C'est léger

Diarra Bolly Mady, Said Farsi

Letra Traducción

Obligé d'recompter mes sous
J'suis calé, j'en vois beaucoup qui font les fous
T'es rentré, au début j'te connaissais bien
À ta sortie, j'te jure que j'te reconnaissais plus
(J'te reconnaissais plus) au début, c'était ton bijou
C'est carré, au début, tout paraissait cool
T'es calé, t'es rentré, t'as pas fait deux ans
Gros, t'es sorti, c'est elle que tu reconnaissais plus
(Que tu reconnaissais plus) amitié gâchée
Laisse-les parler, eux c'est des comiques (eux c'est des comiques)
J'dois faire augmenter la SACEM
J'peux plus faire l'assassin dix heures pour des colis
C'est vrai qu'avec elle t'as pris tu temps
T'en as donné pourtant sans faire aucun effort
Toute l'année elle disait qu'elle se sentait bien à tes côtés
Donc si tu pars, faut qu'elle soit forte

Tu seras toujours mon poto, enfoiré
Avec toi, des plans, j'en ai foiré
Mais tu m'connais, je suis pas du genre à faire soirée
J'suis dans la tess, dans ma caisse
Tu seras toujours mon poto, enfoiré
Avec toi, des plans, j'en ai foiré
Mais tu m'connais, je suis pas du genre à faire soirée
J'suis dans la tess, dans ma caisse

Mais wAllah qu'ils connaissent pas
Depuis mes premiers pas
Dans la bibi, khey, on pense qu'à faire du cash
On est toujours fidèles au poste
Donc avec elle, t'as dû tourner la page
Mais wAllah qu'ils connaissent pas
Dans la bibi, khey, on pense qu'à faire du cash
On est toujours fidèles au poste
Donc avec elle, t'as dû tourner la page

C'est méchant, c'est la calle, c'est léger
Tu connais, j'pourrais jamais laisser mon pote
En galère, donc j'cogite en fumant mon J
(En fumant mon J, en fumant mon J)
C'est méchant, c'est la calle, c'est léger
Tu connais, j'pourrais jamais laisser mon pote
En galère, donc j'cogite en fumant mon J
(En fumant mon J, en fumant mon J)

C'est méchant, c'est la calle, c'est léger
Tu connais, j'pourrais jamais laisser mes potes
En galère, donc j'cogite en fumant mon J
La veille, c'était méchant, au quartier, menotté
C'est là-bas que j'ai passé toute la nuit
La veille, c'était méchant, au quartier, menotté
C'est là-bas que j'ai passé toute la nuit

On connaît le secteur, d'en haut jusqu'en bas
On veut des sous donc tes problèmes on s'en tape
On veut qu'la santé des rents-pa, si j'te prends j'te rends pas
On fait affaire que si c'est rentable
J'vois que les problèmes, ils t'accrochent
J'ai toujours mon bail dans la sacoche (toujours la sacoche)
On avance à deux
Tu sais pas c'que j'peux faire à celui qui s'approche

Tu seras toujours mon poto, enfoiré
Avec toi, des plans, j'en ai foiré
Mais tu m'connais, je suis pas du genre à faire soirée
J'suis dans la tess, dans ma caisse
Tu seras toujours mon poto, enfoiré
Avec toi, des plans, j'en ai foiré
Mais tu m'connais, je suis pas du genre à faire soirée
J'suis dans la tess, dans ma caisse

Mais wAllah qu'ils connaissent pas
Depuis mes premiers pas
Dans la bibi, khey, on pense qu'à faire du cash
On est toujours fidèles au poste
Donc avec elle, t'as dû tourner la page
Mais wAllah qu'ils connaissent pas
Dans la bibi, khey, on pense qu'à faire du cash
On est toujours fidèles au poste
Donc avec elle, t'as dû tourner la page

C'est méchant, c'est la calle, c'est léger
Tu connais, j'pourrais jamais laisser mon pote
En galère, donc j'cogite en fumant mon J
(En fumant mon J, en fumant mon J)
C'est méchant, c'est la calle, c'est léger
Tu connais, j'pourrais jamais laisser mon pote
En galère, donc j'cogite en fumant mon J
(En fumant mon J, en fumant mon J)

