Kyoto

Renato Alves Menezes Barreto

Letra Traducción

Uh
Yeah, yeah, yeah

O remédio pra dor na cabeça bate
Por essas e outras, não jogo mais
Eu materializo a fé que vale paz
Me deixa que assino esse xeque-mate
Ilusões que paguei nesse pesque e pague
Disse é que choveu, mas foi canivete
Manchete é só sangue por acidente
Mas pro seu presidente é só merchandising
Nunca usei só pra contar vantagem
Você sabe disso, você sabe do sacrifício
A vida me fez vigiar o que piso
Eu só posso dizer o que vivo
É meio difícil viver como arquivo morto (Ahn)
Invadindo o parquin' dos outro'
Patriotas, alguns trocam vidas por patrimônio
Mas quem dera fosse em Kyoto, hein?
Tamo no Braza pisando em ouro
No meio do ringue que nem Lyoto
Ignoro o tempo porque 'to em outro
Toda semana é meu ano novo
Mano, representando a minha pessoa
Podia fingir que era gente boa
Se eu fosse Wagner Moura
Mas eu sou um bruxo e essa vassoura voa
Fazendo mágica boa
Não sei por quê, mas isso alivia a dor
E a dor é minha assinatura
Meu médico que falhou, meu médico que enfartou
Posso pisar na Lua
Só que eu vim da rua
'Cê fala o que quiser, meu mano
Isso não muda porra nenhuma
Agora é oficial
Que eu sempre falei do policial
Quem curte lavagem é porco e a sua foi cerebral
O lance de diss ficou pessoal
Eu faço outro disco pro pessoal
Até você ver que o inimigo são todos os caras de terno e gravata no tribunal
Você é ladrão de varal
Arma? Meu pai tinha um arsenal
Com oito anos pus munição
Um anjo salvou minha vida, premonição
Então, negão
Armas são armação
Atenção aos agitadores
As almas precisam de salvação
Isso é tão lírico que eu nem preciso mais pôr refrão

(Oh, oh, oh, oh) Yeah, yeah
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)

Hmm, Malcolm X pelo Texas
Malcolm X pelos niggas
Pelos livros que eu tive acesso
Minha obrigação é espalhar pro resto
Mal conhecem minha magia
Choque elétrico, água viva
'Tô no inferno como andante
Como Dante, como Bia
Minha caneta, minha grafia
Dente range enquanto afia
Caderneta de pôr rima
Português lá de Coimbra
Tudo pela rebeldia
'Tão descendo das colinas
Se prepara, é farroupilha
Imagina na Inglaterra
A ilha afunda com a rainha
Mas se fala só em guerra
Eu espero que isso mude
Eu espero que se unam
E que saiam da cave-

Yeah, woo

Uh
Uh
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
O remédio pra dor na cabeça bate
El remedio para el dolor de cabeza golpea
Por essas e outras, não jogo mais
Por estas y otras, ya no juego más
Eu materializo a fé que vale paz
Materializo la fe que vale la paz
Me deixa que assino esse xeque-mate
Déjame firmar este jaque mate
Ilusões que paguei nesse pesque e pague
Ilusiones que pagué en este pesque y pague
Disse é que choveu, mas foi canivete
Dijeron que llovió, pero fue una navaja
Manchete é só sangue por acidente
El titular es solo sangre por accidente
Mas pro seu presidente é só merchandising
Pero para tu presidente es solo mercadotecnia
Nunca usei só pra contar vantagem
Nunca lo usé solo para presumir
Você sabe disso, você sabe do sacrifício
Sabes de eso, sabes del sacrificio
A vida me fez vigiar o que piso
La vida me hizo vigilar donde piso
Eu só posso dizer o que vivo
Solo puedo decir lo que vivo
É meio difícil viver como arquivo morto (Ahn)
Es medio difícil vivir como un archivo muerto (Ahn)
Invadindo o parquin' dos outro'
Invadiendo el estacionamiento de otros
Patriotas, alguns trocam vidas por patrimônio
Patriotas, algunos cambian vidas por patrimonio
Mas quem dera fosse em Kyoto, hein?
Pero ojalá fuera en Kyoto, ¿eh?
