My heart goin' up and down when it's you I see
All these girls so salty 'cause you're so sweet
You ain't the one that I want, you the one I need
Tellin' your friends that you really not in love with me
You can keep on ranting, but I know
You like that, why you actin' like that?
You can keep fronting, but I know
You like that, why you actin' like that?
Because you creep on me when you're alone
And you work like you can't fall in love
Every single night you call my phone
Always asking if nobody's home
Come around like the summer time
You bring bright light into my life
When I'm wit' you I feel alright
Come around like the summer time
You bring bright light into my life
When I'm wit' you I feel alright
Pay attention 'round me you said
Pay attention 'round me you said
Shorty creep on me
And I know why, and I know why
Shorty creep on me, and I know why
Creep in the morning, creep in the evening
Creep in the night time (freak)
She's a freak in the morning, freak in the evening
Freak in the night time (freak)
Money can't buy you love
But I know where to find you, love
Askers not the Poconos, not the guy wit' the open toes
Talk about Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday
Friday, Saturday
Talk about South Greece, South Beach, Maldives
Back to New York and LA
Because you creep on me when you're alone
And you work like you can't fall in love
Every single night you call my phone
Always asking if nobody's home
Come around like the summer time
You bring bright light into my life
When I wit' you I feel alright
Come around like the summer time
You bring bright light into my life
When I'm wit' you I feel alright
Pay attention 'round me you said
Pay attention 'round me you said
My heart goin' up and down when it's you I see
Mi corazón sube y baja cuando eres tú a quien veo
All these girls so salty 'cause you're so sweet
Todas estas chicas tan saladas porque eres tan dulce
You ain't the one that I want, you the one I need
No eres el que quiero, eres el que necesito
Tellin' your friends that you really not in love with me
Diciéndole a tus amigos que realmente no estás enamorado de mí
You can keep on ranting, but I know
Puedes seguir despotricando, pero yo lo sé
You like that, why you actin' like that?
Te gusta eso, ¿por qué actúas así?
You can keep fronting, but I know
Puedes seguir fingiendo, pero yo lo sé
You like that, why you actin' like that?
Te gusta eso, ¿por qué actúas así?
Because you creep on me when you're alone
Porque te deslizas hacia mí cuando estás solo
And you work like you can't fall in love
Y trabajas como si no pudieras enamorarte
Every single night you call my phone
Cada noche llamas a mi teléfono
Always asking if nobody's home
Siempre preguntando si no hay nadie en casa
Come around like the summer time
Apareces como el verano
You bring bright light into my life
Traes luz brillante a mi vida
When I'm wit' you I feel alright
Cuando estoy contigo me siento bien
Come around like the summer time
Apareces como el verano
You bring bright light into my life
Traes luz brillante a mi vida
When I'm wit' you I feel alright
Cuando estoy contigo me siento bien
Pay attention 'round me you said
Presta atención a mi alrededor, dijiste
Pay attention 'round me you said
Presta atención a mi alrededor, dijiste
Shorty creep on me
La chica se desliza hacia mí
And I know why, and I know why
Y yo sé por qué, y yo sé por qué
Shorty creep on me, and I know why
La chica se desliza hacia mí, y yo sé por qué
Creep in the morning, creep in the evening
Se desliza por la mañana, se desliza por la tarde
Creep in the night time (freak)
Se desliza por la noche (loca)
She's a freak in the morning, freak in the evening
Es una loca por la mañana, loca por la tarde
Freak in the night time (freak)
Loca por la noche (loca)
Money can't buy you love
El dinero no puede comprarte amor
But I know where to find you, love
Pero yo sé dónde encontrarte, amor
Askers not the Poconos, not the guy wit' the open toes
No preguntes por los Poconos, no el chico con los dedos de los pies al aire
Talk about Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday
Hablemos del lunes, martes, miércoles, jueves
Friday, Saturday
Viernes, sábado
Talk about South Greece, South Beach, Maldives
Hablemos de Grecia del Sur, South Beach, Maldivas
Back to New York and LA
De vuelta a Nueva York y LA
Because you creep on me when you're alone
Porque te deslizas hacia mí cuando estás solo
And you work like you can't fall in love
Y trabajas como si no pudieras enamorarte
Every single night you call my phone
Cada noche llamas a mi teléfono
Always asking if nobody's home