Obligé d'recompter mes sous
Me vi obligado a contar mis monedas
J'suis calé, j'en vois beaucoup qui font les fous
Estoy atrapado, veo a muchos que se vuelven locos
T'es rentré, au début j'te connaissais bien
Entraste, al principio te conocía bien
À ta sortie, j'te jure que j'te reconnaissais plus
A tu salida, te juro que no te reconocía
(J'te reconnaissais plus) au début, c'était ton bijou
(No te reconocía) al principio, eras su joya
C'est carré, au début, tout paraissait cool
Estaba claro, al principio, todo parecía genial
T'es calé, t'es rentré, t'as pas fait deux ans
Estás atrapado, entraste, no pasaste dos años
Gros, t'es sorti, c'est elle que tu reconnaissais plus
Hermano, saliste, es a ella a quien no reconocías
(Que tu reconnaissais plus) amitié gâchée
(Que no reconocías) amistad arruinada
Laisse-les parler, eux c'est des comiques (eux c'est des comiques)
Déjalos hablar, ellos son cómicos (ellos son cómicos)
J'dois faire augmenter la SACEM
Tengo que aumentar la SACEM
J'peux plus faire l'assassin dix heures pour des colis
Ya no puedo ser el asesino diez horas por paquetes
C'est vrai qu'avec elle t'as pris tu temps
Es cierto que con ella te tomaste tu tiempo
T'en as donné pourtant sans faire aucun effort
Diste mucho sin hacer ningún esfuerzo
Toute l'année elle disait qu'elle se sentait bien à tes côtés
Todo el año decía que se sentía bien a tu lado
Donc si tu pars, faut qu'elle soit forte
Así que si te vas, tiene que ser fuerte
Tu seras toujours mon poto, enfoiré
Siempre serás mi amigo, cabrón
Avec toi, des plans, j'en ai foiré
Contigo, he arruinado planes
Mais tu m'connais, je suis pas du genre à faire soirée
Pero me conoces, no soy de los que hacen fiestas
J'suis dans la tess, dans ma caisse
Estoy en el gueto, en mi coche
Tu seras toujours mon poto, enfoiré
Siempre serás mi amigo, cabrón
Avec toi, des plans, j'en ai foiré
Contigo, he arruinado planes
Mais tu m'connais, je suis pas du genre à faire soirée
Pero me conoces, no soy de los que hacen fiestas
J'suis dans la tess, dans ma caisse
Estoy en el gueto, en mi coche
Mais wAllah qu'ils connaissent pas
Pero por Allah que no conocen
Depuis mes premiers pas
Desde mis primeros pasos
Dans la bibi, khey, on pense qu'à faire du cash
En la bibi, hermano, solo pensamos en hacer dinero
On est toujours fidèles au poste
Siempre somos fieles al puesto
Donc avec elle, t'as dû tourner la page
Así que con ella, debiste pasar página
Mais wAllah qu'ils connaissent pas
Pero por Allah que no conocen
Dans la bibi, khey, on pense qu'à faire du cash
En la bibi, hermano, solo pensamos en hacer dinero
On est toujours fidèles au poste
Siempre somos fieles al puesto
Donc avec elle, t'as dû tourner la page
Así que con ella, debiste pasar página
C'est méchant, c'est la calle, c'est léger
Es cruel, es la calle, es ligero
Tu connais, j'pourrais jamais laisser mon pote
Lo sabes, nunca podría dejar a mi amigo
En galère, donc j'cogite en fumant mon J
En problemas, así que pienso mientras fumo mi J
(En fumant mon J, en fumant mon J)
(Fumando mi J, fumando mi J)
C'est méchant, c'est la calle, c'est léger
Es cruel, es la calle, es ligero
Tu connais, j'pourrais jamais laisser mon pote
Lo sabes, nunca podría dejar a mi amigo
En galère, donc j'cogite en fumant mon J
En problemas, así que pienso mientras fumo mi J
(En fumant mon J, en fumant mon J)
(Fumando mi J, fumando mi J)
C'est méchant, c'est la calle, c'est léger
Es cruel, es la calle, es ligero
Tu connais, j'pourrais jamais laisser mes potes
Lo sabes, nunca podría dejar a mis amigos
En galère, donc j'cogite en fumant mon J
En problemas, así que pienso mientras fumo mi J
La veille, c'était méchant, au quartier, menotté
La noche anterior, era cruel, en el barrio, esposado
C'est là-bas que j'ai passé toute la nuit
Allí es donde pasé toda la noche
La veille, c'était méchant, au quartier, menotté
La noche anterior, era cruel, en el barrio, esposado
C'est là-bas que j'ai passé toute la nuit
Allí es donde pasé toda la noche
On connaît le secteur, d'en haut jusqu'en bas
Conocemos el sector, de arriba a abajo
On veut des sous donc tes problèmes on s'en tape
Queremos dinero así que tus problemas nos dan igual
On veut qu'la santé des rents-pa, si j'te prends j'te rends pas
Solo queremos la salud de nuestros padres, si te tomo no te devuelvo
On fait affaire que si c'est rentable
Solo hacemos negocios si es rentable
J'vois que les problèmes, ils t'accrochent
Veo que los problemas te atrapan
J'ai toujours mon bail dans la sacoche (toujours la sacoche)
Siempre tengo mi negocio en la bolsa (siempre la bolsa)
On avance à deux
Avanzamos juntos
Tu sais pas c'que j'peux faire à celui qui s'approche
No sabes lo que puedo hacerle a quien se acerque
Tu seras toujours mon poto, enfoiré
Siempre serás mi amigo, cabrón
Avec toi, des plans, j'en ai foiré
Contigo, he arruinado planes
Mais tu m'connais, je suis pas du genre à faire soirée
Pero me conoces, no soy de los que hacen fiestas
