Motema

Gedeon Mundele Ngolo Nzinga Nzala

Letra Traducción

Chris Motems on the track, yeah
Sheesh, let's get it, haha
Mmh, yeah-yeah-yeah
Hey, aller toquer

Non, faut pas te fâcher
Ta douleur je vais l'alléger (wouh)
Sur moi tu peux compter, hé
Je suis là, faut pas t'inquiéter (baby)
Ton corps m'fait perdre mes mots
Tu rends bête les hommes d'la ne-zo (oui)
Oui, c'est toi bolingo
Ton sourire vaut plus que des lingots (ha)
Regarde-moi, je suis fait pour toi
Bébé, t'auras pas mieux, j'suis ton meilleur
Regarde toi, tu es faite pour moi (ha)
Non, c'est pas la peine d'aller voir ailleurs
Ils veulent ma place, je sais
Mais personne peut t'assumer comme j'le fais (non)
De moi reste près
Donne-moi la main, on y va quand t'es prête, oh-oh

Aller, toquer, on va voyager
Le bonheur je te donne, je vais tout payer
Aller, toquer, on va voyager (ha)
Le bonheur je te donne, je vais tout payer
Hey (ha), on vivra cette vie là (oui)
J'ai grand cœur comme une villa (mounéné)
Ici bas il n'y a qu'toi qui l'a (oui)
Mon attention, oui, tu l'as
J'suis ton repère si tu te perds, baby
Suis moi je vais te guider
J'suis ta force si tu t'sens faible (c'est moi)
Suis moi je vais te guider
Bébé, bébé, bébé, bébé (bébé)
(?) Motema na nga
Bébé, bébé, bébé, bébé (bébé)
(?) Motema na nga
Bébé, bébé, bébé, bébé (ah, bébé)
(?) Motema na nga
Bébé, bébé, bébé, bébé (bébé)
(?) Motema na nga

Viens, on va s'balader (wouh)
J'vais t'raconter, mes secrets faut garder (yeah)
Bébé na bébé (ah)
Toutes ces années, ça ne peut pas bouger (jamais)
J'les ai mises sur l'té-cô, à mes tés-cô
C'est toi ton pied mon pied (oui)
J'arrive pour te ver-sau
Monte dans l'vaisseau, yeah (let's get it)
Personne pour rivaliser (ah)
Sors ma CB pour dévaliser (bah, oui)
Ton cœur j'l'ai localisé (wouh)
T'en fais pas, j'vais pas l'brutaliser (jamais)
Y aura des gestes après mes mots
J'serai ta lumière, je serai ton ombre (baby)
Y aura des gestes après mes mots (ha)
J'serai ta lumière, je serai ton ombre, oh-oh-oh

Aller, toquer, on va voyager
Le bonheur je te donne, je vais tout payer
Aller, toquer, on va voyager (ha)
Le bonheur je te donne, je vais tout payer
Hey (ha), on vivra cette vie là (oui)
J'ai grand cœur comme une villa (mounéné)
Ici bas il n'y a qu'toi qui l'a (oui)
Mon attention, oui, tu l'as
J'suis ton repère si tu te perds, baby
Suis moi je vais te guider
J'suis ta force si tu t'sens faible (c'est moi)
Suis moi je vais te guider
Bébé, bébé, bébé, bébé (bébé)
(?) Motema na nga
Bébé, bébé, bébé, bébé (bébé)
(?) Motema na nga
Bébé, bébé, bébé, bébé (ah, bébé)
(?) Motema na nga
Bébé, bébé, bébé, bébé
(?) Motema na nga

Chris Motems on the track, yeah
Chris Motems en la pista, sí
Sheesh, let's get it, haha
Vaya, vamos a por ello, jaja
Mmh, yeah-yeah-yeah
Mmh, sí-sí-sí
Hey, aller toquer
Hey, vamos a tocar
Non, faut pas te fâcher
No, no te enfades
Ta douleur je vais l'alléger (wouh)
Aliviaré tu dolor (wouh)
Sur moi tu peux compter, hé
Puedes contar conmigo, eh
Je suis là, faut pas t'inquiéter (baby)
Estoy aquí, no te preocupes (cariño)
Ton corps m'fait perdre mes mots
Tu cuerpo me hace perder las palabras
Tu rends bête les hommes d'la ne-zo (oui)
Vuelves locos a los hombres de la ne-zo (sí)
Oui, c'est toi bolingo
Sí, eres tú bolingo
Ton sourire vaut plus que des lingots (ha)
Tu sonrisa vale más que lingotes (ja)
Regarde-moi, je suis fait pour toi
Mírame, estoy hecho para ti
Bébé, t'auras pas mieux, j'suis ton meilleur
Bebé, no encontrarás nada mejor, soy tu mejor
Regarde toi, tu es faite pour moi (ha)
Mírate, estás hecha para mí (ja)
Non, c'est pas la peine d'aller voir ailleurs
