Jugando a Perder

Blanca Daniela Salazar Calvario, Eric Jasiel Nunez Romero, Erick Gutierrez Cervantes, Gerardo Daniel Torres Montante

Letra Traducción

Hoy se nos ha acabado la suerte
Por jugar tanto tiempo a perdernos
Nuestro amor quedó inerte
Nos ha dolido fuerte
No tuvimos suerte no
Te necesito junto a mí
Abrazaditos para ser feliz
Pero eso no va a ser así
Ojeras se notan en mí, pues no puedo dormir
Desde que tú te fuiste
Todas las noches me la paso triste
Me embrujaste ¿Qué hechizo me hiciste?
No puedo sacarte desde que te metiste
En mi corazón
En mi corazón
En mi corazón
En mi corazón (yeah, mhm)

Dime qué piensas, tú te alejaste
Mi corazón en partes lo dejaste
Todos coreando cada que canto
Espero que vuelvas cuando me levante, mhm
Lo nuestro es relevante
Solo para ti fue que yo me volví cantante
Recuerda nuestras fotos, dejé lo de maleante
Me puse para ti, te cuidé como un diamante, yeah
Mira mis ojeras, en mi cicatriz cada letra es verdadera
Estrellas por la noche, viajando en carretera
La vida está gritando, no soy lo que tú quisieras

Quiero que sepas tuve que ser fuerte
Te vieron con otros y acabó mi suerte
Dame un espacio, sal de mi mente
Acaba con todo, dímelo de frente
Quiero que sepas tuve que ser fuerte
Te vieron con otros y acabó mi suerte
Dame un espacio, sal de mi mente
Acaba con todo, dímelo de frente

Sé que no podés salvarnos
Sé que yo fui quien lo arruinó, no, no
No es que no quiera buscarte
Es que sin mí tú estás mejor, amor
Lloro en las noches en la excepción, perdón
Nos sobraban las ganas pero no bastó
Tal vez
Fuimos dos tontos jugando a perder
Hoy sé que te quise, te quiero
Y que siempre te voy a querer

Hoy se nos ha acabado la suerte
Por jugar tanto tiempo a perdernos
Nuestro amor quedó inerte
Nos ha dolido fuerte
No tuvimos suerte no
Te necesito junto a mí
Abrazaditos para ser feliz
Pero eso no va a ser así
Ojeras se notan en mí
Pues no puedo dormir
Desde que tú te fuiste
Todas las noches me las paso triste
Me embrujaste ¿Qué hechizo me hiciste?
No puedo sacarte desde que te metiste
En mi corazón
En mi corazón
En mi corazón
En mi corazón

Hoy se nos ha acabado la suerte
Hoje a nossa sorte acabou
Por jugar tanto tiempo a perdernos
Por jogar tanto tempo para nos perdermos
Nuestro amor quedó inerte
Nosso amor ficou inerte
Nos ha dolido fuerte
Nos machucou fortemente
No tuvimos suerte no
Não tivemos sorte não
Te necesito junto a mí
Eu preciso de você ao meu lado
Abrazaditos para ser feliz
Abraçados para ser feliz
Pero eso no va a ser así
Mas isso não vai ser assim
Ojeras se notan en mí, pues no puedo dormir
Olheiras são notadas em mim, pois não consigo dormir
Desde que tú te fuiste
Desde que você se foi
Todas las noches me la paso triste
Todas as noites eu passo triste
Me embrujaste ¿Qué hechizo me hiciste?
Você me enfeitiçou, que feitiço você me fez?
