que lá no pé da areia outro chama de sereia
Qu'au pied du sable un autre l'appelait sirène
Essa menina solta
Cette fille libre
Essa menina solta
Cette fille libre
Enquanto ele dormia, mal ele sabia
Pendant qu'il dormait, il ne savait pas
Que lá na casa dela ela sentava e escolhia
Qu'à sa maison, elle s'asseyait et choisissait
Quem ela queria
Celui qu'elle voulait
Essa menina solta
Cette fille libre
Vai ter que superar
Il va devoir surmonter
Vai ter que superar
Il va devoir surmonter
Essa menina solta
Cette fille libre
Essa menina solta
Cette fille libre
Vai ter que superar
Il va devoir surmonter
Vai ter que superar
Il va devoir surmonter
Essa menina solta
Cette fille libre
Essa menina solta
Cette fille libre
Saquarema 'tava quente e ela toda fria
Saquarema était chaud et elle toute froide
Falando que ia pra festa que ela nem ia
Disant qu'elle allait à une fête où elle n'allait même pas
Mesmo levando perdido, ele não desistia (caraca, meu irmão)
Même s'il était perdu, il n'abandonnait pas (bon sang, mon frère)
Apegado nos momentos que tiveram um dia
Accroché aux moments qu'ils avaient eu un jour
Sem noção da situação que ele se metia
Sans se rendre compte de la situation dans laquelle il se mettait
Todo sem entender o game que ela fazia
Tout sans comprendre le jeu qu'elle jouait
Vai, menina
Vas-y, fille
Enquanto ele dormia, mal ele sabia
Pendant qu'il dormait, il ne savait pas
Que lá no pé da areia outro chama de sereia
Qu'au pied du sable un autre l'appelait sirène
Essa menina solta
Cette fille libre
Essa menina solta
Cette fille libre
Enquanto ele dormia, mal ele sabia
Pendant qu'il dormait, il ne savait pas
Que lá na casa dela ela sentava e escolhia
Qu'à sa maison, elle s'asseyait et choisissait
Quem ela queria
Celui qu'elle voulait
Essa menina solta
Cette fille libre
Vai ter que superar
Il va devoir surmonter
Vai ter que superar
Il va devoir surmonter
Essa menina solta
Cette fille libre
Essa menina solta
Cette fille libre
Ele vai ter que superar
Il va devoir surmonter
Vai ter que superar
Il va devoir surmonter
Essa menina solta (essa menina solta)
Cette fille libre (cette fille libre)
Essa menina solta (essa menina solta)
Cette fille libre (cette fille libre)
Logo, logo ele, que era difícil de se apaixonar
Bientôt, lui, qui avait du mal à tomber amoureux
Logo ele, vai ter que superar
Bientôt lui, il va devoir surmonter
Vai ter que superar
Il va devoir surmonter
Vai ter que superar
Il va devoir surmonter
Vai ter que superar
Il va devoir surmonter
Essa menina solta
Cette fille libre
Essa menina solta
Cette fille libre
Essa menina solta
Cette fille libre
Ah, ah
Ah, ah
Ela era lá da Barra, ele de Ipanema
Sie war von Barra, er von Ipanema
Foram ver o campeonato lá em Saquarema
Sie gingen zur Meisterschaft in Saquarema
Achando que ia dar bom
Dachten, es würde gut laufen
Mas só deu problema, só deu problema
Aber es gab nur Probleme, nur Probleme
A mina chegou gigante, cheia dos esquemas
Das Mädchen kam groß an, voller Pläne
O moleque apaixonado e ela toda plena
Der Junge verliebt und sie ganz gelassen
Ele queria um amor e ela só tinha pena, só tinha pena
Er wollte Liebe und sie hatte nur Mitleid, nur Mitleid
Enquanto ele dormia, mal ele sabia
Während er schlief, wusste er kaum
Que lá no pé da areia outro chama de sereia
Dass am Strand ein anderer sie als Meerjungfrau rief
Essa menina solta
Dieses freie Mädchen
Essa menina solta
Dieses freie Mädchen
Enquanto ele dormia, mal ele sabia
Während er schlief, wusste er kaum
Que lá na casa dela ela sentava e escolhia
Dass sie zu Hause saß und auswählte
Quem ela queria
Wen sie wollte
Essa menina solta
Dieses freie Mädchen
Vai ter que superar
Er wird es überwinden müssen
Vai ter que superar
Er wird es überwinden müssen
Essa menina solta
Dieses freie Mädchen
Essa menina solta
Dieses freie Mädchen
Vai ter que superar
Er wird es überwinden müssen
Vai ter que superar
Er wird es überwinden müssen
Essa menina solta
Dieses freie Mädchen
Essa menina solta
Dieses freie Mädchen
Saquarema 'tava quente e ela toda fria
Saquarema war heiß und sie ganz kalt
Falando que ia pra festa que ela nem ia
Sagte, sie würde zu einer Party gehen, zu der sie nicht ging
Mesmo levando perdido, ele não desistia (caraca, meu irmão)
Auch wenn er verloren war, gab er nicht auf (verdammt, mein Bruder)
Apegado nos momentos que tiveram um dia
Hing an den Momenten, die sie einmal hatten
Sem noção da situação que ele se metia
Keine Ahnung von der Situation, in die er geraten war
Todo sem entender o game que ela fazia
Verstand das Spiel, das sie spielte, überhaupt nicht
Vai, menina
Los, Mädchen
Enquanto ele dormia, mal ele sabia
Während er schlief, wusste er kaum
Que lá no pé da areia outro chama de sereia
Dass am Strand ein anderer sie als Meerjungfrau rief
Essa menina solta
