Não cheguei e já 'to louco pra voltar
Que saudade de você amor ouoh oh oh
Vem! Vem vem
'To louco pra voltar
Louco pra voltar
(Amenizar minha dor)
Amenizar minha dor
Preciso relaxar
Hoje não vamos transar, vamos fazer amor
Você é minha droga, vicia
Todo dia eu quero me libertar aos poucos da melancolia
Vivo no limite sempre
Sei que você não entende
O quanto é difícil viver dez anos à frente
Eu vim pra te buscar
Vem pra cá, sem resenha, pro meu particular
Desliga o celular, fogo e lenha
Somos ideais um pro outro
Na verdade eu não quero só metade
(Eu quero o dobro)
Jetivélico, neurótico, bolado
Sou jogador, camisa dez apaixonado
E você sabem, sempre luto contra o tempo
Enquanto estivermos lado a lado, pra casa cair, RJ!
Vem, vem, vem vem vem vem vem
'To louco pra voltar
Louco pra voltar
(Amenizar minha dor)
Amenizar minha dor
Preciso relaxar
(Hoje não vamos transar, vamos fazer amor) vamos fazer amor
'To louco pra voltar
Louco pra voltar
(Amenizar minha dor)
Amenizar minha dor
Preciso relaxar
(Hoje não vamos transar, vamos fazer amor) oh oh oh
Oh yah, e te amar
E te amar, oh (te amar)
(E te amar)
Amar é, e te amar
E tirar, já tirei
Sua roupa, te deixar louca
Sou chefe do crime perfeito e dono da sua boca
Nosso, nosso futuro é incerto, papo reto
Quanto mais longe eu fico, mais eu quero estar perto daí
Me sinto tão vazio mesmo que eu esteja transbordando em rios
Mas você sabem, sempre luto contra o tempo
Enquanto estivermos lado a lado
Rio de Janeiro
Um, dois, um, dois, três
'To louco pra voltar
Louco pra voltar
Amenizar minha dor
Amenizar minha dor
Preciso relaxar
Hoje não vamos transar, vamos fazer amor (vamos fazer amor)
'To louco pra voltar
Louco pra voltar
(Amenizar minha dor)
Amenizar minha dor
Preciso relaxar
Hoje não vamos transar, vamos fazer amor
Oh oh
Oh yeah e te amar
Amar
Vou te amar
Ah ah ah
Vou te amar
Ah ah ah (amar)
Vou te amar
Não cheguei e já 'to louco pra voltar
No he llegado y ya estoy loco por volver
Que saudade de você amor ouoh oh oh
Qué extraño a tu amor ouoh oh oh
Vem! Vem vem
¡Ven! ¡Ven ven!
'To louco pra voltar
Estoy loco por volver
Louco pra voltar
Loco por volver
(Amenizar minha dor)
(Aliviar mi dolor)
Amenizar minha dor
Aliviar mi dolor
Preciso relaxar
Necesito relajarme
Hoje não vamos transar, vamos fazer amor
Hoy no vamos a tener sexo, vamos a hacer el amor
Você é minha droga, vicia
Eres mi droga, me enganchas
Todo dia eu quero me libertar aos poucos da melancolia
Cada día quiero liberarme poco a poco de la melancolía
Vivo no limite sempre
Vivo siempre al límite
Sei que você não entende
Sé que no entiendes
O quanto é difícil viver dez anos à frente
Lo difícil que es vivir diez años adelante
Eu vim pra te buscar
Vine a buscarte
Vem pra cá, sem resenha, pro meu particular
Ven aquí, sin charla, a mi privado
Desliga o celular, fogo e lenha
Apaga el móvil, fuego y leña
Somos ideais um pro outro
Somos ideales el uno para el otro
Na verdade eu não quero só metade
En realidad no quiero solo la mitad
(Eu quero o dobro)
(Quiero el doble)
Jetivélico, neurótico, bolado
Jetivélico, neurótico, enfadado
Sou jogador, camisa dez apaixonado
Soy jugador, camisa diez enamorado
E você sabem, sempre luto contra o tempo
Y sabes, siempre lucho contra el tiempo
Enquanto estivermos lado a lado, pra casa cair, RJ!
