He Stopped Loving Her Today

Bobby Braddock, Curly Putman

Letra Traducción

He said, "I'll love you till I die"
She told him, "You'll forget in time"
As the years went slowly by
She still preyed upon his mind

He kept her picture on his wall
Went half crazy now and then
But he still loved her through it all
Hoping she'd come back again

Kept some letters by his bed
Dated 1962
He had underlined in red
Every single, I love you

I went to see him just today
Oh, but I didn't see no tears
All dressed up to go away
First time I'd seen him smile in years

He stopped loving her today
They placed a wreath upon his door
And soon they'll carry him away
He stopped loving her today

(Ooh)
You know, she came to see him one last time (ooh)
Ah, and we all wondered if she would (ooh)
And it kept runnin' through my mind (ooh)
"This time he's over her for good"

He stopped loving her today
They placed a wreath upon his door
And soon they'll carry him away
He stopped loving her today

He said, "I'll love you till I die"
Él dijo, "Te amaré hasta que muera"
She told him, "You'll forget in time"
Ella le dijo, "Lo olvidarás con el tiempo"
As the years went slowly by
A medida que los años pasaban lentamente
She still preyed upon his mind
Ella aún acechaba en su mente
He kept her picture on his wall
Guardó su foto en su pared
Went half crazy now and then
Se volvió medio loco de vez en cuando
But he still loved her through it all
Pero aún la amaba a pesar de todo
Hoping she'd come back again
Esperando que ella volviera de nuevo
Kept some letters by his bed
Guardó algunas cartas junto a su cama
Dated 1962
Fechadas en 1962
He had underlined in red
Había subrayado en rojo
Every single, I love you
Cada único, te amo
I went to see him just today
Fui a verlo justo hoy
Oh, but I didn't see no tears
Oh, pero no vi ninguna lágrima
All dressed up to go away
Todo vestido para irse
First time I'd seen him smile in years
Primera vez que lo veía sonreír en años
He stopped loving her today
Dejó de amarla hoy
They placed a wreath upon his door
Colocaron una corona en su puerta
And soon they'll carry him away
Y pronto se lo llevarán
He stopped loving her today
Dejó de amarla hoy
(Ooh)
(Ooh)
You know, she came to see him one last time (ooh)
Sabes, ella vino a verlo una última vez (ooh)
Ah, and we all wondered if she would (ooh)
Ah, y todos nos preguntamos si lo haría (ooh)
And it kept runnin' through my mind (ooh)
Y no dejaba de pasar por mi mente (ooh)
"This time he's over her for good"
"Esta vez la ha superado de verdad"
He stopped loving her today
Dejó de amarla hoy
They placed a wreath upon his door
Colocaron una corona en su puerta
And soon they'll carry him away
Y pronto se lo llevarán
He stopped loving her today
Dejó de amarla hoy
He said, "I'll love you till I die"
Ele disse "eu te amarei até morrer"
She told him, "You'll forget in time"
Ela disse a ele "com o tempo você vai esquecer"
As the years went slowly by
Conforme os anos passaram lentamente
She still preyed upon his mind
Ela ainda seguia em sua mente
He kept her picture on his wall
Ele manteve a foto dela em sua parede
Went half crazy now and then
Ficou meio louco de vez em quando
But he still loved her through it all
Mas em meio disso ele ainda a amava
Hoping she'd come back again
Esperando que ela voltasse novamente
Kept some letters by his bed
Manteve algumas cartas em sua cama
Dated 1962
Com datas de 1962
He had underlined in red
Ele havia sublinhado em vermelho
Every single, I love you
Cada "eu te amo"
I went to see him just today
Fui vê-lo hoje
Oh, but I didn't see no tears
