minds of men

Tahliah Debrett Barnett, Alexander Walter Bak, Jasper Harris, Pablo Diaz-Reixa

Letra Traducción

Ooh, yeah, ooh, yeah
Ooh, yeah, ooh, ooh, yeah
Ooh, yeah, yeah, yeah, yeah
Ooh, yeah, ooh, ooh, yeah

Great minds of men will fall down
Without nature's peace or a woman's profound
Love and death is compound
Intertwine be wisdom bound

Brave eyes, how we flow
Weave with my body, bathe in my sea
Easy, come on in slow
Crown you with my love
Lay down the weak

Down, ooh, down, troubles

Lay your troubles down and your heavy crown
Take your troubles off, I'ma love you soft
Let's make amends with minds of men

When he's inside
A man's a boy, he's all alone
You will know when he's inside
Give him your love and don't deny
Be the shoulder where he cries

Love and death is compound
I am yours tonight
For human kind
Sacred is the body, baby

Brave eyes, how we flow
Weave with my body, bathe in my sea
Easy, come on in slow
Crown you with my love
Lay down the weak

Down, ooh, down, troubles

Lay your troubles down and your heavy crown
Take your troubles off, I'ma love you soft
Well, let's make amends with minds of men

Mmh, minds of men
Lay your troubles down and your heavy crown
Take your troubles off, I'ma love you soft
Well, let's make amends with minds of men (troubles)

Down, ooh, down, troubles

(Just lay troubles down, oh)
(And troubles down)
(Just let go)
(Lay your worries down)