No, no vale la pena buscar en otro lugar
Ils veulent ma place, je sais
Quieren mi lugar, lo sé
Mais personne peut t'assumer comme j'le fais (non)
Pero nadie puede cuidarte como yo lo hago (no)
De moi reste près
Quédate cerca de mí
Donne-moi la main, on y va quand t'es prête, oh-oh
Dame la mano, vamos cuando estés lista, oh-oh
Aller, toquer, on va voyager
Vamos, tocar, vamos a viajar
Le bonheur je te donne, je vais tout payer
Te doy la felicidad, voy a pagar todo
Aller, toquer, on va voyager (ha)
Vamos, tocar, vamos a viajar (ja)
Le bonheur je te donne, je vais tout payer
Te doy la felicidad, voy a pagar todo
Hey (ha), on vivra cette vie là (oui)
Hey (ja), viviremos esa vida (sí)
J'ai grand cœur comme une villa (mounéné)
Tengo un corazón grande como una villa (mounéné)
Ici bas il n'y a qu'toi qui l'a (oui)
Aquí abajo solo tú lo tienes (sí)
Mon attention, oui, tu l'as
Mi atención, sí, la tienes
J'suis ton repère si tu te perds, baby
Soy tu guía si te pierdes, bebé
Suis moi je vais te guider
Sígueme, te guiaré
J'suis ta force si tu t'sens faible (c'est moi)
Soy tu fuerza si te sientes débil (soy yo)
Suis moi je vais te guider
Sígueme, te guiaré
Bébé, bébé, bébé, bébé (bébé)
Bebé, bebé, bebé, bebé (bebé)
(?) Motema na nga
(?) Motema na nga
Bébé, bébé, bébé, bébé (bébé)
Bebé, bebé, bebé, bebé (bebé)
(?) Motema na nga
(?) Motema na nga
Bébé, bébé, bébé, bébé (ah, bébé)
Bebé, bebé, bebé, bebé (ah, bebé)
(?) Motema na nga
(?) Motema na nga
Bébé, bébé, bébé, bébé (bébé)
Bebé, bebé, bebé, bebé (bebé)
(?) Motema na nga
(?) Motema na nga
Viens, on va s'balader (wouh)
Ven, vamos a pasear (wouh)
J'vais t'raconter, mes secrets faut garder (yeah)
Te contaré, debes guardar mis secretos (sí)
Bébé na bébé (ah)
Bebé na bebé (ah)
Toutes ces années, ça ne peut pas bouger (jamais)
Todos estos años, no pueden moverse (nunca)
J'les ai mises sur l'té-cô, à mes tés-cô
Los puse en el té-cô, a mis tés-cô
C'est toi ton pied mon pied (oui)
Eres tú tu pie mi pie (sí)
J'arrive pour te ver-sau
Vengo para ver-sau
Monte dans l'vaisseau, yeah (let's get it)
Sube a la nave, sí (vamos a por ello)
Personne pour rivaliser (ah)
Nadie para competir (ah)
Sors ma CB pour dévaliser (bah, oui)
Saco mi tarjeta para arrasar (bah, sí)
Ton cœur j'l'ai localisé (wouh)
He localizado tu corazón (wouh)
T'en fais pas, j'vais pas l'brutaliser (jamais)
No te preocupes, no lo voy a maltratar (nunca)
Y aura des gestes après mes mots
Habrá gestos después de mis palabras
J'serai ta lumière, je serai ton ombre (baby)
Seré tu luz, seré tu sombra (bebé)
Y aura des gestes après mes mots (ha)
Habrá gestos después de mis palabras (ja)
J'serai ta lumière, je serai ton ombre, oh-oh-oh
Seré tu luz, seré tu sombra, oh-oh-oh
Aller, toquer, on va voyager
Vamos, tocar, vamos a viajar
Le bonheur je te donne, je vais tout payer
Te doy la felicidad, voy a pagar todo
Aller, toquer, on va voyager (ha)
Vamos, tocar, vamos a viajar (ja)
Le bonheur je te donne, je vais tout payer
Te doy la felicidad, voy a pagar todo
Hey (ha), on vivra cette vie là (oui)
Hey (ja), viviremos esa vida (sí)
J'ai grand cœur comme une villa (mounéné)
Tengo un corazón grande como una villa (mounéné)
Ici bas il n'y a qu'toi qui l'a (oui)
Aquí abajo solo tú lo tienes (sí)
Mon attention, oui, tu l'as
Mi atención, sí, la tienes
J'suis ton repère si tu te perds, baby
Soy tu guía si te pierdes, bebé
Suis moi je vais te guider
Sígueme, te guiaré
J'suis ta force si tu t'sens faible (c'est moi)
Soy tu fuerza si te sientes débil (soy yo)
Suis moi je vais te guider
Sígueme, te guiaré