J'suis dans la tess, dans ma caisse
Estoy en el gueto, en mi coche
Tu seras toujours mon poto, enfoiré
Siempre serás mi amigo, cabrón
Avec toi, des plans, j'en ai foiré
Contigo, he arruinado planes
Mais tu m'connais, je suis pas du genre à faire soirée
Pero me conoces, no soy de los que hacen fiestas
J'suis dans la tess, dans ma caisse
Estoy en el gueto, en mi coche
Mais wAllah qu'ils connaissent pas
Pero por Allah que no conocen
Depuis mes premiers pas
Desde mis primeros pasos
Dans la bibi, khey, on pense qu'à faire du cash
En la bibi, hermano, solo pensamos en hacer dinero
On est toujours fidèles au poste
Siempre somos fieles al puesto
Donc avec elle, t'as dû tourner la page
Así que con ella, debiste pasar página
Mais wAllah qu'ils connaissent pas
Pero por Allah que no conocen
Dans la bibi, khey, on pense qu'à faire du cash
En la bibi, hermano, solo pensamos en hacer dinero
On est toujours fidèles au poste
Siempre somos fieles al puesto
Donc avec elle, t'as dû tourner la page
Así que con ella, debiste pasar página
C'est méchant, c'est la calle, c'est léger
Es cruel, es la calle, es ligero
Tu connais, j'pourrais jamais laisser mon pote
Lo sabes, nunca podría dejar a mi amigo
En galère, donc j'cogite en fumant mon J
En problemas, así que pienso mientras fumo mi J
(En fumant mon J, en fumant mon J)
(Fumando mi J, fumando mi J)
C'est méchant, c'est la calle, c'est léger
Es cruel, es la calle, es ligero
Tu connais, j'pourrais jamais laisser mon pote
Lo sabes, nunca podría dejar a mi amigo
En galère, donc j'cogite en fumant mon J
En problemas, así que pienso mientras fumo mi J
(En fumant mon J, en fumant mon J)
(Fumando mi J, fumando mi J)
Obligé d'recompter mes sous
Obrigado a recontar meu dinheiro
J'suis calé, j'en vois beaucoup qui font les fous
Estou tranquilo, vejo muitos agindo como loucos
T'es rentré, au début j'te connaissais bien
Você entrou, no começo eu te conhecia bem
À ta sortie, j'te jure que j'te reconnaissais plus
Na sua saída, juro que não te reconhecia mais
(J'te reconnaissais plus) au début, c'était ton bijou
(Não te reconhecia mais) no começo, você era meu tesouro
C'est carré, au début, tout paraissait cool
Estava tudo certo, no começo, tudo parecia legal
T'es calé, t'es rentré, t'as pas fait deux ans
Você está tranquilo, você entrou, não ficou nem dois anos
Gros, t'es sorti, c'est elle que tu reconnaissais plus
Cara, você saiu, era ela que você não reconhecia mais
(Que tu reconnaissais plus) amitié gâchée
(Que você não reconhecia mais) amizade estragada
Laisse-les parler, eux c'est des comiques (eux c'est des comiques)
Deixe-os falar, eles são comédia (eles são comédia)
J'dois faire augmenter la SACEM
Preciso aumentar a SACEM
J'peux plus faire l'assassin dix heures pour des colis
Não posso mais ser o assassino dez horas por pacotes
C'est vrai qu'avec elle t'as pris tu temps
É verdade que com ela você levou seu tempo
T'en as donné pourtant sans faire aucun effort
Você deu muito mesmo sem fazer nenhum esforço
Toute l'année elle disait qu'elle se sentait bien à tes côtés
O ano todo ela dizia que se sentia bem ao seu lado
Donc si tu pars, faut qu'elle soit forte
Então, se você for, ela precisa ser forte
Tu seras toujours mon poto, enfoiré
Você sempre será meu amigo, desgraçado
Avec toi, des plans, j'en ai foiré
Com você, estraguei muitos planos
Mais tu m'connais, je suis pas du genre à faire soirée
Mas você me conhece, não sou do tipo que faz festa
J'suis dans la tess, dans ma caisse
Estou no gueto, no meu carro
Tu seras toujours mon poto, enfoiré
Você sempre será meu amigo, desgraçado
Avec toi, des plans, j'en ai foiré
Com você, estraguei muitos planos
Mais tu m'connais, je suis pas du genre à faire soirée
Mas você me conhece, não sou do tipo que faz festa
J'suis dans la tess, dans ma caisse
Estou no gueto, no meu carro
Mais wAllah qu'ils connaissent pas
Mas juro por Deus que eles não conhecem
Depuis mes premiers pas
Desde meus primeiros passos
Dans la bibi, khey, on pense qu'à faire du cash
No gueto, irmão, só pensamos em fazer dinheiro
On est toujours fidèles au poste
Estamos sempre fiéis ao posto
Donc avec elle, t'as dû tourner la page
Então, com ela, você deve ter virado a página
Mais wAllah qu'ils connaissent pas
Mas juro por Deus que eles não conhecem
Dans la bibi, khey, on pense qu'à faire du cash
No gueto, irmão, só pensamos em fazer dinheiro
On est toujours fidèles au poste
Estamos sempre fiéis ao posto
Donc avec elle, t'as dû tourner la page
Então, com ela, você deve ter virado a página
C'est méchant, c'est la calle, c'est léger
É cruel, é a rua, é leve
Tu connais, j'pourrais jamais laisser mon pote
Você sabe, nunca poderia deixar meu amigo
En galère, donc j'cogite en fumant mon J
Em apuros, então penso enquanto fumo meu baseado
(En fumant mon J, en fumant mon J)
(Fumando meu baseado, fumando meu baseado)
C'est méchant, c'est la calle, c'est léger
É cruel, é a rua, é leve
Tu connais, j'pourrais jamais laisser mon pote
