Bruttosozialprodukt

Friedel Geratsch, Reinhard Baierle

Letra Traducción

Wenn früh am morgen die Werksirene dröhnt
Und die Stechuhr beim Stechen lustvoll stöhnt
In der Montagehalle die Neonsonne strahlt
Und der Gabelstaplerführer mit der Stapelgabel prahlt
Ja, dann wird wieder in die Hände gespuckt
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt

Die Krankenschwester kriegt 'nen Riesenschreck
Schon wieder ist ein Kranker weg
Sie amputierten ihm sein letztes Bein
Und jetzt kniet er sich wieder mächtig rein
Ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt

Wenn sich Opa am Sonntag auf sein Fahrrad schwingt
Und heimlich in die Fabrik eindringt
Dann hat Oma Angst, dass er zusammenbricht
Denn Opa macht heute wieder Sonderschicht
Ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt

Ah-ah-an Weihnachten liegen alle rum und sagen pu-uh-uh-uh,
Der Abfalleimer geht schon nicht mehr zu
Die Gabentische werden immer bunter
Und am Mittwoch kommt die Müllabfuhr und holt den ganzen Plunder uns sagt

Jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt

Wenn früh am morgen die Werksirene dröhnt
Und die Stechuhr beim Stechen lustvoll stöhnt
Dann hat einen nach dem ander'n die Arbeitswut gepackt
Und jetzt singen sie zusammen im Arbeitstakt-takt-takt-takt-takt-takt-takt

Ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt

Wenn früh am morgen die Werksirene dröhnt
Cuando temprano en la mañana la sirena de la fábrica retumba
Und die Stechuhr beim Stechen lustvoll stöhnt
Y el reloj de fichar gime con placer al marcar
In der Montagehalle die Neonsonne strahlt
En el salón de montaje el sol de neón brilla
Und der Gabelstaplerführer mit der Stapelgabel prahlt
Y el conductor de la carretilla elevadora se jacta con las horquillas
Ja, dann wird wieder in die Hände gespuckt
Sí, entonces se vuelve a escupir en las manos
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Aumentamos el producto social bruto
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Sí, sí, sí, ahora se vuelve a escupir en las manos
Die Krankenschwester kriegt 'nen Riesenschreck
La enfermera se lleva un gran susto
Schon wieder ist ein Kranker weg
Otro paciente ha desaparecido de nuevo
Sie amputierten ihm sein letztes Bein
Le amputaron su última pierna
Und jetzt kniet er sich wieder mächtig rein
Y ahora se pone a trabajar duro de nuevo
Ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Sí, ahora se vuelve a escupir en las manos
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Aumentamos el producto social bruto
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Sí, sí, sí, ahora se vuelve a escupir en las manos
Wenn sich Opa am Sonntag auf sein Fahrrad schwingt
Cuando el abuelo se sube a su bicicleta el domingo
Und heimlich in die Fabrik eindringt
Y se cuela en la fábrica a escondidas
Dann hat Oma Angst, dass er zusammenbricht
Entonces la abuela teme que se derrumbe
Denn Opa macht heute wieder Sonderschicht
Porque el abuelo hoy vuelve a hacer turno extra
Ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Sí, ahora se vuelve a escupir en las manos
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Aumentamos el producto social bruto
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Sí, sí, sí, ahora se vuelve a escupir en las manos
Ah-ah-an Weihnachten liegen alle rum und sagen pu-uh-uh-uh,
Ah-ah-en Navidad todos están tumbados y dicen pu-uh-uh-uh,
Der Abfalleimer geht schon nicht mehr zu
El cubo de basura ya no cierra
Die Gabentische werden immer bunter
Las mesas de regalos se vuelven cada vez más coloridas
Und am Mittwoch kommt die Müllabfuhr und holt den ganzen Plunder uns sagt
Y el miércoles viene el camión de la basura y se lleva todo el trasto y dice
Jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Ahora se vuelve a escupir en las manos
