Pai de menina [Ao vivo]

Elizeu Henrique Goncalves, Rodrigo Machado de Oliveira, Cleiton Fernandes

Letra Traducción

O meu mundo azul
Foi ficando aos poucos cor de rosa
Quando um
Pedacinho de gente que cabia em minha mão
Transbordou de amor meu coração

Tudo em mim mudou
Bem melhor que ontem, com certeza, hoje sou
Aprendi ver coisas que nem todo homem vê
Só quem é pai de menina pra entender

Não quero nem pensar
Quando surgir o assunto namorar
Eu sei que ainda é cedo
Eu juro, dá medo
Mas vou estar contigo
Eu sou teu pai e teu melhor amigo

Quando acordar e não me ver
Fica triste não, tente entender
Pede pro Papai do Céu me proteger
Vou estar fazendo o mesmo por você

Quando acordar e não me ver
Fica triste não, tente entender
Pede pro Papai do Céu me proteger
Vou estar fazendo o mesmo por você

O meu mundo azul
Foi ficando aos poucos cor de rosa
Quando um
Pedacinho de gente que cabia em minha mão
Transbordou de amor meu coração

Tudo em mim mudou
Bem melhor que ontem, com certeza, hoje sou
Aprendi ver coisas que nem todo homem vê
Só quem é pai de menina pra entender

Não quero nem pensar
Quando surgir o assunto namorar
Eu sei que ainda é cedo
Eu juro, dá medo
Mas vou estar contigo
Eu sou teu pai e teu melhor amigo

Quando acordar e não me ver
Fica triste não, tente entender
Pede pro Papai do Céu me proteger
Vou estar fazendo o mesmo por você

Quando acordar e não me ver
Fica triste não, tente entender
Pede pro Papai do Céu me proteger
Vou estar fazendo o mesmo por você

