IO X TE

Federica Abbate, Federico Palana, Julien Boverod, Miguel Angel Duran Jr.

Letra Traducción

Ah
Ora che c'è, vieni da me
Soltanto per dirmi che mi vuoi parlare
Di come stai, sembra un cliché
Non mi basta una lama per aprirmi con te
Il sabato sera volevi ballare
Ma stare coi tuoi amici a me prendeva a male
Coi bicchieri in mano che urlano in coro
Io che penso che non c'entro nulla con loro

Quanto ci abbiam provato a lasciarci davvero
Però il senso di colpa ci toglieva l'aria
E ci siamo curati con il suo veleno
Una ferita aperta che non sanguinava
Tu mi gridavi addosso: "Ora non te ne vai"
Mentre uscivo di casa come fosse niente
Ancora non lo sai
È più difficile giurarsi un mai che dirsi un per sempre

Sta finendo questa notte, resterà l'ultimo tiro
Di una storia che è durata fino all'ultimo respiro
Mi gridi addosso che ora sono cattivo
Per tutto quello che dico
Scusa se non ho sentito
Scusa se non lo sentivo
Quanto sono importante ancora io per te
Quanto sono importante ancora io per te

Sin ti, yo ando por el mundo perdido, corazón herido
No es el mismo latido, yeah
Y siempre le digo a mis amigos
Que no he conocido a una como tú, bebé
Todo lo que pudimos ser
Yo te perdí, no lo quiero creer
Tú me querías, siempre fuiste fiel
No' enamoramos al instante
Te lo metí hasta el amanecer
Eso era amor, no me confundo
Cuando me iba bien profundo
Tú eras todo mi mundo

Sta finendo questa notte, resterà l'ultimo tiro
Di una storia che è durata fino all'ultimo respiro
Mi gridi addosso che ora sono cattivo
Per tutto quello che dico
Scusa se non ho sentito
Scusa se non lo sentivo
Quanto sono importante ancora io per te
Quanto sono importante ancora io per te

