Pensa que eu não reparei
Que você passou em claro a madrugada inteira?
Quase nem te reconheço
Revirando do avesso a minha carteira
Procurando em minhas coisas algo que alimente esse ciúme sem sentido
E eu observando tudo
E morrendo de vontade de dormir contigo
O que eu tenho que provar pra você acreditar?
Nada aconteceu, meu amor é teu
Sem você acho que nem existiria eu
Olha bem no meu olhar, você vai notar enfim
Que dentro de mim o amor se fez
Desde o dia em que te vi pela primeira vez
O que eu não faria pra esse amor vencer?
Que louco eu seria de perder você?
Sem o teu carinho eu não sou ninguém
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
O que eu não faria pra esse amor vencer?
Que louco eu seria de perder você
Sem o seu carinho eu não sou ninguém
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
Oh oh
O que eu tenho que provar pra você acreditar?
Nada aconteceu, meu amor é teu
Sem você acho que nem existiria eu
Olha bem no meu olhar, você vai notar enfim
Que dentro de mim o amor se fez
Desde o dia em que te vi pela primeira vez
O que eu não faria pra esse amor vencer?
Que louco eu seria de perder você
Sem o seu carinho eu não sou ninguém
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
O que eu não faria pra esse amor vencer?
Que louco eu seria de perder você?
Sem o seu carinho eu não sou ninguém
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
O que eu não faria pra esse amor vencer?
Que louco eu seria de perder você
Sem o seu carinho eu não sou ninguém
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
O que eu não faria pra esse amor vencer?
Que louco eu seria de perder você
Sem o seu carinho eu não sou ninguém
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
Pensa que eu não reparei
¿Piensas que no me di cuenta
Que você passou em claro a madrugada inteira?
Que pasaste toda la madrugada en vela?
Quase nem te reconheço
Casi no te reconozco
Revirando do avesso a minha carteira
Revuelto de arriba abajo mi cartera
Procurando em minhas coisas algo que alimente esse ciúme sem sentido
Buscando en mis cosas algo que alimente ese celo sin sentido
E eu observando tudo
Y yo observándolo todo
E morrendo de vontade de dormir contigo
Y muriendo de ganas de dormir contigo
O que eu tenho que provar pra você acreditar?
¿Qué tengo que demostrar para que creas?
Nada aconteceu, meu amor é teu
Nada sucedió, mi amor es tuyo
Sem você acho que nem existiria eu
Sin ti creo que ni siquiera existiría yo
Olha bem no meu olhar, você vai notar enfim
Mira bien en mis ojos, finalmente notarás
Que dentro de mim o amor se fez
Que dentro de mí el amor se hizo
Desde o dia em que te vi pela primeira vez
Desde el día que te vi por primera vez
O que eu não faria pra esse amor vencer?
¿Qué no haría para que este amor triunfe?
Que louco eu seria de perder você?
¿Qué loco sería yo de perderte?
Sem o teu carinho eu não sou ninguém
Sin tu cariño no soy nadie
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
Me haces tan bien, me haces tan bien
O que eu não faria pra esse amor vencer?
¿Qué no haría para que este amor triunfe?
Que louco eu seria de perder você
¿Qué loco sería yo de perderte?
Sem o seu carinho eu não sou ninguém
Sin tu cariño no soy nadie
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
Me haces tan bien, me haces tan bien
Oh oh
Oh oh
O que eu tenho que provar pra você acreditar?
¿Qué tengo que demostrar para que creas?
Nada aconteceu, meu amor é teu
Nada sucedió, mi amor es tuyo
Sem você acho que nem existiria eu
Sin ti creo que ni siquiera existiría yo
Olha bem no meu olhar, você vai notar enfim
Mira bien en mis ojos, finalmente notarás
Que dentro de mim o amor se fez
Que dentro de mí el amor se hizo
Desde o dia em que te vi pela primeira vez
Desde el día que te vi por primera vez
O que eu não faria pra esse amor vencer?