Tamo no Braza pisando em ouro
Estamos en Braza pisando oro
No meio do ringue que nem Lyoto
En medio del ring como Lyoto
Ignoro o tempo porque 'to em outro
Ignoro el tiempo porque estoy en otro
Toda semana é meu ano novo
Cada semana es mi año nuevo
Mano, representando a minha pessoa
Hermano, representando a mi persona
Podia fingir que era gente boa
Podría fingir que era buena gente
Se eu fosse Wagner Moura
Si fuera Wagner Moura
Mas eu sou um bruxo e essa vassoura voa
Pero soy un brujo y esta escoba vuela
Fazendo mágica boa
Haciendo buena magia
Não sei por quê, mas isso alivia a dor
No sé por qué, pero eso alivia el dolor
E a dor é minha assinatura
Y el dolor es mi firma
Meu médico que falhou, meu médico que enfartou
Mi médico falló, mi médico tuvo un infarto
Posso pisar na Lua
Puedo pisar la Luna
Só que eu vim da rua
Pero vengo de la calle
'Cê fala o que quiser, meu mano
Habla lo que quieras, hermano
Isso não muda porra nenhuma
Eso no cambia nada
Agora é oficial
Ahora es oficial
Que eu sempre falei do policial
Que siempre hablé del policía
Quem curte lavagem é porco e a sua foi cerebral
A quien le gusta el lavado es el cerdo y el tuyo fue cerebral
O lance de diss ficou pessoal
El asunto de la disidencia se volvió personal
Eu faço outro disco pro pessoal
Haré otro disco para la gente
Até você ver que o inimigo são todos os caras de terno e gravata no tribunal
Hasta que veas que el enemigo son todos los hombres de traje y corbata en el tribunal
Você é ladrão de varal
Eres un ladrón de tendedero
Arma? Meu pai tinha um arsenal
¿Arma? Mi padre tenía un arsenal
Com oito anos pus munição
A los ocho años puse munición
Um anjo salvou minha vida, premonição
Un ángel salvó mi vida, premonición
Então, negão
Entonces, negro
Armas são armação
Las armas son un montaje
Atenção aos agitadores
Atención a los agitadores
As almas precisam de salvação
Las almas necesitan salvación
Isso é tão lírico que eu nem preciso mais pôr refrão
Esto es tan lírico que ya no necesito poner estribillo
(Oh, oh, oh, oh) Yeah, yeah
(Oh, oh, oh, oh) Sí, sí
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Hmm, Malcolm X pelo Texas
Hmm, Malcolm X por Texas
Malcolm X pelos niggas
Malcolm X por los niggas
Pelos livros que eu tive acesso
Por los libros a los que tuve acceso
Minha obrigação é espalhar pro resto
Mi obligación es difundirlo al resto
Mal conhecem minha magia
Apenas conocen mi magia
Choque elétrico, água viva
Choque eléctrico, agua viva
'Tô no inferno como andante
Estoy en el infierno como andante
Como Dante, como Bia
Como Dante, como Bia
Minha caneta, minha grafia
Mi pluma, mi escritura
Dente range enquanto afia
Diente rechina mientras se afila
Caderneta de pôr rima
Cuaderno para poner rimas
Português lá de Coimbra
Portugués de Coimbra
Tudo pela rebeldia
Todo por la rebeldía
'Tão descendo das colinas
Están bajando de las colinas
Se prepara, é farroupilha
Prepárate, es farroupilha
Imagina na Inglaterra
Imagina en Inglaterra
A ilha afunda com a rainha
La isla se hunde con la reina
Mas se fala só em guerra
Pero solo se habla de guerra
Eu espero que isso mude
Espero que eso cambie
Eu espero que se unam
Espero que se unan
E que saiam da cave-
Y que salgan de la cueva-
Yeah, woo
Sí, woo
Uh
Uh
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
O remédio pra dor na cabeça bate
The headache medicine hits
Por essas e outras, não jogo mais
For these and other reasons, I don't play anymore
Eu materializo a fé que vale paz
I materialize the faith that brings peace
Me deixa que assino esse xeque-mate
Let me sign this checkmate
Ilusões que paguei nesse pesque e pague
Illusions that I paid for in this fish and pay
Disse é que choveu, mas foi canivete
They said it rained, but it was a knife
Manchete é só sangue por acidente
The headline is just blood by accident
Mas pro seu presidente é só merchandising
But for your president it's just merchandising
Nunca usei só pra contar vantagem
I never used it just to brag
Você sabe disso, você sabe do sacrifício
You know about this, you know about the sacrifice
A vida me fez vigiar o que piso
Life made me watch my step
Eu só posso dizer o que vivo
I can only say what I live
É meio difícil viver como arquivo morto (Ahn)
It's kind of hard to live like a dead file (Ahn)
Invadindo o parquin' dos outro'
Invading other people's parking'
Patriotas, alguns trocam vidas por patrimônio
Patriots, some exchange lives for heritage
Mas quem dera fosse em Kyoto, hein?