O meu mundo azul
'Tá completamente cor de rosa
Cor de rosa

O meu mundo azul
Mi mundo azul
Foi ficando aos poucos cor de rosa
Se fue volviendo poco a poco color rosa
Quando um
Cuando un
Pedacinho de gente que cabia em minha mão
Pequeño pedazo de persona que cabía en mi mano
Transbordou de amor meu coração
Desbordó mi corazón de amor
Tudo em mim mudou
Todo en mí cambió
Bem melhor que ontem, com certeza, hoje sou
Mucho mejor que ayer, sin duda, hoy soy
Aprendi ver coisas que nem todo homem vê
Aprendí a ver cosas que no todo hombre ve
Só quem é pai de menina pra entender
Solo quien es padre de una niña para entender
Não quero nem pensar
No quiero ni pensar
Quando surgir o assunto namorar
Cuando surja el tema de salir
Eu sei que ainda é cedo
Sé que aún es temprano
Eu juro, dá medo
Lo juro, da miedo
Mas vou estar contigo
Pero estaré contigo
Eu sou teu pai e teu melhor amigo
Soy tu padre y tu mejor amigo
Quando acordar e não me ver
Cuando despiertes y no me veas
Fica triste não, tente entender
No te pongas triste, intenta entender
Pede pro Papai do Céu me proteger
Pide al Papá del Cielo que me proteja
Vou estar fazendo o mesmo por você
Estaré haciendo lo mismo por ti
Quando acordar e não me ver
Cuando despiertes y no me veas
Fica triste não, tente entender
No te pongas triste, intenta entender
Pede pro Papai do Céu me proteger
Pide al Papá del Cielo que me proteja
Vou estar fazendo o mesmo por você
Estaré haciendo lo mismo por ti
O meu mundo azul
Mi mundo azul
Foi ficando aos poucos cor de rosa
Se fue volviendo poco a poco color rosa
Quando um
Cuando un
Pedacinho de gente que cabia em minha mão
Pequeño pedazo de persona que cabía en mi mano
Transbordou de amor meu coração
Desbordó mi corazón de amor
Tudo em mim mudou
Todo en mí cambió
Bem melhor que ontem, com certeza, hoje sou
Mucho mejor que ayer, sin duda, hoy soy
Aprendi ver coisas que nem todo homem vê
Aprendí a ver cosas que no todo hombre ve
Só quem é pai de menina pra entender
Solo quien es padre de una niña para entender
Não quero nem pensar
No quiero ni pensar
Quando surgir o assunto namorar
Cuando surja el tema de salir
Eu sei que ainda é cedo
Sé que aún es temprano
Eu juro, dá medo
Lo juro, da miedo
Mas vou estar contigo
Pero estaré contigo
Eu sou teu pai e teu melhor amigo
Soy tu padre y tu mejor amigo
Quando acordar e não me ver
Cuando despiertes y no me veas
Fica triste não, tente entender
No te pongas triste, intenta entender
Pede pro Papai do Céu me proteger
Pide al Papá del Cielo que me proteja
Vou estar fazendo o mesmo por você
Estaré haciendo lo mismo por ti
Quando acordar e não me ver
Cuando despiertes y no me veas
Fica triste não, tente entender
No te pongas triste, intenta entender
Pede pro Papai do Céu me proteger
Pide al Papá del Cielo que me proteja
Vou estar fazendo o mesmo por você
Estaré haciendo lo mismo por ti
O meu mundo azul
Mi mundo azul
'Tá completamente cor de rosa
Está completamente color rosa
Cor de rosa
Color rosa
O meu mundo azul
My blue world
Foi ficando aos poucos cor de rosa
Gradually turned pink
Quando um
When a
Pedacinho de gente que cabia em minha mão
Little piece of person that fit in my hand
Transbordou de amor meu coração
Overflowed my heart with love
Tudo em mim mudou
Everything in me changed
Bem melhor que ontem, com certeza, hoje sou
Better than yesterday, for sure, today I am
Aprendi ver coisas que nem todo homem vê
I learned to see things that not every man sees
Só quem é pai de menina pra entender
Only a father of a girl can understand
Não quero nem pensar
I don't even want to think
Quando surgir o assunto namorar
When the subject of dating comes up
Eu sei que ainda é cedo
I know it's still early
Eu juro, dá medo
I swear, it's scary
Mas vou estar contigo
But I'll be with you
Eu sou teu pai e teu melhor amigo
I am your father and your best friend
Quando acordar e não me ver