Bébé, bébé, bébé, bébé (bébé)
Bebé, bebé, bebé, bebé (bebé)
(?) Motema na nga
(?) Motema na nga
Bébé, bébé, bébé, bébé (bébé)
Bebé, bebé, bebé, bebé (bebé)
(?) Motema na nga
(?) Motema na nga
Bébé, bébé, bébé, bébé (ah, bébé)
Bebé, bebé, bebé, bebé (ah, bebé)
(?) Motema na nga
(?) Motema na nga
Bébé, bébé, bébé, bébé
Bebé, bebé, bebé, bebé
(?) Motema na nga
(?) Motema na nga
Chris Motems on the track, yeah
Chris Motems na pista, sim
Sheesh, let's get it, haha
Caramba, vamos lá, haha
Mmh, yeah-yeah-yeah
Hmm, sim-sim-sim
Hey, aller toquer
Ei, vamos tocar
Non, faut pas te fâcher
Não, não fique bravo
Ta douleur je vais l'alléger (wouh)
Vou aliviar sua dor (uau)
Sur moi tu peux compter, hé
Você pode contar comigo, ei
Je suis là, faut pas t'inquiéter (baby)
Estou aqui, não se preocupe (baby)
Ton corps m'fait perdre mes mots
Seu corpo me deixa sem palavras
Tu rends bête les hommes d'la ne-zo (oui)
Você deixa os homens da zona loucos (sim)
Oui, c'est toi bolingo
Sim, é você, meu amor
Ton sourire vaut plus que des lingots (ha)
Seu sorriso vale mais que barras de ouro (ha)
Regarde-moi, je suis fait pour toi
Olhe para mim, eu fui feito para você
Bébé, t'auras pas mieux, j'suis ton meilleur
Baby, você não vai encontrar melhor, eu sou o seu melhor
Regarde toi, tu es faite pour moi (ha)
Olhe para você, você foi feita para mim (ha)
Non, c'est pas la peine d'aller voir ailleurs
Não, não vale a pena procurar em outro lugar
Ils veulent ma place, je sais
Eles querem o meu lugar, eu sei
Mais personne peut t'assumer comme j'le fais (non)
Mas ninguém pode cuidar de você como eu faço (não)
De moi reste près
Fique perto de mim
Donne-moi la main, on y va quand t'es prête, oh-oh
Dê-me a mão, vamos quando você estiver pronta, oh-oh
Aller, toquer, on va voyager
Vamos, tocar, vamos viajar
Le bonheur je te donne, je vais tout payer
Eu te dou felicidade, vou pagar tudo
Aller, toquer, on va voyager (ha)
Vamos, tocar, vamos viajar (ha)
Le bonheur je te donne, je vais tout payer
Eu te dou felicidade, vou pagar tudo
Hey (ha), on vivra cette vie là (oui)
Ei (ha), vamos viver essa vida (sim)
J'ai grand cœur comme une villa (mounéné)
Tenho um coração grande como uma villa (mounéné)
Ici bas il n'y a qu'toi qui l'a (oui)
Aqui só você tem isso (sim)
Mon attention, oui, tu l'as
Minha atenção, sim, você a tem
J'suis ton repère si tu te perds, baby
Eu sou o seu guia se você se perder, baby
Suis moi je vais te guider
Siga-me, vou te guiar
J'suis ta force si tu t'sens faible (c'est moi)
Eu sou a sua força se você se sentir fraca (sou eu)
Suis moi je vais te guider
Siga-me, vou te guiar
Bébé, bébé, bébé, bébé (bébé)
Baby, baby, baby, baby (baby)
(?) Motema na nga
(?) Motema na nga
Bébé, bébé, bébé, bébé (bébé)
Baby, baby, baby, baby (baby)
(?) Motema na nga
(?) Motema na nga
Bébé, bébé, bébé, bébé (ah, bébé)
Baby, baby, baby, baby (ah, baby)
(?) Motema na nga
(?) Motema na nga
Bébé, bébé, bébé, bébé (bébé)
Baby, baby, baby, baby (baby)
(?) Motema na nga
(?) Motema na nga
Viens, on va s'balader (wouh)
Vamos, vamos passear (uau)
J'vais t'raconter, mes secrets faut garder (yeah)
Vou te contar, guarde meus segredos (yeah)
Bébé na bébé (ah)
Baby na baby (ah)
Toutes ces années, ça ne peut pas bouger (jamais)
Todos esses anos, isso não pode mudar (nunca)
J'les ai mises sur l'té-cô, à mes tés-cô
Eu os coloquei no meu coração, no meu coração
C'est toi ton pied mon pied (oui)
É você, pé com pé (sim)
J'arrive pour te ver-sau
Estou chegando para te salvar
Monte dans l'vaisseau, yeah (let's get it)
Suba na nave, yeah (vamos lá)
Personne pour rivaliser (ah)
Ninguém para competir (ah)