Siempre preguntando si no hay nadie en casa
Come around like the summer time
Apareces como el verano
You bring bright light into my life
Traes luz brillante a mi vida
When I wit' you I feel alright
Cuando estoy contigo me siento bien
Come around like the summer time
Apareces como el verano
You bring bright light into my life
Traes luz brillante a mi vida
When I'm wit' you I feel alright
Cuando estoy contigo me siento bien
Pay attention 'round me you said
Presta atención a mi alrededor, dijiste
Pay attention 'round me you said
Presta atención a mi alrededor, dijiste
My heart goin' up and down when it's you I see
Meu coração sobe e desce quando é você que eu vejo
All these girls so salty 'cause you're so sweet
Todas essas garotas tão salgadas porque você é tão doce
You ain't the one that I want, you the one I need
Você não é a que eu quero, você é a que eu preciso
Tellin' your friends that you really not in love with me
Dizendo aos seus amigos que você realmente não está apaixonada por mim
You can keep on ranting, but I know
Você pode continuar reclamando, mas eu sei
You like that, why you actin' like that?
Você gosta disso, por que está agindo assim?
You can keep fronting, but I know
Você pode continuar fingindo, mas eu sei
You like that, why you actin' like that?
Você gosta disso, por que está agindo assim?
Because you creep on me when you're alone
Porque você me espia quando está sozinha
And you work like you can't fall in love
E você age como se não pudesse se apaixonar
Every single night you call my phone
Todas as noites você liga para o meu telefone
Always asking if nobody's home
Sempre perguntando se ninguém está em casa
Come around like the summer time
Aparece como o verão
You bring bright light into my life
Você traz luz brilhante para a minha vida
When I'm wit' you I feel alright
Quando estou com você, me sinto bem
Come around like the summer time
Aparece como o verão
You bring bright light into my life
Você traz luz brilhante para a minha vida
When I'm wit' you I feel alright
Quando estou com você, me sinto bem
Pay attention 'round me you said
Preste atenção em mim, você disse
Pay attention 'round me you said
Preste atenção em mim, você disse
Shorty creep on me
Garota, você me espia
And I know why, and I know why
E eu sei por quê, e eu sei por quê
Shorty creep on me, and I know why
Garota, você me espia, e eu sei por quê
Creep in the morning, creep in the evening
Espia de manhã, espia à noite
Creep in the night time (freak)
Espia à noite (safada)
She's a freak in the morning, freak in the evening
Ela é uma safada de manhã, safada à noite
Freak in the night time (freak)
Safada à noite (safada)
Money can't buy you love
Dinheiro não pode comprar amor
But I know where to find you, love
Mas eu sei onde encontrar você, amor
Askers not the Poconos, not the guy wit' the open toes
Não estou falando dos Poconos, nem do cara com os dedos dos pés à mostra
Talk about Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday
Falo sobre segunda, terça, quarta, quinta
Friday, Saturday
Sexta, sábado
Talk about South Greece, South Beach, Maldives
Falo sobre a Grécia do Sul, South Beach, Maldivas
Back to New York and LA
De volta a Nova York e LA
Because you creep on me when you're alone
Porque você me espia quando está sozinha
And you work like you can't fall in love
E você age como se não pudesse se apaixonar
Every single night you call my phone
Todas as noites você liga para o meu telefone
Always asking if nobody's home
Sempre perguntando se ninguém está em casa
Come around like the summer time
Aparece como o verão
You bring bright light into my life
Você traz luz brilhante para a minha vida
When I wit' you I feel alright
Quando estou com você, me sinto bem
Come around like the summer time
Aparece como o verão
You bring bright light into my life
Você traz luz brilhante para a minha vida
When I'm wit' you I feel alright
Quando estou com você, me sinto bem
Pay attention 'round me you said
Preste atenção em mim, você disse
Pay attention 'round me you said
Preste atenção em mim, você disse
My heart goin' up and down when it's you I see
Mon cœur monte et descend quand c'est toi que je vois
All these girls so salty 'cause you're so sweet
Toutes ces filles sont si salées parce que tu es si doux
You ain't the one that I want, you the one I need
Tu n'es pas celui que je veux, tu es celui dont j'ai besoin
Tellin' your friends that you really not in love with me
Disant à tes amis que tu n'es vraiment pas amoureux de moi
You can keep on ranting, but I know
Tu peux continuer à râler, mais je sais
You like that, why you actin' like that?