Many minds of men
Do best they can
We don't want to fight
Let me take your hand

Just lay your worries down
Now it's a woman's world

Ooh, yeah, ooh, yeah
Ooh, sí, ooh, sí
Ooh, yeah, ooh, ooh, yeah
Ooh, sí, ooh, ooh, sí
Ooh, yeah, yeah, yeah, yeah
Ooh, sí, sí, sí, sí
Ooh, yeah, ooh, ooh, yeah
Ooh, sí, ooh, ooh, sí
Great minds of men will fall down
Las grandes mentes de los hombres caerán
Without nature's peace or a woman's profound
Sin la paz de la naturaleza o la profundidad de una mujer
Love and death is compound
El amor y la muerte son compuestos
Intertwine be wisdom bound
Entrelazados, atados a la sabiduría
Brave eyes, how we flow
Valientes ojos, cómo fluyes
Weave with my body, bathe in my sea
Teje con mi cuerpo, báñate en mi mar
Easy, come on in slow
Fácil, entra despacio
Crown you with my love
Te corono con mi amor
Lay down the weak
Tumba a los débiles
Down, ooh, down, troubles
Abajo, ooh, abajo, problemas
Lay your troubles down and your heavy crown
Deja tus problemas y tu pesada corona
Take your troubles off, I'ma love you soft
Quítate tus problemas, te amaré suavemente
Let's make amends with minds of men
Hagamos las paces con las mentes de los hombres
When he's inside
Cuando él está dentro
A man's a boy, he's all alone
Un hombre es un niño, está completamente solo
You will know when he's inside
Sabrás cuando él está dentro
Give him your love and don't deny
Dale tu amor y no lo niegues
Be the shoulder where he cries
Sé el hombro donde él llora
Love and death is compound
El amor y la muerte son compuestos
I am yours tonight
Soy tuya esta noche
For human kind
Por la humanidad
Sacred is the body, baby
Sagrado es el cuerpo, bebé
Brave eyes, how we flow
Valientes ojos, cómo fluyes
Weave with my body, bathe in my sea
Teje con mi cuerpo, báñate en mi mar
Easy, come on in slow
Fácil, entra despacio
Crown you with my love
Te corono con mi amor
Lay down the weak
Tumba a los débiles
Down, ooh, down, troubles
Abajo, ooh, abajo, problemas
Lay your troubles down and your heavy crown
Deja tus problemas y tu pesada corona
Take your troubles off, I'ma love you soft
Quítate tus problemas, te amaré suavemente
Well, let's make amends with minds of men
Bueno, hagamos las paces con las mentes de los hombres
Mmh, minds of men
Mmh, mentes de hombres
Lay your troubles down and your heavy crown
Deja tus problemas y tu pesada corona
Take your troubles off, I'ma love you soft
Quítate tus problemas, te amaré suavemente
Well, let's make amends with minds of men (troubles)
Bueno, hagamos las paces con las mentes de los hombres (problemas)
Down, ooh, down, troubles
Abajo, ooh, abajo, problemas
(Just lay troubles down, oh)
(Solo deja los problemas, oh)
(And troubles down)
(Y los problemas)
(Just let go)
(Solo déjalo ir)
(Lay your worries down)
(Deja tus preocupaciones)
Many minds of men
Muchas mentes de hombres
Do best they can
Hacen lo mejor que pueden
We don't want to fight
No queremos pelear
Let me take your hand
Déjame tomar tu mano
Just lay your worries down
Solo deja tus preocupaciones
Now it's a woman's world
Ahora es un mundo de mujeres
Ooh, yeah, ooh, yeah
Ooh, sim, ooh, sim
Ooh, yeah, ooh, ooh, yeah
Ooh, sim, ooh, ooh, sim
Ooh, yeah, yeah, yeah, yeah
Ooh, sim, sim, sim, sim
Ooh, yeah, ooh, ooh, yeah
Ooh, sim, ooh, ooh, sim
Great minds of men will fall down
Grandes mentes de homens cairão
Without nature's peace or a woman's profound
Sem a paz da natureza ou a profundidade de uma mulher
Love and death is compound
Amor e morte são compostos
Intertwine be wisdom bound
Entrelaçam-se na sabedoria
Brave eyes, how we flow
Olhos corajosos, como fluímos
Weave with my body, bathe in my sea
Teça com meu corpo, banhe-se no meu mar
Easy, come on in slow
Fácil, entre devagar
Crown you with my love
Coroo-te com meu amor
Lay down the weak
Abaixe os fracos
Down, ooh, down, troubles
Abaixo, ooh, abaixo, problemas
Lay your troubles down and your heavy crown