Sors ma CB pour dévaliser (bah, oui)
Pego meu cartão para gastar tudo (bah, sim)
Ton cœur j'l'ai localisé (wouh)
Localizei seu coração (uau)
T'en fais pas, j'vais pas l'brutaliser (jamais)
Não se preocupe, não vou machucá-lo (nunca)
Y aura des gestes après mes mots
Haverá gestos depois das minhas palavras
J'serai ta lumière, je serai ton ombre (baby)
Serei a sua luz, serei a sua sombra (baby)
Y aura des gestes après mes mots (ha)
Haverá gestos depois das minhas palavras (ha)
J'serai ta lumière, je serai ton ombre, oh-oh-oh
Serei a sua luz, serei a sua sombra, oh-oh-oh
Aller, toquer, on va voyager
Vamos, tocar, vamos viajar
Le bonheur je te donne, je vais tout payer
Eu te dou felicidade, vou pagar tudo
Aller, toquer, on va voyager (ha)
Vamos, tocar, vamos viajar (ha)
Le bonheur je te donne, je vais tout payer
Eu te dou felicidade, vou pagar tudo
Hey (ha), on vivra cette vie là (oui)
Ei (ha), vamos viver essa vida (sim)
J'ai grand cœur comme une villa (mounéné)
Tenho um coração grande como uma villa (mounéné)
Ici bas il n'y a qu'toi qui l'a (oui)
Aqui só você tem isso (sim)
Mon attention, oui, tu l'as
Minha atenção, sim, você a tem
J'suis ton repère si tu te perds, baby
Eu sou o seu guia se você se perder, baby
Suis moi je vais te guider
Siga-me, vou te guiar
J'suis ta force si tu t'sens faible (c'est moi)
Eu sou a sua força se você se sentir fraca (sou eu)
Suis moi je vais te guider
Siga-me, vou te guiar
Bébé, bébé, bébé, bébé (bébé)
Baby, baby, baby, baby (baby)
(?) Motema na nga
(?) Motema na nga
Bébé, bébé, bébé, bébé (bébé)
Baby, baby, baby, baby (baby)
(?) Motema na nga
(?) Motema na nga
Bébé, bébé, bébé, bébé (ah, bébé)
Baby, baby, baby, baby (ah, baby)
(?) Motema na nga
(?) Motema na nga
Bébé, bébé, bébé, bébé
Baby, baby, baby, baby
(?) Motema na nga
(?) Motema na nga
Chris Motems on the track, yeah
Chris Motems on the track, yeah
Sheesh, let's get it, haha
Sheesh, let's get it, haha
Mmh, yeah-yeah-yeah
Mmh, yeah-yeah-yeah
Hey, aller toquer
Hey, let's knock
Non, faut pas te fâcher
No, don't get angry
Ta douleur je vais l'alléger (wouh)
I will ease your pain (wooh)
Sur moi tu peux compter, hé
You can count on me, hey
Je suis là, faut pas t'inquiéter (baby)
I'm here, don't worry (baby)
Ton corps m'fait perdre mes mots
Your body makes me lose my words
Tu rends bête les hommes d'la ne-zo (oui)
You make the men of the hood stupid (yes)
Oui, c'est toi bolingo
Yes, it's you my love
Ton sourire vaut plus que des lingots (ha)
Your smile is worth more than gold bars (ha)
Regarde-moi, je suis fait pour toi
Look at me, I'm made for you
Bébé, t'auras pas mieux, j'suis ton meilleur
Baby, you won't get better, I'm your best
Regarde toi, tu es faite pour moi (ha)
Look at yourself, you're made for me (ha)
Non, c'est pas la peine d'aller voir ailleurs
No, there's no need to look elsewhere
Ils veulent ma place, je sais
They want my place, I know
Mais personne peut t'assumer comme j'le fais (non)
But no one can take care of you like I do (no)
De moi reste près
Stay close to me
Donne-moi la main, on y va quand t'es prête, oh-oh
Give me your hand, we'll go when you're ready, oh-oh
Aller, toquer, on va voyager
Let's knock, we're going to travel
Le bonheur je te donne, je vais tout payer
I give you happiness, I will pay for everything
Aller, toquer, on va voyager (ha)
Let's knock, we're going to travel (ha)
Le bonheur je te donne, je vais tout payer
I give you happiness, I will pay for everything
Hey (ha), on vivra cette vie là (oui)
Hey (ha), we will live this life (yes)
J'ai grand cœur comme une villa (mounéné)