When you wake up and don't see me
Fica triste não, tente entender
Don't be sad, try to understand
Pede pro Papai do Céu me proteger
Ask God to protect me
Vou estar fazendo o mesmo por você
I'll be doing the same for you
Quando acordar e não me ver
When you wake up and don't see me
Fica triste não, tente entender
Don't be sad, try to understand
Pede pro Papai do Céu me proteger
Ask God to protect me
Vou estar fazendo o mesmo por você
I'll be doing the same for you
O meu mundo azul
My blue world
Foi ficando aos poucos cor de rosa
Gradually turned pink
Quando um
When a
Pedacinho de gente que cabia em minha mão
Little piece of person that fit in my hand
Transbordou de amor meu coração
Overflowed my heart with love
Tudo em mim mudou
Everything in me changed
Bem melhor que ontem, com certeza, hoje sou
Better than yesterday, for sure, today I am
Aprendi ver coisas que nem todo homem vê
I learned to see things that not every man sees
Só quem é pai de menina pra entender
Only a father of a girl can understand
Não quero nem pensar
I don't even want to think
Quando surgir o assunto namorar
When the subject of dating comes up
Eu sei que ainda é cedo
I know it's still early
Eu juro, dá medo
I swear, it's scary
Mas vou estar contigo
But I'll be with you
Eu sou teu pai e teu melhor amigo
I am your father and your best friend
Quando acordar e não me ver
When you wake up and don't see me
Fica triste não, tente entender
Don't be sad, try to understand
Pede pro Papai do Céu me proteger
Ask God to protect me
Vou estar fazendo o mesmo por você
I'll be doing the same for you
Quando acordar e não me ver
When you wake up and don't see me
Fica triste não, tente entender
Don't be sad, try to understand
Pede pro Papai do Céu me proteger
Ask God to protect me
Vou estar fazendo o mesmo por você
I'll be doing the same for you
O meu mundo azul
My blue world
'Tá completamente cor de rosa
Is completely pink
Cor de rosa
Pink
O meu mundo azul
Mon monde bleu
Foi ficando aos poucos cor de rosa
Devenait peu à peu rose
Quando um
Quand un
Pedacinho de gente que cabia em minha mão
Petit bout d'humanité qui tenait dans ma main
Transbordou de amor meu coração
A fait déborder mon cœur d'amour
Tudo em mim mudou
Tout en moi a changé
Bem melhor que ontem, com certeza, hoje sou
Bien mieux qu'hier, je suis certainement meilleur aujourd'hui
Aprendi ver coisas que nem todo homem vê
J'ai appris à voir des choses que tous les hommes ne voient pas
Só quem é pai de menina pra entender
Seul un père de fille peut comprendre
Não quero nem pensar
Je ne veux même pas y penser
Quando surgir o assunto namorar
Quand le sujet de la datation surgira
Eu sei que ainda é cedo
Je sais que c'est encore tôt
Eu juro, dá medo
Je jure, ça fait peur
Mas vou estar contigo
Mais je serai avec toi
Eu sou teu pai e teu melhor amigo
Je suis ton père et ton meilleur ami
Quando acordar e não me ver
Quand tu te réveilleras et que tu ne me verras pas
Fica triste não, tente entender
Ne sois pas triste, essaie de comprendre
Pede pro Papai do Céu me proteger
Demande au Père Céleste de me protéger
Vou estar fazendo o mesmo por você
Je ferai la même chose pour toi
Quando acordar e não me ver
Quand tu te réveilleras et que tu ne me verras pas
Fica triste não, tente entender
Ne sois pas triste, essaie de comprendre
Pede pro Papai do Céu me proteger
Demande au Père Céleste de me protéger
Vou estar fazendo o mesmo por você
Je ferai la même chose pour toi
O meu mundo azul
Mon monde bleu
Foi ficando aos poucos cor de rosa
Devenait peu à peu rose
Quando um
Quand un
Pedacinho de gente que cabia em minha mão
Petit bout d'humanité qui tenait dans ma main
Transbordou de amor meu coração
A fait déborder mon cœur d'amour
Tudo em mim mudou
Tout en moi a changé
Bem melhor que ontem, com certeza, hoje sou
Bien mieux qu'hier, je suis certainement meilleur aujourd'hui