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Aumentamos el producto social bruto
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Sí, sí, sí, ahora se vuelve a escupir en las manos
Wenn früh am morgen die Werksirene dröhnt
Cuando temprano en la mañana la sirena de la fábrica retumba
Und die Stechuhr beim Stechen lustvoll stöhnt
Y el reloj de fichar gime con placer al marcar
Dann hat einen nach dem ander'n die Arbeitswut gepackt
Entonces uno tras otro se ve atrapado por la fiebre del trabajo
Und jetzt singen sie zusammen im Arbeitstakt-takt-takt-takt-takt-takt-takt
Y ahora cantan juntos al ritmo del trabajo-tic-tac-tic-tac-tic-tac-tic-tac
Ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Sí, ahora se vuelve a escupir en las manos
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Aumentamos el producto social bruto
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Sí, sí, sí, ahora se vuelve a escupir en las manos
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Aumentamos el producto social bruto
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Sí, sí, sí, ahora se vuelve a escupir en las manos
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Aumentamos el producto social bruto
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Sí, sí, sí, ahora se vuelve a escupir en las manos
Wenn früh am morgen die Werksirene dröhnt
Quando cedo pela manhã a sirene da fábrica ruge
Und die Stechuhr beim Stechen lustvoll stöhnt
E o relógio de ponto geme prazerosamente ao furar
In der Montagehalle die Neonsonne strahlt
Na sala de montagem, o sol de neon brilha
Und der Gabelstaplerführer mit der Stapelgabel prahlt
E o operador de empilhadeira se gaba com o garfo da empilhadeira
Ja, dann wird wieder in die Hände gespuckt
Sim, então cuspimos novamente nas mãos
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Aumentamos o produto social bruto
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Sim, sim, sim, agora cuspimos novamente nas mãos
Die Krankenschwester kriegt 'nen Riesenschreck
A enfermeira leva um grande susto
Schon wieder ist ein Kranker weg
Mais uma vez um paciente se foi
Sie amputierten ihm sein letztes Bein
Eles amputaram sua última perna
Und jetzt kniet er sich wieder mächtig rein
E agora ele se ajoelha e se esforça novamente
Ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Sim, agora cuspimos novamente nas mãos
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Aumentamos o produto social bruto
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Sim, sim, sim, agora cuspimos novamente nas mãos
Wenn sich Opa am Sonntag auf sein Fahrrad schwingt
Quando o avô sobe em sua bicicleta no domingo
Und heimlich in die Fabrik eindringt
E secretamente invade a fábrica
Dann hat Oma Angst, dass er zusammenbricht
Então a avó tem medo que ele desmaie
Denn Opa macht heute wieder Sonderschicht
Porque o avô está fazendo hora extra hoje
Ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Sim, agora cuspimos novamente nas mãos
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Aumentamos o produto social bruto
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Sim, sim, sim, agora cuspimos novamente nas mãos
Ah-ah-an Weihnachten liegen alle rum und sagen pu-uh-uh-uh,
Ah-ah-no Natal todos estão deitados e dizem pu-uh-uh-uh,
Der Abfalleimer geht schon nicht mehr zu
A lata de lixo já não fecha mais
Die Gabentische werden immer bunter
As mesas de presentes estão cada vez mais coloridas
Und am Mittwoch kommt die Müllabfuhr und holt den ganzen Plunder uns sagt
E na quarta-feira o caminhão de lixo vem e leva toda a bagunça e diz
Jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Agora cuspimos novamente nas mãos
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Aumentamos o produto social bruto