Mientras estemos lado a lado, para que caiga la casa, ¡RJ!
Vem, vem, vem vem vem vem vem
Ven, ven, ven ven ven ven ven
'To louco pra voltar
Estoy loco por volver
Louco pra voltar
Loco por volver
(Amenizar minha dor)
(Aliviar mi dolor)
Amenizar minha dor
Aliviar mi dolor
Preciso relaxar
Necesito relajarme
(Hoje não vamos transar, vamos fazer amor) vamos fazer amor
(Hoy no vamos a tener sexo, vamos a hacer el amor) vamos a hacer el amor
'To louco pra voltar
Estoy loco por volver
Louco pra voltar
Loco por volver
(Amenizar minha dor)
(Aliviar mi dolor)
Amenizar minha dor
Aliviar mi dolor
Preciso relaxar
Necesito relajarme
(Hoje não vamos transar, vamos fazer amor) oh oh oh
(Hoy no vamos a tener sexo, vamos a hacer el amor) oh oh oh
Oh yah, e te amar
Oh sí, y amarte
E te amar, oh (te amar)
Y amarte, oh (amarte)
(E te amar)
(Y amarte)
Amar é, e te amar
Amar es, y amarte
E tirar, já tirei
Y quitar, ya quité
Sua roupa, te deixar louca
Tu ropa, te volveré loca
Sou chefe do crime perfeito e dono da sua boca
Soy el jefe del crimen perfecto y dueño de tu boca
Nosso, nosso futuro é incerto, papo reto
Nuestro, nuestro futuro es incierto, hablando claro
Quanto mais longe eu fico, mais eu quero estar perto daí
Cuanto más lejos estoy, más quiero estar cerca de allí
Me sinto tão vazio mesmo que eu esteja transbordando em rios
Me siento tan vacío aunque esté desbordando en ríos
Mas você sabem, sempre luto contra o tempo
Pero sabes, siempre lucho contra el tiempo
Enquanto estivermos lado a lado
Mientras estemos lado a lado
Rio de Janeiro
Río de Janeiro
Um, dois, um, dois, três
Uno, dos, uno, dos, tres
'To louco pra voltar
Estoy loco por volver
Louco pra voltar
Loco por volver
Amenizar minha dor
Aliviar mi dolor
Amenizar minha dor
Aliviar mi dolor
Preciso relaxar
Necesito relajarme
Hoje não vamos transar, vamos fazer amor (vamos fazer amor)
Hoy no vamos a tener sexo, vamos a hacer el amor (vamos a hacer el amor)
'To louco pra voltar
Estoy loco por volver
Louco pra voltar
Loco por volver
(Amenizar minha dor)
(Aliviar mi dolor)
Amenizar minha dor
Aliviar mi dolor
Preciso relaxar
Necesito relajarme
Hoje não vamos transar, vamos fazer amor
Hoy no vamos a tener sexo, vamos a hacer el amor
Oh oh
Oh oh
Oh yeah e te amar
Oh sí y amarte
Amar
Amar
Vou te amar
Te amaré
Ah ah ah
Ah ah ah
Vou te amar
Te amaré
Ah ah ah (amar)
Ah ah ah (amar)
Vou te amar
Te amaré
Não cheguei e já 'to louco pra voltar
I haven't arrived and I'm already crazy to come back
Que saudade de você amor ouoh oh oh
I miss you, my love, ouoh oh oh
Vem! Vem vem
Come! Come come
'To louco pra voltar
I'm crazy to come back
Louco pra voltar
Crazy to come back
(Amenizar minha dor)
(To ease my pain)
Amenizar minha dor
To ease my pain
Preciso relaxar
I need to relax
Hoje não vamos transar, vamos fazer amor
Today we're not going to have sex, we're going to make love
Você é minha droga, vicia
You're my drug, addictive
Todo dia eu quero me libertar aos poucos da melancolia
Every day I want to slowly free myself from melancholy
Vivo no limite sempre
I live on the edge always
Sei que você não entende
I know you don't understand
O quanto é difícil viver dez anos à frente
How hard it is to live ten years ahead
Eu vim pra te buscar
I came to get you
Vem pra cá, sem resenha, pro meu particular
Come here, no small talk, to my private place
Desliga o celular, fogo e lenha
Turn off the cell phone, fire and wood
Somos ideais um pro outro
We are ideal for each other
Na verdade eu não quero só metade
In truth, I don't just want half
(Eu quero o dobro)
(I want double)
Jetivélico, neurótico, bolado
Jealous, neurotic, upset
Sou jogador, camisa dez apaixonado
I'm a player, a passionate number ten
E você sabem, sempre luto contra o tempo
And you know, I always fight against time
Enquanto estivermos lado a lado, pra casa cair, RJ!