I have a big heart like a villa (mounéné)
Ici bas il n'y a qu'toi qui l'a (oui)
Down here there's only you who has it (yes)
Mon attention, oui, tu l'as
My attention, yes, you have it
J'suis ton repère si tu te perds, baby
I'm your guide if you get lost, baby
Suis moi je vais te guider
Follow me I will guide you
J'suis ta force si tu t'sens faible (c'est moi)
I'm your strength if you feel weak (it's me)
Suis moi je vais te guider
Follow me I will guide you
Bébé, bébé, bébé, bébé (bébé)
Baby, baby, baby, baby (baby)
(?) Motema na nga
(?) My heart is yours
Bébé, bébé, bébé, bébé (bébé)
Baby, baby, baby, baby (baby)
(?) Motema na nga
(?) My heart is yours
Bébé, bébé, bébé, bébé (ah, bébé)
Baby, baby, baby, baby (ah, baby)
(?) Motema na nga
(?) My heart is yours
Bébé, bébé, bébé, bébé (bébé)
Baby, baby, baby, baby (baby)
(?) Motema na nga
(?) My heart is yours
Viens, on va s'balader (wouh)
Come, let's go for a walk (wooh)
J'vais t'raconter, mes secrets faut garder (yeah)
I'm going to tell you, keep my secrets (yeah)
Bébé na bébé (ah)
Baby to baby (ah)
Toutes ces années, ça ne peut pas bouger (jamais)
All these years, it can't change (never)
J'les ai mises sur l'té-cô, à mes tés-cô
I put them on the side, to my side
C'est toi ton pied mon pied (oui)
It's you foot to foot (yes)
J'arrive pour te ver-sau
I'm coming to save you
Monte dans l'vaisseau, yeah (let's get it)
Get in the spaceship, yeah (let's get it)
Personne pour rivaliser (ah)
No one to compete (ah)
Sors ma CB pour dévaliser (bah, oui)
I take out my credit card to splurge (bah, yes)
Ton cœur j'l'ai localisé (wouh)
I've located your heart (wooh)
T'en fais pas, j'vais pas l'brutaliser (jamais)
Don't worry, I won't brutalize it (never)
Y aura des gestes après mes mots
There will be actions after my words
J'serai ta lumière, je serai ton ombre (baby)
I'll be your light, I'll be your shadow (baby)
Y aura des gestes après mes mots (ha)
There will be actions after my words (ha)
J'serai ta lumière, je serai ton ombre, oh-oh-oh
I'll be your light, I'll be your shadow, oh-oh-oh
Aller, toquer, on va voyager
Let's knock, we're going to travel
Le bonheur je te donne, je vais tout payer
I give you happiness, I will pay for everything
Aller, toquer, on va voyager (ha)
Let's knock, we're going to travel (ha)
Le bonheur je te donne, je vais tout payer
I give you happiness, I will pay for everything
Hey (ha), on vivra cette vie là (oui)
Hey (ha), we will live this life (yes)
J'ai grand cœur comme une villa (mounéné)
I have a big heart like a villa (mounéné)
Ici bas il n'y a qu'toi qui l'a (oui)
Down here there's only you who has it (yes)
Mon attention, oui, tu l'as
My attention, yes, you have it
J'suis ton repère si tu te perds, baby
I'm your guide if you get lost, baby
Suis moi je vais te guider
Follow me I will guide you
J'suis ta force si tu t'sens faible (c'est moi)
I'm your strength if you feel weak (it's me)
Suis moi je vais te guider
Follow me I will guide you
Bébé, bébé, bébé, bébé (bébé)
Baby, baby, baby, baby (baby)
(?) Motema na nga
(?) My heart is yours
Bébé, bébé, bébé, bébé (bébé)
Baby, baby, baby, baby (baby)
(?) Motema na nga
(?) My heart is yours
Bébé, bébé, bébé, bébé (ah, bébé)
Baby, baby, baby, baby (ah, baby)
(?) Motema na nga
(?) My heart is yours
Bébé, bébé, bébé, bébé
Baby, baby, baby, baby
(?) Motema na nga
(?) My heart is yours
Chris Motems on the track, yeah
Chris Motems auf dem Track, ja
Sheesh, let's get it, haha
Sheesh, lass uns loslegen, haha
Mmh, yeah-yeah-yeah
Mmh, ja-ja-ja
Hey, aller toquer
Hey, aller toquer
Non, faut pas te fâcher