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Sim, sim, sim, agora cuspimos novamente nas mãos
Wenn früh am morgen die Werksirene dröhnt
Quando cedo pela manhã a sirene da fábrica ruge
Und die Stechuhr beim Stechen lustvoll stöhnt
E o relógio de ponto geme prazerosamente ao furar
Dann hat einen nach dem ander'n die Arbeitswut gepackt
Então um após o outro é tomado pela febre do trabalho
Und jetzt singen sie zusammen im Arbeitstakt-takt-takt-takt-takt-takt-takt
E agora eles cantam juntos no ritmo do trabalho-taque-taque-taque-taque-taque-taque-taque
Ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Sim, agora cuspimos novamente nas mãos
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Aumentamos o produto social bruto
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Sim, sim, sim, agora cuspimos novamente nas mãos
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Aumentamos o produto social bruto
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Sim, sim, sim, agora cuspimos novamente nas mãos
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Aumentamos o produto social bruto
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Sim, sim, sim, agora cuspimos novamente nas mãos
Wenn früh am morgen die Werksirene dröhnt
When early in the morning the factory siren blares
Und die Stechuhr beim Stechen lustvoll stöhnt
And the time clock moans lustfully as it punches
In der Montagehalle die Neonsonne strahlt
In the assembly hall, the neon sun shines
Und der Gabelstaplerführer mit der Stapelgabel prahlt
And the forklift driver boasts with the stacking fork
Ja, dann wird wieder in die Hände gespuckt
Yes, then we spit into our hands again
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
We increase the gross national product
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Yes, yes, yes, now we spit into our hands again
Die Krankenschwester kriegt 'nen Riesenschreck
The nurse gets a huge shock
Schon wieder ist ein Kranker weg
Another patient is gone again
Sie amputierten ihm sein letztes Bein
They amputated his last leg
Und jetzt kniet er sich wieder mächtig rein
And now he's really getting stuck in again
Ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Yes, now we spit into our hands again
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
We increase the gross national product
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Yes, yes, yes, now we spit into our hands again
Wenn sich Opa am Sonntag auf sein Fahrrad schwingt
When grandpa swings onto his bike on Sunday
Und heimlich in die Fabrik eindringt
And secretly breaks into the factory
Dann hat Oma Angst, dass er zusammenbricht
Then grandma is afraid that he will collapse
Denn Opa macht heute wieder Sonderschicht
Because grandpa is doing overtime again today
Ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Yes, now we spit into our hands again
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
We increase the gross national product
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Yes, yes, yes, now we spit into our hands again
Ah-ah-an Weihnachten liegen alle rum und sagen pu-uh-uh-uh,
Ah-ah-at Christmas everyone lies around and says pu-uh-uh-uh,
Der Abfalleimer geht schon nicht mehr zu
The trash can is already overflowing
Die Gabentische werden immer bunter
The gift tables are getting more colorful
Und am Mittwoch kommt die Müllabfuhr und holt den ganzen Plunder uns sagt
And on Wednesday the garbage truck comes and takes all the junk and says
Jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Now we spit into our hands again
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
We increase the gross national product
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Yes, yes, yes, now we spit into our hands again