As long as we're side by side, let the house fall, RJ!
Vem, vem, vem vem vem vem vem
Come, come, come come come come come
'To louco pra voltar
I'm crazy to come back
Louco pra voltar
Crazy to come back
(Amenizar minha dor)
(To ease my pain)
Amenizar minha dor
To ease my pain
Preciso relaxar
I need to relax
(Hoje não vamos transar, vamos fazer amor) vamos fazer amor
(Today we're not going to have sex, we're going to make love) we're going to make love
'To louco pra voltar
I'm crazy to come back
Louco pra voltar
Crazy to come back
(Amenizar minha dor)
(To ease my pain)
Amenizar minha dor
To ease my pain
Preciso relaxar
I need to relax
(Hoje não vamos transar, vamos fazer amor) oh oh oh
(Today we're not going to have sex, we're going to make love) oh oh oh
Oh yah, e te amar
Oh yah, and to love you
E te amar, oh (te amar)
And to love you, oh (to love you)
(E te amar)
(And to love you)
Amar é, e te amar
Love is, and to love you
E tirar, já tirei
And to take off, I already took off
Sua roupa, te deixar louca
Your clothes, to drive you crazy
Sou chefe do crime perfeito e dono da sua boca
I'm the boss of the perfect crime and owner of your mouth
Nosso, nosso futuro é incerto, papo reto
Our, our future is uncertain, straight talk
Quanto mais longe eu fico, mais eu quero estar perto daí
The further away I am, the closer I want to be
Me sinto tão vazio mesmo que eu esteja transbordando em rios
I feel so empty even though I'm overflowing in rivers
Mas você sabem, sempre luto contra o tempo
But you know, I always fight against time
Enquanto estivermos lado a lado
As long as we're side by side
Rio de Janeiro
Rio de Janeiro
Um, dois, um, dois, três
One, two, one, two, three
'To louco pra voltar
I'm crazy to come back
Louco pra voltar
Crazy to come back
Amenizar minha dor
To ease my pain
Amenizar minha dor
To ease my pain
Preciso relaxar
I need to relax
Hoje não vamos transar, vamos fazer amor (vamos fazer amor)
Today we're not going to have sex, we're going to make love (we're going to make love)
'To louco pra voltar
I'm crazy to come back
Louco pra voltar
Crazy to come back
(Amenizar minha dor)
(To ease my pain)
Amenizar minha dor
To ease my pain
Preciso relaxar
I need to relax
Hoje não vamos transar, vamos fazer amor
Today we're not going to have sex, we're going to make love
Oh oh
Oh oh
Oh yeah e te amar
Oh yeah and to love you
Amar
Love
Vou te amar
I'm going to love you
Ah ah ah
Ah ah ah
Vou te amar
I'm going to love you
Ah ah ah (amar)
Ah ah ah (love)
Vou te amar
I'm going to love you
Não cheguei e já 'to louco pra voltar
Je ne suis pas encore arrivé et j'ai déjà hâte de revenir
Que saudade de você amor ouoh oh oh
Quelle nostalgie de toi mon amour ouoh oh oh
Vem! Vem vem
Viens! Viens viens
'To louco pra voltar
J'ai hâte de revenir