But I wish it was in Kyoto, huh?
Tamo no Braza pisando em ouro
We're in Brazil stepping on gold
No meio do ringue que nem Lyoto
In the middle of the ring like Lyoto
Ignoro o tempo porque 'to em outro
I ignore time because I'm in another
Toda semana é meu ano novo
Every week is my new year
Mano, representando a minha pessoa
Bro, representing myself
Podia fingir que era gente boa
I could pretend to be a good person
Se eu fosse Wagner Moura
If I were Wagner Moura
Mas eu sou um bruxo e essa vassoura voa
But I'm a wizard and this broom flies
Fazendo mágica boa
Doing good magic
Não sei por quê, mas isso alivia a dor
I don't know why, but it eases the pain
E a dor é minha assinatura
And the pain is my signature
Meu médico que falhou, meu médico que enfartou
My doctor failed, my doctor had a heart attack
Posso pisar na Lua
I can step on the Moon
Só que eu vim da rua
But I came from the street
'Cê fala o que quiser, meu mano
You can say whatever you want, my bro
Isso não muda porra nenhuma
This doesn't change a damn thing
Agora é oficial
Now it's official
Que eu sempre falei do policial
That I always talked about the cop
Quem curte lavagem é porco e a sua foi cerebral
Who likes laundering is a pig and yours was cerebral
O lance de diss ficou pessoal
The diss thing got personal
Eu faço outro disco pro pessoal
I make another album for the people
Até você ver que o inimigo são todos os caras de terno e gravata no tribunal
Until you see that the enemy is all the guys in suits and ties in the court
Você é ladrão de varal
You're a clothesline thief
Arma? Meu pai tinha um arsenal
Weapon? My father had an arsenal
Com oito anos pus munição
At eight years old I put ammunition
Um anjo salvou minha vida, premonição
An angel saved my life, premonition
Então, negão
So, bro
Armas são armação
Weapons are a setup
Atenção aos agitadores
Attention to the agitators
As almas precisam de salvação
Souls need salvation
Isso é tão lírico que eu nem preciso mais pôr refrão
This is so lyrical that I don't even need to put a chorus anymore
(Oh, oh, oh, oh) Yeah, yeah
(Oh, oh, oh, oh) Yeah, yeah
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Hmm, Malcolm X pelo Texas
Hmm, Malcolm X through Texas
Malcolm X pelos niggas
Malcolm X for the niggas
Pelos livros que eu tive acesso
For the books I had access to
Minha obrigação é espalhar pro resto
My duty is to spread it to the rest
Mal conhecem minha magia
They barely know my magic
Choque elétrico, água viva
Electric shock, jellyfish
'Tô no inferno como andante
I'm in hell as a wanderer
Como Dante, como Bia
Like Dante, like Bia
Minha caneta, minha grafia
My pen, my handwriting
Dente range enquanto afia
Teeth grind while sharpening
Caderneta de pôr rima
Notebook to put rhymes
Português lá de Coimbra
Portuguese from Coimbra
Tudo pela rebeldia
All for rebellion
'Tão descendo das colinas
They're coming down from the hills
Se prepara, é farroupilha
Get ready, it's farroupilha
Imagina na Inglaterra
Imagine in England
A ilha afunda com a rainha
The island sinks with the queen
Mas se fala só em guerra
But if they only talk about war
Eu espero que isso mude
I hope that changes
Eu espero que se unam
I hope they unite
E que saiam da cave-
And that they come out of the cave-
Yeah, woo
Yeah, woo
Uh
Euh
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
O remédio pra dor na cabeça bate
Le remède pour le mal de tête frappe
Por essas e outras, não jogo mais
Pour ces raisons et d'autres, je ne joue plus
Eu materializo a fé que vale paz
Je matérialise la foi qui vaut la paix
Me deixa que assino esse xeque-mate
Laisse-moi signer cet échec et mat
Ilusões que paguei nesse pesque e pague
Illusions que j'ai payées dans cette pêche et paye
Disse é que choveu, mas foi canivete
On dit qu'il a plu, mais c'était un canif
Manchete é só sangue por acidente
Le gros titre n'est que du sang par accident
Mas pro seu presidente é só merchandising
Mais pour votre président, c'est juste du marketing
Nunca usei só pra contar vantagem
Je n'ai jamais utilisé juste pour me vanter
Você sabe disso, você sabe do sacrifício
Tu sais ça, tu sais le sacrifice
A vida me fez vigiar o que piso
La vie m'a fait surveiller où je marche
Eu só posso dizer o que vivo
Je ne peux dire que ce que je vis
É meio difícil viver como arquivo morto (Ahn)
C'est un peu difficile de vivre comme un dossier mort (Ahn)
Invadindo o parquin' dos outro'
Envahissant le parking des autres
Patriotas, alguns trocam vidas por patrimônio
Patriotes, certains échangent des vies pour du patrimoine
Mas quem dera fosse em Kyoto, hein?