Ah
Ah
Ora che c'è, vieni da me
Ahora que estás aquí, ven a mí
Soltanto per dirmi che mi vuoi parlare
Solo para decirme que quieres hablar conmigo
Di come stai, sembra un cliché
Sobre cómo estás, parece un cliché
Non mi basta una lama per aprirmi con te
No me basta una cuchilla para abrirme a ti
Il sabato sera volevi ballare
El sábado por la noche querías bailar
Ma stare coi tuoi amici a me prendeva a male
Pero estar con tus amigos me hacía sentir mal
Coi bicchieri in mano che urlano in coro
Con las copas en la mano que gritan al unísono
Io che penso che non c'entro nulla con loro
Yo pensando que no tengo nada que ver con ellos
Quanto ci abbiam provato a lasciarci davvero
Cuánto intentamos realmente dejarnos
Però il senso di colpa ci toglieva l'aria
Pero la culpa nos quitaba el aire
E ci siamo curati con il suo veleno
Y nos curamos con su veneno
Una ferita aperta che non sanguinava
Una herida abierta que no sangraba
Tu mi gridavi addosso: "Ora non te ne vai"
Me gritabas: "Ahora no te vayas"
Mentre uscivo di casa come fosse niente
Mientras salía de casa como si nada
Ancora non lo sai
Todavía no lo sabes
È più difficile giurarsi un mai che dirsi un per sempre
Es más difícil jurarse un nunca que decirse un para siempre
Sta finendo questa notte, resterà l'ultimo tiro
Esta noche está terminando, quedará el último tiro
Di una storia che è durata fino all'ultimo respiro
De una historia que duró hasta el último aliento
Mi gridi addosso che ora sono cattivo
Me gritas que ahora soy malo
Per tutto quello che dico
Por todo lo que digo
Scusa se non ho sentito
Perdona si no he oído
Scusa se non lo sentivo
Perdona si no lo sentía
Quanto sono importante ancora io per te
Cuánto importo todavía para ti
Quanto sono importante ancora io per te
Cuánto importo todavía para ti
Sin ti, yo ando por el mundo perdido, corazón herido
Sin ti, ando por el mundo perdido, corazón herido
No es el mismo latido, yeah
No es el mismo latido, sí
Y siempre le digo a mis amigos
Y siempre le digo a mis amigos
Que no he conocido a una como tú, bebé
Que no he conocido a una como tú, bebé
Todo lo que pudimos ser
Todo lo que pudimos ser
Yo te perdí, no lo quiero creer
Te perdí, no quiero creerlo
Tú me querías, siempre fuiste fiel
Me querías, siempre fuiste fiel
No' enamoramos al instante
Nos enamoramos al instante
Te lo metí hasta el amanecer
Te lo metí hasta el amanecer
Eso era amor, no me confundo
Eso era amor, no me confundo
Cuando me iba bien profundo
Cuando me iba bien profundo
Tú eras todo mi mundo
Tú eras todo mi mundo
Sta finendo questa notte, resterà l'ultimo tiro
Esta noche está terminando, quedará el último tiro
Di una storia che è durata fino all'ultimo respiro
De una historia que duró hasta el último aliento
Mi gridi addosso che ora sono cattivo
Me gritas que ahora soy malo
Per tutto quello che dico
Por todo lo que digo
Scusa se non ho sentito
Perdona si no he oído
Scusa se non lo sentivo
Perdona si no lo sentía
Quanto sono importante ancora io per te
Cuánto importo todavía para ti
Quanto sono importante ancora io per te
Cuánto importo todavía para ti
Ah
Ah
Ora che c'è, vieni da me
Agora que você está aqui, venha até mim
Soltanto per dirmi che mi vuoi parlare
Apenas para me dizer que quer falar comigo
Di come stai, sembra un cliché
Sobre como você está, parece um clichê
Non mi basta una lama per aprirmi con te
Uma lâmina não é suficiente para me abrir para você
Il sabato sera volevi ballare
No sábado à noite você queria dançar
Ma stare coi tuoi amici a me prendeva a male
Mas estar com seus amigos me machucava
Coi bicchieri in mano che urlano in coro
Com copos na mão gritando em coro
Io che penso che non c'entro nulla con loro
Eu pensando que não tenho nada a ver com eles
Quanto ci abbiam provato a lasciarci davvero
Tentamos tanto nos deixar de verdade
Però il senso di colpa ci toglieva l'aria
Mas a culpa nos tirava o ar
E ci siamo curati con il suo veleno
E nos curamos com seu veneno
Una ferita aperta che non sanguinava
Uma ferida aberta que não sangrava
Tu mi gridavi addosso: "Ora non te ne vai"
Você gritava comigo: "Agora não vá embora"
Mentre uscivo di casa come fosse niente
Enquanto eu saía de casa como se fosse nada