Louco pra voltar
Hâte de revenir
(Amenizar minha dor)
(Apaiser ma douleur)
Amenizar minha dor
Apaiser ma douleur
Preciso relaxar
J'ai besoin de me détendre
Hoje não vamos transar, vamos fazer amor
Aujourd'hui, nous ne ferons pas l'amour, nous ferons l'amour
Você é minha droga, vicia
Tu es ma drogue, tu rends accro
Todo dia eu quero me libertar aos poucos da melancolia
Chaque jour, je veux me libérer peu à peu de la mélancolie
Vivo no limite sempre
Je vis toujours à la limite
Sei que você não entende
Je sais que tu ne comprends pas
O quanto é difícil viver dez anos à frente
Combien il est difficile de vivre dix ans en avance
Eu vim pra te buscar
Je suis venu te chercher
Vem pra cá, sem resenha, pro meu particular
Viens ici, sans blabla, dans mon privé
Desliga o celular, fogo e lenha
Éteins ton portable, du feu et du bois
Somos ideais um pro outro
Nous sommes faits l'un pour l'autre
Na verdade eu não quero só metade
En réalité, je ne veux pas seulement la moitié
(Eu quero o dobro)
(Je veux le double)
Jetivélico, neurótico, bolado
Je suis diabolique, névrotique, énervé
Sou jogador, camisa dez apaixonado
Je suis un joueur, un numéro dix passionné
E você sabem, sempre luto contra o tempo
Et vous savez, je lutte toujours contre le temps
Enquanto estivermos lado a lado, pra casa cair, RJ!
Tant que nous serons côte à côte, pour que tout s'effondre, RJ!
Vem, vem, vem vem vem vem vem
Viens, viens, viens viens viens viens viens
'To louco pra voltar
J'ai hâte de revenir
Louco pra voltar
Hâte de revenir
(Amenizar minha dor)
(Apaiser ma douleur)
Amenizar minha dor
Apaiser ma douleur
Preciso relaxar
J'ai besoin de me détendre
(Hoje não vamos transar, vamos fazer amor) vamos fazer amor
(Aujourd'hui, nous ne ferons pas l'amour, nous ferons l'amour) nous ferons l'amour
'To louco pra voltar
J'ai hâte de revenir
Louco pra voltar
Hâte de revenir
(Amenizar minha dor)
(Apaiser ma douleur)
Amenizar minha dor
Apaiser ma douleur
Preciso relaxar
J'ai besoin de me détendre
(Hoje não vamos transar, vamos fazer amor) oh oh oh
(Aujourd'hui, nous ne ferons pas l'amour, nous ferons l'amour) oh oh oh
Oh yah, e te amar
Oh yah, et t'aimer
E te amar, oh (te amar)
Et t'aimer, oh (t'aimer)
(E te amar)
(Et t'aimer)
Amar é, e te amar
Aimer c'est, et t'aimer
E tirar, já tirei
Et enlever, j'ai déjà enlevé
Sua roupa, te deixar louca
Tes vêtements, te rendre folle
Sou chefe do crime perfeito e dono da sua boca
Je suis le chef du crime parfait et le propriétaire de ta bouche
Nosso, nosso futuro é incerto, papo reto
Notre, notre avenir est incertain, parler franchement
Quanto mais longe eu fico, mais eu quero estar perto daí
Plus je suis loin, plus je veux être près de là
Me sinto tão vazio mesmo que eu esteja transbordando em rios
Je me sens si vide même si je déborde en rivières