¿Qué no haría para que este amor triunfe?
Que louco eu seria de perder você
¿Qué loco sería yo de perderte?
Sem o seu carinho eu não sou ninguém
Sin tu cariño no soy nadie
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
Me haces tan bien, me haces tan bien
O que eu não faria pra esse amor vencer?
¿Qué no haría para que este amor triunfe?
Que louco eu seria de perder você?
¿Qué loco sería yo de perderte?
Sem o seu carinho eu não sou ninguém
Sin tu cariño no soy nadie
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
Me haces tan bien, me haces tan bien
O que eu não faria pra esse amor vencer?
¿Qué no haría para que este amor triunfe?
Que louco eu seria de perder você
¿Qué loco sería yo de perderte?
Sem o seu carinho eu não sou ninguém
Sin tu cariño no soy nadie
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
Me haces tan bien, me haces tan bien
O que eu não faria pra esse amor vencer?
¿Qué no haría para que este amor triunfe?
Que louco eu seria de perder você
¿Qué loco sería yo de perderte?
Sem o seu carinho eu não sou ninguém
Sin tu cariño no soy nadie
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
Me haces tan bien, me haces tan bien
Pensa que eu não reparei
Do you think I didn't notice
Que você passou em claro a madrugada inteira?
That you stayed up all night?
Quase nem te reconheço
I barely recognize you
Revirando do avesso a minha carteira
Rummaging through my wallet
Procurando em minhas coisas algo que alimente esse ciúme sem sentido
Looking for something in my things to feed this senseless jealousy
E eu observando tudo
And I'm watching everything
E morrendo de vontade de dormir contigo
And dying to sleep with you
O que eu tenho que provar pra você acreditar?
What do I have to prove for you to believe?
Nada aconteceu, meu amor é teu
Nothing happened, my love is yours
Sem você acho que nem existiria eu
Without you, I think I wouldn't even exist
Olha bem no meu olhar, você vai notar enfim
Look deep into my eyes, you will finally notice
Que dentro de mim o amor se fez
That love has grown within me
Desde o dia em que te vi pela primeira vez
Since the day I saw you for the first time
O que eu não faria pra esse amor vencer?
What wouldn't I do for this love to win?
Que louco eu seria de perder você?
How crazy would I be to lose you?
Sem o teu carinho eu não sou ninguém
Without your affection, I am nobody
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
You do me so well, you do me so well
O que eu não faria pra esse amor vencer?
What wouldn't I do for this love to win?
Que louco eu seria de perder você
How crazy would I be to lose you
Sem o seu carinho eu não sou ninguém
Without your affection, I am nobody
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
You do me so well, you do me so well
Oh oh
Oh oh
O que eu tenho que provar pra você acreditar?
What do I have to prove for you to believe?
Nada aconteceu, meu amor é teu
Nothing happened, my love is yours
Sem você acho que nem existiria eu
Without you, I think I wouldn't even exist
Olha bem no meu olhar, você vai notar enfim
Look deep into my eyes, you will finally notice
Que dentro de mim o amor se fez
That love has grown within me
Desde o dia em que te vi pela primeira vez
Since the day I saw you for the first time
O que eu não faria pra esse amor vencer?
What wouldn't I do for this love to win?
Que louco eu seria de perder você
How crazy would I be to lose you
Sem o seu carinho eu não sou ninguém
Without your affection, I am nobody
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
You do me so well, you do me so well
O que eu não faria pra esse amor vencer?
What wouldn't I do for this love to win?
Que louco eu seria de perder você?
How crazy would I be to lose you?
Sem o seu carinho eu não sou ninguém
Without your affection, I am nobody
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
You do me so well, you do me so well
O que eu não faria pra esse amor vencer?
What wouldn't I do for this love to win?
Que louco eu seria de perder você
How crazy would I be to lose you
Sem o seu carinho eu não sou ninguém
Without your affection, I am nobody
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
You do me so well, you do me so well
O que eu não faria pra esse amor vencer?