Mais si seulement c'était à Kyoto, hein ?
Tamo no Braza pisando em ouro
On est au Brésil en marchant sur de l'or
No meio do ringue que nem Lyoto
Au milieu du ring comme Lyoto
Ignoro o tempo porque 'to em outro
J'ignore le temps parce que je suis ailleurs
Toda semana é meu ano novo
Chaque semaine est mon nouvel an
Mano, representando a minha pessoa
Mec, représentant ma personne
Podia fingir que era gente boa
Je pourrais prétendre être une bonne personne
Se eu fosse Wagner Moura
Si j'étais Wagner Moura
Mas eu sou um bruxo e essa vassoura voa
Mais je suis un sorcier et ce balai vole
Fazendo mágica boa
Faisant de la bonne magie
Não sei por quê, mas isso alivia a dor
Je ne sais pas pourquoi, mais ça soulage la douleur
E a dor é minha assinatura
Et la douleur est ma signature
Meu médico que falhou, meu médico que enfartou
Mon médecin a échoué, mon médecin a eu une crise cardiaque
Posso pisar na Lua
Je peux marcher sur la Lune
Só que eu vim da rua
Mais je viens de la rue
'Cê fala o que quiser, meu mano
Tu peux dire ce que tu veux, mon pote
Isso não muda porra nenhuma
Ça ne change rien du tout
Agora é oficial
Maintenant c'est officiel
Que eu sempre falei do policial
Que j'ai toujours parlé du policier
Quem curte lavagem é porco e a sua foi cerebral
Ceux qui aiment le blanchiment sont des porcs et le tien était cérébral
O lance de diss ficou pessoal
Le truc de diss est devenu personnel
Eu faço outro disco pro pessoal
Je fais un autre disque pour le public
Até você ver que o inimigo são todos os caras de terno e gravata no tribunal
Jusqu'à ce que tu vois que l'ennemi ce sont tous les gars en costume et cravate au tribunal
Você é ladrão de varal
Tu es un voleur de linge
Arma? Meu pai tinha um arsenal
Arme ? Mon père avait un arsenal
Com oito anos pus munição
À huit ans j'ai mis des munitions
Um anjo salvou minha vida, premonição
Un ange a sauvé ma vie, prémonition
Então, negão
Alors, mec
Armas são armação
Les armes sont un piège
Atenção aos agitadores
Attention aux agitateurs
As almas precisam de salvação
Les âmes ont besoin de salut
Isso é tão lírico que eu nem preciso mais pôr refrão
C'est tellement lyrique que je n'ai même plus besoin de mettre de refrain
(Oh, oh, oh, oh) Yeah, yeah
(Oh, oh, oh, oh) Ouais, ouais
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Hmm, Malcolm X pelo Texas
Hmm, Malcolm X par le Texas
Malcolm X pelos niggas
Malcolm X pour les niggas
Pelos livros que eu tive acesso
Pour les livres auxquels j'ai eu accès
Minha obrigação é espalhar pro resto
Mon obligation est de le répandre au reste
Mal conhecem minha magia
Ils connaissent à peine ma magie
Choque elétrico, água viva
Choc électrique, méduse
'Tô no inferno como andante
Je suis en enfer comme un marcheur
Como Dante, como Bia
Comme Dante, comme Bia
Minha caneta, minha grafia
Mon stylo, mon écriture
Dente range enquanto afia
Les dents grincent pendant qu'elles s'aiguisent
Caderneta de pôr rima
Carnet pour mettre des rimes
Português lá de Coimbra
Portugais de Coimbra
Tudo pela rebeldia
Tout pour la rébellion
'Tão descendo das colinas
Ils descendent des collines
Se prepara, é farroupilha
Prépare-toi, c'est farroupilha
Imagina na Inglaterra
Imagine en Angleterre
A ilha afunda com a rainha