Mas você sabem, sempre luto contra o tempo
Mais vous savez, je lutte toujours contre le temps
Enquanto estivermos lado a lado
Tant que nous serons côte à côte
Rio de Janeiro
Rio de Janeiro
Um, dois, um, dois, três
Un, deux, un, deux, trois
'To louco pra voltar
J'ai hâte de revenir
Louco pra voltar
Hâte de revenir
Amenizar minha dor
Apaiser ma douleur
Amenizar minha dor
Apaiser ma douleur
Preciso relaxar
J'ai besoin de me détendre
Hoje não vamos transar, vamos fazer amor (vamos fazer amor)
Aujourd'hui, nous ne ferons pas l'amour, nous ferons l'amour (nous ferons l'amour)
'To louco pra voltar
J'ai hâte de revenir
Louco pra voltar
Hâte de revenir
(Amenizar minha dor)
(Apaiser ma douleur)
Amenizar minha dor
Apaiser ma douleur
Preciso relaxar
J'ai besoin de me détendre
Hoje não vamos transar, vamos fazer amor
Aujourd'hui, nous ne ferons pas l'amour, nous ferons l'amour
Oh oh
Oh oh
Oh yeah e te amar
Oh yeah et t'aimer
Amar
Aimer
Vou te amar
Je vais t'aimer
Ah ah ah
Ah ah ah
Vou te amar
Je vais t'aimer
Ah ah ah (amar)
Ah ah ah (aimer)
Vou te amar
Je vais t'aimer
Não cheguei e já 'to louco pra voltar
Ich bin noch nicht angekommen und schon verrückt danach, zurückzukehren
Que saudade de você amor ouoh oh oh
Ich vermisse dich, meine Liebe, ouoh oh oh
Vem! Vem vem
Komm! Komm, komm
'To louco pra voltar
Ich bin verrückt danach, zurückzukehren
Louco pra voltar
Verrückt danach, zurückzukehren
(Amenizar minha dor)
(Meinen Schmerz lindern)
Amenizar minha dor
Meinen Schmerz lindern
Preciso relaxar
Ich muss mich entspannen
Hoje não vamos transar, vamos fazer amor
Heute werden wir nicht Sex haben, wir werden Liebe machen
Você é minha droga, vicia
Du bist meine Droge, du machst süchtig
Todo dia eu quero me libertar aos poucos da melancolia
Jeden Tag möchte ich mich langsam von der Melancholie befreien
Vivo no limite sempre
Ich lebe immer am Limit
Sei que você não entende
Ich weiß, dass du es nicht verstehst
O quanto é difícil viver dez anos à frente
Wie schwer es ist, zehn Jahre voraus zu leben
Eu vim pra te buscar
Ich bin gekommen, um dich abzuholen
Vem pra cá, sem resenha, pro meu particular
Komm her, ohne Gerede, in meine Privatsphäre
Desliga o celular, fogo e lenha
Schalte das Handy aus, Feuer und Holz
Somos ideais um pro outro
Wir sind ideal füreinander
Na verdade eu não quero só metade
Eigentlich will ich nicht nur die Hälfte
(Eu quero o dobro)
(Ich will das Doppelte)
Jetivélico, neurótico, bolado
Ich bin teuflisch, neurotisch, verärgert
Sou jogador, camisa dez apaixonado
Ich bin ein Spieler, ein verliebter Zehner
E você sabem, sempre luto contra o tempo
Und du weißt, ich kämpfe immer gegen die Zeit
Enquanto estivermos lado a lado, pra casa cair, RJ!
Solange wir Seite an Seite sind, um das Haus einstürzen zu lassen, RJ!
