Nostalgia italiana
La vedo dentro te
In silenzio le tue labbra
Cercano l'amore vero in me
E io sento che tu
Puoi diventare mia
Quella freccia di cupido dov'è
Prende sempre la bambina in te
E se accadrà
Stanotte io ti stringo a me
Il desiderio è più forte della pioggia che c'è
Forse un miracolo fra noi succederà
La nostalgia mi prende qui senza pietà
Nostalgia italiana
La sento sempre mia
Mi pulsa forte nelle vene
Mentre cammino forte in questa foschia
Stiamo bene io e te
Stanotte tu sarai mia
Nulla può fermare questa magia
L'amore è un brivido che non vola via
E se accadrà
Stanotte io ti stringo a me
Il desiderio è più forte della pioggia che c'è
Forse un miracolo fra noi succederà
La nostalgia mi prende qui senza pietà
Nostalgia italiana
Per questa felicità
Stiamo ancora insieme
Chissà se mamma tua poi ci capirà
Voglio ancora di più
Lo vuoi sapere perché
Tu fermi il tempo e sai lasciarlo di là
Così il tuo bacio un po' di più durerà
E se accadrà
Stanotte io ti stringo a me
Il desiderio è più forte della pioggia che c'è
Forse un miracolo fra noi succederà
La nostalgia mi prende qui senza pietà
E se accadrà
Stanotte io ti stringo a me
Il desiderio è più forte della pioggia che c'è
Forse un miracolo fra noi succederà
La nostalgia mi prende qui senza pietà
Nostalgia italiana
Nostalgia italiana
La vedo dentro te
La veo en ti
In silenzio le tue labbra
En silencio tus labios
Cercano l'amore vero in me
Buscan el verdadero amor en mí
E io sento che tu
Y siento que tú
Puoi diventare mia
Puedes ser mía
Quella freccia di cupido dov'è
¿Dónde está esa flecha de Cupido?
Prende sempre la bambina in te
Siempre toma a la niña en ti
E se accadrà
Y si sucede
Stanotte io ti stringo a me
Esta noche te abrazo a mí
Il desiderio è più forte della pioggia che c'è
El deseo es más fuerte que la lluvia que hay
Forse un miracolo fra noi succederà
Quizás un milagro entre nosotros sucederá
La nostalgia mi prende qui senza pietà
La nostalgia me atrapa aquí sin piedad
Nostalgia italiana
Nostalgia italiana
La sento sempre mia
Siempre la siento mía
Mi pulsa forte nelle vene
Late fuerte en mis venas
Mentre cammino forte in questa foschia
Mientras camino fuerte en esta niebla
Stiamo bene io e te
Estamos bien tú y yo
Stanotte tu sarai mia
Esta noche serás mía
Nulla può fermare questa magia
Nada puede detener esta magia
L'amore è un brivido che non vola via
El amor es un escalofrío que no se va
E se accadrà
Y si sucede
Stanotte io ti stringo a me
Esta noche te abrazo a mí
Il desiderio è più forte della pioggia che c'è
El deseo es más fuerte que la lluvia que hay
Forse un miracolo fra noi succederà
Quizás un milagro entre nosotros sucederá
La nostalgia mi prende qui senza pietà
La nostalgia me atrapa aquí sin piedad
Nostalgia italiana
Nostalgia italiana
Per questa felicità
Por esta felicidad
Stiamo ancora insieme
Todavía estamos juntos
Chissà se mamma tua poi ci capirà
Quién sabe si tu madre nos entenderá
Voglio ancora di più
Quiero aún más
Lo vuoi sapere perché
¿Quieres saber por qué?