Tu aimes ça, pourquoi tu agis comme ça ?
You can keep fronting, but I know
Tu peux continuer à faire semblant, mais je sais
You like that, why you actin' like that?
Tu aimes ça, pourquoi tu agis comme ça ?
Because you creep on me when you're alone
Parce que tu me guettes quand tu es seul
And you work like you can't fall in love
Et tu travailles comme si tu ne pouvais pas tomber amoureux
Every single night you call my phone
Chaque nuit tu appelles mon téléphone
Always asking if nobody's home
Demandant toujours si personne n'est à la maison
Come around like the summer time
Tu arrives comme l'été
You bring bright light into my life
Tu apportes une lumière vive dans ma vie
When I'm wit' you I feel alright
Quand je suis avec toi, je me sens bien
Come around like the summer time
Tu arrives comme l'été
You bring bright light into my life
Tu apportes une lumière vive dans ma vie
When I'm wit' you I feel alright
Quand je suis avec toi, je me sens bien
Pay attention 'round me you said
Fais attention autour de moi, tu as dit
Pay attention 'round me you said
Fais attention autour de moi, tu as dit
Shorty creep on me
La petite me guette
And I know why, and I know why
Et je sais pourquoi, et je sais pourquoi
Shorty creep on me, and I know why
La petite me guette, et je sais pourquoi
Creep in the morning, creep in the evening
Elle guette le matin, elle guette le soir
Creep in the night time (freak)
Elle guette la nuit (freak)
She's a freak in the morning, freak in the evening
Elle est une freak le matin, une freak le soir
Freak in the night time (freak)
Freak la nuit (freak)
Money can't buy you love
L'argent ne peut pas acheter l'amour
But I know where to find you, love
Mais je sais où te trouver, amour
Askers not the Poconos, not the guy wit' the open toes
Ce ne sont pas les demandeurs, pas les Poconos, pas le gars aux orteils ouverts
Talk about Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday
On parle de lundi, mardi, mercredi, jeudi
Friday, Saturday
Vendredi, samedi
Talk about South Greece, South Beach, Maldives
On parle de la Grèce du Sud, de South Beach, des Maldives
Back to New York and LA
Retour à New York et à LA
Because you creep on me when you're alone
Parce que tu me guettes quand tu es seul
And you work like you can't fall in love
Et tu travailles comme si tu ne pouvais pas tomber amoureux
Every single night you call my phone
Chaque nuit tu appelles mon téléphone
Always asking if nobody's home
Demandant toujours si personne n'est à la maison
Come around like the summer time
Tu arrives comme l'été
You bring bright light into my life
Tu apportes une lumière vive dans ma vie
When I wit' you I feel alright
Quand je suis avec toi, je me sens bien
Come around like the summer time
Tu arrives comme l'été
You bring bright light into my life
Tu apportes une lumière vive dans ma vie
When I'm wit' you I feel alright
Quand je suis avec toi, je me sens bien
Pay attention 'round me you said
Fais attention autour de moi, tu as dit
Pay attention 'round me you said
Fais attention autour de moi, tu as dit
My heart goin' up and down when it's you I see
Mein Herz geht rauf und runter, wenn ich dich sehe
All these girls so salty 'cause you're so sweet
All diese Mädchen sind so salzig, weil du so süß bist
You ain't the one that I want, you the one I need
Du bist nicht der, den ich will, du bist der, den ich brauche
Tellin' your friends that you really not in love with me
Du erzählst deinen Freunden, dass du nicht wirklich in mich verliebt bist
You can keep on ranting, but I know
Du kannst weiter schimpfen, aber ich weiß
You like that, why you actin' like that?