Você sabe, nunca poderia deixar meu amigo
En galère, donc j'cogite en fumant mon J
Em apuros, então penso enquanto fumo meu baseado
(En fumant mon J, en fumant mon J)
(Fumando meu baseado, fumando meu baseado)
C'est méchant, c'est la calle, c'est léger
É cruel, é a rua, é leve
Tu connais, j'pourrais jamais laisser mes potes
Você sabe, nunca poderia deixar meus amigos
En galère, donc j'cogite en fumant mon J
Em apuros, então penso enquanto fumo meu baseado
La veille, c'était méchant, au quartier, menotté
Na noite passada, foi cruel, no bairro, algemado
C'est là-bas que j'ai passé toute la nuit
Foi lá que passei a noite toda
La veille, c'était méchant, au quartier, menotté
Na noite passada, foi cruel, no bairro, algemado
C'est là-bas que j'ai passé toute la nuit
Foi lá que passei a noite toda
On connaît le secteur, d'en haut jusqu'en bas
Conhecemos o setor, de cima a baixo
On veut des sous donc tes problèmes on s'en tape
Queremos dinheiro então não nos importamos com seus problemas
On veut qu'la santé des rents-pa, si j'te prends j'te rends pas
Só queremos a saúde dos pais, se eu pegar, não devolvo
On fait affaire que si c'est rentable
Só fazemos negócio se for rentável
J'vois que les problèmes, ils t'accrochent
Vejo que os problemas estão te pegando
J'ai toujours mon bail dans la sacoche (toujours la sacoche)
Sempre tenho meu negócio na bolsa (sempre a bolsa)
On avance à deux
Avançamos juntos
Tu sais pas c'que j'peux faire à celui qui s'approche
Você não sabe o que posso fazer com quem se aproxima
Tu seras toujours mon poto, enfoiré
Você sempre será meu amigo, desgraçado
Avec toi, des plans, j'en ai foiré
Com você, estraguei muitos planos
Mais tu m'connais, je suis pas du genre à faire soirée
Mas você me conhece, não sou do tipo que faz festa
J'suis dans la tess, dans ma caisse
Estou no gueto, no meu carro
Tu seras toujours mon poto, enfoiré
Você sempre será meu amigo, desgraçado
Avec toi, des plans, j'en ai foiré
Com você, estraguei muitos planos
Mais tu m'connais, je suis pas du genre à faire soirée
Mas você me conhece, não sou do tipo que faz festa
J'suis dans la tess, dans ma caisse
Estou no gueto, no meu carro
Mais wAllah qu'ils connaissent pas
Mas juro por Deus que eles não conhecem
Depuis mes premiers pas
Desde meus primeiros passos
Dans la bibi, khey, on pense qu'à faire du cash
No gueto, irmão, só pensamos em fazer dinheiro
On est toujours fidèles au poste
Estamos sempre fiéis ao posto
Donc avec elle, t'as dû tourner la page
Então, com ela, você deve ter virado a página
Mais wAllah qu'ils connaissent pas
Mas juro por Deus que eles não conhecem
Dans la bibi, khey, on pense qu'à faire du cash
No gueto, irmão, só pensamos em fazer dinheiro
On est toujours fidèles au poste
Estamos sempre fiéis ao posto
Donc avec elle, t'as dû tourner la page
Então, com ela, você deve ter virado a página
C'est méchant, c'est la calle, c'est léger
É cruel, é a rua, é leve
Tu connais, j'pourrais jamais laisser mon pote
Você sabe, nunca poderia deixar meu amigo
En galère, donc j'cogite en fumant mon J
Em apuros, então penso enquanto fumo meu baseado
(En fumant mon J, en fumant mon J)
(Fumando meu baseado, fumando meu baseado)
C'est méchant, c'est la calle, c'est léger
É cruel, é a rua, é leve
Tu connais, j'pourrais jamais laisser mon pote
Você sabe, nunca poderia deixar meu amigo
En galère, donc j'cogite en fumant mon J
Em apuros, então penso enquanto fumo meu baseado
(En fumant mon J, en fumant mon J)
(Fumando meu baseado, fumando meu baseado)
Obligé d'recompter mes sous
Forced to recount my money
J'suis calé, j'en vois beaucoup qui font les fous
I'm stuck, I see many acting crazy
T'es rentré, au début j'te connaissais bien
You came in, at first I knew you well
À ta sortie, j'te jure que j'te reconnaissais plus
At your exit, I swear I didn't recognize you anymore
(J'te reconnaissais plus) au début, c'était ton bijou
(I didn't recognize you anymore) at first, it was your jewel
C'est carré, au début, tout paraissait cool
It's square, at first, everything seemed cool
T'es calé, t'es rentré, t'as pas fait deux ans
You're stuck, you came in, you didn't do two years
Gros, t'es sorti, c'est elle que tu reconnaissais plus
Big guy, you came out, it's her you didn't recognize anymore
(Que tu reconnaissais plus) amitié gâchée
(You didn't recognize anymore) friendship wasted
Laisse-les parler, eux c'est des comiques (eux c'est des comiques)
Let them talk, they're comedians (they're comedians)
J'dois faire augmenter la SACEM
I have to increase the SACEM
J'peux plus faire l'assassin dix heures pour des colis
I can't be the assassin ten hours for packages
C'est vrai qu'avec elle t'as pris tu temps
It's true that with her you took your time
T'en as donné pourtant sans faire aucun effort
You gave a lot without making any effort
Toute l'année elle disait qu'elle se sentait bien à tes côtés
All year she said she felt good by your side
Donc si tu pars, faut qu'elle soit forte