Tu fermi il tempo e sai lasciarlo di là
Tú detienes el tiempo y sabes dejarlo atrás
Così il tuo bacio un po' di più durerà
Así tu beso durará un poco más
E se accadrà
Y si sucede
Stanotte io ti stringo a me
Esta noche te abrazo a mí
Il desiderio è più forte della pioggia che c'è
El deseo es más fuerte que la lluvia que hay
Forse un miracolo fra noi succederà
Quizás un milagro entre nosotros sucederá
La nostalgia mi prende qui senza pietà
La nostalgia me atrapa aquí sin piedad
E se accadrà
Y si sucede
Stanotte io ti stringo a me
Esta noche te abrazo a mí
Il desiderio è più forte della pioggia che c'è
El deseo es más fuerte que la lluvia que hay
Forse un miracolo fra noi succederà
Quizás un milagro entre nosotros sucederá
La nostalgia mi prende qui senza pietà
La nostalgia me atrapa aquí sin piedad
Nostalgia italiana
Nostalgia italiana
La vedo dentro te
Eu a vejo em você
In silenzio le tue labbra
Em silêncio, seus lábios
Cercano l'amore vero in me
Procuram o verdadeiro amor em mim
E io sento che tu
E eu sinto que você
Puoi diventare mia
Pode se tornar minha
Quella freccia di cupido dov'è
Onde está aquela flecha do cupido?
Prende sempre la bambina in te
Ela sempre atinge a menina em você
E se accadrà
E se acontecer
Stanotte io ti stringo a me
Esta noite eu te abraço
Il desiderio è più forte della pioggia che c'è
O desejo é mais forte que a chuva que cai
Forse un miracolo fra noi succederà
Talvez um milagre aconteça entre nós
La nostalgia mi prende qui senza pietà
A nostalgia me pega aqui sem piedade
Nostalgia italiana
Nostalgia italiana
La sento sempre mia
Eu sempre a sinto minha
Mi pulsa forte nelle vene
Pulsa forte nas minhas veias
Mentre cammino forte in questa foschia
Enquanto caminho forte nesta névoa
Stiamo bene io e te
Estamos bem, eu e você
Stanotte tu sarai mia
Esta noite você será minha
Nulla può fermare questa magia
Nada pode parar esta magia
L'amore è un brivido che non vola via
O amor é um arrepio que não voa
E se accadrà
E se acontecer
Stanotte io ti stringo a me
Esta noite eu te abraço
Il desiderio è più forte della pioggia che c'è
O desejo é mais forte que a chuva que cai
Forse un miracolo fra noi succederà
Talvez um milagre aconteça entre nós
La nostalgia mi prende qui senza pietà
A nostalgia me pega aqui sem piedade
Nostalgia italiana
Nostalgia italiana
Per questa felicità
Por esta felicidade
Stiamo ancora insieme
Ainda estamos juntos
Chissà se mamma tua poi ci capirà
Quem sabe se sua mãe vai entender
Voglio ancora di più
Eu quero ainda mais
Lo vuoi sapere perché
Você quer saber por quê?
Tu fermi il tempo e sai lasciarlo di là
Você para o tempo e sabe deixá-lo para trás
Così il tuo bacio un po' di più durerà
Assim, seu beijo durará um pouco mais
E se accadrà
E se acontecer
Stanotte io ti stringo a me
Esta noite eu te abraço
Il desiderio è più forte della pioggia che c'è
O desejo é mais forte que a chuva que cai
Forse un miracolo fra noi succederà
Talvez um milagre aconteça entre nós
La nostalgia mi prende qui senza pietà
A nostalgia me pega aqui sem piedade
E se accadrà
E se acontecer
Stanotte io ti stringo a me
Esta noite eu te abraço
Il desiderio è più forte della pioggia che c'è
O desejo é mais forte que a chuva que cai
Forse un miracolo fra noi succederà
Talvez um milagre aconteça entre nós
La nostalgia mi prende qui senza pietà
A nostalgia me pega aqui sem piedade
Nostalgia italiana
Italian nostalgia
La vedo dentro te
I see it inside you
In silenzio le tue labbra
Your lips are silent
Cercano l'amore vero in me
Looking for true love in me
E io sento che tu
And I feel that you
Puoi diventare mia
Can become mine
Quella freccia di cupido dov'è
Where is Cupid's arrow
Prende sempre la bambina in te
It always takes the child in you
E se accadrà
And if it happens
Stanotte io ti stringo a me
Tonight I hold you close to me