Aprendi ver coisas que nem todo homem vê
J'ai appris à voir des choses que tous les hommes ne voient pas
Só quem é pai de menina pra entender
Seul un père de fille peut comprendre
Não quero nem pensar
Je ne veux même pas y penser
Quando surgir o assunto namorar
Quand le sujet de la datation surgira
Eu sei que ainda é cedo
Je sais que c'est encore tôt
Eu juro, dá medo
Je jure, ça fait peur
Mas vou estar contigo
Mais je serai avec toi
Eu sou teu pai e teu melhor amigo
Je suis ton père et ton meilleur ami
Quando acordar e não me ver
Quand tu te réveilleras et que tu ne me verras pas
Fica triste não, tente entender
Ne sois pas triste, essaie de comprendre
Pede pro Papai do Céu me proteger
Demande au Père Céleste de me protéger
Vou estar fazendo o mesmo por você
Je ferai la même chose pour toi
Quando acordar e não me ver
Quand tu te réveilleras et que tu ne me verras pas
Fica triste não, tente entender
Ne sois pas triste, essaie de comprendre
Pede pro Papai do Céu me proteger
Demande au Père Céleste de me protéger
Vou estar fazendo o mesmo por você
Je ferai la même chose pour toi
O meu mundo azul
Mon monde bleu
'Tá completamente cor de rosa
Est complètement rose
Cor de rosa
Rose
O meu mundo azul
Meine blaue Welt
Foi ficando aos poucos cor de rosa
Wurde nach und nach rosa
Quando um
Als ein
Pedacinho de gente que cabia em minha mão
Kleines Stück Mensch, das in meine Hand passte
Transbordou de amor meu coração
Mein Herz mit Liebe überflutete
Tudo em mim mudou
Alles in mir hat sich verändert
Bem melhor que ontem, com certeza, hoje sou
Besser als gestern, sicherlich bin ich heute
Aprendi ver coisas que nem todo homem vê
Ich habe gelernt, Dinge zu sehen, die nicht jeder Mann sieht
Só quem é pai de menina pra entender
Nur wer Vater einer Tochter ist, kann das verstehen
Não quero nem pensar
Ich will nicht einmal daran denken
Quando surgir o assunto namorar
Wenn das Thema Dating aufkommt
Eu sei que ainda é cedo
Ich weiß, es ist noch früh
Eu juro, dá medo
Ich schwöre, es macht Angst
Mas vou estar contigo
Aber ich werde bei dir sein
Eu sou teu pai e teu melhor amigo
Ich bin dein Vater und dein bester Freund
Quando acordar e não me ver
Wenn du aufwachst und mich nicht siehst
Fica triste não, tente entender
Sei nicht traurig, versuche zu verstehen
Pede pro Papai do Céu me proteger
Bitte den Himmelsvater, mich zu schützen
Vou estar fazendo o mesmo por você
Ich werde dasselbe für dich tun
Quando acordar e não me ver
Wenn du aufwachst und mich nicht siehst
Fica triste não, tente entender
Sei nicht traurig, versuche zu verstehen
Pede pro Papai do Céu me proteger
Bitte den Himmelsvater, mich zu schützen
Vou estar fazendo o mesmo por você
Ich werde dasselbe für dich tun
O meu mundo azul
Meine blaue Welt
Foi ficando aos poucos cor de rosa
Wurde nach und nach rosa
Quando um
Als ein
Pedacinho de gente que cabia em minha mão
Kleines Stück Mensch, das in meine Hand passte
Transbordou de amor meu coração
Mein Herz mit Liebe überflutete
Tudo em mim mudou
Alles in mir hat sich verändert
Bem melhor que ontem, com certeza, hoje sou
Besser als gestern, sicherlich bin ich heute
Aprendi ver coisas que nem todo homem vê
Ich habe gelernt, Dinge zu sehen, die nicht jeder Mann sieht
Só quem é pai de menina pra entender
Nur wer Vater einer Tochter ist, kann das verstehen
Não quero nem pensar
Ich will nicht einmal daran denken
Quando surgir o assunto namorar
Wenn das Thema Dating aufkommt
Eu sei que ainda é cedo
Ich weiß, es ist noch früh
Eu juro, dá medo
Ich schwöre, es macht Angst
Mas vou estar contigo
Aber ich werde bei dir sein
Eu sou teu pai e teu melhor amigo
Ich bin dein Vater und dein bester Freund
Quando acordar e não me ver
Wenn du aufwachst und mich nicht siehst
Fica triste não, tente entender
Sei nicht traurig, versuche zu verstehen
Pede pro Papai do Céu me proteger
Bitte den Himmelsvater, mich zu schützen
Vou estar fazendo o mesmo por você