Oh, mas eu não vi nenhuma lágrima
All dressed up to go away
Todo vestido para ir embora
First time I'd seen him smile in years
Primeira vez que o vi sorrir em anos
He stopped loving her today
Ele parou de amá-la hoje
They placed a wreath upon his door
Eles colocaram uma coroa de flores em cima de sua porta
And soon they'll carry him away
E logo eles o levarão embora
He stopped loving her today
Ele parou de amá-la hoje
(Ooh)
(Uh)
You know, she came to see him one last time (ooh)
Você sabe, ela veio vê-lo uma última vez (uh)
Ah, and we all wondered if she would (ooh)
Ah, e todos nós nos perguntamos se ela viria (uh)
And it kept runnin' through my mind (ooh)
E continuou passando pela minha cabeça (uh)
"This time he's over her for good"
"Desta vez ele a superou de vez"
He stopped loving her today
Ele parou de amá-la hoje
They placed a wreath upon his door
Eles colocaram uma coroa de flores em cima de sua porta
And soon they'll carry him away
E logo eles o levarão embora
He stopped loving her today
Ele parou de amá-la hoje
He said, "I'll love you till I die"
Il a dit "je t'aimerai jusqu'à ma mort"
She told him, "You'll forget in time"
Elle lui a dit "tu oublieras avec le temps"
As the years went slowly by
Et au fil des années qui passaient lentement
She still preyed upon his mind
Elle hantait toujours son esprit
He kept her picture on his wall
Il avait gardé sa photo sur son mur
Went half crazy now and then
Et devenait à moitié fou de temps en temps
But he still loved her through it all
Mais il l'aimait toujours malgré tout
Hoping she'd come back again
Et espérait qu'elle revienne un jour
Kept some letters by his bed
Il gardait quelques lettres près de son lit
Dated 1962
Datées de 1962
He had underlined in red
Et il avait souligné en rouge
Every single, I love you
Chaque, je t'aime
I went to see him just today
Je suis allé le voir aujourd'hui
Oh, but I didn't see no tears
Oh, sans y voir la moindre larme
All dressed up to go away
Tout habillé pour partir
First time I'd seen him smile in years
C'est la première fois que je le voyais sourire depuis des années
He stopped loving her today
Il a arrêté de l'aimer aujourd'hui
They placed a wreath upon his door
Ils ont placé une couronne sur sa porte
And soon they'll carry him away
Qu'ils s'emporteront bientôt
He stopped loving her today
Il avait arrêté de l'aimer aujourd'hui
(Ooh)
(Oh)
You know, she came to see him one last time (ooh)
Tu sais, elle est venue le voir une dernière fois (oh)
Ah, and we all wondered if she would (ooh)
Ah, et nous nous demandions tous si elle le ferait (oh)
And it kept runnin' through my mind (ooh)
Et ça me trottait dans la tête (oh)
"This time he's over her for good"
"Cette fois, il l'a définitivement oublié"
He stopped loving her today
Il a arrêté de l'aimer aujourd'hui
They placed a wreath upon his door
Ils ont placé une couronne sur sa porte
And soon they'll carry him away
Qu'ils s'emporteront bientôt
He stopped loving her today
Il avait arrêté de l'aimer aujourd'hui
He said, "I'll love you till I die"
Er sagte: „Ich werde dich lieben, bis ich sterbe“
She told him, "You'll forget in time"
Sie sagte zu ihm: „Du wirst es mit der Zeit vergessen“
As the years went slowly by
Wie die Jahre langsam vergingen
She still preyed upon his mind
Sie jagte immer noch seinen Verstand
He kept her picture on his wall
Er behielt ihr Bild an seiner Wand
Went half crazy now and then
Wurde ab und zu halb verrückt
But he still loved her through it all
Aber er liebte sie immer noch durch alles
Hoping she'd come back again
