How Come You Never Go There

Leslie Feist

Letra Traducción

How come you never go there?
How come I'm so alone there?

How come you never go there?
How come I'm so alone there?

I went up to your window
Lightly banging on the cymbals
A writ into the night
Came storming to your house

My horse had worked the fields too long
My bear had lost its innate calm
It's true enough for not at peace
But peace is never where the sea is

Our love is not the light it was
When I walk inside the dark I'm calm
Where we look for where we went
It's only echoes in the melody

How come you never go there?
How come I'm so alone there?

How come you never go there?
How come I'm so alone there?

We waste time on blame and weak revenge
Waste energy and rejections
We're living proof, we gotta let go
And stop looking through the halo

We carry on as if our time is through
You carry on as if I don't love you
And so we find the ways out
To cover hard I have a doubt, now

The room is full of eyes and empty
Like your letters never sent me
Words like a lasso
You're an instrumental tune

How come you never go there?
How come I'm so alone there?

How come you never go there?
How come I'm so alone there?

How come you never go there?
How come I'm so alone there?

How come you never go there?
How come I'm so alone there?

How come you never go there?
¿Cómo es que nunca vas allí?
How come I'm so alone there?
¿Cómo es que estoy tan solo allí?
How come you never go there?
¿Cómo es que nunca vas allí?
How come I'm so alone there?
¿Cómo es que estoy tan solo allí?
I went up to your window
Subí a tu ventana
Lightly banging on the cymbals
Golpeando suavemente los platillos
A writ into the night
Un escrito en la noche
Came storming to your house
Vino a asaltar tu casa
My horse had worked the fields too long
Mi caballo había trabajado demasiado en los campos
My bear had lost its innate calm
Mi oso había perdido su calma innata
It's true enough for not at peace
Es cierto que no estoy en paz
But peace is never where the sea is
Pero la paz nunca está donde está el mar
Our love is not the light it was
Nuestro amor no es la luz que era
When I walk inside the dark I'm calm
Cuando camino en la oscuridad estoy tranquilo
Where we look for where we went
Donde buscamos donde fuimos
It's only echoes in the melody
Solo son ecos en la melodía
How come you never go there?
¿Cómo es que nunca vas allí?
How come I'm so alone there?
¿Cómo es que estoy tan solo allí?
How come you never go there?
¿Cómo es que nunca vas allí?
How come I'm so alone there?
¿Cómo es que estoy tan solo allí?
We waste time on blame and weak revenge
Perdemos tiempo en culpar y en débiles venganzas
Waste energy and rejections
Desperdiciamos energía y rechazos
We're living proof, we gotta let go
Somos la prueba viviente, tenemos que dejarlo ir
And stop looking through the halo
Y dejar de mirar a través del halo
We carry on as if our time is through
Seguimos como si nuestro tiempo hubiera terminado
You carry on as if I don't love you
Sigues como si no te amara
And so we find the ways out
Y así encontramos las salidas
To cover hard I have a doubt, now
Para cubrir duro tengo una duda, ahora
The room is full of eyes and empty
La habitación está llena de ojos y vacía
Like your letters never sent me
Como tus cartas que nunca me enviaste
Words like a lasso
Palabras como un lazo
You're an instrumental tune
Eres una melodía instrumental
How come you never go there?
¿Cómo es que nunca vas allí?
How come I'm so alone there?
¿Cómo es que estoy tan solo allí?
How come you never go there?
¿Cómo es que nunca vas allí?
How come I'm so alone there?
¿Cómo es que estoy tan solo allí?
How come you never go there?
¿Cómo es que nunca vas allí?
How come I'm so alone there?
¿Cómo es que estoy tan solo allí?
How come you never go there?
¿Cómo es que nunca vas allí?
How come I'm so alone there?
¿Cómo es que estoy tan solo allí?
How come you never go there?
Por que você nunca vai lá?
How come I'm so alone there?
Por que estou tão sozinho lá?
How come you never go there?
Por que você nunca vai lá?
How come I'm so alone there?
Por que estou tão sozinho lá?
I went up to your window
Subi até a sua janela