Vem, vem, vem vem vem vem vem
Komm, komm, komm, komm, komm, komm
'To louco pra voltar
Ich bin verrückt danach, zurückzukehren
Louco pra voltar
Verrückt danach, zurückzukehren
(Amenizar minha dor)
(Meinen Schmerz lindern)
Amenizar minha dor
Meinen Schmerz lindern
Preciso relaxar
Ich muss mich entspannen
(Hoje não vamos transar, vamos fazer amor) vamos fazer amor
(Heute werden wir nicht Sex haben, wir werden Liebe machen) wir werden Liebe machen
'To louco pra voltar
Ich bin verrückt danach, zurückzukehren
Louco pra voltar
Verrückt danach, zurückzukehren
(Amenizar minha dor)
(Meinen Schmerz lindern)
Amenizar minha dor
Meinen Schmerz lindern
Preciso relaxar
Ich muss mich entspannen
(Hoje não vamos transar, vamos fazer amor) oh oh oh
(Heute werden wir nicht Sex haben, wir werden Liebe machen) oh oh oh
Oh yah, e te amar
Oh ja, und dich lieben
E te amar, oh (te amar)
Und dich lieben, oh (dich lieben)
(E te amar)
(Und dich lieben)
Amar é, e te amar
Lieben ist, und dich lieben
E tirar, já tirei
Und ausziehen, ich habe schon ausgezogen
Sua roupa, te deixar louca
Deine Kleidung, dich verrückt machen
Sou chefe do crime perfeito e dono da sua boca
Ich bin der Chef des perfekten Verbrechens und der Besitzer deines Mundes
Nosso, nosso futuro é incerto, papo reto
Unsere, unsere Zukunft ist unsicher, geradlinig
Quanto mais longe eu fico, mais eu quero estar perto daí
Je weiter ich weg bin, desto mehr möchte ich in deiner Nähe sein
Me sinto tão vazio mesmo que eu esteja transbordando em rios
Ich fühle mich so leer, obwohl ich in Flüssen überlaufe
Mas você sabem, sempre luto contra o tempo
Aber du weißt, ich kämpfe immer gegen die Zeit
Enquanto estivermos lado a lado
Solange wir Seite an Seite sind
Rio de Janeiro
Rio de Janeiro
Um, dois, um, dois, três
Eins, zwei, eins, zwei, drei
'To louco pra voltar
Ich bin verrückt danach, zurückzukehren
Louco pra voltar
Verrückt danach, zurückzukehren
Amenizar minha dor
Meinen Schmerz lindern
Amenizar minha dor
Meinen Schmerz lindern
Preciso relaxar
Ich muss mich entspannen
Hoje não vamos transar, vamos fazer amor (vamos fazer amor)
Heute werden wir nicht Sex haben, wir werden Liebe machen (wir werden Liebe machen)
'To louco pra voltar
Ich bin verrückt danach, zurückzukehren
Louco pra voltar
Verrückt danach, zurückzukehren
(Amenizar minha dor)
(Meinen Schmerz lindern)
Amenizar minha dor
Meinen Schmerz lindern
Preciso relaxar
Ich muss mich entspannen
Hoje não vamos transar, vamos fazer amor
Heute werden wir nicht Sex haben, wir werden Liebe machen
Oh oh
Oh oh
Oh yeah e te amar
Oh ja und dich lieben
Amar
Lieben
Vou te amar
Ich werde dich lieben
Ah ah ah
Ah ah ah
Vou te amar
Ich werde dich lieben
Ah ah ah (amar)
Ah ah ah (lieben)
Vou te amar
Ich werde dich lieben
Não cheguei e já 'to louco pra voltar
Non sono ancora arrivato e già sono pazzo di tornare
Que saudade de você amor ouoh oh oh
Che mancanza di te amore ouoh oh oh
Vem! Vem vem
Vieni! Vieni vieni
'To louco pra voltar
Sono pazzo di tornare
Louco pra voltar
Pazzo di tornare
(Amenizar minha dor)
(Alleviare il mio dolore)
Amenizar minha dor
Alleviare il mio dolore
Preciso relaxar
Ho bisogno di rilassarmi
Hoje não vamos transar, vamos fazer amor
Oggi non faremo sesso, faremo l'amore
Você é minha droga, vicia
Sei la mia droga, crea dipendenza
Todo dia eu quero me libertar aos poucos da melancolia
Ogni giorno voglio liberarmi lentamente dalla malinconia
Vivo no limite sempre
Vivo sempre al limite
Sei que você não entende
So che non capisci
O quanto é difícil viver dez anos à frente
Quanto è difficile vivere dieci anni avanti
Eu vim pra te buscar
Sono venuto a prenderti
Vem pra cá, sem resenha, pro meu particular
Vieni qui, senza chiacchiere, nel mio privato
Desliga o celular, fogo e lenha
Spegni il cellulare, fuoco e legna
Somos ideais um pro outro
Siamo l'ideale l'uno per l'altro
Na verdade eu não quero só metade
In realtà non voglio solo la metà
(Eu quero o dobro)
(Voglio il doppio)
Jetivélico, neurótico, bolado
Diabolico, nevrotico, arrabbiato
Sou jogador, camisa dez apaixonado
Sono un giocatore, un numero dieci innamorato
E você sabem, sempre luto contra o tempo
E tu lo sai, lotto sempre contro il tempo
Enquanto estivermos lado a lado, pra casa cair, RJ!