In der Hoffnung, dass sie wiederkommen würde
Kept some letters by his bed
Bewahrte einige Briefe neben seinem Bett auf
Dated 1962
Datiert 1962
He had underlined in red
Er hatte in Rot unterstrichen
Every single, I love you
Jeden einzelnen, ich liebe dich
I went to see him just today
Ich war gerade heute bei ihm
Oh, but I didn't see no tears
Oh, aber ich habe keine Tränen gesehen
All dressed up to go away
Ganz aufgedonnert zum Weggehen
First time I'd seen him smile in years
Das erste Mal seit Jahren, dass ich ihn lächeln sah
He stopped loving her today
Er hat heute aufgehört, sie zu lieben
They placed a wreath upon his door
Sie legten einen Kranz an seine Tür
And soon they'll carry him away
Und bald werden sie ihn forttragen
He stopped loving her today
Er liebt sie nicht mehr seit heute
(Ooh)
(Ooh)
You know, she came to see him one last time (ooh)
Weißt du, sie kam, um ihn ein letztes Mal zu sehen (ooh)
Ah, and we all wondered if she would (ooh)
Ah, und wir alle fragten uns, ob sie es tun würde (ooh)
And it kept runnin' through my mind (ooh)
Und es ging mir immer wieder durch den Kopf (ooh)
"This time he's over her for good"
Dieses Mal ist er endgültig über sie hinweg
He stopped loving her today
Er hat heute aufgehört sie zu lieben
They placed a wreath upon his door
Sie setzten einen Kranz an seine Tür
And soon they'll carry him away
Und bald werden sie ihn wegtragen
He stopped loving her today
Er hörte heute auf sie zu lieben
He said, "I'll love you till I die"
Lui ha detto, "Ti amerò fino alla morte"
She told him, "You'll forget in time"
Lei gli ha detto, "Col tempo dimenticherai"
As the years went slowly by
Mentre gli anni passavano lentamente
She still preyed upon his mind
Lei perdeva ancora la sua mente
He kept her picture on his wall
Lui ha tenuto la sua foto sul muro
Went half crazy now and then
Di quanto in quando impazziva
But he still loved her through it all
Ma l'ha amata sempre
Hoping she'd come back again
Sperando che lei tornasse
Kept some letters by his bed
Ha tenuto qualche lettera vicino al suo letto
Dated 1962
Datate mille novecento sessantadue
He had underlined in red
Ha sottolineato in rosso
Every single, I love you
Ogni singolo ti amo
I went to see him just today
Sono andato a trovarlo proprio oggi
Oh, but I didn't see no tears
Oh, ma non ho visto lacrime
All dressed up to go away
Vestito elegante per andare via
First time I'd seen him smile in years
Per la prima volta l'ho visto sorridere dopo anni
He stopped loving her today
Ha smesso di amarla oggi
They placed a wreath upon his door
Hanno messo una corona sulla porta
And soon they'll carry him away
E presto lo porteranno via
He stopped loving her today
Ha smesso di amarla oggi
(Ooh)
(uh)
You know, she came to see him one last time (ooh)
Sai, lei è venuta a vederlo un'ultima volta (uh)
Ah, and we all wondered if she would (ooh)
Ah, e tutti ci chiedevamo se l'avrebbe fatto (uh)
And it kept runnin' through my mind (ooh)
E continuava a attraversare il mio pensiero (uh)
"This time he's over her for good"
"Questa volta ha chiuso con lei davvero"
He stopped loving her today
Ha smesso di amarla oggi
They placed a wreath upon his door
Hanno messo una corona sulla porta
And soon they'll carry him away
E presto lo porteranno via
He stopped loving her today
Ha smesso di amarla oggi
He said, "I'll love you till I die"
Dia berkata, "Aku akan mencintaimu sampai aku mati"
She told him, "You'll forget in time"
Dia menjawab, "Kamu akan lupa seiring waktu"
As the years went slowly by
Seiring berjalannya tahun-tahun yang lambat
She still preyed upon his mind