No puedo sacarte desde que te metiste
Não consigo te tirar desde que você entrou
En mi corazón
No meu coração
En mi corazón
No meu coração
En mi corazón
No meu coração
En mi corazón (yeah, mhm)
No meu coração (yeah, mhm)
Dime qué piensas, tú te alejaste
Diga-me o que você pensa, você se afastou
Mi corazón en partes lo dejaste
Você deixou meu coração em pedaços
Todos coreando cada que canto
Todos cantando cada vez que eu canto
Espero que vuelvas cuando me levante, mhm
Espero que você volte quando eu acordar, mhm
Lo nuestro es relevante
O nosso é relevante
Solo para ti fue que yo me volví cantante
Só para você foi que eu me tornei cantor
Recuerda nuestras fotos, dejé lo de maleante
Lembre-se das nossas fotos, deixei o de malandro
Me puse para ti, te cuidé como un diamante, yeah
Eu me arrumei para você, cuidei de você como um diamante, yeah
Mira mis ojeras, en mi cicatriz cada letra es verdadera
Olhe minhas olheiras, em minha cicatriz cada letra é verdadeira
Estrellas por la noche, viajando en carretera
Estrelas à noite, viajando na estrada
La vida está gritando, no soy lo que tú quisieras
A vida está gritando, eu não sou o que você queria
Quiero que sepas tuve que ser fuerte
Quero que você saiba que tive que ser forte
Te vieron con otros y acabó mi suerte
Te viram com outros e minha sorte acabou
Dame un espacio, sal de mi mente
Dê-me um espaço, saia da minha mente
Acaba con todo, dímelo de frente
Acabe com tudo, diga-me na cara
Quiero que sepas tuve que ser fuerte
Quero que você saiba que tive que ser forte
Te vieron con otros y acabó mi suerte
Te viram com outros e minha sorte acabou
Dame un espacio, sal de mi mente
Dê-me um espaço, saia da minha mente
Acaba con todo, dímelo de frente
Acabe com tudo, diga-me na cara
Sé que no podés salvarnos
Sei que você não pode nos salvar
Sé que yo fui quien lo arruinó, no, no
Sei que fui eu quem estragou tudo, não, não
No es que no quiera buscarte
Não é que eu não queira te procurar
Es que sin mí tú estás mejor, amor
É que sem mim você está melhor, amor
Lloro en las noches en la excepción, perdón
Choro nas noites na exceção, desculpa
Nos sobraban las ganas pero no bastó
Nós tínhamos vontade de sobra, mas não foi suficiente
Tal vez
Talvez
Fuimos dos tontos jugando a perder
Fomos dois tolos jogando para perder
Hoy sé que te quise, te quiero
Hoje sei que te amei, te amo
Y que siempre te voy a querer
E que sempre vou te amar
Hoy se nos ha acabado la suerte
Hoje a nossa sorte acabou
Por jugar tanto tiempo a perdernos
Por jogar tanto tempo para nos perdermos
Nuestro amor quedó inerte
Nosso amor ficou inerte
Nos ha dolido fuerte
Nos machucou fortemente
No tuvimos suerte no
Não tivemos sorte não
Te necesito junto a mí
Eu preciso de você ao meu lado
Abrazaditos para ser feliz
Abraçados para ser feliz
Pero eso no va a ser así
Mas isso não vai ser assim
Ojeras se notan en mí
Olheiras são notadas em mim
Pues no puedo dormir
Pois não consigo dormir
Desde que tú te fuiste
Desde que você se foi
Todas las noches me las paso triste
Todas as noites eu passo triste
Me embrujaste ¿Qué hechizo me hiciste?
Você me enfeitiçou, que feitiço você me fez?
No puedo sacarte desde que te metiste
Não consigo te tirar desde que você entrou
En mi corazón
No meu coração
En mi corazón
No meu coração
En mi corazón
No meu coração
En mi corazón
No meu coração
Hoy se nos ha acabado la suerte
Today our luck has run out
Por jugar tanto tiempo a perdernos
For playing so long to lose each other
Nuestro amor quedó inerte
Our love became inert
Nos ha dolido fuerte
It has hurt us hard
No tuvimos suerte no
We were not lucky no
Te necesito junto a mí
I need you next to me
Abrazaditos para ser feliz
Hugging to be happy
Pero eso no va a ser así
But that's not going to be the case
Ojeras se notan en mí, pues no puedo dormir
Dark circles are noticeable in me, because I can't sleep
Desde que tú te fuiste
Since you left
Todas las noches me la paso triste
Every night I spend it sad
Me embrujaste ¿Qué hechizo me hiciste?