Finché saremo fianco a fianco, per far cadere la casa, RJ!
Vem, vem, vem vem vem vem vem
Vieni, vieni, vieni vieni vieni vieni vieni
'To louco pra voltar
Sono pazzo di tornare
Louco pra voltar
Pazzo di tornare
(Amenizar minha dor)
(Alleviare il mio dolore)
Amenizar minha dor
Alleviare il mio dolore
Preciso relaxar
Ho bisogno di rilassarmi
(Hoje não vamos transar, vamos fazer amor) vamos fazer amor
(Oggi non faremo sesso, faremo l'amore) faremo l'amore
'To louco pra voltar
Sono pazzo di tornare
Louco pra voltar
Pazzo di tornare
(Amenizar minha dor)
(Alleviare il mio dolore)
Amenizar minha dor
Alleviare il mio dolore
Preciso relaxar
Ho bisogno di rilassarmi
(Hoje não vamos transar, vamos fazer amor) oh oh oh
(Oggi non faremo sesso, faremo l'amore) oh oh oh
Oh yah, e te amar
Oh yah, e amarti
E te amar, oh (te amar)
E amarti, oh (amarti)
(E te amar)
(E amarti)
Amar é, e te amar
Amare è, e amarti
E tirar, já tirei
E togliere, ho già tolto
Sua roupa, te deixar louca
I tuoi vestiti, farti impazzire
Sou chefe do crime perfeito e dono da sua boca
Sono il capo del crimine perfetto e il padrone della tua bocca
Nosso, nosso futuro é incerto, papo reto
Il nostro, il nostro futuro è incerto, parlo chiaro
Quanto mais longe eu fico, mais eu quero estar perto daí
Più lontano sto, più voglio essere vicino a te
Me sinto tão vazio mesmo que eu esteja transbordando em rios
Mi sento così vuoto anche se sto traboccando in fiumi
Mas você sabem, sempre luto contra o tempo
Ma tu lo sai, lotto sempre contro il tempo
Enquanto estivermos lado a lado
Finché saremo fianco a fianco
Rio de Janeiro
Rio de Janeiro
Um, dois, um, dois, três
Uno, due, uno, due, tre
'To louco pra voltar
Sono pazzo di tornare
Louco pra voltar
Pazzo di tornare
Amenizar minha dor
Alleviare il mio dolore
Amenizar minha dor
Alleviare il mio dolore
Preciso relaxar
Ho bisogno di rilassarmi
Hoje não vamos transar, vamos fazer amor (vamos fazer amor)
Oggi non faremo sesso, faremo l'amore (faremo l'amore)
'To louco pra voltar
Sono pazzo di tornare
Louco pra voltar
Pazzo di tornare
(Amenizar minha dor)
(Alleviare il mio dolore)
Amenizar minha dor
Alleviare il mio dolore
Preciso relaxar
Ho bisogno di rilassarmi
Hoje não vamos transar, vamos fazer amor
Oggi non faremo sesso, faremo l'amore
Oh oh
Oh oh
Oh yeah e te amar
Oh yeah e amarti
Amar
Amare
Vou te amar
Ti amerò
Ah ah ah
Ah ah ah
Vou te amar
Ti amerò
Ah ah ah (amar)
Ah ah ah (amare)
Vou te amar
Ti amerò