Wenn früh am morgen die Werksirene dröhnt
When early in the morning the factory siren blares
Und die Stechuhr beim Stechen lustvoll stöhnt
And the time clock moans lustfully as it punches
Dann hat einen nach dem ander'n die Arbeitswut gepackt
Then one after the other is seized by the work frenzy
Und jetzt singen sie zusammen im Arbeitstakt-takt-takt-takt-takt-takt-takt
And now they sing together in the work rhythm-rhythm-rhythm-rhythm-rhythm-rhythm-rhythm
Ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Yes, now we spit into our hands again
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
We increase the gross national product
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Yes, yes, yes, now we spit into our hands again
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
We increase the gross national product
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Yes, yes, yes, now we spit into our hands again
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
We increase the gross national product
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Yes, yes, yes, now we spit into our hands again
Wenn früh am morgen die Werksirene dröhnt
Quand tôt le matin la sirène de l'usine gronde
Und die Stechuhr beim Stechen lustvoll stöhnt
Et que la pointeuse gémit de plaisir en pointant
In der Montagehalle die Neonsonne strahlt
Dans le hall d'assemblage, le soleil néon brille
Und der Gabelstaplerführer mit der Stapelgabel prahlt
Et le conducteur de chariot élévateur se vante de sa fourche
Ja, dann wird wieder in die Hände gespuckt
Oui, alors on crache à nouveau dans les mains
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Nous augmentons le produit intérieur brut
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Oui, oui, oui, on crache à nouveau dans les mains
Die Krankenschwester kriegt 'nen Riesenschreck
L'infirmière a une grosse frayeur
Schon wieder ist ein Kranker weg
Encore un patient qui a disparu
Sie amputierten ihm sein letztes Bein
Ils lui ont amputé sa dernière jambe
Und jetzt kniet er sich wieder mächtig rein
Et maintenant il s'y remet à fond
Ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Oui, on crache à nouveau dans les mains
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Nous augmentons le produit intérieur brut
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Oui, oui, oui, on crache à nouveau dans les mains
Wenn sich Opa am Sonntag auf sein Fahrrad schwingt
Quand grand-père se met à vélo le dimanche
Und heimlich in die Fabrik eindringt
Et s'infiltre secrètement dans l'usine
Dann hat Oma Angst, dass er zusammenbricht
Alors grand-mère a peur qu'il s'effondre
Denn Opa macht heute wieder Sonderschicht
Car grand-père fait à nouveau des heures supplémentaires aujourd'hui
Ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Oui, on crache à nouveau dans les mains
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Nous augmentons le produit intérieur brut
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Oui, oui, oui, on crache à nouveau dans les mains
Ah-ah-an Weihnachten liegen alle rum und sagen pu-uh-uh-uh,
Ah-ah-à Noël, tout le monde est allongé et dit pu-uh-uh-uh,
Der Abfalleimer geht schon nicht mehr zu
La poubelle est déjà pleine
Die Gabentische werden immer bunter
Les tables de cadeaux deviennent de plus en plus colorées
Und am Mittwoch kommt die Müllabfuhr und holt den ganzen Plunder uns sagt
Et le mercredi, les éboueurs viennent chercher tout le bazar et disent
Jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
On crache à nouveau dans les mains
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Nous augmentons le produit intérieur brut
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Oui, oui, oui, on crache à nouveau dans les mains