You bewitched me, what spell did you cast on me?
No puedo sacarte desde que te metiste
I can't get you out since you got in
En mi corazón
In my heart
En mi corazón
In my heart
En mi corazón
In my heart
En mi corazón (yeah, mhm)
In my heart (yeah, mhm)
Dime qué piensas, tú te alejaste
Tell me what you think, you moved away
Mi corazón en partes lo dejaste
You left my heart in pieces
Todos coreando cada que canto
Everyone chanting every time I sing
Espero que vuelvas cuando me levante, mhm
I hope you come back when I wake up, mhm
Lo nuestro es relevante
Ours is relevant
Solo para ti fue que yo me volví cantante
Only for you did I become a singer
Recuerda nuestras fotos, dejé lo de maleante
Remember our photos, I left the thug life
Me puse para ti, te cuidé como un diamante, yeah
I got ready for you, I took care of you like a diamond, yeah
Mira mis ojeras, en mi cicatriz cada letra es verdadera
Look at my dark circles, in my scar every letter is true
Estrellas por la noche, viajando en carretera
Stars at night, traveling on the road
La vida está gritando, no soy lo que tú quisieras
Life is screaming, I'm not what you wanted
Quiero que sepas tuve que ser fuerte
I want you to know I had to be strong
Te vieron con otros y acabó mi suerte
They saw you with others and my luck ended
Dame un espacio, sal de mi mente
Give me space, get out of my mind
Acaba con todo, dímelo de frente
End everything, tell me to my face
Quiero que sepas tuve que ser fuerte
I want you to know I had to be strong
Te vieron con otros y acabó mi suerte
They saw you with others and my luck ended
Dame un espacio, sal de mi mente
Give me space, get out of my mind
Acaba con todo, dímelo de frente
End everything, tell me to my face
Sé que no podés salvarnos
I know you can't save us
Sé que yo fui quien lo arruinó, no, no
I know I was the one who ruined it, no, no
No es que no quiera buscarte
It's not that I don't want to look for you
Es que sin mí tú estás mejor, amor
It's that without me you're better off, love
Lloro en las noches en la excepción, perdón
I cry at night in the exception, sorry
Nos sobraban las ganas pero no bastó
We had plenty of desire but it was not enough
Tal vez
Maybe
Fuimos dos tontos jugando a perder
We were two fools playing to lose
Hoy sé que te quise, te quiero
Today I know that I loved you, I love you
Y que siempre te voy a querer
And that I will always love you
Hoy se nos ha acabado la suerte
Today our luck has run out
Por jugar tanto tiempo a perdernos
For playing so long to lose each other
Nuestro amor quedó inerte
Our love became inert
Nos ha dolido fuerte
It has hurt us hard
No tuvimos suerte no
We were not lucky no
Te necesito junto a mí
I need you next to me
Abrazaditos para ser feliz
Hugging to be happy
Pero eso no va a ser así
But that's not going to be the case
Ojeras se notan en mí
Dark circles are noticeable in me
Pues no puedo dormir
Because I can't sleep
Desde que tú te fuiste
Since you left
Todas las noches me las paso triste
Every night I spend it sad
Me embrujaste ¿Qué hechizo me hiciste?
You bewitched me, what spell did you cast on me?
No puedo sacarte desde que te metiste
I can't get you out since you got in
En mi corazón
In my heart
En mi corazón
In my heart
En mi corazón
In my heart
En mi corazón
In my heart
Hoy se nos ha acabado la suerte
Aujourd'hui, notre chance est épuisée
Por jugar tanto tiempo a perdernos
Pour avoir joué si longtemps à nous perdre
Nuestro amor quedó inerte
Notre amour est devenu inerte
Nos ha dolido fuerte
Cela nous a fait mal
No tuvimos suerte no
Nous n'avons pas eu de chance non
Te necesito junto a mí
J'ai besoin de toi à mes côtés
Abrazaditos para ser feliz
Enlacés pour être heureux
Pero eso no va a ser así
Mais cela ne va pas être ainsi
Ojeras se notan en mí, pues no puedo dormir
Les cernes se voient sur moi, car je ne peux pas dormir
Desde que tú te fuiste
Depuis que tu es parti
Todas las noches me la paso triste
Toutes les nuits, je suis triste
Me embrujaste ¿Qué hechizo me hiciste?