Nein, du sollst nicht wütend sein
Ta douleur je vais l'alléger (wouh)
Deinen Schmerz werde ich lindern (wouh)
Sur moi tu peux compter, hé
Auf mich kannst du zählen, hey
Je suis là, faut pas t'inquiéter (baby)
Ich bin hier, du musst dir keine Sorgen machen (Baby)
Ton corps m'fait perdre mes mots
Dein Körper lässt mich meine Worte verlieren
Tu rends bête les hommes d'la ne-zo (oui)
Du machst die Männer von der Ne-zo dumm (ja)
Oui, c'est toi bolingo
Ja, du bist Bolingo
Ton sourire vaut plus que des lingots (ha)
Dein Lächeln ist mehr wert als Goldbarren (ha)
Regarde-moi, je suis fait pour toi
Schau mich an, ich bin für dich gemacht
Bébé, t'auras pas mieux, j'suis ton meilleur
Baby, du wirst nichts Besseres finden, ich bin dein Bester
Regarde toi, tu es faite pour moi (ha)
Schau dich an, du bist für mich gemacht (ha)
Non, c'est pas la peine d'aller voir ailleurs
Nein, es lohnt sich nicht, woanders hinzuschauen
Ils veulent ma place, je sais
Sie wollen meinen Platz, ich weiß
Mais personne peut t'assumer comme j'le fais (non)
Aber niemand kann dich so behandeln wie ich (nein)
De moi reste près
Bleib bei mir
Donne-moi la main, on y va quand t'es prête, oh-oh
Gib mir deine Hand, wir gehen, wenn du bereit bist, oh-oh
Aller, toquer, on va voyager
Aller, toquer, wir werden reisen
Le bonheur je te donne, je vais tout payer
Das Glück gebe ich dir, ich werde alles bezahlen
Aller, toquer, on va voyager (ha)
Aller, toquer, wir werden reisen (ha)
Le bonheur je te donne, je vais tout payer
Das Glück gebe ich dir, ich werde alles bezahlen
Hey (ha), on vivra cette vie là (oui)
Hey (ha), wir werden dieses Leben leben (ja)
J'ai grand cœur comme une villa (mounéné)
Ich habe ein großes Herz wie eine Villa (mounéné)
Ici bas il n'y a qu'toi qui l'a (oui)
Hier unten gibt es nur dich (ja)
Mon attention, oui, tu l'as
Meine Aufmerksamkeit, ja, du hast sie
J'suis ton repère si tu te perds, baby
Ich bin dein Anker, wenn du dich verlierst, Baby
Suis moi je vais te guider
Folge mir, ich werde dich führen
J'suis ta force si tu t'sens faible (c'est moi)
Ich bin deine Stärke, wenn du dich schwach fühlst (das bin ich)
Suis moi je vais te guider
Folge mir, ich werde dich führen
Bébé, bébé, bébé, bébé (bébé)
Baby, Baby, Baby, Baby (Baby)
(?) Motema na nga
(?) Motema na nga
Bébé, bébé, bébé, bébé (bébé)
Baby, Baby, Baby, Baby (Baby)
(?) Motema na nga
(?) Motema na nga
Bébé, bébé, bébé, bébé (ah, bébé)
Baby, Baby, Baby, Baby (ah, Baby)
(?) Motema na nga
(?) Motema na nga
Bébé, bébé, bébé, bébé (bébé)
Baby, Baby, Baby, Baby (Baby)
(?) Motema na nga
(?) Motema na nga
Viens, on va s'balader (wouh)
Komm, wir gehen spazieren (wouh)
J'vais t'raconter, mes secrets faut garder (yeah)
Ich werde dir erzählen, meine Geheimnisse musst du bewahren (ja)
Bébé na bébé (ah)
Baby na Baby (ah)
Toutes ces années, ça ne peut pas bouger (jamais)
All diese Jahre, das kann sich nicht ändern (nie)
J'les ai mises sur l'té-cô, à mes tés-cô
Ich habe sie auf den Té-cô gestellt, zu meinen Tés-cô
C'est toi ton pied mon pied (oui)
Es ist dein Fuß mein Fuß (ja)
J'arrive pour te ver-sau
Ich komme, um dich zu retten
Monte dans l'vaisseau, yeah (let's get it)
Steig in das Raumschiff, ja (let's get it)
Personne pour rivaliser (ah)
Niemand kann konkurrieren (ah)
Sors ma CB pour dévaliser (bah, oui)
Ich zücke meine Kreditkarte zum Plündern (bah, ja)
Ton cœur j'l'ai localisé (wouh)
Dein Herz habe ich lokalisiert (wouh)
T'en fais pas, j'vais pas l'brutaliser (jamais)
Mach dir keine Sorgen, ich werde es nicht brutalisieren (nie)
Y aura des gestes après mes mots