Du magst das, warum tust du so?
You can keep fronting, but I know
Du kannst weiter so tun, aber ich weiß
You like that, why you actin' like that?
Du magst das, warum tust du so?
Because you creep on me when you're alone
Denn du schleicht dich an mich heran, wenn du alleine bist
And you work like you can't fall in love
Und du arbeitest, als könntest du dich nicht verlieben
Every single night you call my phone
Jede einzelne Nacht rufst du mein Telefon an
Always asking if nobody's home
Fragst immer, ob niemand zu Hause ist
Come around like the summer time
Komm herum wie die Sommerzeit
You bring bright light into my life
Du bringst helles Licht in mein Leben
When I'm wit' you I feel alright
Wenn ich mit dir bin, fühle ich mich gut
Come around like the summer time
Komm herum wie die Sommerzeit
You bring bright light into my life
Du bringst helles Licht in mein Leben
When I'm wit' you I feel alright
Wenn ich mit dir bin, fühle ich mich gut
Pay attention 'round me you said
Achte auf mich, hast du gesagt
Pay attention 'round me you said
Achte auf mich, hast du gesagt
Shorty creep on me
Shorty schleicht sich an mich heran
And I know why, and I know why
Und ich weiß warum, und ich weiß warum
Shorty creep on me, and I know why
Shorty schleicht sich an mich heran, und ich weiß warum
Creep in the morning, creep in the evening
Schleicht sich morgens an, schleicht sich abends an
Creep in the night time (freak)
Schleicht sich in der Nacht an (Freak)
She's a freak in the morning, freak in the evening
Sie ist ein Freak am Morgen, ein Freak am Abend
Freak in the night time (freak)
Freak in der Nacht (Freak)
Money can't buy you love
Geld kann dir keine Liebe kaufen
But I know where to find you, love
Aber ich weiß, wo ich dich, Liebe, finden kann
Askers not the Poconos, not the guy wit' the open toes
Frager sind nicht die Poconos, nicht der Typ mit den offenen Zehen
Talk about Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday
Reden über Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag
Friday, Saturday
Freitag, Samstag
Talk about South Greece, South Beach, Maldives
Reden über Südgriechenland, South Beach, Malediven
Back to New York and LA
Zurück nach New York und LA
Because you creep on me when you're alone
Denn du schleicht dich an mich heran, wenn du alleine bist
And you work like you can't fall in love
Und du arbeitest, als könntest du dich nicht verlieben
Every single night you call my phone
Jede einzelne Nacht rufst du mein Telefon an
Always asking if nobody's home
Fragst immer, ob niemand zu Hause ist
Come around like the summer time
Komm herum wie die Sommerzeit
You bring bright light into my life
Du bringst helles Licht in mein Leben
When I wit' you I feel alright
Wenn ich mit dir bin, fühle ich mich gut
Come around like the summer time
Komm herum wie die Sommerzeit
You bring bright light into my life
Du bringst helles Licht in mein Leben
When I'm wit' you I feel alright
Wenn ich mit dir bin, fühle ich mich gut
Pay attention 'round me you said
Achte auf mich, hast du gesagt
Pay attention 'round me you said
Achte auf mich, hast du gesagt
My heart goin' up and down when it's you I see
Il mio cuore sale e scende quando sei tu che vedo
All these girls so salty 'cause you're so sweet
Tutte queste ragazze così salate perché sei così dolce
You ain't the one that I want, you the one I need
Non sei quello che voglio, sei quello di cui ho bisogno
Tellin' your friends that you really not in love with me
Dicendo ai tuoi amici che non sei davvero innamorato di me
You can keep on ranting, but I know
Puoi continuare a sfogarti, ma io so
You like that, why you actin' like that?