Tu m'as ensorcelé, quel sort m'as-tu jeté ?
No puedo sacarte desde que te metiste
Je ne peux pas te sortir de ma tête depuis que tu t'es immiscé
En mi corazón
Dans mon cœur
En mi corazón
Dans mon cœur
En mi corazón
Dans mon cœur
En mi corazón (yeah, mhm)
Dans mon cœur (ouais, mhm)
Dime qué piensas, tú te alejaste
Dis-moi ce que tu penses, tu t'es éloigné
Mi corazón en partes lo dejaste
Tu as laissé mon cœur en morceaux
Todos coreando cada que canto
Tout le monde chante chaque fois que je chante
Espero que vuelvas cuando me levante, mhm
J'espère que tu reviendras quand je me lèverai, mhm
Lo nuestro es relevante
Ce qui est à nous est important
Solo para ti fue que yo me volví cantante
C'est pour toi que je suis devenu chanteur
Recuerda nuestras fotos, dejé lo de maleante
Souviens-toi de nos photos, j'ai laissé tomber le côté voyou
Me puse para ti, te cuidé como un diamante, yeah
Je me suis préparé pour toi, je t'ai pris soin comme un diamant, ouais
Mira mis ojeras, en mi cicatriz cada letra es verdadera
Regarde mes cernes, dans ma cicatrice chaque lettre est vraie
Estrellas por la noche, viajando en carretera
Des étoiles la nuit, en voyageant sur la route
La vida está gritando, no soy lo que tú quisieras
La vie crie, je ne suis pas ce que tu voudrais
Quiero que sepas tuve que ser fuerte
Je veux que tu saches que j'ai dû être fort
Te vieron con otros y acabó mi suerte
Ils t'ont vu avec d'autres et ma chance s'est terminée
Dame un espacio, sal de mi mente
Donne-moi de l'espace, sors de ma tête
Acaba con todo, dímelo de frente
Mets fin à tout, dis-le moi en face
Quiero que sepas tuve que ser fuerte
Je veux que tu saches que j'ai dû être fort
Te vieron con otros y acabó mi suerte
Ils t'ont vu avec d'autres et ma chance s'est terminée
Dame un espacio, sal de mi mente
Donne-moi de l'espace, sors de ma tête
Acaba con todo, dímelo de frente
Mets fin à tout, dis-le moi en face
Sé que no podés salvarnos
Je sais que tu ne peux pas nous sauver
Sé que yo fui quien lo arruinó, no, no
Je sais que c'est moi qui l'ai gâché, non, non
No es que no quiera buscarte
Ce n'est pas que je ne veux pas te chercher
Es que sin mí tú estás mejor, amor
C'est que sans moi tu es mieux, amour
Lloro en las noches en la excepción, perdón
Je pleure la nuit dans l'exception, pardon
Nos sobraban las ganas pero no bastó
Nous avions tellement envie mais cela n'a pas suffi
Tal vez
Peut-être
Fuimos dos tontos jugando a perder
Nous étions deux idiots jouant à perdre
Hoy sé que te quise, te quiero
Aujourd'hui, je sais que je t'ai aimé, je t'aime
Y que siempre te voy a querer
Et que je t'aimerai toujours
Hoy se nos ha acabado la suerte
Aujourd'hui, notre chance est épuisée
Por jugar tanto tiempo a perdernos
Pour avoir joué si longtemps à nous perdre
Nuestro amor quedó inerte
Notre amour est devenu inerte
Nos ha dolido fuerte
Cela nous a fait mal
No tuvimos suerte no
Nous n'avons pas eu de chance non
Te necesito junto a mí
J'ai besoin de toi à mes côtés
Abrazaditos para ser feliz
Enlacés pour être heureux
Pero eso no va a ser así
Mais cela ne va pas être ainsi
Ojeras se notan en mí
Les cernes se voient sur moi
Pues no puedo dormir
Car je ne peux pas dormir
Desde que tú te fuiste
Depuis que tu es parti
Todas las noches me las paso triste
Toutes les nuits, je suis triste
Me embrujaste ¿Qué hechizo me hiciste?