Dia masih menghantui pikirannya
He kept her picture on his wall
Dia menyimpan fotonya di dindingnya
Went half crazy now and then
Menjadi setengah gila sesekali
But he still loved her through it all
Tapi dia masih mencintainya melalui semuanya
Hoping she'd come back again
Berharap dia akan kembali lagi
Kept some letters by his bed
Menyimpan beberapa surat di samping tempat tidurnya
Dated 1962
Bertanggal 1962
He had underlined in red
Dia telah menggarisbawahi dengan merah
Every single, I love you
Setiap kata, aku mencintaimu
I went to see him just today
Aku pergi menemuinya hari ini
Oh, but I didn't see no tears
Oh, tapi aku tidak melihat air mata
All dressed up to go away
Berpenampilan rapi untuk pergi
First time I'd seen him smile in years
Pertama kalinya aku melihatnya tersenyum dalam beberapa tahun
He stopped loving her today
Dia berhenti mencintainya hari ini
They placed a wreath upon his door
Mereka meletakkan karangan bunga di pintunya
And soon they'll carry him away
Dan sebentar lagi mereka akan membawanya pergi
He stopped loving her today
Dia berhenti mencintainya hari ini
(Ooh)
(Ooh)
You know, she came to see him one last time (ooh)
Kamu tahu, dia datang untuk menemuinya satu kali terakhir (ooh)
Ah, and we all wondered if she would (ooh)
Ah, dan kami semua bertanya-tanya apakah dia akan (ooh)
And it kept runnin' through my mind (ooh)
Dan itu terus berlari di pikiranku (ooh)
"This time he's over her for good"
"Kali ini dia benar-benar melupakannya"
He stopped loving her today
Dia berhenti mencintainya hari ini
They placed a wreath upon his door
Mereka meletakkan karangan bunga di pintunya
And soon they'll carry him away
Dan sebentar lagi mereka akan membawanya pergi
He stopped loving her today
Dia berhenti mencintainya hari ini
He said, "I'll love you till I die"
彼は言った「死ぬまで君を愛するよ」と
She told him, "You'll forget in time"
彼女は彼に言った「あなたはそのうち忘れるわ」と
As the years went slowly by
年月がゆっくりと過ぎて
She still preyed upon his mind
彼女はまだ彼の心の中にいた
He kept her picture on his wall
彼は壁に彼女の写真を取っていた
Went half crazy now and then
時々狂いそうになって
But he still loved her through it all
でも彼はまだ彼女をずっと愛していた
Hoping she'd come back again
また戻って来ることを願って
Kept some letters by his bed
彼はベッドの側に手紙を置いていた
Dated 1962
1962年の日付
He had underlined in red
彼は赤く線を引いた
Every single, I love you
愛してると書いてある言葉全てに
I went to see him just today
俺は今日彼に会いに行ったばかり
Oh, but I didn't see no tears
あぁ、でも涙を見なかった
All dressed up to go away
出かけるためにオシャレをして
First time I'd seen him smile in years
数年ぶりに初めて彼の笑顔を見た
He stopped loving her today
彼は今日彼女を愛するのを止めた
They placed a wreath upon his door
皆、彼のドアの前に花輪を置いた
And soon they'll carry him away
そしてすぐに、彼を抱えて出ていくだろう
He stopped loving her today
彼は今日彼女を愛するのを止めた
(Ooh)
(Ooh)
You know, she came to see him one last time (ooh)
彼女は最後に一度だけ彼に会うために来たんだ (ooh)
Ah, and we all wondered if she would (ooh)
あぁ、そして彼女が来たのか我々は気になった (ooh)
And it kept runnin' through my mind (ooh)
俺の頭の中にはその事ばかりだった
"This time he's over her for good"
「今回、彼女は永遠に彼女を忘れるだろう」
He stopped loving her today
彼は今日彼女を愛するのを止めた
They placed a wreath upon his door
皆、彼のドアの前に花輪を置いた
And soon they'll carry him away
そしてすぐに、彼を抱えて出ていくだろう
He stopped loving her today
彼は今日彼女を愛するのを止めた
He said, "I'll love you till I die"
เขากล่าวว่า "ฉันจะรักเธอจนกว่าฉันจะตาย"
She told him, "You'll forget in time"
เธอบอกเขาว่า "เธอจะลืมไปในเวลาไม่นาน"
As the years went slowly by
เมื่อปีที่ผ่านไปช้า ๆ
She still preyed upon his mind
เธอยังคงอยู่ในใจเขา
He kept her picture on his wall
เขาเก็บรูปของเธอไว้บนผนัง
Went half crazy now and then
เขาเคยบ้าคลั่งบ้าง
But he still loved her through it all
แต่เขายังรักเธออยู่เสมอ