Deite seus problemas e sua pesada coroa
Take your troubles off, I'ma love you soft
Tire seus problemas, vou te amar suavemente
Let's make amends with minds of men
Vamos fazer as pazes com as mentes dos homens
When he's inside
Quando ele está dentro
A man's a boy, he's all alone
Um homem é um menino, ele está sozinho
You will know when he's inside
Você saberá quando ele estiver dentro
Give him your love and don't deny
Dê a ele seu amor e não negue
Be the shoulder where he cries
Seja o ombro onde ele chora
Love and death is compound
Amor e morte são compostos
I am yours tonight
Eu sou sua esta noite
For human kind
Para a humanidade
Sacred is the body, baby
Sagrado é o corpo, querida
Brave eyes, how we flow
Olhos corajosos, como fluímos
Weave with my body, bathe in my sea
Teça com meu corpo, banhe-se no meu mar
Easy, come on in slow
Fácil, entre devagar
Crown you with my love
Coroo-te com meu amor
Lay down the weak
Abaixe os fracos
Down, ooh, down, troubles
Abaixo, ooh, abaixo, problemas
Lay your troubles down and your heavy crown
Deite seus problemas e sua pesada coroa
Take your troubles off, I'ma love you soft
Tire seus problemas, vou te amar suavemente
Well, let's make amends with minds of men
Bem, vamos fazer as pazes com as mentes dos homens
Mmh, minds of men
Mmh, mentes de homens
Lay your troubles down and your heavy crown
Deite seus problemas e sua pesada coroa
Take your troubles off, I'ma love you soft
Tire seus problemas, vou te amar suavemente
Well, let's make amends with minds of men (troubles)
Bem, vamos fazer as pazes com as mentes dos homens (problemas)
Down, ooh, down, troubles
Abaixo, ooh, abaixo, problemas
(Just lay troubles down, oh)
(Apenas deite os problemas, oh)
(And troubles down)
(E problemas abaixo)
(Just let go)
(Apenas deixe ir)
(Lay your worries down)
(Deite suas preocupações)
Many minds of men
Muitas mentes de homens
Do best they can
Fazem o melhor que podem
We don't want to fight
Nós não queremos lutar
Let me take your hand
Deixe-me pegar sua mão
Just lay your worries down
Apenas deite suas preocupações
Now it's a woman's world
Agora é um mundo de mulheres
Ooh, yeah, ooh, yeah
Ooh, ouais, ooh, ouais
Ooh, yeah, ooh, ooh, yeah
Ooh, ouais, ooh, ooh, ouais
Ooh, yeah, yeah, yeah, yeah
Ooh, ouais, ouais, ouais, ouais
Ooh, yeah, ooh, ooh, yeah
Ooh, ouais, ooh, ooh, ouais
Great minds of men will fall down
Les grands esprits des hommes tomberont
Without nature's peace or a woman's profound
Sans la paix de la nature ou la profondeur d'une femme
Love and death is compound
L'amour et la mort sont composés
Intertwine be wisdom bound
Entrelacez-vous avec la sagesse
Brave eyes, how we flow
Yeux courageux, comment nous coulons
Weave with my body, bathe in my sea
Tisse avec mon corps, baigne dans ma mer
Easy, come on in slow
Facile, entre lentement
Crown you with my love
Je te couronne avec mon amour
Lay down the weak
Abaisse les faibles
Down, ooh, down, troubles
En bas, ooh, en bas, problèmes
Lay your troubles down and your heavy crown
Pose tes problèmes et ta lourde couronne
Take your troubles off, I'ma love you soft
Enlève tes problèmes, je vais t'aimer doucement
Let's make amends with minds of men
Faisons la paix avec les esprits des hommes
When he's inside
Quand il est à l'intérieur
A man's a boy, he's all alone
Un homme est un garçon, il est tout seul
You will know when he's inside
Tu sauras quand il est à l'intérieur
Give him your love and don't deny
Donne-lui ton amour et ne le nie pas
Be the shoulder where he cries
Sois l'épaule où il pleure
Love and death is compound
L'amour et la mort sont composés
I am yours tonight
Je suis à toi ce soir
For human kind
Pour l'humanité
Sacred is the body, baby
Le corps est sacré, bébé
Brave eyes, how we flow
Yeux courageux, comment nous coulons
Weave with my body, bathe in my sea
Tisse avec mon corps, baigne dans ma mer
Easy, come on in slow