Dieses freie Mädchen
Essa menina solta
Dieses freie Mädchen
Enquanto ele dormia, mal ele sabia
Während er schlief, wusste er kaum
Que lá na casa dela ela sentava e escolhia
Dass sie zu Hause saß und auswählte
Quem ela queria
Wen sie wollte
Essa menina solta
Dieses freie Mädchen
Vai ter que superar
Er wird es überwinden müssen
Vai ter que superar
Er wird es überwinden müssen
Essa menina solta
Dieses freie Mädchen
Essa menina solta
Dieses freie Mädchen
Ele vai ter que superar
Er wird es überwinden müssen
Vai ter que superar
Er wird es überwinden müssen
Essa menina solta (essa menina solta)
Dieses freie Mädchen (dieses freie Mädchen)
Essa menina solta (essa menina solta)
Dieses freie Mädchen (dieses freie Mädchen)
Logo, logo ele, que era difícil de se apaixonar
Bald, bald er, der es schwer fand, sich zu verlieben
Logo ele, vai ter que superar
Bald er, wird es überwinden müssen
Vai ter que superar
Er wird es überwinden müssen
Vai ter que superar
Er wird es überwinden müssen
Vai ter que superar
Er wird es überwinden müssen
Essa menina solta
Dieses freie Mädchen
Essa menina solta
Dieses freie Mädchen
Essa menina solta
Dieses freie Mädchen
Ah, ah
Ah, ah
Ela era lá da Barra, ele de Ipanema
Lei era di Barra, lui di Ipanema
Foram ver o campeonato lá em Saquarema
Andarono a vedere il campionato a Saquarema
Achando que ia dar bom
Pensando che sarebbe andato bene
Mas só deu problema, só deu problema
Ma ha solo dato problemi, solo problemi
A mina chegou gigante, cheia dos esquemas
La ragazza arrivò in grande, piena di schemi
O moleque apaixonado e ela toda plena
Il ragazzo innamorato e lei tutta piena
Ele queria um amor e ela só tinha pena, só tinha pena
Lui voleva un amore e lei aveva solo pena, solo pena
Enquanto ele dormia, mal ele sabia
Mentre lui dormiva, mal sapeva
Que lá no pé da areia outro chama de sereia
Che lì sulla sabbia un altro la chiamava sirena
Essa menina solta
Questa ragazza libera
Essa menina solta
Questa ragazza libera
Enquanto ele dormia, mal ele sabia
Mentre lui dormiva, mal sapeva
Que lá na casa dela ela sentava e escolhia
Che a casa sua lei sedeva e sceglieva
Quem ela queria
Chi voleva
Essa menina solta
Questa ragazza libera
Vai ter que superar
Dovrà superare
Vai ter que superar
Dovrà superare
Essa menina solta
Questa ragazza libera
Essa menina solta
Questa ragazza libera
Vai ter que superar
Dovrà superare
Vai ter que superar
Dovrà superare
Essa menina solta
Questa ragazza libera
Essa menina solta
Questa ragazza libera
Saquarema 'tava quente e ela toda fria
Saquarema era calda e lei tutta fredda
Falando que ia pra festa que ela nem ia
Dicendo che andava alla festa a cui non andava
Mesmo levando perdido, ele não desistia (caraca, meu irmão)
Anche se veniva ignorato, lui non desisteva (accidenti, mio fratello)
Apegado nos momentos que tiveram um dia
Aggrappato ai momenti che avevano avuto un giorno
Sem noção da situação que ele se metia
Senza rendersi conto della situazione in cui si stava mettendo
Todo sem entender o game que ela fazia
Tutto senza capire il gioco che lei stava facendo
Vai, menina
Vai, ragazza
Enquanto ele dormia, mal ele sabia
Mentre lui dormiva, mal sapeva
Que lá no pé da areia outro chama de sereia
Che lì sulla sabbia un altro la chiamava sirena
Essa menina solta
Questa ragazza libera
Essa menina solta
Questa ragazza libera
Enquanto ele dormia, mal ele sabia
Mentre lui dormiva, mal sapeva
Que lá na casa dela ela sentava e escolhia
Che a casa sua lei sedeva e sceglieva
Quem ela queria
Chi voleva
Essa menina solta
Questa ragazza libera
Vai ter que superar
Dovrà superare
Vai ter que superar
Dovrà superare
Essa menina solta
Questa ragazza libera
Essa menina solta
Questa ragazza libera
Ele vai ter que superar
Lui dovrà superare
Vai ter que superar
Dovrà superare
Essa menina solta (essa menina solta)
Questa ragazza libera (questa ragazza libera)
Essa menina solta (essa menina solta)
Questa ragazza libera (questa ragazza libera)
Logo, logo ele, que era difícil de se apaixonar
Presto, presto lui, che era difficile da innamorare
Logo ele, vai ter que superar
Presto lui, dovrà superare
Vai ter que superar
Dovrà superare
Vai ter que superar
Dovrà superare
Vai ter que superar
Dovrà superare
Essa menina solta
Questa ragazza libera
Essa menina solta
Questa ragazza libera
Essa menina solta
Questa ragazza libera

Curiosidades sobre la música Menina Solta del Giulia Be

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Menina Solta” por Giulia Be?
Giulia Be lanzó la canción en los álbumes “Menina Solta” en 2019, “solta” en 2020 y “​solta - EP” en 2020.
¿Quién compuso la canción “Menina Solta” de Giulia Be?
La canción “Menina Solta” de Giulia Be fue compuesta por Giulia Bourguignon Marinho.

Músicas más populares de Giulia Be

Otros artistas de Pop