Il desiderio è più forte della pioggia che c'è
The desire is stronger than the rain that is there
Forse un miracolo fra noi succederà
Maybe a miracle will happen between us
La nostalgia mi prende qui senza pietà
Nostalgia takes me here without mercy
Nostalgia italiana
Italian nostalgia
La sento sempre mia
I always feel it mine
Mi pulsa forte nelle vene
It pulses strongly in my veins
Mentre cammino forte in questa foschia
While I walk strongly in this fog
Stiamo bene io e te
We are fine, you and me
Stanotte tu sarai mia
Tonight you will be mine
Nulla può fermare questa magia
Nothing can stop this magic
L'amore è un brivido che non vola via
Love is a thrill that doesn't fly away
E se accadrà
And if it happens
Stanotte io ti stringo a me
Tonight I hold you close to me
Il desiderio è più forte della pioggia che c'è
The desire is stronger than the rain that is there
Forse un miracolo fra noi succederà
Maybe a miracle will happen between us
La nostalgia mi prende qui senza pietà
Nostalgia takes me here without mercy
Nostalgia italiana
Italian nostalgia
Per questa felicità
For this happiness
Stiamo ancora insieme
We are still together
Chissà se mamma tua poi ci capirà
Who knows if your mother will understand us
Voglio ancora di più
I want even more
Lo vuoi sapere perché
Do you want to know why
Tu fermi il tempo e sai lasciarlo di là
You stop time and know how to leave it there
Così il tuo bacio un po' di più durerà
So your kiss will last a little longer
E se accadrà
And if it happens
Stanotte io ti stringo a me
Tonight I hold you close to me
Il desiderio è più forte della pioggia che c'è
The desire is stronger than the rain that is there
Forse un miracolo fra noi succederà
Maybe a miracle will happen between us
La nostalgia mi prende qui senza pietà
Nostalgia takes me here without mercy
E se accadrà
And if it happens
Stanotte io ti stringo a me
Tonight I hold you close to me
Il desiderio è più forte della pioggia che c'è
The desire is stronger than the rain that is there
Forse un miracolo fra noi succederà
Maybe a miracle will happen between us
La nostalgia mi prende qui senza pietà
Nostalgia takes me here without mercy
Nostalgia italiana
Nostalgie italienne
La vedo dentro te
Je la vois en toi
In silenzio le tue labbra
En silence, tes lèvres
Cercano l'amore vero in me
Cherchent le véritable amour en moi
E io sento che tu
Et je sens que tu
Puoi diventare mia
Peux devenir mienne
Quella freccia di cupido dov'è
Où est cette flèche de Cupidon
Prende sempre la bambina in te
Elle atteint toujours la petite fille en toi
E se accadrà
Et si cela arrive
Stanotte io ti stringo a me
Ce soir, je te serre contre moi
Il desiderio è più forte della pioggia che c'è
Le désir est plus fort que la pluie qui tombe
Forse un miracolo fra noi succederà
Peut-être qu'un miracle se produira entre nous
La nostalgia mi prende qui senza pietà
La nostalgie me saisit ici sans pitié
Nostalgia italiana
Nostalgie italienne
La sento sempre mia
Je la sens toujours mienne
Mi pulsa forte nelle vene
Elle bat fort dans mes veines
Mentre cammino forte in questa foschia
Alors que je marche fermement dans ce brouillard
Stiamo bene io e te
Nous allons bien, toi et moi
Stanotte tu sarai mia
Ce soir, tu seras mienne
Nulla può fermare questa magia
Rien ne peut arrêter cette magie
L'amore è un brivido che non vola via
L'amour est un frisson qui ne s'envole pas
E se accadrà
Et si cela arrive
Stanotte io ti stringo a me
Ce soir, je te serre contre moi
Il desiderio è più forte della pioggia che c'è
Le désir est plus fort que la pluie qui tombe
Forse un miracolo fra noi succederà
Peut-être qu'un miracle se produira entre nous
La nostalgia mi prende qui senza pietà
La nostalgie me saisit ici sans pitié
Nostalgia italiana
Nostalgie italienne
Per questa felicità
Pour ce bonheur
Stiamo ancora insieme