Tu m'as ensorcelé, quel sort m'as-tu jeté ?
No puedo sacarte desde que te metiste
Je ne peux pas te sortir de ma tête depuis que tu t'es immiscé
En mi corazón
Dans mon cœur
En mi corazón
Dans mon cœur
En mi corazón
Dans mon cœur
En mi corazón
Dans mon cœur
Hoy se nos ha acabado la suerte
Heute ist unser Glück zu Ende gegangen
Por jugar tanto tiempo a perdernos
Durch zu viel Zeit, die wir mit Versteckspiel verbracht haben
Nuestro amor quedó inerte
Unsere Liebe wurde träge
Nos ha dolido fuerte
Es hat uns stark verletzt
No tuvimos suerte no
Wir hatten kein Glück, nein
Te necesito junto a mí
Ich brauche dich an meiner Seite
Abrazaditos para ser feliz
Umarmt, um glücklich zu sein
Pero eso no va a ser así
Aber das wird nicht so sein
Ojeras se notan en mí, pues no puedo dormir
Augenringe sind bei mir zu sehen, denn ich kann nicht schlafen
Desde que tú te fuiste
Seit du gegangen bist
Todas las noches me la paso triste
Jede Nacht bin ich traurig
Me embrujaste ¿Qué hechizo me hiciste?
Du hast mich verzaubert, welchen Zauber hast du auf mich gewirkt?
No puedo sacarte desde que te metiste
Ich kann dich nicht loswerden, seit du dich in mein Herz geschlichen hast
En mi corazón
In meinem Herzen
En mi corazón
In meinem Herzen
En mi corazón
In meinem Herzen
En mi corazón (yeah, mhm)
In meinem Herzen (ja, mhm)
Dime qué piensas, tú te alejaste
Sag mir, was du denkst, du hast dich entfernt
Mi corazón en partes lo dejaste
Mein Herz hast du in Stücke gelassen
Todos coreando cada que canto
Alle singen mit, wenn ich singe
Espero que vuelvas cuando me levante, mhm
Ich hoffe, du kommst zurück, wenn ich aufwache, mhm
Lo nuestro es relevante
Unsere Beziehung ist relevant
Solo para ti fue que yo me volví cantante
Nur für dich bin ich Sänger geworden
Recuerda nuestras fotos, dejé lo de maleante
Erinnere dich an unsere Fotos, ich habe das Gangsterleben aufgegeben
Me puse para ti, te cuidé como un diamante, yeah
Ich habe mich für dich herausgeputzt, ich habe dich wie einen Diamanten behandelt, ja
Mira mis ojeras, en mi cicatriz cada letra es verdadera
Sieh meine Augenringe, in meiner Narbe ist jeder Buchstabe wahr
Estrellas por la noche, viajando en carretera
Sterne in der Nacht, auf der Straße reisend
La vida está gritando, no soy lo que tú quisieras
Das Leben schreit, ich bin nicht das, was du wolltest
Quiero que sepas tuve que ser fuerte
Ich möchte, dass du weißt, ich musste stark sein
Te vieron con otros y acabó mi suerte
Sie haben dich mit anderen gesehen und mein Glück war vorbei
Dame un espacio, sal de mi mente
Gib mir Raum, geh aus meinem Kopf
Acaba con todo, dímelo de frente
Beende alles, sag es mir ins Gesicht
Quiero que sepas tuve que ser fuerte
Ich möchte, dass du weißt, ich musste stark sein
Te vieron con otros y acabó mi suerte