What wouldn't I do for this love to win?
Que louco eu seria de perder você
How crazy would I be to lose you
Sem o seu carinho eu não sou ninguém
Without your affection, I am nobody
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
You do me so well, you do me so well
Pensa que eu não reparei
Penses-tu que je n'ai pas remarqué
Que você passou em claro a madrugada inteira?
Que tu as passé toute la nuit blanche?
Quase nem te reconheço
Je te reconnais à peine
Revirando do avesso a minha carteira
Fouillant à l'envers mon portefeuille
Procurando em minhas coisas algo que alimente esse ciúme sem sentido
Cherchant dans mes affaires quelque chose qui nourrit cette jalousie sans sens
E eu observando tudo
Et moi, observant tout
E morrendo de vontade de dormir contigo
Et mourant d'envie de dormir avec toi
O que eu tenho que provar pra você acreditar?
Qu'est-ce que je dois prouver pour que tu croies?
Nada aconteceu, meu amor é teu
Rien ne s'est passé, mon amour est à toi
Sem você acho que nem existiria eu
Sans toi, je pense que je n'existerais même pas
Olha bem no meu olhar, você vai notar enfim
Regarde bien dans mes yeux, tu finiras par remarquer
Que dentro de mim o amor se fez
Que l'amour est né en moi
Desde o dia em que te vi pela primeira vez
Depuis le jour où je t'ai vu pour la première fois
O que eu não faria pra esse amor vencer?
Que ne ferais-je pas pour que cet amour gagne?
Que louco eu seria de perder você?
Quel fou serais-je de te perdre?
Sem o teu carinho eu não sou ninguém
Sans ta tendresse, je ne suis personne
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
Tu me fais tellement de bien, tu me fais tellement de bien
O que eu não faria pra esse amor vencer?
Que ne ferais-je pas pour que cet amour gagne?
Que louco eu seria de perder você
Quel fou serais-je de te perdre?
Sem o seu carinho eu não sou ninguém
Sans ta tendresse, je ne suis personne
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
Tu me fais tellement de bien, tu me fais tellement de bien
Oh oh
Oh oh
O que eu tenho que provar pra você acreditar?
Qu'est-ce que je dois prouver pour que tu croies?
Nada aconteceu, meu amor é teu
Rien ne s'est passé, mon amour est à toi
Sem você acho que nem existiria eu
Sans toi, je pense que je n'existerais même pas
Olha bem no meu olhar, você vai notar enfim
Regarde bien dans mes yeux, tu finiras par remarquer
Que dentro de mim o amor se fez
Que l'amour est né en moi
Desde o dia em que te vi pela primeira vez
Depuis le jour où je t'ai vu pour la première fois
O que eu não faria pra esse amor vencer?
Que ne ferais-je pas pour que cet amour gagne?
Que louco eu seria de perder você
Quel fou serais-je de te perdre?
Sem o seu carinho eu não sou ninguém
Sans ta tendresse, je ne suis personne
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
Tu me fais tellement de bien, tu me fais tellement de bien
O que eu não faria pra esse amor vencer?
Que ne ferais-je pas pour que cet amour gagne?
Que louco eu seria de perder você?
Quel fou serais-je de te perdre?
Sem o seu carinho eu não sou ninguém
Sans ta tendresse, je ne suis personne
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
Tu me fais tellement de bien, tu me fais tellement de bien
O que eu não faria pra esse amor vencer?
Que ne ferais-je pas pour que cet amour gagne?
Que louco eu seria de perder você
Quel fou serais-je de te perdre?
Sem o seu carinho eu não sou ninguém
Sans ta tendresse, je ne suis personne
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
Tu me fais tellement de bien, tu me fais tellement de bien
O que eu não faria pra esse amor vencer?
Que ne ferais-je pas pour que cet amour gagne?
Que louco eu seria de perder você
Quel fou serais-je de te perdre?
