Imagine a world where no music was playin'
Then think of a church with nobody prayin'
If you've ever looked up at a sky with no blue
Then you've seen a picture of me without you
Have you walked in a garden where nothing was growin'
Or stood by a river where nothing was flowin'
If you've seen a red rose unkissed by the dew
Then you've seen a picture of me without you
Can you picture Heaven with no angels singin'
Or a quiet Sunday morning with no church bells ringin'
If you've watched as the heart of a child breaks in two
Then you've seen a picture of me without you
Imagine a world where no music was playin'
Imagina un mundo donde no se tocaba música
Then think of a church with nobody prayin'
Luego piensa en una iglesia donde nadie rezaba
If you've ever looked up at a sky with no blue
Si alguna vez has mirado un cielo sin azul
Then you've seen a picture of me without you
Entonces has visto una imagen de mí sin ti
Have you walked in a garden where nothing was growin'
¿Has caminado en un jardín donde nada crecía?
Or stood by a river where nothing was flowin'
O te has parado junto a un río donde nada fluía
If you've seen a red rose unkissed by the dew
Si has visto una rosa roja sin ser besada por el rocío
Then you've seen a picture of me without you
Entonces has visto una imagen de mí sin ti
Can you picture Heaven with no angels singin'
¿Puedes imaginar el cielo sin ángeles cantando?
Or a quiet Sunday morning with no church bells ringin'
O una tranquila mañana de domingo sin campanas de iglesia sonando
If you've watched as the heart of a child breaks in two
Si has observado cómo el corazón de un niño se rompe en dos
Then you've seen a picture of me without you
Entonces has visto una imagen de mí sin ti
Imagine a world where no music was playin'
Imagine um mundo onde nenhuma música esteja tocando
Then think of a church with nobody prayin'
Então pense em uma igreja onde ninguém esteja rezando
If you've ever looked up at a sky with no blue
Se você já olhou para um céu sem azul algum
Then you've seen a picture of me without you
Então você viu uma imagem de mim sem você
Have you walked in a garden where nothing was growin'
Você já andou em um jardim onde nada estava crescendo
Or stood by a river where nothing was flowin'
Ou ficou ao lado de um rio onde nada passava pela correnteza
If you've seen a red rose unkissed by the dew
Se você viu uma rosa vermelha não beijada pelo orvalho
Then you've seen a picture of me without you
Então você viu uma imagem de mim sem você
Can you picture Heaven with no angels singin'
Você consegue imaginar o céu sem anjos cantando
Or a quiet Sunday morning with no church bells ringin'
Ou uma manhã tranquila de domingo sem sinos tocando
If you've watched as the heart of a child breaks in two
Se você assistiu enquanto o coração de uma criança se partia em dois
Then you've seen a picture of me without you
Então você viu uma imagem de mim sem você
Imagine a world where no music was playin'
Imagine un monde où aucune musique ne joue
Then think of a church with nobody prayin'
Puis pense à une église où personne ne prie
If you've ever looked up at a sky with no blue
Si tu as déjà regardé un ciel sans bleu
Then you've seen a picture of me without you
Alors tu as vu une photo de moi sans toi
Have you walked in a garden where nothing was growin'
As-tu marché dans un jardin où rien ne poussait
Or stood by a river where nothing was flowin'
Ou passé par une rivière où rien ne coulait
If you've seen a red rose unkissed by the dew
Si tu as vu une rose rouge sans rosée
Then you've seen a picture of me without you
Alors tu as vu une photo de moi sans toi
Can you picture Heaven with no angels singin'
Peux-tu imaginer un Paradis sans ange qui chante
Or a quiet Sunday morning with no church bells ringin'
Ou un dimanche matin tranquille sans cloches d'église
If you've watched as the heart of a child breaks in two
Si tu as vu le cœur d'un enfant se briser en deux
Then you've seen a picture of me without you
Alors tu as vu une photo de moi sans toi
Imagine a world where no music was playin'
Stell dir eine Welt vor, in der keine Musik gespielt wird
Then think of a church with nobody prayin'
Dann stell dir eine Kirche vor, in der niemand betet
If you've ever looked up at a sky with no blue
Wenn du jemals in einen Himmel ohne Blau geschaut hast
Then you've seen a picture of me without you
Dann hast du ein Bild von mir ohne dich gesehen
Have you walked in a garden where nothing was growin'
Bist du in einem Garten spazieren gegangen, in dem nichts wuchs
Or stood by a river where nothing was flowin'
Oder standest du an einem Fluss, in dem nichts floss
If you've seen a red rose unkissed by the dew
Wenn du eine rote Rose gesehen hast, die nicht vom Tau geküsst wurde
Then you've seen a picture of me without you
Dann hast du ein Bild von mir ohne dich gesehen
Can you picture Heaven with no angels singin'
Kannst du dir den Himmel ohne singende Engel vorstellen
Or a quiet Sunday morning with no church bells ringin'
Oder einen ruhigen Sonntagmorgen ohne läutende Kirchenglocken
If you've watched as the heart of a child breaks in two
Wenn du gesehen hast, wie das Herz eines Kindes entzwei bricht