Facile, entre lentement
Crown you with my love
Je te couronne avec mon amour
Lay down the weak
Abaisse les faibles
Down, ooh, down, troubles
En bas, ooh, en bas, problèmes
Lay your troubles down and your heavy crown
Pose tes problèmes et ta lourde couronne
Take your troubles off, I'ma love you soft
Enlève tes problèmes, je vais t'aimer doucement
Well, let's make amends with minds of men
Eh bien, faisons la paix avec les esprits des hommes
Mmh, minds of men
Mmh, esprits des hommes
Lay your troubles down and your heavy crown
Pose tes problèmes et ta lourde couronne
Take your troubles off, I'ma love you soft
Enlève tes problèmes, je vais t'aimer doucement
Well, let's make amends with minds of men (troubles)
Eh bien, faisons la paix avec les esprits des hommes (problèmes)
Down, ooh, down, troubles
En bas, ooh, en bas, problèmes
(Just lay troubles down, oh)
(Juste poser des problèmes, oh)
(And troubles down)
(Et des problèmes)
(Just let go)
(Juste lâcher prise)
(Lay your worries down)
(Pose tes soucis)
Many minds of men
Beaucoup d'esprits d'hommes
Do best they can
Fais de leur mieux
We don't want to fight
Nous ne voulons pas nous battre
Let me take your hand
Laisse-moi prendre ta main
Just lay your worries down
Pose simplement tes soucis
Now it's a woman's world
Maintenant c'est un monde de femmes
Ooh, yeah, ooh, yeah
Ooh, ja, ooh, ja
Ooh, yeah, ooh, ooh, yeah
Ooh, ja, ooh, ooh, ja
Ooh, yeah, yeah, yeah, yeah
Ooh, ja, ja, ja, ja
Ooh, yeah, ooh, ooh, yeah
Ooh, ja, ooh, ooh, ja
Great minds of men will fall down
Große Geister der Männer werden fallen
Without nature's peace or a woman's profound
Ohne den Frieden der Natur oder die Tiefe einer Frau
Love and death is compound
Liebe und Tod sind verbunden
Intertwine be wisdom bound
Verflechten sich in Weisheit
Brave eyes, how we flow
Mutige Augen, wie wir fließen
Weave with my body, bathe in my sea
Weben mit meinem Körper, baden in meinem Meer
Easy, come on in slow
Leicht, komm langsam rein
Crown you with my love
Kröne dich mit meiner Liebe
Lay down the weak
Leg die Schwachen nieder
Down, ooh, down, troubles
Runter, ooh, runter, Sorgen
Lay your troubles down and your heavy crown
Leg deine Sorgen und deine schwere Krone ab
Take your troubles off, I'ma love you soft
Nimm deine Sorgen ab, ich werde dich sanft lieben
Let's make amends with minds of men
Lasst uns Versöhnung mit den Gedanken der Männer schließen
When he's inside
Wenn er drinnen ist
A man's a boy, he's all alone
Ein Mann ist ein Junge, er ist ganz allein
You will know when he's inside
Du wirst wissen, wenn er drinnen ist
Give him your love and don't deny
Gib ihm deine Liebe und verweigere nicht
Be the shoulder where he cries
Sei die Schulter, an der er weint
Love and death is compound
Liebe und Tod sind verbunden
I am yours tonight
Ich gehöre dir heute Nacht
For human kind
Für die Menschheit
Sacred is the body, baby
Heilig ist der Körper, Baby
Brave eyes, how we flow
Mutige Augen, wie wir fließen
Weave with my body, bathe in my sea
Weben mit meinem Körper, baden in meinem Meer
Easy, come on in slow
Leicht, komm langsam rein
Crown you with my love
Kröne dich mit meiner Liebe
Lay down the weak
Leg die Schwachen nieder
Down, ooh, down, troubles
Runter, ooh, runter, Sorgen
Lay your troubles down and your heavy crown
Leg deine Sorgen und deine schwere Krone ab
Take your troubles off, I'ma love you soft
Nimm deine Sorgen ab, ich werde dich sanft lieben
Well, let's make amends with minds of men
Nun, lasst uns Versöhnung mit den Gedanken der Männer schließen
Mmh, minds of men
Mmh, Gedanken der Männer
Lay your troubles down and your heavy crown
Leg deine Sorgen und deine schwere Krone ab
Take your troubles off, I'ma love you soft
Nimm deine Sorgen ab, ich werde dich sanft lieben
Well, let's make amends with minds of men (troubles)
Nun, lasst uns Versöhnung mit den Gedanken der Männer schließen (Sorgen)