Es wird Gesten nach meinen Worten geben
J'serai ta lumière, je serai ton ombre (baby)
Ich werde dein Licht sein, ich werde dein Schatten sein (Baby)
Y aura des gestes après mes mots (ha)
Es wird Gesten nach meinen Worten geben (ha)
J'serai ta lumière, je serai ton ombre, oh-oh-oh
Ich werde dein Licht sein, ich werde dein Schatten sein, oh-oh-oh
Aller, toquer, on va voyager
Aller, toquer, wir werden reisen
Le bonheur je te donne, je vais tout payer
Das Glück gebe ich dir, ich werde alles bezahlen
Aller, toquer, on va voyager (ha)
Aller, toquer, wir werden reisen (ha)
Le bonheur je te donne, je vais tout payer
Das Glück gebe ich dir, ich werde alles bezahlen
Hey (ha), on vivra cette vie là (oui)
Hey (ha), wir werden dieses Leben leben (ja)
J'ai grand cœur comme une villa (mounéné)
Ich habe ein großes Herz wie eine Villa (mounéné)
Ici bas il n'y a qu'toi qui l'a (oui)
Hier unten gibt es nur dich (ja)
Mon attention, oui, tu l'as
Meine Aufmerksamkeit, ja, du hast sie
J'suis ton repère si tu te perds, baby
Ich bin dein Anker, wenn du dich verlierst, Baby
Suis moi je vais te guider
Folge mir, ich werde dich führen
J'suis ta force si tu t'sens faible (c'est moi)
Ich bin deine Stärke, wenn du dich schwach fühlst (das bin ich)
Suis moi je vais te guider
Folge mir, ich werde dich führen
Bébé, bébé, bébé, bébé (bébé)
Baby, Baby, Baby, Baby (Baby)
(?) Motema na nga
(?) Motema na nga
Bébé, bébé, bébé, bébé (bébé)
Baby, Baby, Baby, Baby (Baby)
(?) Motema na nga
(?) Motema na nga
Bébé, bébé, bébé, bébé (ah, bébé)
Baby, Baby, Baby, Baby (ah, Baby)
(?) Motema na nga
(?) Motema na nga
Bébé, bébé, bébé, bébé
Baby, Baby, Baby, Baby
(?) Motema na nga
(?) Motema na nga
Chris Motems on the track, yeah
Chris Motems sulla traccia, sì
Sheesh, let's get it, haha
Sheesh, andiamo, haha
Mmh, yeah-yeah-yeah
Mmh, sì-sì-sì
Hey, aller toquer
Ehi, andiamo a bussare
Non, faut pas te fâcher
No, non devi arrabbiarti
Ta douleur je vais l'alléger (wouh)
Alleggerirò il tuo dolore (wouh)
Sur moi tu peux compter, hé
Puoi contare su di me, eh
Je suis là, faut pas t'inquiéter (baby)
Sono qui, non devi preoccuparti (baby)
Ton corps m'fait perdre mes mots
Il tuo corpo mi fa perdere le parole
Tu rends bête les hommes d'la ne-zo (oui)
Rendi stupidi gli uomini del quartiere (sì)
Oui, c'est toi bolingo
Sì, sei tu bolingo
Ton sourire vaut plus que des lingots (ha)
Il tuo sorriso vale più di lingotti (ha)
Regarde-moi, je suis fait pour toi
Guardami, sono fatto per te
Bébé, t'auras pas mieux, j'suis ton meilleur
Baby, non avrai di meglio, sono il tuo migliore
Regarde toi, tu es faite pour moi (ha)
Guardati, sei fatta per me (ha)
Non, c'est pas la peine d'aller voir ailleurs
No, non c'è bisogno di cercare altrove
Ils veulent ma place, je sais
Vogliono il mio posto, lo so
Mais personne peut t'assumer comme j'le fais (non)
Ma nessuno può prendersi cura di te come faccio io (no)
De moi reste près
Resta vicino a me
Donne-moi la main, on y va quand t'es prête, oh-oh
Dammi la mano, andiamo quando sei pronta, oh-oh
Aller, toquer, on va voyager
Andiamo, bussiamo, andiamo a viaggiare
Le bonheur je te donne, je vais tout payer
Ti darò la felicità, pagherò tutto
Aller, toquer, on va voyager (ha)
Andiamo, bussiamo, andiamo a viaggiare (ha)
Le bonheur je te donne, je vais tout payer
Ti darò la felicità, pagherò tutto
Hey (ha), on vivra cette vie là (oui)
Ehi (ha), vivremo questa vita (sì)
J'ai grand cœur comme une villa (mounéné)
Ho un cuore grande come una villa (mounéné)
Ici bas il n'y a qu'toi qui l'a (oui)
Qui sotto c'è solo tu che l'hai (sì)
Mon attention, oui, tu l'as