Then you've seen a picture of me without you
Dann hast du ein Bild von mir ohne dich gesehen
Imagine a world where no music was playin'
Immagina un mondo dove non suona nessuna musica
Then think of a church with nobody prayin'
Poi pensa a una chiesa dove nessuno prega
If you've ever looked up at a sky with no blue
Se hai mai guardato un cielo senza blu
Then you've seen a picture of me without you
Allora hai visto un'immagine di me senza di te
Have you walked in a garden where nothing was growin'
Sei mai stato in un giardino dove non cresceva nulla
Or stood by a river where nothing was flowin'
O fermato vicino a un fiume dove non scorreva nulla
If you've seen a red rose unkissed by the dew
Se hai visto una rosa rossa non baciata dalla rugiada
Then you've seen a picture of me without you
Allora hai visto un'immagine di me senza di te
Can you picture Heaven with no angels singin'
Puoi immaginare il paradiso senza angeli che cantano
Or a quiet Sunday morning with no church bells ringin'
O una tranquilla domenica mattina senza campane di chiesa che suonano
If you've watched as the heart of a child breaks in two
Se hai guardato mentre il cuore di un bambino si spezza in due
Then you've seen a picture of me without you
Allora hai visto un'immagine di me senza di te
Imagine a world where no music was playin'
Bayangkan dunia di mana tidak ada musik yang dimainkan
Then think of a church with nobody prayin'
Lalu pikirkan tentang gereja di mana tidak ada yang berdoa
If you've ever looked up at a sky with no blue
Jika kamu pernah melihat langit tanpa biru
Then you've seen a picture of me without you
Maka kamu telah melihat gambaran diriku tanpa kamu
Have you walked in a garden where nothing was growin'
Pernahkah kamu berjalan di taman di mana tidak ada yang tumbuh
Or stood by a river where nothing was flowin'
Atau berdiri di tepi sungai di mana tidak ada yang mengalir
If you've seen a red rose unkissed by the dew
Jika kamu pernah melihat mawar merah yang tidak disentuh embun
Then you've seen a picture of me without you
Maka kamu telah melihat gambaran diriku tanpa kamu
Can you picture Heaven with no angels singin'
Bisakah kamu membayangkan surga tanpa malaikat yang bernyanyi
Or a quiet Sunday morning with no church bells ringin'
Atau pagi hari Minggu yang tenang tanpa lonceng gereja yang berdentang
If you've watched as the heart of a child breaks in two
Jika kamu pernah melihat hati seorang anak terbelah menjadi dua
Then you've seen a picture of me without you
Maka kamu telah melihat gambaran diriku tanpa kamu
Imagine a world where no music was playin'
音楽の流れない世界を想像して
Then think of a church with nobody prayin'
そして誰も祈りを捧げない教会を想像して
If you've ever looked up at a sky with no blue
もし君が青くない空を見上げたら
Then you've seen a picture of me without you
その時君のいない俺の写真を見るだろう
Have you walked in a garden where nothing was growin'
何も育っていない庭を歩いたことがあるか
Or stood by a river where nothing was flowin'
何も流れていない川の側に立ったことは
If you've seen a red rose unkissed by the dew
もし露のない赤いバラを見たら
Then you've seen a picture of me without you
その時君のいない俺の写真を見るだろう
Can you picture Heaven with no angels singin'
天使の歌声のない天国を想像できるかい
Or a quiet Sunday morning with no church bells ringin'
それとも教会の鐘の音の鳴らない静かな日曜の朝を
If you've watched as the heart of a child breaks in two
子供の心が二つに割かれるのを見たら
Then you've seen a picture of me without you
その時君のいない俺の写真を見るだろう
Imagine a world where no music was playin'
จินตนาการโลกที่ไม่มีเพลงที่กำลังเล่น
Then think of a church with nobody prayin'
แล้วคิดถึงโบสถ์ที่ไม่มีใครกำลังสวดมนต์
If you've ever looked up at a sky with no blue
ถ้าคุณเคยมองขึ้นไปที่ท้องฟ้าที่ไม่มีสีฟ้า
Then you've seen a picture of me without you
แล้วคุณก็เคยเห็นภาพของฉันโดยไม่มีคุณ
Have you walked in a garden where nothing was growin'
คุณเคยเดินในสวนที่ไม่มีอะไรเติบโต
Or stood by a river where nothing was flowin'
หรือยืนข้างๆ แม่น้ำที่ไม่มีอะไรไหล
If you've seen a red rose unkissed by the dew
ถ้าคุณเคยเห็นดอกกุหลาบสีแดงที่ไม่ถูกสัมผัสโดยน้ำค้าง
Then you've seen a picture of me without you
แล้วคุณก็เคยเห็นภาพของฉันโดยไม่มีคุณ
Can you picture Heaven with no angels singin'
คุณสามารถจินตนาการสวรรค์ที่ไม่มีนางฟ้าร้องเพลงได้หรือไม่
Or a quiet Sunday morning with no church bells ringin'
หรือเช้าวันอาทิตย์ที่เงียบสงบโดยไม่มีระฆังโบสถ์ดัง
If you've watched as the heart of a child breaks in two
ถ้าคุณเคยมองเห็นใจของเด็กแตกอยู่สองทาง
Then you've seen a picture of me without you
แล้วคุณก็เคยเห็นภาพของฉันโดยไม่มีคุณ
Imagine a world where no music was playin'
想象一个没有音乐的世界
Then think of a church with nobody prayin'
然后想象一个没有人祈祷的教堂
If you've ever looked up at a sky with no blue
如果你曾经看过没有蓝色的天空
Then you've seen a picture of me without you
那你就看过没有你的我
Have you walked in a garden where nothing was growin'
你是否曾在一个什么都不长的花园里走过
Or stood by a river where nothing was flowin'
或者站在一个什么都不流动的河边
If you've seen a red rose unkissed by the dew
如果你看过一朵未被露水亲吻的红玫瑰
Then you've seen a picture of me without you
那你就看过没有你的我
Can you picture Heaven with no angels singin'
你能想象没有天使唱歌的天堂吗
Or a quiet Sunday morning with no church bells ringin'
或者一个安静的星期天早晨没有教堂的钟声
If you've watched as the heart of a child breaks in two
如果你看过一个孩子的心碎成两半
Then you've seen a picture of me without you
那你就看过没有你的我