L'île coule avec la reine
Mas se fala só em guerra
Mais on ne parle que de guerre
Eu espero que isso mude
J'espère que ça changera
Eu espero que se unam
J'espère qu'ils s'uniront
E que saiam da cave-
Et qu'ils sortiront de la cave-
Yeah, woo
Ouais, woo
Uh
Äh
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
O remédio pra dor na cabeça bate
Das Kopfschmerzmittel wirkt
Por essas e outras, não jogo mais
Aus diesen und anderen Gründen spiele ich nicht mehr
Eu materializo a fé que vale paz
Ich materialisiere den Glauben, der Frieden bedeutet
Me deixa que assino esse xeque-mate
Lass mich, ich unterschreibe dieses Schachmatt
Ilusões que paguei nesse pesque e pague
Illusionen, die ich in diesem Angel- und Zahlspiel bezahlt habe
Disse é que choveu, mas foi canivete
Man sagt, es hat geregnet, aber es war ein Taschenmesser
Manchete é só sangue por acidente
Schlagzeilen sind nur zufällige Blutvergießen
Mas pro seu presidente é só merchandising
Aber für Ihren Präsidenten ist es nur Werbung
Nunca usei só pra contar vantagem
Ich habe es nie nur benutzt, um anzugeben
Você sabe disso, você sabe do sacrifício
Du weißt das, du weißt vom Opfer
A vida me fez vigiar o que piso
Das Leben hat mich gelehrt, auf meinen Schritt zu achten
Eu só posso dizer o que vivo
Ich kann nur sagen, was ich lebe
É meio difícil viver como arquivo morto (Ahn)
Es ist ziemlich schwierig, wie eine tote Akte zu leben (Ahn)
Invadindo o parquin' dos outro'
In den Parkplatz der anderen eindringend
Patriotas, alguns trocam vidas por patrimônio
Patrioten, einige tauschen Leben gegen Vermögen
Mas quem dera fosse em Kyoto, hein?
Aber wenn es nur in Kyoto wäre, nicht wahr?
Tamo no Braza pisando em ouro
Wir sind in Braza und treten auf Gold
No meio do ringue que nem Lyoto
In der Mitte des Rings wie Lyoto
Ignoro o tempo porque 'to em outro
Ich ignoriere die Zeit, weil ich in einer anderen bin
Toda semana é meu ano novo
Jede Woche ist mein Neujahr
Mano, representando a minha pessoa
Bruder, ich repräsentiere mich
Podia fingir que era gente boa
Ich könnte so tun, als wäre ich ein guter Mensch
Se eu fosse Wagner Moura
Wenn ich Wagner Moura wäre
Mas eu sou um bruxo e essa vassoura voa
Aber ich bin ein Hexer und dieser Besen fliegt
Fazendo mágica boa
Gute Magie machen
Não sei por quê, mas isso alivia a dor
Ich weiß nicht warum, aber das lindert den Schmerz
E a dor é minha assinatura
Und der Schmerz ist meine Unterschrift
Meu médico que falhou, meu médico que enfartou
Mein Arzt hat versagt, mein Arzt hat einen Herzinfarkt erlitten
Posso pisar na Lua
Ich kann auf dem Mond landen
Só que eu vim da rua
Aber ich komme von der Straße
'Cê fala o que quiser, meu mano
Du kannst sagen, was du willst, mein Bruder
Isso não muda porra nenhuma
Das ändert verdammt noch mal nichts
Agora é oficial
Jetzt ist es offiziell
Que eu sempre falei do policial
Dass ich immer über den Polizisten gesprochen habe
Quem curte lavagem é porco e a sua foi cerebral
Wer Wäsche mag, ist ein Schwein und deine war zerebral
O lance de diss ficou pessoal
Die Sache mit Diss wurde persönlich
Eu faço outro disco pro pessoal
Ich mache eine andere Platte für die Leute
Até você ver que o inimigo são todos os caras de terno e gravata no tribunal