Sie haben dich mit anderen gesehen und mein Glück war vorbei
Dame un espacio, sal de mi mente
Gib mir Raum, geh aus meinem Kopf
Acaba con todo, dímelo de frente
Beende alles, sag es mir ins Gesicht
Sé que no podés salvarnos
Ich weiß, du kannst uns nicht retten
Sé que yo fui quien lo arruinó, no, no
Ich weiß, ich war derjenige, der es ruiniert hat, nein, nein
No es que no quiera buscarte
Es ist nicht so, dass ich dich nicht suchen will
Es que sin mí tú estás mejor, amor
Es ist nur, dass du ohne mich besser dran bist, Liebe
Lloro en las noches en la excepción, perdón
Ich weine nachts in der Ausnahme, Entschuldigung
Nos sobraban las ganas pero no bastó
Wir hatten den Willen, aber es war nicht genug
Tal vez
Vielleicht
Fuimos dos tontos jugando a perder
Wir waren zwei Dumme, die spielten, um zu verlieren
Hoy sé que te quise, te quiero
Heute weiß ich, dass ich dich geliebt habe, ich liebe dich
Y que siempre te voy a querer
Und dass ich dich immer lieben werde
Hoy se nos ha acabado la suerte
Heute ist unser Glück zu Ende gegangen
Por jugar tanto tiempo a perdernos
Durch zu viel Zeit, die wir mit Versteckspiel verbracht haben
Nuestro amor quedó inerte
Unsere Liebe wurde träge
Nos ha dolido fuerte
Es hat uns stark verletzt
No tuvimos suerte no
Wir hatten kein Glück, nein
Te necesito junto a mí
Ich brauche dich an meiner Seite
Abrazaditos para ser feliz
Umarmt, um glücklich zu sein
Pero eso no va a ser así
Aber das wird nicht so sein
Ojeras se notan en mí
Augenringe sind bei mir zu sehen
Pues no puedo dormir
Denn ich kann nicht schlafen
Desde que tú te fuiste
Seit du gegangen bist
Todas las noches me las paso triste
Jede Nacht bin ich traurig
Me embrujaste ¿Qué hechizo me hiciste?
Du hast mich verzaubert, welchen Zauber hast du auf mich gewirkt?
No puedo sacarte desde que te metiste
Ich kann dich nicht loswerden, seit du dich in mein Herz geschlichen hast
En mi corazón
In meinem Herzen
En mi corazón
In meinem Herzen
En mi corazón
In meinem Herzen
En mi corazón
In meinem Herzen
Hoy se nos ha acabado la suerte
Oggi la nostra fortuna è finita
Por jugar tanto tiempo a perdernos
Per aver giocato così a lungo a perderci
Nuestro amor quedó inerte
Il nostro amore è rimasto inerte
Nos ha dolido fuerte
Ci ha fatto molto male
No tuvimos suerte no
Non abbiamo avuto fortuna no
Te necesito junto a mí
Ho bisogno di te accanto a me
Abrazaditos para ser feliz
Abbracciati per essere felice
Pero eso no va a ser así
Ma non sarà così
Ojeras se notan en mí, pues no puedo dormir
Le occhiaie si notano in me, perché non riesco a dormire
Desde que tú te fuiste
Da quando te ne sei andata
Todas las noches me la paso triste
Ogni notte la passo triste
Me embrujaste ¿Qué hechizo me hiciste?
Mi hai stregato, che incantesimo mi hai fatto?