Ich werde dasselbe für dich tun
Quando acordar e não me ver
Wenn du aufwachst und mich nicht siehst
Fica triste não, tente entender
Sei nicht traurig, versuche zu verstehen
Pede pro Papai do Céu me proteger
Bitte den Himmelsvater, mich zu schützen
Vou estar fazendo o mesmo por você
Ich werde dasselbe für dich tun
O meu mundo azul
Meine blaue Welt
'Tá completamente cor de rosa
Ist jetzt komplett rosa
Cor de rosa
Rosa
O meu mundo azul
Il mio mondo blu
Foi ficando aos poucos cor de rosa
Stava diventando lentamente rosa
Quando um
Quando un
Pedacinho de gente que cabia em minha mão
Piccolo pezzo di persona che poteva stare nella mia mano
Transbordou de amor meu coração
Ha riempito il mio cuore d'amore
Tudo em mim mudou
Tutto in me è cambiato
Bem melhor que ontem, com certeza, hoje sou
Sono sicuramente migliore di ieri, oggi
Aprendi ver coisas que nem todo homem vê
Ho imparato a vedere cose che non tutti gli uomini vedono
Só quem é pai de menina pra entender
Solo chi è padre di una bambina può capire
Não quero nem pensar
Non voglio nemmeno pensare
Quando surgir o assunto namorar
Quando si parlerà di appuntamenti
Eu sei que ainda é cedo
So che è ancora presto
Eu juro, dá medo
Lo giuro, fa paura
Mas vou estar contigo
Ma sarò con te
Eu sou teu pai e teu melhor amigo
Sono tuo padre e il tuo migliore amico
Quando acordar e não me ver
Quando ti svegli e non mi vedi
Fica triste não, tente entender
Non essere triste, cerca di capire
Pede pro Papai do Céu me proteger
Chiedi a Dio di proteggermi
Vou estar fazendo o mesmo por você
Sto facendo lo stesso per te
Quando acordar e não me ver
Quando ti svegli e non mi vedi
Fica triste não, tente entender
Non essere triste, cerca di capire
Pede pro Papai do Céu me proteger
Chiedi a Dio di proteggermi
Vou estar fazendo o mesmo por você
Sto facendo lo stesso per te
O meu mundo azul
Il mio mondo blu
Foi ficando aos poucos cor de rosa
Stava diventando lentamente rosa
Quando um
Quando un
Pedacinho de gente que cabia em minha mão
Piccolo pezzo di persona che poteva stare nella mia mano
Transbordou de amor meu coração
Ha riempito il mio cuore d'amore
Tudo em mim mudou
Tutto in me è cambiato
Bem melhor que ontem, com certeza, hoje sou
Sono sicuramente migliore di ieri, oggi
Aprendi ver coisas que nem todo homem vê
Ho imparato a vedere cose che non tutti gli uomini vedono
Só quem é pai de menina pra entender
Solo chi è padre di una bambina può capire
Não quero nem pensar
Non voglio nemmeno pensare
Quando surgir o assunto namorar
Quando si parlerà di appuntamenti
Eu sei que ainda é cedo
So che è ancora presto
Eu juro, dá medo
Lo giuro, fa paura
Mas vou estar contigo
Ma sarò con te
Eu sou teu pai e teu melhor amigo
Sono tuo padre e il tuo migliore amico
Quando acordar e não me ver
Quando ti svegli e non mi vedi
Fica triste não, tente entender
Non essere triste, cerca di capire
Pede pro Papai do Céu me proteger
Chiedi a Dio di proteggermi
Vou estar fazendo o mesmo por você
Sto facendo lo stesso per te
Quando acordar e não me ver
Quando ti svegli e non mi vedi
Fica triste não, tente entender
Non essere triste, cerca di capire
Pede pro Papai do Céu me proteger
Chiedi a Dio di proteggermi
Vou estar fazendo o mesmo por você
Sto facendo lo stesso per te
O meu mundo azul
Il mio mondo blu
'Tá completamente cor de rosa
È completamente rosa
Cor de rosa
Rosa

Curiosidades sobre la música Pai de menina [Ao vivo] del Ferrugem

¿Cuándo fue lanzada la canción “Pai de menina [Ao vivo]” por Ferrugem?
La canción Pai de menina [Ao vivo] fue lanzada en 2021, en el álbum “Ferrugem em Casa 2 (Bloco 1)”.
¿Quién compuso la canción “Pai de menina [Ao vivo]” de Ferrugem?
La canción “Pai de menina [Ao vivo]” de Ferrugem fue compuesta por Elizeu Henrique Goncalves, Rodrigo Machado de Oliveira, Cleiton Fernandes.

Músicas más populares de Ferrugem

Otros artistas de Pagode