Bis du siehst, dass der Feind alle Männer im Anzug und Krawatte im Gericht sind
Você é ladrão de varal
Du bist ein Wäschedieb
Arma? Meu pai tinha um arsenal
Waffe? Mein Vater hatte ein Arsenal
Com oito anos pus munição
Mit acht Jahren habe ich Munition eingesetzt
Um anjo salvou minha vida, premonição
Ein Engel hat mein Leben gerettet, Vorahnung
Então, negão
Also, Neger
Armas são armação
Waffen sind eine Falle
Atenção aos agitadores
Achtung vor den Agitatoren
As almas precisam de salvação
Die Seelen brauchen Erlösung
Isso é tão lírico que eu nem preciso mais pôr refrão
Das ist so lyrisch, dass ich keinen Refrain mehr brauche
(Oh, oh, oh, oh) Yeah, yeah
(Oh, oh, oh, oh) Ja, ja
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Hmm, Malcolm X pelo Texas
Hmm, Malcolm X durch Texas
Malcolm X pelos niggas
Malcolm X für die Niggas
Pelos livros que eu tive acesso
Für die Bücher, auf die ich Zugriff hatte
Minha obrigação é espalhar pro resto
Meine Pflicht ist es, es für den Rest zu verbreiten
Mal conhecem minha magia
Sie kennen meine Magie kaum
Choque elétrico, água viva
Elektrischer Schock, Qualle
'Tô no inferno como andante
Ich bin in der Hölle wie ein Wanderer
Como Dante, como Bia
Wie Dante, wie Bia
Minha caneta, minha grafia
Mein Stift, meine Schrift
Dente range enquanto afia
Zähne knirschen, während sie schärfen
Caderneta de pôr rima
Notizbuch zum Reimen
Português lá de Coimbra
Portugiesisch aus Coimbra
Tudo pela rebeldia
Alles für die Rebellion
'Tão descendo das colinas
Sie kommen von den Hügeln herunter
Se prepara, é farroupilha
Bereite dich vor, es ist farroupilha
Imagina na Inglaterra
Stell dir vor in England
A ilha afunda com a rainha
Die Insel sinkt mit der Königin
Mas se fala só em guerra
Aber wenn man nur von Krieg spricht
Eu espero que isso mude
Ich hoffe, das ändert sich
Eu espero que se unam
Ich hoffe, sie vereinen sich
E que saiam da cave-
Und dass sie aus der Höhle kommen-
Yeah, woo
Ja, woo
Uh
Uh
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
O remédio pra dor na cabeça bate
Il rimedio per il mal di testa colpisce
Por essas e outras, não jogo mais
Per queste e altre, non gioco più
Eu materializo a fé que vale paz
Materializzo la fede che vale la pace
Me deixa que assino esse xeque-mate
Lasciami firmare questo scacco matto
Ilusões que paguei nesse pesque e pague
Illusioni che ho pagato in questo pesca e paga
Disse é que choveu, mas foi canivete
Ha detto che ha piovuto, ma era un coltello
Manchete é só sangue por acidente
Il titolo è solo sangue per incidente
Mas pro seu presidente é só merchandising
Ma per il tuo presidente è solo merchandising
Nunca usei só pra contar vantagem
Non l'ho mai usato solo per vantarmi
Você sabe disso, você sabe do sacrifício
Lo sai, conosci il sacrificio
A vida me fez vigiar o que piso
La vita mi ha fatto guardare dove metto i piedi
Eu só posso dizer o que vivo
Posso solo dire quello che vivo
É meio difícil viver como arquivo morto (Ahn)
È un po' difficile vivere come un archivio morto (Ahn)
Invadindo o parquin' dos outro'
Invadendo il parcheggio degli altri
Patriotas, alguns trocam vidas por patrimônio
Patrioti, alcuni scambiano vite per patrimonio
Mas quem dera fosse em Kyoto, hein?