Ancora non lo sai
Você ainda não sabe
È più difficile giurarsi un mai che dirsi un per sempre
É mais difícil jurar um nunca do que dizer um para sempre
Sta finendo questa notte, resterà l'ultimo tiro
Esta noite está acabando, será a última rodada
Di una storia che è durata fino all'ultimo respiro
De uma história que durou até o último suspiro
Mi gridi addosso che ora sono cattivo
Você grita comigo que agora sou mau
Per tutto quello che dico
Por tudo o que eu digo
Scusa se non ho sentito
Desculpe se eu não ouvi
Scusa se non lo sentivo
Desculpe se eu não senti
Quanto sono importante ancora io per te
Quão importante eu ainda sou para você
Quanto sono importante ancora io per te
Quão importante eu ainda sou para você
Sin ti, yo ando por el mundo perdido, corazón herido
Sem você, eu ando pelo mundo perdido, coração ferido
No es el mismo latido, yeah
Não é o mesmo batimento, yeah
Y siempre le digo a mis amigos
E sempre digo aos meus amigos
Que no he conocido a una como tú, bebé
Que nunca conheci uma como você, bebê
Todo lo que pudimos ser
Tudo o que poderíamos ser
Yo te perdí, no lo quiero creer
Eu te perdi, não quero acreditar
Tú me querías, siempre fuiste fiel
Você me amava, sempre foi fiel
No' enamoramos al instante
Nos apaixonamos instantaneamente
Te lo metí hasta el amanecer
Te amei até o amanhecer
Eso era amor, no me confundo
Isso era amor, não me confundo
Cuando me iba bien profundo
Quando eu ia bem fundo
Tú eras todo mi mundo
Você era todo o meu mundo
Sta finendo questa notte, resterà l'ultimo tiro
Esta noite está acabando, será a última rodada
Di una storia che è durata fino all'ultimo respiro
De uma história que durou até o último suspiro
Mi gridi addosso che ora sono cattivo
Você grita comigo que agora sou mau
Per tutto quello che dico
Por tudo o que eu digo
Scusa se non ho sentito
Desculpe se eu não ouvi
Scusa se non lo sentivo
Desculpe se eu não senti
Quanto sono importante ancora io per te
Quão importante eu ainda sou para você
Quanto sono importante ancora io per te
Quão importante eu ainda sou para você
Ah
Ah
Ora che c'è, vieni da me
Now that you're here, come to me
Soltanto per dirmi che mi vuoi parlare
Just to tell me that you want to talk to me
Di come stai, sembra un cliché
About how you are, it seems like a cliché
Non mi basta una lama per aprirmi con te
A blade is not enough for me to open up to you
Il sabato sera volevi ballare
On Saturday night you wanted to dance
Ma stare coi tuoi amici a me prendeva a male
But being with your friends was hurting me
Coi bicchieri in mano che urlano in coro
With glasses in hand that shout in chorus
Io che penso che non c'entro nulla con loro
I think I have nothing to do with them
Quanto ci abbiam provato a lasciarci davvero
How much we tried to really leave each other
Però il senso di colpa ci toglieva l'aria
But the guilt took our breath away
E ci siamo curati con il suo veleno
And we healed ourselves with its poison
Una ferita aperta che non sanguinava
An open wound that didn't bleed
Tu mi gridavi addosso: "Ora non te ne vai"
You shouted at me: "Now don't go away"
Mentre uscivo di casa come fosse niente
As I was leaving the house as if it was nothing
Ancora non lo sai
You still don't know
È più difficile giurarsi un mai che dirsi un per sempre
It's harder to swear a never than to say a forever
Sta finendo questa notte, resterà l'ultimo tiro
This night is ending, the last shot will remain
Di una storia che è durata fino all'ultimo respiro
Of a story that lasted until the last breath
Mi gridi addosso che ora sono cattivo
You shout at me that now I'm bad
Per tutto quello che dico
For everything I say
Scusa se non ho sentito
Sorry if I didn't hear
Scusa se non lo sentivo
Sorry if I didn't feel it
Quanto sono importante ancora io per te
How important am I still to you
Quanto sono importante ancora io per te
How important am I still to you
Sin ti, yo ando por el mundo perdido, corazón herido
Without you, I wander the world lost, heart wounded
No es el mismo latido, yeah
It's not the same beat, yeah
Y siempre le digo a mis amigos
And I always tell my friends
Que no he conocido a una como tú, bebé
That I haven't met one like you, baby