So if you leave, she has to be strong
Tu seras toujours mon poto, enfoiré
You will always be my buddy, jerk
Avec toi, des plans, j'en ai foiré
With you, plans, I've messed up
Mais tu m'connais, je suis pas du genre à faire soirée
But you know me, I'm not the party type
J'suis dans la tess, dans ma caisse
I'm in the hood, in my car
Tu seras toujours mon poto, enfoiré
You will always be my buddy, jerk
Avec toi, des plans, j'en ai foiré
With you, plans, I've messed up
Mais tu m'connais, je suis pas du genre à faire soirée
But you know me, I'm not the party type
J'suis dans la tess, dans ma caisse
I'm in the hood, in my car
Mais wAllah qu'ils connaissent pas
But by Allah they don't know
Depuis mes premiers pas
Since my first steps
Dans la bibi, khey, on pense qu'à faire du cash
In the bibi, bro, we only think about making cash
On est toujours fidèles au poste
We are always faithful to the post
Donc avec elle, t'as dû tourner la page
So with her, you must have turned the page
Mais wAllah qu'ils connaissent pas
But by Allah they don't know
Dans la bibi, khey, on pense qu'à faire du cash
In the bibi, bro, we only think about making cash
On est toujours fidèles au poste
We are always faithful to the post
Donc avec elle, t'as dû tourner la page
So with her, you must have turned the page
C'est méchant, c'est la calle, c'est léger
It's mean, it's the street, it's light
Tu connais, j'pourrais jamais laisser mon pote
You know, I could never leave my buddy
En galère, donc j'cogite en fumant mon J
In trouble, so I think while smoking my J
(En fumant mon J, en fumant mon J)
(Smoking my J, smoking my J)
C'est méchant, c'est la calle, c'est léger
It's mean, it's the street, it's light
Tu connais, j'pourrais jamais laisser mon pote
You know, I could never leave my buddy
En galère, donc j'cogite en fumant mon J
In trouble, so I think while smoking my J
(En fumant mon J, en fumant mon J)
(Smoking my J, smoking my J)
C'est méchant, c'est la calle, c'est léger
It's mean, it's the street, it's light
Tu connais, j'pourrais jamais laisser mes potes
You know, I could never leave my buddies
En galère, donc j'cogite en fumant mon J
In trouble, so I think while smoking my J
La veille, c'était méchant, au quartier, menotté
The night before, it was mean, in the neighborhood, handcuffed
C'est là-bas que j'ai passé toute la nuit
That's where I spent the whole night
La veille, c'était méchant, au quartier, menotté
The night before, it was mean, in the neighborhood, handcuffed
C'est là-bas que j'ai passé toute la nuit
That's where I spent the whole night
On connaît le secteur, d'en haut jusqu'en bas
We know the area, from top to bottom
On veut des sous donc tes problèmes on s'en tape
We want money so we don't care about your problems
On veut qu'la santé des rents-pa, si j'te prends j'te rends pas
We only want health for our parents, if I take from you I won't give back
On fait affaire que si c'est rentable
We only do business if it's profitable
J'vois que les problèmes, ils t'accrochent
I see that problems, they cling to you
J'ai toujours mon bail dans la sacoche (toujours la sacoche)
I always have my stuff in the bag (always the bag)
On avance à deux
We move forward together
Tu sais pas c'que j'peux faire à celui qui s'approche
You don't know what I can do to the one who approaches
Tu seras toujours mon poto, enfoiré
You will always be my buddy, jerk
Avec toi, des plans, j'en ai foiré
With you, plans, I've messed up
Mais tu m'connais, je suis pas du genre à faire soirée
But you know me, I'm not the party type
J'suis dans la tess, dans ma caisse
I'm in the hood, in my car
Tu seras toujours mon poto, enfoiré
You will always be my buddy, jerk
Avec toi, des plans, j'en ai foiré
With you, plans, I've messed up
Mais tu m'connais, je suis pas du genre à faire soirée
But you know me, I'm not the party type
J'suis dans la tess, dans ma caisse
I'm in the hood, in my car
Mais wAllah qu'ils connaissent pas
But by Allah they don't know
Depuis mes premiers pas
Since my first steps
Dans la bibi, khey, on pense qu'à faire du cash
In the bibi, bro, we only think about making cash
On est toujours fidèles au poste
We are always faithful to the post
Donc avec elle, t'as dû tourner la page
So with her, you must have turned the page
Mais wAllah qu'ils connaissent pas
But by Allah they don't know
Dans la bibi, khey, on pense qu'à faire du cash
In the bibi, bro, we only think about making cash
On est toujours fidèles au poste
We are always faithful to the post
Donc avec elle, t'as dû tourner la page
So with her, you must have turned the page
C'est méchant, c'est la calle, c'est léger
It's mean, it's the street, it's light
Tu connais, j'pourrais jamais laisser mon pote
You know, I could never leave my buddy
En galère, donc j'cogite en fumant mon J
In trouble, so I think while smoking my J
(En fumant mon J, en fumant mon J)
(Smoking my J, smoking my J)
C'est méchant, c'est la calle, c'est léger