Ti piace così, perché ti comporti così?
You can keep fronting, but I know
Puoi continuare a fare il duro, ma io so
You like that, why you actin' like that?
Ti piace così, perché ti comporti così?
Because you creep on me when you're alone
Perché mi spii quando sei solo
And you work like you can't fall in love
E lavori come se non potessi innamorarti
Every single night you call my phone
Ogni singola notte chiami il mio telefono
Always asking if nobody's home
Chiedendo sempre se non c'è nessuno a casa
Come around like the summer time
Arrivi come l'estate
You bring bright light into my life
Porti una luce brillante nella mia vita
When I'm wit' you I feel alright
Quando sto con te mi sento bene
Come around like the summer time
Arrivi come l'estate
You bring bright light into my life
Porti una luce brillante nella mia vita
When I'm wit' you I feel alright
Quando sto con te mi sento bene
Pay attention 'round me you said
Presta attenzione intorno a me, hai detto
Pay attention 'round me you said
Presta attenzione intorno a me, hai detto
Shorty creep on me
La piccola mi spia
And I know why, and I know why
E io so perché, e io so perché
Shorty creep on me, and I know why
La piccola mi spia, e io so perché
Creep in the morning, creep in the evening
Spiare al mattino, spiare alla sera
Creep in the night time (freak)
Spiare di notte (pazza)
She's a freak in the morning, freak in the evening
È una pazza al mattino, pazza alla sera
Freak in the night time (freak)
Pazza di notte (pazza)
Money can't buy you love
I soldi non possono comprarti l'amore
But I know where to find you, love
Ma so dove trovarti, amore
Askers not the Poconos, not the guy wit' the open toes
Non chiedere dei Poconos, non l'uomo con i sandali
Talk about Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday
Parliamo di lunedì, martedì, mercoledì, giovedì
Friday, Saturday
Venerdì, sabato
Talk about South Greece, South Beach, Maldives
Parliamo di Grecia del Sud, South Beach, Maldive
Back to New York and LA
Torna a New York e LA
Because you creep on me when you're alone
Perché mi spii quando sei solo
And you work like you can't fall in love
E lavori come se non potessi innamorarti
Every single night you call my phone
Ogni singola notte chiami il mio telefono
Always asking if nobody's home
Chiedendo sempre se non c'è nessuno a casa
Come around like the summer time
Arrivi come l'estate
You bring bright light into my life
Porti una luce brillante nella mia vita
When I wit' you I feel alright
Quando sto con te mi sento bene
Come around like the summer time
Arrivi come l'estate
You bring bright light into my life
Porti una luce brillante nella mia vita
When I'm wit' you I feel alright
Quando sto con te mi sento bene
Pay attention 'round me you said
Presta attenzione intorno a me, hai detto
Pay attention 'round me you said
Presta attenzione intorno a me, hai detto
[Verse 1: GASHI]
Sen olduğun zaman kalbim yerinden çıkacak gibi oluyor (Seni gördüğümde)
Tüm bu kızlar açık saçık çünkü sen çok güzelsin (Çok tatlısın)
İstediğim sen değilsin, ihtiyacım olan sensin (Woah)
Arkadaşlarına bana gerçekten aşık olmadığını söylüyorsun
[Ön Nakarat: GASHI]
Kendini ön plana çıkartabilirsin ama bundan
Hoşladığını biliyorum, neden böyle davranıyorsun?