La mia attenzione, sì, l'hai
J'suis ton repère si tu te perds, baby
Sono il tuo punto di riferimento se ti perdi, baby
Suis moi je vais te guider
Seguimi, ti guiderò
J'suis ta force si tu t'sens faible (c'est moi)
Sono la tua forza se ti senti debole (sono io)
Suis moi je vais te guider
Seguimi, ti guiderò
Bébé, bébé, bébé, bébé (bébé)
Baby, baby, baby, baby (baby)
(?) Motema na nga
(?) Motema na nga
Bébé, bébé, bébé, bébé (bébé)
Baby, baby, baby, baby (baby)
(?) Motema na nga
(?) Motema na nga
Bébé, bébé, bébé, bébé (ah, bébé)
Baby, baby, baby, baby (ah, baby)
(?) Motema na nga
(?) Motema na nga
Bébé, bébé, bébé, bébé (bébé)
Baby, baby, baby, baby (baby)
(?) Motema na nga
(?) Motema na nga
Viens, on va s'balader (wouh)
Vieni, andiamo a fare una passeggiata (wouh)
J'vais t'raconter, mes secrets faut garder (yeah)
Ti racconterò, devi tenere i miei segreti (yeah)
Bébé na bébé (ah)
Baby na baby (ah)
Toutes ces années, ça ne peut pas bouger (jamais)
Tutti questi anni, non possono cambiare (mai)
J'les ai mises sur l'té-cô, à mes tés-cô
Li ho messi sul lato, ai miei lati
C'est toi ton pied mon pied (oui)
Sei tu il tuo piede il mio piede (sì)
J'arrive pour te ver-sau
Arrivo per salvarti
Monte dans l'vaisseau, yeah (let's get it)
Sali sulla nave, yeah (let's get it)
Personne pour rivaliser (ah)
Nessuno può competere (ah)
Sors ma CB pour dévaliser (bah, oui)
Tiro fuori la mia carta di credito per fare acquisti (bah, sì)
Ton cœur j'l'ai localisé (wouh)
Ho localizzato il tuo cuore (wouh)
T'en fais pas, j'vais pas l'brutaliser (jamais)
Non preoccuparti, non lo maltratterò (mai)
Y aura des gestes après mes mots
Ci saranno gesti dopo le mie parole
J'serai ta lumière, je serai ton ombre (baby)
Sarò la tua luce, sarò la tua ombra (baby)
Y aura des gestes après mes mots (ha)
Ci saranno gesti dopo le mie parole (ha)
J'serai ta lumière, je serai ton ombre, oh-oh-oh
Sarò la tua luce, sarò la tua ombra, oh-oh-oh
Aller, toquer, on va voyager
Andiamo, bussiamo, andiamo a viaggiare
Le bonheur je te donne, je vais tout payer
Ti darò la felicità, pagherò tutto
Aller, toquer, on va voyager (ha)
Andiamo, bussiamo, andiamo a viaggiare (ha)
Le bonheur je te donne, je vais tout payer
Ti darò la felicità, pagherò tutto
Hey (ha), on vivra cette vie là (oui)
Ehi (ha), vivremo questa vita (sì)
J'ai grand cœur comme une villa (mounéné)
Ho un cuore grande come una villa (mounéné)
Ici bas il n'y a qu'toi qui l'a (oui)
Qui sotto c'è solo tu che l'hai (sì)
Mon attention, oui, tu l'as
La mia attenzione, sì, l'hai
J'suis ton repère si tu te perds, baby
Sono il tuo punto di riferimento se ti perdi, baby
Suis moi je vais te guider
Seguimi, ti guiderò
J'suis ta force si tu t'sens faible (c'est moi)
Sono la tua forza se ti senti debole (sono io)
Suis moi je vais te guider
Seguimi, ti guiderò
Bébé, bébé, bébé, bébé (bébé)
Baby, baby, baby, baby (baby)
(?) Motema na nga
(?) Motema na nga
Bébé, bébé, bébé, bébé (bébé)
Baby, baby, baby, baby (baby)
(?) Motema na nga
(?) Motema na nga
Bébé, bébé, bébé, bébé (ah, bébé)
Baby, baby, baby, baby (ah, baby)
(?) Motema na nga
(?) Motema na nga
Bébé, bébé, bébé, bébé
Baby, baby, baby, baby
(?) Motema na nga
(?) Motema na nga

Curiosidades sobre la música Motema del Franglish

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Motema” por Franglish?
Franglish lanzó la canción en los álbumes “Vibe” en 2021 y “Mood2 (Vibe)” en 2022.
¿Quién compuso la canción “Motema” de Franglish?
La canción “Motema” de Franglish fue compuesta por Gedeon Mundele Ngolo Nzinga Nzala.

Músicas más populares de Franglish

Otros artistas de Trap