Ma se solo fosse a Kyoto, eh?
Tamo no Braza pisando em ouro
Siamo in Brasile calpestando l'oro
No meio do ringue que nem Lyoto
In mezzo al ring come Lyoto
Ignoro o tempo porque 'to em outro
Ignoro il tempo perché sono in un altro
Toda semana é meu ano novo
Ogni settimana è il mio capodanno
Mano, representando a minha pessoa
Fratello, rappresentando me stesso
Podia fingir que era gente boa
Potrei fingere di essere una brava persona
Se eu fosse Wagner Moura
Se fossi Wagner Moura
Mas eu sou um bruxo e essa vassoura voa
Ma sono un stregone e questa scopa vola
Fazendo mágica boa
Facendo buona magia
Não sei por quê, mas isso alivia a dor
Non so perché, ma questo allevia il dolore
E a dor é minha assinatura
E il dolore è la mia firma
Meu médico que falhou, meu médico que enfartou
Il mio medico ha fallito, il mio medico ha avuto un infarto
Posso pisar na Lua
Posso camminare sulla Luna
Só que eu vim da rua
Ma vengo dalla strada
'Cê fala o que quiser, meu mano
Puoi dire quello che vuoi, fratello
Isso não muda porra nenhuma
Questo non cambia un cazzo
Agora é oficial
Ora è ufficiale
Que eu sempre falei do policial
Che ho sempre parlato del poliziotto
Quem curte lavagem é porco e a sua foi cerebral
Chi ama il riciclaggio è un maiale e il tuo è stato cerebrale
O lance de diss ficou pessoal
La questione della diss è diventata personale
Eu faço outro disco pro pessoal
Faccio un altro disco per la gente
Até você ver que o inimigo são todos os caras de terno e gravata no tribunal
Finché non vedi che il nemico sono tutti quelli in giacca e cravatta in tribunale
Você é ladrão de varal
Sei un ladro di stendino
Arma? Meu pai tinha um arsenal
Arma? Mio padre aveva un arsenale
Com oito anos pus munição
A otto anni ho messo le munizioni
Um anjo salvou minha vida, premonição
Un angelo ha salvato la mia vita, premonizione
Então, negão
Allora, fratello
Armas são armação
Le armi sono un inganno
Atenção aos agitadores
Attenzione agli agitatori
As almas precisam de salvação
Le anime hanno bisogno di salvezza
Isso é tão lírico que eu nem preciso mais pôr refrão
Questo è così lirico che non ho nemmeno bisogno di mettere il ritornello
(Oh, oh, oh, oh) Yeah, yeah
(Oh, oh, oh, oh) Sì, sì
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Hmm, Malcolm X pelo Texas
Hmm, Malcolm X per il Texas
Malcolm X pelos niggas
Malcolm X per i neri
Pelos livros que eu tive acesso
Per i libri a cui ho avuto accesso
Minha obrigação é espalhar pro resto
Il mio dovere è diffonderlo al resto
Mal conhecem minha magia
Conoscono a malapena la mia magia
Choque elétrico, água viva
Shock elettrico, medusa
'Tô no inferno como andante
Sono all'inferno come un viandante
Como Dante, como Bia
Come Dante, come Bia
Minha caneta, minha grafia
La mia penna, la mia scrittura
Dente range enquanto afia
I denti digrignano mentre si affilano
Caderneta de pôr rima
Taccuino per mettere le rime
Português lá de Coimbra
Portoghese di Coimbra
Tudo pela rebeldia
Tutto per la ribellione
'Tão descendo das colinas
Stanno scendendo dalle colline
Se prepara, é farroupilha
Preparati, è farroupilha
Imagina na Inglaterra
Immagina in Inghilterra
A ilha afunda com a rainha
L'isola affonda con la regina
Mas se fala só em guerra
Ma se si parla solo di guerra
Eu espero que isso mude
Spero che questo cambi
Eu espero que se unam
Spero che si uniscano
E que saiam da cave-
E che escano dalla grotta-
Yeah, woo
Sì, woo

Curiosidades sobre la música Kyoto del Froid

¿Quién compuso la canción “Kyoto” de Froid?
La canción “Kyoto” de Froid fue compuesta por Renato Alves Menezes Barreto.

Músicas más populares de Froid

Otros artistas de Hip Hop/Rap