Wenn früh am morgen die Werksirene dröhnt
Quand tôt le matin la sirène de l'usine gronde
Und die Stechuhr beim Stechen lustvoll stöhnt
Et que la pointeuse gémit de plaisir en pointant
Dann hat einen nach dem ander'n die Arbeitswut gepackt
Alors un après l'autre est saisi par la fièvre du travail
Und jetzt singen sie zusammen im Arbeitstakt-takt-takt-takt-takt-takt-takt
Et maintenant ils chantent ensemble au rythme du travail-takt-takt-takt-takt-takt-takt-takt
Ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Oui, on crache à nouveau dans les mains
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Nous augmentons le produit intérieur brut
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Oui, oui, oui, on crache à nouveau dans les mains
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Nous augmentons le produit intérieur brut
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Oui, oui, oui, on crache à nouveau dans les mains
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Nous augmentons le produit intérieur brut
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Oui, oui, oui, on crache à nouveau dans les mains
Wenn früh am morgen die Werksirene dröhnt
Quando all'alba rimbomba la sirena della fabbrica
Und die Stechuhr beim Stechen lustvoll stöhnt
E l'orologio marcatempo geme piacevolmente mentre timbra
In der Montagehalle die Neonsonne strahlt
Nel capannone di montaggio risplende il sole al neon
Und der Gabelstaplerführer mit der Stapelgabel prahlt
E l'operatore del muletto si vanta con la forca del muletto
Ja, dann wird wieder in die Hände gespuckt
Sì, allora si sputa di nuovo nelle mani
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Aumentiamo il prodotto interno lordo
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Sì, sì, sì, ora si sputa di nuovo nelle mani
Die Krankenschwester kriegt 'nen Riesenschreck
L'infermiera ha un grande spavento
Schon wieder ist ein Kranker weg
Un altro paziente è già sparito
Sie amputierten ihm sein letztes Bein
Gli hanno amputato l'ultima gamba
Und jetzt kniet er sich wieder mächtig rein
E ora si rimette di nuovo al lavoro con forza
Ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Sì, ora si sputa di nuovo nelle mani
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Aumentiamo il prodotto interno lordo
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Sì, sì, sì, ora si sputa di nuovo nelle mani
Wenn sich Opa am Sonntag auf sein Fahrrad schwingt
Quando il nonno si lancia sulla sua bicicletta la domenica
Und heimlich in die Fabrik eindringt
E si intrufola segretamente nella fabbrica
Dann hat Oma Angst, dass er zusammenbricht
Allora la nonna ha paura che crolli
Denn Opa macht heute wieder Sonderschicht
Perché oggi il nonno fa di nuovo straordinari
Ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Sì, ora si sputa di nuovo nelle mani
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Aumentiamo il prodotto interno lordo
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Sì, sì, sì, ora si sputa di nuovo nelle mani
Ah-ah-an Weihnachten liegen alle rum und sagen pu-uh-uh-uh,
Ah-ah-a Natale tutti stanno sdraiati e dicono pu-uh-uh-uh,
Der Abfalleimer geht schon nicht mehr zu
Il cestino della spazzatura è già pieno
Die Gabentische werden immer bunter
I tavoli dei doni diventano sempre più colorati
Und am Mittwoch kommt die Müllabfuhr und holt den ganzen Plunder uns sagt
E il mercoledì arriva il camion della spazzatura e prende tutto il rottame e dice
Jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Ora si sputa di nuovo nelle mani
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Aumentiamo il prodotto interno lordo
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Sì, sì, sì, ora si sputa di nuovo nelle mani
Wenn früh am morgen die Werksirene dröhnt