It's mean, it's the street, it's light
Tu connais, j'pourrais jamais laisser mon pote
You know, I could never leave my buddy
En galère, donc j'cogite en fumant mon J
In trouble, so I think while smoking my J
(En fumant mon J, en fumant mon J)
(Smoking my J, smoking my J)
Obligé d'recompter mes sous
Ich muss mein Geld nachzählen
J'suis calé, j'en vois beaucoup qui font les fous
Ich bin entspannt, ich sehe viele, die verrückt spielen
T'es rentré, au début j'te connaissais bien
Du bist zurück, am Anfang kannte ich dich gut
À ta sortie, j'te jure que j'te reconnaissais plus
Als du rauskamst, schwöre ich, ich erkannte dich nicht mehr
(J'te reconnaissais plus) au début, c'était ton bijou
(Ich erkannte dich nicht mehr) am Anfang warst du mein Juwel
C'est carré, au début, tout paraissait cool
Es war in Ordnung, am Anfang schien alles cool
T'es calé, t'es rentré, t'as pas fait deux ans
Du bist entspannt, du bist zurück, du hast keine zwei Jahre gemacht
Gros, t'es sorti, c'est elle que tu reconnaissais plus
Großer, du bist raus, sie war es, die du nicht mehr erkannt hast
(Que tu reconnaissais plus) amitié gâchée
(Die du nicht mehr erkannt hast) zerstörte Freundschaft
Laisse-les parler, eux c'est des comiques (eux c'est des comiques)
Lass sie reden, sie sind Komiker (sie sind Komiker)
J'dois faire augmenter la SACEM
Ich muss die SACEM erhöhen
J'peux plus faire l'assassin dix heures pour des colis
Ich kann nicht mehr zehn Stunden lang der Mörder für Pakete sein
C'est vrai qu'avec elle t'as pris tu temps
Es ist wahr, dass du mit ihr Zeit genommen hast
T'en as donné pourtant sans faire aucun effort
Du hast gegeben, obwohl du keine Anstrengung gemacht hast
Toute l'année elle disait qu'elle se sentait bien à tes côtés
Das ganze Jahr über sagte sie, dass sie sich gut an deiner Seite fühlte
Donc si tu pars, faut qu'elle soit forte
Also, wenn du gehst, muss sie stark sein
Tu seras toujours mon poto, enfoiré
Du wirst immer mein Kumpel sein, Arschloch
Avec toi, des plans, j'en ai foiré
Mit dir habe ich Pläne vermasselt
Mais tu m'connais, je suis pas du genre à faire soirée
Aber du kennst mich, ich bin nicht der Typ für Partys
J'suis dans la tess, dans ma caisse
Ich bin in der Hood, in meinem Auto
Tu seras toujours mon poto, enfoiré
Du wirst immer mein Kumpel sein, Arschloch
Avec toi, des plans, j'en ai foiré
Mit dir habe ich Pläne vermasselt
Mais tu m'connais, je suis pas du genre à faire soirée
Aber du kennst mich, ich bin nicht der Typ für Partys
J'suis dans la tess, dans ma caisse
Ich bin in der Hood, in meinem Auto
Mais wAllah qu'ils connaissent pas
Aber wAllah, sie kennen es nicht
Depuis mes premiers pas
Seit meinen ersten Schritten
Dans la bibi, khey, on pense qu'à faire du cash
In der Bibi, Khey, wir denken nur ans Geld verdienen
On est toujours fidèles au poste
Wir sind immer treu am Posten
Donc avec elle, t'as dû tourner la page
Also musstest du mit ihr die Seite umblättern
Mais wAllah qu'ils connaissent pas
Aber wAllah, sie kennen es nicht
Dans la bibi, khey, on pense qu'à faire du cash
In der Bibi, Khey, wir denken nur ans Geld verdienen
On est toujours fidèles au poste
Wir sind immer treu am Posten
Donc avec elle, t'as dû tourner la page
Also musstest du mit ihr die Seite umblättern
C'est méchant, c'est la calle, c'est léger
Es ist gemein, es ist die Straße, es ist leicht
Tu connais, j'pourrais jamais laisser mon pote
Du weißt, ich könnte meinen Kumpel nie im Stich lassen
En galère, donc j'cogite en fumant mon J
In Schwierigkeiten, also denke ich nach, während ich meinen J rauche
(En fumant mon J, en fumant mon J)
(Während ich meinen J rauche, während ich meinen J rauche)
C'est méchant, c'est la calle, c'est léger
Es ist gemein, es ist die Straße, es ist leicht
Tu connais, j'pourrais jamais laisser mon pote
Du weißt, ich könnte meinen Kumpel nie im Stich lassen
En galère, donc j'cogite en fumant mon J
In Schwierigkeiten, also denke ich nach, während ich meinen J rauche
(En fumant mon J, en fumant mon J)
(Während ich meinen J rauche, während ich meinen J rauche)
C'est méchant, c'est la calle, c'est léger
Es ist gemein, es ist die Straße, es ist leicht
Tu connais, j'pourrais jamais laisser mes potes
Du weißt, ich könnte meine Kumpels nie im Stich lassen
En galère, donc j'cogite en fumant mon J
In Schwierigkeiten, also denke ich nach, während ich meinen J rauche
La veille, c'était méchant, au quartier, menotté
Gestern war es gemein, im Viertel, gefesselt
C'est là-bas que j'ai passé toute la nuit
Dort habe ich die ganze Nacht verbracht
La veille, c'était méchant, au quartier, menotté
Gestern war es gemein, im Viertel, gefesselt
C'est là-bas que j'ai passé toute la nuit
Dort habe ich die ganze Nacht verbracht
On connaît le secteur, d'en haut jusqu'en bas
Wir kennen den Sektor, von oben bis unten
On veut des sous donc tes problèmes on s'en tape
Wir wollen Geld, also sind uns deine Probleme egal
On veut qu'la santé des rents-pa, si j'te prends j'te rends pas