Kendini ön plana çıkartabilirsin ama bundan
Hoşladığını biliyorum (Bunu seviyorsun), neden böyle davranıyorsun? (Bunu beğendin)
[Nakarat: GASHI]
Çünkü yalnızken bana sinsice yaklaşıyorsun (Yalnızken)
Ve aşık olamayacakmış gibi davranıyorsun
Her gece beni arıyorsun
Her zaman evde kimse yok mu diye soruyorsun (Evet)
Yaz vakti gibi geliyorsun
Hayatımın aydınlanmsına neden oluyorsun
Sеninleyken kendimi iyi hissеdiyorum
Yaz vakti gibi geliyorsun
Hayatımın aydınlanmasına neden oluyorsun
Seninleyken kendimi iyi hissediyorum (Evet)
[Nakarat Sonrası: DJ Snake]
"Yanımdayken benimle ilgilen," dedin
"Yanımdayken benimle ilgilen," dedin
[Verse 2: GASHI]
Aşkımızın bu kadar derine ineceğini hiç düşünmemiştim
Ve eğer bu aşk değilse o zaman ne anlama geldiğini gerçekten bilmiyorum
Bu her zaman hayalini kurduğumuz bir şey
Kendini tutmadın, utanmadın, her şeyi benim üzerime yükledin
Atıp tutmaya devam edebilirsin, ama biliyorum, bundan hoşlanıyorsun
Neden böyle davranıyorsun?
Atıp tutmaya devam edebilirsin, ama biliyorum, bundan hoşlanıyorsun
Neden böyle davranıyorsun?
[Nakarat: GASHI]
Çünkü yalnızken bana sinsice yaklaşıyorsun (Yalnızken)
Ve aşık olamayacakmış gibi davranıyorsun
Her gece beni arıyorsun
Her zaman evde kimse yok mu diye soruyorsun (Evet)
Yaz vakti gibi geliyorsun
Hayatımın aydınlanmsına neden oluyorsun
Seninleyken kendimi iyi hissediyorum
Yaz vakti gibi geliyorsun
Hayatımın aydınlanmasına neden oluyorsun
Seninleyken kendimi iyi hissediyorum (Evet)
[Nakarat Sonrası: DJ Snake]
"Yanımdayken benimle ilgilen," dedin
"Yanımdayken benimle ilgilen," dedin
[Verse 3: French Montana]
Ayy, ayy
Sevgilim sinsice yanıma sokulur
Ve ah biliyorum, ve ah biliyorum ki
Sevgilim sinsice yanıma sokulur, ah biliyorum ki
Sabahları da, akşamları da yanıma sokulur
Gece vakti yanıma sokulur (Bi' acayip!)
O sabahları da, akşamları da deli doludur
Geceleri de deli dolu
Para sana sevgi satın alamaz ama seni nerede bulacağımı biliyorum, aşkım
Aspen, Poconos değil, hiçbir adamın ayak parmakları açık değil
Pazartesi, Salı, Çarşamba, Perşembe, Cuma, Cumartesi hakkında konuşursunuz
Güney Yunanistan, Güney Sahili, Maldivler, New York ve Los Angeles'a dönüşü konuşursunuz
[Nakarat: GASHI]
Çünkü yalnızken bana sinsice yaklaşıyorsun (Yalnızken)
Ve aşık olamayacakmış gibi davranıyorsun
Her gece beni arıyorsun
Her zaman evde kimse yok mu diye soruyorsun (Evet)
Yaz vakti gibi geliyorsun
Hayatımın aydınlanmsına neden oluyorsun
Seninleyken kendimi iyi hissediyorum
Yaz vakti gibi geliyorsun
Hayatımın aydınlanmasına neden oluyorsun
Seninleyken kendimi iyi hissediyorum (Evet)
[Son: GASHI]
Önden devam edebilirsin ama biliyorum, pekala (Evet, evet)
Önde devam edebilirsin ama biliyorum, pekala, hoşuna gidiyor
Beni seviyorsun, bebeğim, beni seviyorsun, evet evet
Pekala, oh, oh, pekala