Quando all'alba rimbomba la sirena della fabbrica
Und die Stechuhr beim Stechen lustvoll stöhnt
E l'orologio marcatempo geme piacevolmente mentre timbra
Dann hat einen nach dem ander'n die Arbeitswut gepackt
Allora uno dopo l'altro è preso dalla febbre del lavoro
Und jetzt singen sie zusammen im Arbeitstakt-takt-takt-takt-takt-takt-takt
E ora cantano insieme al ritmo del lavoro-tic-tic-tic-tic-tic-tic-tic
Ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Sì, ora si sputa di nuovo nelle mani
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Aumentiamo il prodotto interno lordo
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Sì, sì, sì, ora si sputa di nuovo nelle mani
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Aumentiamo il prodotto interno lordo
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Sì, sì, sì, ora si sputa di nuovo nelle mani
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Aumentiamo il prodotto interno lordo
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Sì, sì, sì, ora si sputa di nuovo nelle mani
Wenn früh am morgen die Werksirene dröhnt
Ketika pagi-pagi sekali sirene pabrik berbunyi
Und die Stechuhr beim Stechen lustvoll stöhnt
Dan jam kerja dengan penuh semangat berdetak
In der Montagehalle die Neonsonne strahlt
Di ruang perakitan, matahari neon bersinar
Und der Gabelstaplerführer mit der Stapelgabel prahlt
Dan operator forklift membanggakan garpu penumpuknya
Ja, dann wird wieder in die Hände gespuckt
Ya, maka kita akan meludah ke tangan lagi
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Kami meningkatkan produk sosial bruto
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Ya, ya, ya, sekarang kita meludah ke tangan lagi
Die Krankenschwester kriegt 'nen Riesenschreck
Perawat mendapatkan kaget besar
Schon wieder ist ein Kranker weg
Lagi pula, seorang pasien telah pergi
Sie amputierten ihm sein letztes Bein
Mereka mengamputasi kakinya yang terakhir
Und jetzt kniet er sich wieder mächtig rein
Dan sekarang dia berlutut dengan kuat lagi
Ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Ya, sekarang kita meludah ke tangan lagi
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Kami meningkatkan produk sosial bruto
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Ya, ya, ya, sekarang kita meludah ke tangan lagi
Wenn sich Opa am Sonntag auf sein Fahrrad schwingt
Ketika kakek naik sepedanya pada hari Minggu
Und heimlich in die Fabrik eindringt
Dan menyelinap ke pabrik secara diam-diam
Dann hat Oma Angst, dass er zusammenbricht
Maka nenek takut dia akan jatuh
Denn Opa macht heute wieder Sonderschicht
Karena kakek hari ini bekerja lembur lagi
Ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Ya, sekarang kita meludah ke tangan lagi
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Kami meningkatkan produk sosial bruto
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Ya, ya, ya, sekarang kita meludah ke tangan lagi
Ah-ah-an Weihnachten liegen alle rum und sagen pu-uh-uh-uh,
Ah-ah-di Natal semua orang berbaring dan berkata pu-uh-uh-uh,
Der Abfalleimer geht schon nicht mehr zu
Tempat sampah sudah tidak bisa ditutup lagi
Die Gabentische werden immer bunter
Meja hadiah menjadi semakin berwarna
Und am Mittwoch kommt die Müllabfuhr und holt den ganzen Plunder uns sagt
Dan pada hari Rabu, truk sampah datang dan mengambil semua barang sampah dan berkata
Jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Sekarang kita meludah ke tangan lagi
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Kami meningkatkan produk sosial bruto
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Ya, ya, ya, sekarang kita meludah ke tangan lagi
Wenn früh am morgen die Werksirene dröhnt
Ketika pagi-pagi sekali sirene pabrik berbunyi
Und die Stechuhr beim Stechen lustvoll stöhnt