No puedo sacarte desde que te metiste
Non riesco a toglierti dalla testa da quando sei entrata
En mi corazón
Nel mio cuore
En mi corazón
Nel mio cuore
En mi corazón
Nel mio cuore
En mi corazón (yeah, mhm)
Nel mio cuore (yeah, mhm)
Dime qué piensas, tú te alejaste
Dimmi cosa pensi, te ne sei andata
Mi corazón en partes lo dejaste
Hai lasciato il mio cuore a pezzi
Todos coreando cada que canto
Tutti cantano ogni volta che canto
Espero que vuelvas cuando me levante, mhm
Spero che tu torni quando mi alzo, mhm
Lo nuestro es relevante
Il nostro è importante
Solo para ti fue que yo me volví cantante
Solo per te sono diventato un cantante
Recuerda nuestras fotos, dejé lo de maleante
Ricorda le nostre foto, ho lasciato il male
Me puse para ti, te cuidé como un diamante, yeah
Mi sono messo per te, ti ho curato come un diamante, yeah
Mira mis ojeras, en mi cicatriz cada letra es verdadera
Guarda le mie occhiaie, in ogni mia cicatrice c'è una lettera vera
Estrellas por la noche, viajando en carretera
Stelle di notte, viaggiando sulla strada
La vida está gritando, no soy lo que tú quisieras
La vita sta gridando, non sono quello che tu vorresti
Quiero que sepas tuve que ser fuerte
Voglio che tu sappia che ho dovuto essere forte
Te vieron con otros y acabó mi suerte
Ti hanno visto con altri e la mia fortuna è finita
Dame un espacio, sal de mi mente
Dammi uno spazio, esci dalla mia mente
Acaba con todo, dímelo de frente
Finisci tutto, dimmelo in faccia
Quiero que sepas tuve que ser fuerte
Voglio che tu sappia che ho dovuto essere forte
Te vieron con otros y acabó mi suerte
Ti hanno visto con altri e la mia fortuna è finita
Dame un espacio, sal de mi mente
Dammi uno spazio, esci dalla mia mente
Acaba con todo, dímelo de frente
Finisci tutto, dimmelo in faccia
Sé que no podés salvarnos
So che non puoi salvarci
Sé que yo fui quien lo arruinó, no, no
So che sono stato io a rovinare tutto, no, no
No es que no quiera buscarte
Non è che non voglia cercarti
Es que sin mí tú estás mejor, amor
È che senza di me stai meglio, amore
Lloro en las noches en la excepción, perdón
Piango nelle notti in eccezione, scusa
Nos sobraban las ganas pero no bastó
Avevamo tanta voglia ma non è bastato
Tal vez
Forse
Fuimos dos tontos jugando a perder
Siamo stati due sciocchi a giocare a perdere
Hoy sé que te quise, te quiero
Oggi so che ti ho voluto, ti voglio
Y que siempre te voy a querer
E che ti vorrò sempre
Hoy se nos ha acabado la suerte
Oggi la nostra fortuna è finita
Por jugar tanto tiempo a perdernos
Per aver giocato così a lungo a perderci
Nuestro amor quedó inerte
Il nostro amore è rimasto inerte
Nos ha dolido fuerte
Ci ha fatto molto male
No tuvimos suerte no
Non abbiamo avuto fortuna no
Te necesito junto a mí
Ho bisogno di te accanto a me
Abrazaditos para ser feliz
Abbracciati per essere felice
Pero eso no va a ser así
Ma non sarà così
Ojeras se notan en mí
Le occhiaie si notano in me
Pues no puedo dormir
Perché non riesco a dormire
Desde que tú te fuiste
Da quando te ne sei andata
Todas las noches me las paso triste
Ogni notte la passo triste
Me embrujaste ¿Qué hechizo me hiciste?
Mi hai stregato, che incantesimo mi hai fatto?
No puedo sacarte desde que te metiste
Non riesco a toglierti dalla testa da quando sei entrata
En mi corazón
Nel mio cuore
En mi corazón
Nel mio cuore
En mi corazón
Nel mio cuore
En mi corazón
Nel mio cuore

Curiosidades sobre la música Jugando a Perder del Gera MX

¿Quién compuso la canción “Jugando a Perder” de Gera MX?
La canción “Jugando a Perder” de Gera MX fue compuesta por Blanca Daniela Salazar Calvario, Eric Jasiel Nunez Romero, Erick Gutierrez Cervantes, Gerardo Daniel Torres Montante.

Músicas más populares de Gera MX

Otros artistas de Hip Hop/Rap