Wir wollen nur die Gesundheit der Eltern, wenn ich dich nehme, gebe ich dich nicht zurück
On fait affaire que si c'est rentable
Wir machen nur Geschäfte, wenn es rentabel ist
J'vois que les problèmes, ils t'accrochent
Ich sehe, dass die Probleme dich festhalten
J'ai toujours mon bail dans la sacoche (toujours la sacoche)
Ich habe immer meine Sachen in der Tasche (immer die Tasche)
On avance à deux
Wir gehen zu zweit voran
Tu sais pas c'que j'peux faire à celui qui s'approche
Du weißt nicht, was ich demjenigen antun kann, der sich nähert
Tu seras toujours mon poto, enfoiré
Du wirst immer mein Kumpel sein, Arschloch
Avec toi, des plans, j'en ai foiré
Mit dir habe ich Pläne vermasselt
Mais tu m'connais, je suis pas du genre à faire soirée
Aber du kennst mich, ich bin nicht der Typ für Partys
J'suis dans la tess, dans ma caisse
Ich bin in der Hood, in meinem Auto
Tu seras toujours mon poto, enfoiré
Du wirst immer mein Kumpel sein, Arschloch
Avec toi, des plans, j'en ai foiré
Mit dir habe ich Pläne vermasselt
Mais tu m'connais, je suis pas du genre à faire soirée
Aber du kennst mich, ich bin nicht der Typ für Partys
J'suis dans la tess, dans ma caisse
Ich bin in der Hood, in meinem Auto
Mais wAllah qu'ils connaissent pas
Aber wAllah, sie kennen es nicht
Depuis mes premiers pas
Seit meinen ersten Schritten
Dans la bibi, khey, on pense qu'à faire du cash
In der Bibi, Khey, wir denken nur ans Geld verdienen
On est toujours fidèles au poste
Wir sind immer treu am Posten
Donc avec elle, t'as dû tourner la page
Also musstest du mit ihr die Seite umblättern
Mais wAllah qu'ils connaissent pas
Aber wAllah, sie kennen es nicht
Dans la bibi, khey, on pense qu'à faire du cash
In der Bibi, Khey, wir denken nur ans Geld verdienen
On est toujours fidèles au poste
Wir sind immer treu am Posten
Donc avec elle, t'as dû tourner la page
Also musstest du mit ihr die Seite umblättern
C'est méchant, c'est la calle, c'est léger
Es ist gemein, es ist die Straße, es ist leicht
Tu connais, j'pourrais jamais laisser mon pote
Du weißt, ich könnte meinen Kumpel nie im Stich lassen
En galère, donc j'cogite en fumant mon J
In Schwierigkeiten, also denke ich nach, während ich meinen J rauche
(En fumant mon J, en fumant mon J)
(Während ich meinen J rauche, während ich meinen J rauche)
C'est méchant, c'est la calle, c'est léger
Es ist gemein, es ist die Straße, es ist leicht
Tu connais, j'pourrais jamais laisser mon pote
Du weißt, ich könnte meinen Kumpel nie im Stich lassen
En galère, donc j'cogite en fumant mon J
In Schwierigkeiten, also denke ich nach, während ich meinen J rauche
(En fumant mon J, en fumant mon J)
(Während ich meinen J rauche, während ich meinen J rauche)
Obligé d'recompter mes sous
Costretto a ricontare i miei soldi
J'suis calé, j'en vois beaucoup qui font les fous
Sono bloccato, vedo molti che fanno i pazzi
T'es rentré, au début j'te connaissais bien
Sei entrato, all'inizio ti conoscevo bene
À ta sortie, j'te jure que j'te reconnaissais plus
Alla tua uscita, ti giuro che non ti riconoscevo più
(J'te reconnaissais plus) au début, c'était ton bijou
(Non ti riconoscevo più) all'inizio, era il tuo gioiello
C'est carré, au début, tout paraissait cool
È quadrato, all'inizio, tutto sembrava cool
T'es calé, t'es rentré, t'as pas fait deux ans
Sei bloccato, sei entrato, non hai fatto due anni
Gros, t'es sorti, c'est elle que tu reconnaissais plus
Grande, sei uscito, è lei che non riconoscevi più
(Que tu reconnaissais plus) amitié gâchée
(Che non riconoscevi più) amicizia rovinata
Laisse-les parler, eux c'est des comiques (eux c'est des comiques)
Lasciali parlare, loro sono dei comici (loro sono dei comici)
J'dois faire augmenter la SACEM
Devo far aumentare la SACEM
J'peux plus faire l'assassin dix heures pour des colis
Non posso più fare l'assassino dieci ore per dei pacchi
C'est vrai qu'avec elle t'as pris tu temps
È vero che con lei hai preso il tuo tempo
T'en as donné pourtant sans faire aucun effort
Ne hai dato però senza fare alcuno sforzo
Toute l'année elle disait qu'elle se sentait bien à tes côtés
Tutto l'anno diceva che si sentiva bene al tuo fianco
Donc si tu pars, faut qu'elle soit forte
Quindi se te ne vai, deve essere forte
Tu seras toujours mon poto, enfoiré
Sarai sempre il mio amico, maledetto
Avec toi, des plans, j'en ai foiré
Con te, dei piani, ne ho rovinati
Mais tu m'connais, je suis pas du genre à faire soirée
Ma mi conosci, non sono il tipo da fare festa
J'suis dans la tess, dans ma caisse
Sono nel ghetto, nella mia macchina
Tu seras toujours mon poto, enfoiré
Sarai sempre il mio amico, maledetto
Avec toi, des plans, j'en ai foiré
Con te, dei piani, ne ho rovinati
Mais tu m'connais, je suis pas du genre à faire soirée
Ma mi conosci, non sono il tipo da fare festa
J'suis dans la tess, dans ma caisse
Sono nel ghetto, nella mia macchina
Mais wAllah qu'ils connaissent pas
Ma wAllah che non conoscono
Depuis mes premiers pas
Dai miei primi passi