Dan jam kerja dengan penuh semangat berdetak
Dann hat einen nach dem ander'n die Arbeitswut gepackt
Maka satu demi satu orang terkena demam kerja
Und jetzt singen sie zusammen im Arbeitstakt-takt-takt-takt-takt-takt-takt
Dan sekarang mereka bernyanyi bersama dalam irama kerja-takt-takt-takt-takt-takt-takt-takt
Ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Ya, sekarang kita meludah ke tangan lagi
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Kami meningkatkan produk sosial bruto
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Ya, ya, ya, sekarang kita meludah ke tangan lagi
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Kami meningkatkan produk sosial bruto
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Ya, ya, ya, sekarang kita meludah ke tangan lagi
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Kami meningkatkan produk sosial bruto
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Ya, ya, ya, sekarang kita meludah ke tangan lagi
Wenn früh am morgen die Werksirene dröhnt
เมื่อเช้าวันใหม่เสียงสัญญาณเตือนจากโรงงานดังขึ้น
Und die Stechuhr beim Stechen lustvoll stöhnt
และเครื่องบันทึกเวลาเวลาทำงานเสียงครางอย่างมีความสุข
In der Montagehalle die Neonsonne strahlt
ในห้องประกอบสินค้าที่แสงนีออนส่องสว่าง
Und der Gabelstaplerführer mit der Stapelgabel prahlt
และคนขับรถยกสินค้าที่มีความภูมิใจในการยกสินค้า
Ja, dann wird wieder in die Hände gespuckt
ใช่ ตอนนี้เรากำลังเริ่มทำงานอีกครั้ง
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
เราเพิ่มผลิตภัณฑ์มวลรวมภายในประเทศ
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
ใช่ ใช่ ใช่ ตอนนี้เรากำลังเริ่มทำงานอีกครั้ง
Die Krankenschwester kriegt 'nen Riesenschreck
พยาบาลรู้สึกตกใจมาก
Schon wieder ist ein Kranker weg
อีกคนที่ป่วยก็หายไป
Sie amputierten ihm sein letztes Bein
พวกเขาตัดขาสุดท้ายของเขา
Und jetzt kniet er sich wieder mächtig rein
และตอนนี้เขากำลังเริ่มทำงานอย่างหนักอีกครั้ง
Ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
ใช่ ตอนนี้เรากำลังเริ่มทำงานอีกครั้ง
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
เราเพิ่มผลิตภัณฑ์มวลรวมภายในประเทศ
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
ใช่ ใช่ ใช่ ตอนนี้เรากำลังเริ่มทำงานอีกครั้ง
Wenn sich Opa am Sonntag auf sein Fahrrad schwingt
เมื่อปู่ขึ้นจักรยานในวันอาทิตย์
Und heimlich in die Fabrik eindringt
และเข้าไปในโรงงานโดยไม่มีใครรู้
Dann hat Oma Angst, dass er zusammenbricht
แล้วย่าก็กลัวว่าปู่จะล้ม
Denn Opa macht heute wieder Sonderschicht
เพราะปู่วันนี้ทำงานพิเศษอีกครั้ง
Ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
ใช่ ตอนนี้เรากำลังเริ่มทำงานอีกครั้ง
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
เราเพิ่มผลิตภัณฑ์มวลรวมภายในประเทศ
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
ใช่ ใช่ ใช่ ตอนนี้เรากำลังเริ่มทำงานอีกครั้ง
Ah-ah-an Weihnachten liegen alle rum und sagen pu-uh-uh-uh,
อ๊ะ-อ๊ะ-อ๊ะ ในวันคริสต์มาสทุกคนนอนอยู่และพูดว่า พู-อู-อู-อู,
Der Abfalleimer geht schon nicht mehr zu
ถังขยะเต็มไปหมดแล้ว
Die Gabentische werden immer bunter
โต๊ะของขวัญกำลังจะสดใสขึ้น
Und am Mittwoch kommt die Müllabfuhr und holt den ganzen Plunder uns sagt
และวันพุธที่จะมาถึงนี้ รถขยะจะมาเก็บขยะทั้งหมดและพูดว่า
Jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
ตอนนี้เรากำลังเริ่มทำงานอีกครั้ง
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
เราเพิ่มผลิตภัณฑ์มวลรวมภายในประเทศ
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
ใช่ ใช่ ใช่ ตอนนี้เรากำลังเริ่มทำงานอีกครั้ง
Wenn früh am morgen die Werksirene dröhnt
เมื่อเช้าวันใหม่เสียงสัญญาณเตือนจากโรงงานดังขึ้น
Und die Stechuhr beim Stechen lustvoll stöhnt
และเครื่องบันทึกเวลาเวลาทำงานเสียงครางอย่างมีความสุข
Dann hat einen nach dem ander'n die Arbeitswut gepackt
แล้วทุกคนหนึ่งต่อหนึ่งก็เริ่มทำงานอย่างหนัก
Und jetzt singen sie zusammen im Arbeitstakt-takt-takt-takt-takt-takt-takt