Hoping she'd come back again
หวังว่าเธอจะกลับมาอีกครั้ง
Kept some letters by his bed
เขาเก็บจดหมายไว้ที่เตียง
Dated 1962
ที่มีวันที่ปี 1962
He had underlined in red
เขาได้ขีดเส้นใต้คำว่า
Every single, I love you
ทุกคำว่า, ฉันรักเธอ
I went to see him just today
ฉันไปเยี่ยมเขาวันนี้
Oh, but I didn't see no tears
โอ้, แต่ฉันไม่เห็นน้ำตา
All dressed up to go away
เขาแต่งตัวพร้อมที่จะไป
First time I'd seen him smile in years
ครั้งแรกที่ฉันเห็นเขายิ้มหลังจากหลายปี
He stopped loving her today
เขาหยุดรักเธอวันนี้
They placed a wreath upon his door
พวกเขาวางพวงหรีดบนประตูของเขา
And soon they'll carry him away
และเร็ว ๆ นี้พวกเขาจะพาเขาไป
He stopped loving her today
เขาหยุดรักเธอวันนี้
(Ooh)
(โอ้)
You know, she came to see him one last time (ooh)
คุณรู้ไหม, เธอมาเยี่ยมเขาครั้งสุดท้าย (โอ้)
Ah, and we all wondered if she would (ooh)
อ๊ะ, และเราทุกคนสงสัยว่าเธอจะมาหรือไม่ (โอ้)
And it kept runnin' through my mind (ooh)
และมันยังคงอยู่ในใจฉัน (โอ้)
"This time he's over her for good"
"ครั้งนี้เขาจะเลิกคิดถึงเธอเสมอ"
He stopped loving her today
เขาหยุดรักเธอวันนี้
They placed a wreath upon his door
พวกเขาวางพวงหรีดบนประตูของเขา
And soon they'll carry him away
และเร็ว ๆ นี้พวกเขาจะพาเขาไป
He stopped loving her today
เขาหยุดรักเธอวันนี้
He said, "I'll love you till I die"
他说,“我会爱你直到我死”
She told him, "You'll forget in time"
她告诉他,“你会随着时间忘记”
As the years went slowly by
随着岁月慢慢流逝
She still preyed upon his mind
她仍然萦绕在他的脑海中
He kept her picture on his wall
他把她的照片挂在墙上
Went half crazy now and then
有时候会半疯狂
But he still loved her through it all
但他仍然全心全意地爱着她
Hoping she'd come back again
希望她能再次回来
Kept some letters by his bed
他在床边保存了一些信
Dated 1962
日期是1962年
He had underlined in red
他用红色下划线标出
Every single, I love you
每一个“我爱你”
I went to see him just today
我今天去看他
Oh, but I didn't see no tears
哦,但我没有看到他流泪
All dressed up to go away
他打扮得整整齐齐,准备离开
First time I'd seen him smile in years
这是我多年来第一次看到他笑
He stopped loving her today
他今天停止爱她
They placed a wreath upon his door
他们在他的门上放了一个花环
And soon they'll carry him away
很快他们就会把他带走
He stopped loving her today
他今天停止爱她
(Ooh)
(噢)
You know, she came to see him one last time (ooh)
你知道,她来看他最后一次(噢)
Ah, and we all wondered if she would (ooh)
啊,我们都在想她会不会来(噢)
And it kept runnin' through my mind (ooh)
这一直在我脑海中回荡(噢)
"This time he's over her for good"
“这次他真的对她死心了”
He stopped loving her today
他今天停止爱她
They placed a wreath upon his door
他们在他的门上放了一个花环
And soon they'll carry him away
很快他们就会把他带走
He stopped loving her today
他今天停止爱她

Curiosidades sobre la música He Stopped Loving Her Today del George Jones

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “He Stopped Loving Her Today” por George Jones?
George Jones lanzó la canción en los álbumes “I Am What I Am” en 1980, “Anniversary : Ten Years Of Hits” en 1982, “16 Biggest Hits” en 1998, “The Essential George Jones: The Spirit Of Country” en 1998, “16 Biggest Hits: George Jones” en 1998, “Love Songs: George Jones” en 2003, “Hits I Missed & One I Didn't” en 2005, “Hits I Missed... And One I Didn’t” en 2005, “Saginaw Michigan” en 2005, “The Essential” en 2006, “God’s Country: George Jones and Friends” en 2006, “The Essential George Jones” en 2006, “Playlist : The Very Best Of George Jones” en 2009, “Some Of The Best - Live!” en 2010, “Who’s Your Favorite Country Singer?” en 2011 y “At His Best” en 2014.
¿Quién compuso la canción “He Stopped Loving Her Today” de George Jones?
La canción “He Stopped Loving Her Today” de George Jones fue compuesta por Bobby Braddock, Curly Putman.

Músicas más populares de George Jones

Otros artistas de Country & western