Nous sommes toujours ensemble
Chissà se mamma tua poi ci capirà
Qui sait si ta mère nous comprendra
Voglio ancora di più
Je veux encore plus
Lo vuoi sapere perché
Veux-tu savoir pourquoi
Tu fermi il tempo e sai lasciarlo di là
Tu arrêtes le temps et tu sais le laisser derrière
Così il tuo bacio un po' di più durerà
Ainsi ton baiser durera un peu plus longtemps
E se accadrà
Et si cela arrive
Stanotte io ti stringo a me
Ce soir, je te serre contre moi
Il desiderio è più forte della pioggia che c'è
Le désir est plus fort que la pluie qui tombe
Forse un miracolo fra noi succederà
Peut-être qu'un miracle se produira entre nous
La nostalgia mi prende qui senza pietà
La nostalgie me saisit ici sans pitié
E se accadrà
Et si cela arrive
Stanotte io ti stringo a me
Ce soir, je te serre contre moi
Il desiderio è più forte della pioggia che c'è
Le désir est plus fort que la pluie qui tombe
Forse un miracolo fra noi succederà
Peut-être qu'un miracle se produira entre nous
La nostalgia mi prende qui senza pietà
La nostalgie me saisit ici sans pitié
Nostalgia italiana
Italienische Nostalgie
La vedo dentro te
Ich sehe sie in dir
In silenzio le tue labbra
Deine Lippen schweigen
Cercano l'amore vero in me
Suchen die wahre Liebe in mir
E io sento che tu
Und ich fühle, dass du
Puoi diventare mia
Meine werden kannst
Quella freccia di cupido dov'è
Wo ist dieser Amorspfeil
Prende sempre la bambina in te
Er trifft immer das Mädchen in dir
E se accadrà
Und wenn es passiert
Stanotte io ti stringo a me
Heute Nacht halte ich dich fest
Il desiderio è più forte della pioggia che c'è
Die Sehnsucht ist stärker als der Regen da draußen
Forse un miracolo fra noi succederà
Vielleicht wird ein Wunder zwischen uns geschehen
La nostalgia mi prende qui senza pietà
Die Nostalgie packt mich hier ohne Gnade
Nostalgia italiana
Italienische Nostalgie
La sento sempre mia
Ich fühle sie immer als meine
Mi pulsa forte nelle vene
Sie pulsiert stark in meinen Adern
Mentre cammino forte in questa foschia
Während ich stark durch diesen Nebel gehe
Stiamo bene io e te
Wir beide sind gut
Stanotte tu sarai mia
Heute Nacht wirst du meine sein
Nulla può fermare questa magia
Nichts kann diese Magie stoppen
L'amore è un brivido che non vola via
Liebe ist ein Schauer, der nicht wegfliegt
E se accadrà
Und wenn es passiert
Stanotte io ti stringo a me
Heute Nacht halte ich dich fest
Il desiderio è più forte della pioggia che c'è
Die Sehnsucht ist stärker als der Regen da draußen
Forse un miracolo fra noi succederà
Vielleicht wird ein Wunder zwischen uns geschehen
La nostalgia mi prende qui senza pietà
Die Nostalgie packt mich hier ohne Gnade
Nostalgia italiana
Italienische Nostalgie
Per questa felicità
Für dieses Glück
Stiamo ancora insieme
Wir sind immer noch zusammen
Chissà se mamma tua poi ci capirà
Wer weiß, ob deine Mutter uns verstehen wird
Voglio ancora di più
Ich will noch mehr
Lo vuoi sapere perché
Willst du wissen warum
Tu fermi il tempo e sai lasciarlo di là
Du stoppst die Zeit und weißt, sie dort zu lassen
Così il tuo bacio un po' di più durerà
So wird dein Kuss ein bisschen länger dauern
E se accadrà
Und wenn es passiert
Stanotte io ti stringo a me
Heute Nacht halte ich dich fest
Il desiderio è più forte della pioggia che c'è
Die Sehnsucht ist stärker als der Regen da draußen
Forse un miracolo fra noi succederà
Vielleicht wird ein Wunder zwischen uns geschehen
La nostalgia mi prende qui senza pietà
Die Nostalgie packt mich hier ohne Gnade
E se accadrà
Und wenn es passiert
Stanotte io ti stringo a me
Heute Nacht halte ich dich fest
Il desiderio è più forte della pioggia che c'è
Die Sehnsucht ist stärker als der Regen da draußen
Forse un miracolo fra noi succederà
Vielleicht wird ein Wunder zwischen uns geschehen
La nostalgia mi prende qui senza pietà
Die Nostalgie packt mich hier ohne Gnade