Dans la bibi, khey, on pense qu'à faire du cash
Nel ghetto, fratello, pensiamo solo a fare soldi
On est toujours fidèles au poste
Siamo sempre fedeli al posto
Donc avec elle, t'as dû tourner la page
Quindi con lei, hai dovuto voltare pagina
Mais wAllah qu'ils connaissent pas
Ma wAllah che non conoscono
Dans la bibi, khey, on pense qu'à faire du cash
Nel ghetto, fratello, pensiamo solo a fare soldi
On est toujours fidèles au poste
Siamo sempre fedeli al posto
Donc avec elle, t'as dû tourner la page
Quindi con lei, hai dovuto voltare pagina
C'est méchant, c'est la calle, c'est léger
È cattivo, è la strada, è leggero
Tu connais, j'pourrais jamais laisser mon pote
Lo sai, non potrei mai lasciare il mio amico
En galère, donc j'cogite en fumant mon J
In difficoltà, quindi penso fumando la mia J
(En fumant mon J, en fumant mon J)
(Fumando la mia J, fumando la mia J)
C'est méchant, c'est la calle, c'est léger
È cattivo, è la strada, è leggero
Tu connais, j'pourrais jamais laisser mon pote
Lo sai, non potrei mai lasciare il mio amico
En galère, donc j'cogite en fumant mon J
In difficoltà, quindi penso fumando la mia J
(En fumant mon J, en fumant mon J)
(Fumando la mia J, fumando la mia J)
C'est méchant, c'est la calle, c'est léger
È cattivo, è la strada, è leggero
Tu connais, j'pourrais jamais laisser mes potes
Lo sai, non potrei mai lasciare i miei amici
En galère, donc j'cogite en fumant mon J
In difficoltà, quindi penso fumando la mia J
La veille, c'était méchant, au quartier, menotté
La notte prima, era cattivo, nel quartiere, ammanettato
C'est là-bas que j'ai passé toute la nuit
È lì che ho passato tutta la notte
La veille, c'était méchant, au quartier, menotté
La notte prima, era cattivo, nel quartiere, ammanettato
C'est là-bas que j'ai passé toute la nuit
È lì che ho passato tutta la notte
On connaît le secteur, d'en haut jusqu'en bas
Conosciamo il settore, dall'alto al basso
On veut des sous donc tes problèmes on s'en tape
Vogliamo soldi quindi i tuoi problemi non ci interessano
On veut qu'la santé des rents-pa, si j'te prends j'te rends pas
Vogliamo solo la salute dei genitori, se ti prendo non ti restituisco
On fait affaire que si c'est rentable
Facciamo affari solo se è redditizio
J'vois que les problèmes, ils t'accrochent
Vedo che i problemi ti attaccano
J'ai toujours mon bail dans la sacoche (toujours la sacoche)
Ho sempre il mio affare nella borsa (sempre la borsa)
On avance à deux
Andiamo avanti a due
Tu sais pas c'que j'peux faire à celui qui s'approche
Non sai cosa posso fare a chi si avvicina
Tu seras toujours mon poto, enfoiré
Sarai sempre il mio amico, maledetto
Avec toi, des plans, j'en ai foiré
Con te, dei piani, ne ho rovinati
Mais tu m'connais, je suis pas du genre à faire soirée
Ma mi conosci, non sono il tipo da fare festa
J'suis dans la tess, dans ma caisse
Sono nel ghetto, nella mia macchina
Tu seras toujours mon poto, enfoiré
Sarai sempre il mio amico, maledetto
Avec toi, des plans, j'en ai foiré
Con te, dei piani, ne ho rovinati
Mais tu m'connais, je suis pas du genre à faire soirée
Ma mi conosci, non sono il tipo da fare festa
J'suis dans la tess, dans ma caisse
Sono nel ghetto, nella mia macchina
Mais wAllah qu'ils connaissent pas
Ma wAllah che non conoscono
Depuis mes premiers pas
Dai miei primi passi
Dans la bibi, khey, on pense qu'à faire du cash
Nel ghetto, fratello, pensiamo solo a fare soldi
On est toujours fidèles au poste
Siamo sempre fedeli al posto
Donc avec elle, t'as dû tourner la page
Quindi con lei, hai dovuto voltare pagina
Mais wAllah qu'ils connaissent pas
Ma wAllah che non conoscono
Dans la bibi, khey, on pense qu'à faire du cash
Nel ghetto, fratello, pensiamo solo a fare soldi
On est toujours fidèles au poste
Siamo sempre fedeli al posto
Donc avec elle, t'as dû tourner la page
Quindi con lei, hai dovuto voltare pagina
C'est méchant, c'est la calle, c'est léger
È cattivo, è la strada, è leggero
Tu connais, j'pourrais jamais laisser mon pote
Lo sai, non potrei mai lasciare il mio amico
En galère, donc j'cogite en fumant mon J
In difficoltà, quindi penso fumando la mia J
(En fumant mon J, en fumant mon J)
(Fumando la mia J, fumando la mia J)
C'est méchant, c'est la calle, c'est léger
È cattivo, è la strada, è leggero
Tu connais, j'pourrais jamais laisser mon pote
Lo sai, non potrei mai lasciare il mio amico
En galère, donc j'cogite en fumant mon J
In difficoltà, quindi penso fumando la mia J
(En fumant mon J, en fumant mon J)
(Fumando la mia J, fumando la mia J)

Curiosidades sobre la música C'est léger del Fresh La Douille

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “C'est léger” por Fresh La Douille?
Fresh La Douille lanzó la canción en los álbumes “Voltaire” en 2023 y “Voltaire” en 2023.
¿Quién compuso la canción “C'est léger” de Fresh La Douille?
La canción “C'est léger” de Fresh La Douille fue compuesta por Diarra Bolly Mady, Said Farsi.

Músicas más populares de Fresh La Douille

Otros artistas de Trap