Down, ooh, down, troubles
Runter, ooh, runter, Sorgen
(Just lay troubles down, oh)
(Leg einfach die Sorgen ab, oh)
(And troubles down)
(Und Sorgen ab)
(Just let go)
(Lass einfach los)
(Lay your worries down)
(Leg deine Sorgen ab)
Many minds of men
Viele Gedanken der Männer
Do best they can
Tun ihr Bestes
We don't want to fight
Wir wollen nicht kämpfen
Let me take your hand
Lass mich deine Hand nehmen
Just lay your worries down
Leg einfach deine Sorgen ab
Now it's a woman's world
Jetzt ist es eine Frauenwelt
Ooh, yeah, ooh, yeah
Ooh, sì, ooh, sì
Ooh, yeah, ooh, ooh, yeah
Ooh, sì, ooh, ooh, sì
Ooh, yeah, yeah, yeah, yeah
Ooh, sì, sì, sì, sì
Ooh, yeah, ooh, ooh, yeah
Ooh, sì, ooh, ooh, sì
Great minds of men will fall down
Grandi menti di uomini cadranno
Without nature's peace or a woman's profound
Senza la pace della natura o una donna profonda
Love and death is compound
Amore e morte sono composti
Intertwine be wisdom bound
Intreccia la saggezza
Brave eyes, how we flow
Occhi coraggiosi, come fluiamo
Weave with my body, bathe in my sea
Intreccia con il mio corpo, bagna nel mio mare
Easy, come on in slow
Facile, entra lentamente
Crown you with my love
Ti incorono con il mio amore
Lay down the weak
Abbatti i deboli
Down, ooh, down, troubles
Giù, ooh, giù, problemi
Lay your troubles down and your heavy crown
Lascia i tuoi problemi e la tua pesante corona
Take your troubles off, I'ma love you soft
Togli i tuoi problemi, ti amerò dolcemente
Let's make amends with minds of men
Facciamo ammenda con le menti degli uomini
When he's inside
Quando è dentro
A man's a boy, he's all alone
Un uomo è un ragazzo, è tutto solo
You will know when he's inside
Saprai quando è dentro
Give him your love and don't deny
Dagli il tuo amore e non negare
Be the shoulder where he cries
Sii la spalla dove piange
Love and death is compound
Amore e morte sono composti
I am yours tonight
Io sono tua stasera
For human kind
Per l'umanità
Sacred is the body, baby
Sacro è il corpo, baby
Brave eyes, how we flow
Occhi coraggiosi, come fluiamo
Weave with my body, bathe in my sea
Intreccia con il mio corpo, bagna nel mio mare
Easy, come on in slow
Facile, entra lentamente
Crown you with my love
Ti incorono con il mio amore
Lay down the weak
Abbatti i deboli
Down, ooh, down, troubles
Giù, ooh, giù, problemi
Lay your troubles down and your heavy crown
Lascia i tuoi problemi e la tua pesante corona
Take your troubles off, I'ma love you soft
Togli i tuoi problemi, ti amerò dolcemente
Well, let's make amends with minds of men
Bene, facciamo ammenda con le menti degli uomini
Mmh, minds of men
Mmh, menti degli uomini
Lay your troubles down and your heavy crown
Lascia i tuoi problemi e la tua pesante corona
Take your troubles off, I'ma love you soft
Togli i tuoi problemi, ti amerò dolcemente
Well, let's make amends with minds of men (troubles)
Bene, facciamo ammenda con le menti degli uomini (problemi)
Down, ooh, down, troubles
Giù, ooh, giù, problemi
(Just lay troubles down, oh)
(Solo lascia i problemi, oh)
(And troubles down)
(E i problemi giù)
(Just let go)
(Solo lascia andare)
(Lay your worries down)
(Lascia i tuoi preoccupazioni)
Many minds of men
Molte menti di uomini
Do best they can
Fanno del loro meglio
We don't want to fight
Non vogliamo combattere
Let me take your hand
Lascia che ti prenda la mano
Just lay your worries down
Lascia solo le tue preoccupazioni
Now it's a woman's world
Ora è un mondo di donne

Curiosidades sobre la música minds of men del FKA twigs

¿Cuándo fue lanzada la canción “minds of men” por FKA twigs?
La canción minds of men fue lanzada en 2022, en el álbum “Caprisongs”.
¿Quién compuso la canción “minds of men” de FKA twigs?
La canción “minds of men” de FKA twigs fue compuesta por Tahliah Debrett Barnett, Alexander Walter Bak, Jasper Harris, Pablo Diaz-Reixa.

Músicas más populares de FKA twigs

Otros artistas de Alternative rock