Sem o seu carinho eu não sou ninguém
Sans ta tendresse, je ne suis personne
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
Tu me fais tellement de bien, tu me fais tellement de bien
Pensa que eu não reparei
Glaubst du, ich habe es nicht bemerkt
Que você passou em claro a madrugada inteira?
Dass du die ganze Nacht wach geblieben bist?
Quase nem te reconheço
Ich erkenne dich kaum wieder
Revirando do avesso a minha carteira
Du durchwühlst meine Brieftasche
Procurando em minhas coisas algo que alimente esse ciúme sem sentido
Suchst in meinen Sachen nach etwas, das diese grundlose Eifersucht nährt
E eu observando tudo
Und ich beobachte alles
E morrendo de vontade de dormir contigo
Und sterbe vor Verlangen, mit dir zu schlafen
O que eu tenho que provar pra você acreditar?
Was muss ich tun, damit du mir glaubst?
Nada aconteceu, meu amor é teu
Nichts ist passiert, meine Liebe gehört dir
Sem você acho que nem existiria eu
Ohne dich glaube ich, würde ich nicht existieren
Olha bem no meu olhar, você vai notar enfim
Schau mir tief in die Augen, du wirst schließlich bemerken
Que dentro de mim o amor se fez
Dass in mir die Liebe entstanden ist
Desde o dia em que te vi pela primeira vez
Seit dem Tag, an dem ich dich zum ersten Mal sah
O que eu não faria pra esse amor vencer?
Was würde ich nicht tun, damit diese Liebe gewinnt?
Que louco eu seria de perder você?
Wie verrückt wäre ich, dich zu verlieren?
Sem o teu carinho eu não sou ninguém
Ohne deine Zuneigung bin ich niemand
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
Du tust mir so gut, du tust mir so gut
O que eu não faria pra esse amor vencer?
Was würde ich nicht tun, damit diese Liebe gewinnt?
Que louco eu seria de perder você
Wie verrückt wäre ich, dich zu verlieren
Sem o seu carinho eu não sou ninguém
Ohne deine Zuneigung bin ich niemand
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
Du tust mir so gut, du tust mir so gut
Oh oh
Oh oh
O que eu tenho que provar pra você acreditar?
Was muss ich tun, damit du mir glaubst?
Nada aconteceu, meu amor é teu
Nichts ist passiert, meine Liebe gehört dir
Sem você acho que nem existiria eu
Ohne dich glaube ich, würde ich nicht existieren
Olha bem no meu olhar, você vai notar enfim
Schau mir tief in die Augen, du wirst schließlich bemerken
Que dentro de mim o amor se fez
Dass in mir die Liebe entstanden ist
Desde o dia em que te vi pela primeira vez
Seit dem Tag, an dem ich dich zum ersten Mal sah
O que eu não faria pra esse amor vencer?
Was würde ich nicht tun, damit diese Liebe gewinnt?
Que louco eu seria de perder você
Wie verrückt wäre ich, dich zu verlieren
Sem o seu carinho eu não sou ninguém
Ohne deine Zuneigung bin ich niemand
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
Du tust mir so gut, du tust mir so gut
O que eu não faria pra esse amor vencer?
Was würde ich nicht tun, damit diese Liebe gewinnt?
Que louco eu seria de perder você?
Wie verrückt wäre ich, dich zu verlieren?
Sem o seu carinho eu não sou ninguém
Ohne deine Zuneigung bin ich niemand
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
Du tust mir so gut, du tust mir so gut
O que eu não faria pra esse amor vencer?
Was würde ich nicht tun, damit diese Liebe gewinnt?
Que louco eu seria de perder você
Wie verrückt wäre ich, dich zu verlieren
Sem o seu carinho eu não sou ninguém
Ohne deine Zuneigung bin ich niemand
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
Du tust mir so gut, du tust mir so gut
O que eu não faria pra esse amor vencer?