Todo lo que pudimos ser
All that we could have been
Yo te perdí, no lo quiero creer
I lost you, I don't want to believe it
Tú me querías, siempre fuiste fiel
You loved me, you were always faithful
No' enamoramos al instante
We fell in love instantly
Te lo metí hasta el amanecer
I put it in you until dawn
Eso era amor, no me confundo
That was love, I'm not confused
Cuando me iba bien profundo
When I was going deep
Tú eras todo mi mundo
You were my whole world
Sta finendo questa notte, resterà l'ultimo tiro
This night is ending, the last shot will remain
Di una storia che è durata fino all'ultimo respiro
Of a story that lasted until the last breath
Mi gridi addosso che ora sono cattivo
You shout at me that now I'm bad
Per tutto quello che dico
For everything I say
Scusa se non ho sentito
Sorry if I didn't hear
Scusa se non lo sentivo
Sorry if I didn't feel it
Quanto sono importante ancora io per te
How important am I still to you
Quanto sono importante ancora io per te
How important am I still to you
Ah
Ah
Ora che c'è, vieni da me
Maintenant que tu es là, viens à moi
Soltanto per dirmi che mi vuoi parlare
Juste pour me dire que tu veux me parler
Di come stai, sembra un cliché
De comment tu vas, ça semble cliché
Non mi basta una lama per aprirmi con te
Une lame ne suffit pas pour m'ouvrir à toi
Il sabato sera volevi ballare
Le samedi soir tu voulais danser
Ma stare coi tuoi amici a me prendeva a male
Mais être avec tes amis me faisait mal
Coi bicchieri in mano che urlano in coro
Avec des verres à la main qui crient en chœur
Io che penso che non c'entro nulla con loro
Je pense que je n'ai rien à voir avec eux
Quanto ci abbiam provato a lasciarci davvero
Combien de fois avons-nous essayé de vraiment nous quitter
Però il senso di colpa ci toglieva l'aria
Mais la culpabilité nous étouffait
E ci siamo curati con il suo veleno
Et nous nous sommes soignés avec son poison
Una ferita aperta che non sanguinava
Une blessure ouverte qui ne saignait pas
Tu mi gridavi addosso: "Ora non te ne vai"
Tu me criais dessus : "Ne pars pas maintenant"
Mentre uscivo di casa come fosse niente
Alors que je sortais de la maison comme si de rien n'était
Ancora non lo sai
Tu ne sais toujours pas
È più difficile giurarsi un mai che dirsi un per sempre
Il est plus difficile de se jurer un jamais que de se dire un pour toujours
Sta finendo questa notte, resterà l'ultimo tiro
Cette nuit se termine, il restera le dernier tir
Di una storia che è durata fino all'ultimo respiro
D'une histoire qui a duré jusqu'au dernier souffle
Mi gridi addosso che ora sono cattivo
Tu me cries dessus que je suis méchant maintenant
Per tutto quello che dico
Pour tout ce que je dis
Scusa se non ho sentito
Désolé si je n'ai pas entendu
Scusa se non lo sentivo
Désolé si je ne le ressentais pas
Quanto sono importante ancora io per te
Combien suis-je encore important pour toi
Quanto sono importante ancora io per te
Combien suis-je encore important pour toi
Sin ti, yo ando por el mundo perdido, corazón herido
Sans toi, je me promène dans le monde perdu, cœur blessé
No es el mismo latido, yeah
Ce n'est pas le même battement, ouais
Y siempre le digo a mis amigos
Et je dis toujours à mes amis
Que no he conocido a una como tú, bebé
Que je n'ai jamais rencontré une comme toi, bébé
Todo lo que pudimos ser
Tout ce que nous aurions pu être
Yo te perdí, no lo quiero creer
Je t'ai perdue, je ne veux pas le croire
Tú me querías, siempre fuiste fiel
Tu m'aimais, tu as toujours été fidèle
No' enamoramos al instante
Nous sommes tombés amoureux instantanément
Te lo metí hasta el amanecer
Je t'ai fait l'amour jusqu'à l'aube
Eso era amor, no me confundo
C'était de l'amour, je ne me trompe pas
Cuando me iba bien profundo
Quand je m'enfonçais profondément
Tú eras todo mi mundo
Tu étais tout mon monde
Sta finendo questa notte, resterà l'ultimo tiro
Cette nuit se termine, il restera le dernier tir
Di una storia che è durata fino all'ultimo respiro
D'une histoire qui a duré jusqu'au dernier souffle
Mi gridi addosso che ora sono cattivo
Tu me cries dessus que je suis méchant maintenant
Per tutto quello che dico
Pour tout ce que je dis
Scusa se non ho sentito