และตอนนี้พวกเขาร้องเพลงด้วยกันในจังหวะการทำงาน
Ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
ใช่ ตอนนี้เรากำลังเริ่มทำงานอีกครั้ง
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
เราเพิ่มผลิตภัณฑ์มวลรวมภายในประเทศ
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
ใช่ ใช่ ใช่ ตอนนี้เรากำลังเริ่มทำงานอีกครั้ง
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
เราเพิ่มผลิตภัณฑ์มวลรวมภายในประเทศ
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
ใช่ ใช่ ใช่ ตอนนี้เรากำลังเริ่มทำงานอีกครั้ง
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
เราเพิ่มผลิตภัณฑ์มวลรวมภายในประเทศ
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
ใช่ ใช่ ใช่ ตอนนี้เรากำลังเริ่มทำงานอีกครั้ง
Wenn früh am morgen die Werksirene dröhnt
当早晨工厂的警报声响起
Und die Stechuhr beim Stechen lustvoll stöhnt
当打卡机在打卡时充满欢愉的呻吟
In der Montagehalle die Neonsonne strahlt
在装配大厅,霓虹灯照耀着
Und der Gabelstaplerführer mit der Stapelgabel prahlt
叉车司机正在炫耀他的叉车
Ja, dann wird wieder in die Hände gespuckt
是的,现在我们又要开始努力工作了
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
我们要提高国内生产总值
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
是的,是的,是的,现在我们又要开始努力工作了
Die Krankenschwester kriegt 'nen Riesenschreck
护士吓了一大跳
Schon wieder ist ein Kranker weg
又有一个病人离开了
Sie amputierten ihm sein letztes Bein
他们截掉了他的最后一条腿
Und jetzt kniet er sich wieder mächtig rein
现在他又开始全力以赴
Ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
是的,现在我们又要开始努力工作了
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
我们要提高国内生产总值
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
是的,是的,是的,现在我们又要开始努力工作了
Wenn sich Opa am Sonntag auf sein Fahrrad schwingt
当爷爷在周日骑上他的自行车
Und heimlich in die Fabrik eindringt
并偷偷溜进工厂
Dann hat Oma Angst, dass er zusammenbricht
奶奶就会担心他会崩溃
Denn Opa macht heute wieder Sonderschicht
因为爷爷今天又要加班了
Ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
是的,现在我们又要开始努力工作了
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
我们要提高国内生产总值
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
是的,是的,是的,现在我们又要开始努力工作了
Ah-ah-an Weihnachten liegen alle rum und sagen pu-uh-uh-uh,
啊-啊-在圣诞节,大家都躺在那里说pu-uh-uh-uh,
Der Abfalleimer geht schon nicht mehr zu
垃圾桶已经装不下了
Die Gabentische werden immer bunter
礼物桌越来越丰富
Und am Mittwoch kommt die Müllabfuhr und holt den ganzen Plunder uns sagt
星期三,垃圾车会来收走所有的垃圾,然后说
Jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
现在我们又要开始努力工作了
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
我们要提高国内生产总值
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
是的,是的,是的,现在我们又要开始努力工作了
Wenn früh am morgen die Werksirene dröhnt
当早晨工厂的警报声响起
Und die Stechuhr beim Stechen lustvoll stöhnt
当打卡机在打卡时充满欢愉的呻吟
Dann hat einen nach dem ander'n die Arbeitswut gepackt
然后一个接一个的人被工作狂热所吞噬
Und jetzt singen sie zusammen im Arbeitstakt-takt-takt-takt-takt-takt-takt
现在他们一起在工作节奏中唱歌
Ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
是的,现在我们又要开始努力工作了
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
我们要提高国内生产总值
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
是的,是的,是的,现在我们又要开始努力工作了
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
我们要提高国内生产总值
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
是的,是的,是的,现在我们又要开始努力工作了
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
我们要提高国内生产总值
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
是的,是的,是的,现在我们又要开始努力工作了

Curiosidades sobre la música Bruttosozialprodukt del Geier Sturzflug

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Bruttosozialprodukt” por Geier Sturzflug?
Geier Sturzflug lanzó la canción en los álbumes “Heiße Zeiten...” en 1983 y “Die Geier Fliegen Tief!” en 2005.
¿Quién compuso la canción “Bruttosozialprodukt” de Geier Sturzflug?
La canción “Bruttosozialprodukt” de Geier Sturzflug fue compuesta por Friedel Geratsch, Reinhard Baierle.

Músicas más populares de Geier Sturzflug

Otros artistas de Schlager music