Was würde ich nicht tun, damit diese Liebe gewinnt?
Que louco eu seria de perder você
Wie verrückt wäre ich, dich zu verlieren
Sem o seu carinho eu não sou ninguém
Ohne deine Zuneigung bin ich niemand
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
Du tust mir so gut, du tust mir so gut
Pensa que eu não reparei
Pensi che io non abbia notato
Que você passou em claro a madrugada inteira?
Che sei rimasta sveglia tutta la notte?
Quase nem te reconheço
Quasi non ti riconosco
Revirando do avesso a minha carteira
Rovistando nel mio portafoglio
Procurando em minhas coisas algo que alimente esse ciúme sem sentido
Cercando tra le mie cose qualcosa che alimenti questo gelosia senza senso
E eu observando tudo
E io che osservo tutto
E morrendo de vontade de dormir contigo
E muoio dalla voglia di dormire con te
O que eu tenho que provar pra você acreditar?
Cosa devo dimostrare per farti credere?
Nada aconteceu, meu amor é teu
Non è successo nulla, il mio amore è tuo
Sem você acho que nem existiria eu
Senza di te penso che non esisterei nemmeno
Olha bem no meu olhar, você vai notar enfim
Guarda bene nei miei occhi, alla fine noterai
Que dentro de mim o amor se fez
Che dentro di me l'amore è nato
Desde o dia em que te vi pela primeira vez
Dal giorno in cui ti ho visto per la prima volta
O que eu não faria pra esse amor vencer?
Cosa non farei per far vincere questo amore?
Que louco eu seria de perder você?
Quanto sarei pazzo a perderti?
Sem o teu carinho eu não sou ninguém
Senza il tuo affetto non sono nessuno
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
Mi fai stare così bene, mi fai stare così bene
O que eu não faria pra esse amor vencer?
Cosa non farei per far vincere questo amore?
Que louco eu seria de perder você
Quanto sarei pazzo a perderti
Sem o seu carinho eu não sou ninguém
Senza il tuo affetto non sono nessuno
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
Mi fai stare così bene, mi fai stare così bene
Oh oh
Oh oh
O que eu tenho que provar pra você acreditar?
Cosa devo dimostrare per farti credere?
Nada aconteceu, meu amor é teu
Non è successo nulla, il mio amore è tuo
Sem você acho que nem existiria eu
Senza di te penso che non esisterei nemmeno
Olha bem no meu olhar, você vai notar enfim
Guarda bene nei miei occhi, alla fine noterai
Que dentro de mim o amor se fez
Che dentro di me l'amore è nato
Desde o dia em que te vi pela primeira vez
Dal giorno in cui ti ho visto per la prima volta
O que eu não faria pra esse amor vencer?
Cosa non farei per far vincere questo amore?
Que louco eu seria de perder você
Quanto sarei pazzo a perderti
Sem o seu carinho eu não sou ninguém
Senza il tuo affetto non sono nessuno
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
Mi fai stare così bene, mi fai stare così bene
O que eu não faria pra esse amor vencer?
Cosa non farei per far vincere questo amore?
Que louco eu seria de perder você?
Quanto sarei pazzo a perderti?
Sem o seu carinho eu não sou ninguém
Senza il tuo affetto non sono nessuno
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
Mi fai stare così bene, mi fai stare così bene
O que eu não faria pra esse amor vencer?
Cosa non farei per far vincere questo amore?
Que louco eu seria de perder você
Quanto sarei pazzo a perderti
Sem o seu carinho eu não sou ninguém
Senza il tuo affetto non sono nessuno
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
Mi fai stare così bene, mi fai stare così bene
O que eu não faria pra esse amor vencer?
Cosa non farei per far vincere questo amore?
Que louco eu seria de perder você
Quanto sarei pazzo a perderti
Sem o seu carinho eu não sou ninguém
Senza il tuo affetto non sono nessuno
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
Mi fai stare così bene, mi fai stare così bene