Désolé si je n'ai pas entendu
Scusa se non lo sentivo
Désolé si je ne le ressentais pas
Quanto sono importante ancora io per te
Combien suis-je encore important pour toi
Quanto sono importante ancora io per te
Combien suis-je encore important pour toi
Ah
Ah
Ora che c'è, vieni da me
Jetzt, wo du da bist, komm zu mir
Soltanto per dirmi che mi vuoi parlare
Nur um mir zu sagen, dass du mit mir reden willst
Di come stai, sembra un cliché
Wie es dir geht, scheint ein Klischee zu sein
Non mi basta una lama per aprirmi con te
Ein Messer reicht nicht aus, um mich dir zu öffnen
Il sabato sera volevi ballare
Am Samstagabend wolltest du tanzen
Ma stare coi tuoi amici a me prendeva a male
Aber mit deinen Freunden zu sein, hat mir wehgetan
Coi bicchieri in mano che urlano in coro
Mit Gläsern in der Hand, die im Chor schreien
Io che penso che non c'entro nulla con loro
Ich denke, dass ich nichts mit ihnen zu tun habe
Quanto ci abbiam provato a lasciarci davvero
Wie sehr haben wir versucht, uns wirklich zu verlassen
Però il senso di colpa ci toglieva l'aria
Aber das Schuldgefühl nahm uns die Luft zum Atmen
E ci siamo curati con il suo veleno
Und wir haben uns mit seinem Gift geheilt
Una ferita aperta che non sanguinava
Eine offene Wunde, die nicht blutete
Tu mi gridavi addosso: "Ora non te ne vai"
Du hast mir zugeschrien: „Geh jetzt nicht weg“
Mentre uscivo di casa come fosse niente
Während ich das Haus verließ, als wäre es nichts
Ancora non lo sai
Du weißt es noch nicht
È più difficile giurarsi un mai che dirsi un per sempre
Es ist schwieriger, sich ein „nie“ zu schwören, als ein „für immer“ zu sagen
Sta finendo questa notte, resterà l'ultimo tiro
Diese Nacht endet, es bleibt der letzte Zug
Di una storia che è durata fino all'ultimo respiro
Von einer Geschichte, die bis zum letzten Atemzug dauerte
Mi gridi addosso che ora sono cattivo
Du schreist mir zu, dass ich jetzt böse bin
Per tutto quello che dico
Für alles, was ich sage
Scusa se non ho sentito
Entschuldigung, wenn ich nicht gehört habe
Scusa se non lo sentivo
Entschuldigung, wenn ich es nicht gefühlt habe
Quanto sono importante ancora io per te
Wie wichtig bin ich noch für dich
Quanto sono importante ancora io per te
Wie wichtig bin ich noch für dich
Sin ti, yo ando por el mundo perdido, corazón herido
Ohne dich, ich gehe durch die Welt verloren, verletztes Herz
No es el mismo latido, yeah
Es ist nicht der gleiche Herzschlag, yeah
Y siempre le digo a mis amigos
Und ich sage immer meinen Freunden
Que no he conocido a una como tú, bebé
Dass ich noch nie eine wie dich getroffen habe, Baby
Todo lo que pudimos ser
Alles, was wir hätten sein können
Yo te perdí, no lo quiero creer
Ich habe dich verloren, ich will es nicht glauben
Tú me querías, siempre fuiste fiel
Du hast mich geliebt, du warst immer treu
No' enamoramos al instante
Wir haben uns sofort verliebt
Te lo metí hasta el amanecer
Ich habe es dir bis zum Morgengrauen gegeben
Eso era amor, no me confundo
Das war Liebe, ich bin nicht verwirrt
Cuando me iba bien profundo
Als es mir gut ging, tief drinnen
Tú eras todo mi mundo
Du warst meine ganze Welt
Sta finendo questa notte, resterà l'ultimo tiro
Diese Nacht endet, es bleibt der letzte Zug
Di una storia che è durata fino all'ultimo respiro
Von einer Geschichte, die bis zum letzten Atemzug dauerte
Mi gridi addosso che ora sono cattivo
Du schreist mir zu, dass ich jetzt böse bin
Per tutto quello che dico
Für alles, was ich sage
Scusa se non ho sentito
Entschuldigung, wenn ich nicht gehört habe
Scusa se non lo sentivo
Entschuldigung, wenn ich es nicht gefühlt habe
Quanto sono importante ancora io per te
Wie wichtig bin ich noch für dich
Quanto sono importante ancora io per te
Wie wichtig bin ich noch für dich

Curiosidades sobre la música IO X TE del Fred De Palma

¿Cuándo fue lanzada la canción “IO X TE” por Fred De Palma?
La canción IO X TE fue lanzada en 2022, en el álbum “PLC Tape 1”.
¿Quién compuso la canción “IO X TE” de Fred De Palma?
La canción “IO X TE” de Fred De Palma fue compuesta por Federica Abbate, Federico Palana, Julien Boverod, Miguel Angel Duran Jr..

Músicas más populares de Fred De Palma

Otros artistas de Hip Hop/Rap