Lightly banging on the cymbals
Batendo levemente nos pratos
A writ into the night
Uma escrita na noite
Came storming to your house
Vim tempestuoso para a sua casa
My horse had worked the fields too long
Meu cavalo trabalhou demais nos campos
My bear had lost its innate calm
Meu urso perdeu sua calma inata
It's true enough for not at peace
É verdade que não estou em paz
But peace is never where the sea is
Mas a paz nunca está onde o mar está
Our love is not the light it was
Nosso amor não é a luz que era
When I walk inside the dark I'm calm
Quando caminho no escuro, estou calmo
Where we look for where we went
Onde procuramos por onde fomos
It's only echoes in the melody
São apenas ecos na melodia
How come you never go there?
Por que você nunca vai lá?
How come I'm so alone there?
Por que estou tão sozinho lá?
How come you never go there?
Por que você nunca vai lá?
How come I'm so alone there?
Por que estou tão sozinho lá?
We waste time on blame and weak revenge
Desperdiçamos tempo com culpa e vingança fraca
Waste energy and rejections
Desperdiçamos energia e rejeições
We're living proof, we gotta let go
Somos a prova viva, temos que deixar ir
And stop looking through the halo
E parar de olhar através do halo
We carry on as if our time is through
Continuamos como se nosso tempo tivesse acabado
You carry on as if I don't love you
Você continua como se eu não te amasse
And so we find the ways out
E assim encontramos as saídas
To cover hard I have a doubt, now
Para cobrir, tenho uma dúvida agora
The room is full of eyes and empty
O quarto está cheio de olhos e vazio
Like your letters never sent me
Como suas cartas que nunca me enviou
Words like a lasso
Palavras como um laço
You're an instrumental tune
Você é uma melodia instrumental
How come you never go there?
Por que você nunca vai lá?
How come I'm so alone there?
Por que estou tão sozinho lá?
How come you never go there?
Por que você nunca vai lá?
How come I'm so alone there?
Por que estou tão sozinho lá?
How come you never go there?
Por que você nunca vai lá?
How come I'm so alone there?
Por que estou tão sozinho lá?
How come you never go there?
Por que você nunca vai lá?
How come I'm so alone there?
Por que estou tão sozinho lá?
How come you never go there?
Pourquoi n'y vas-tu jamais ?
How come I'm so alone there?
Pourquoi suis-je si seul là-bas ?
How come you never go there?
Pourquoi n'y vas-tu jamais ?
How come I'm so alone there?
Pourquoi suis-je si seul là-bas ?
I went up to your window
Je suis monté à ta fenêtre
Lightly banging on the cymbals
Frapant légèrement sur les cymbales
A writ into the night
Un écrit dans la nuit
Came storming to your house
Vint en tempête à ta maison
My horse had worked the fields too long
Mon cheval avait trop travaillé les champs
My bear had lost its innate calm
Mon ours avait perdu son calme inné
It's true enough for not at peace
C'est assez vrai pour ne pas être en paix
But peace is never where the sea is
Mais la paix n'est jamais là où se trouve la mer
Our love is not the light it was
Notre amour n'est pas la lumière qu'il était
When I walk inside the dark I'm calm
Quand je marche dans l'obscurité, je suis calme
Where we look for where we went
Où nous cherchons où nous sommes allés
It's only echoes in the melody
Ce ne sont que des échos dans la mélodie
How come you never go there?
Pourquoi n'y vas-tu jamais ?
How come I'm so alone there?
Pourquoi suis-je si seul là-bas ?
How come you never go there?
Pourquoi n'y vas-tu jamais ?
How come I'm so alone there?
Pourquoi suis-je si seul là-bas ?
We waste time on blame and weak revenge
Nous perdons du temps à blâmer et à chercher une faible revanche
Waste energy and rejections
Nous gaspillons de l'énergie et des rejets
We're living proof, we gotta let go
Nous sommes la preuve vivante, nous devons lâcher prise
And stop looking through the halo
Et arrêter de regarder à travers le halo
We carry on as if our time is through
Nous continuons comme si notre temps était écoulé
You carry on as if I don't love you
Tu continues comme si je ne t'aimais pas
And so we find the ways out
Et donc nous trouvons les sorties
To cover hard I have a doubt, now
Pour couvrir dur j'ai un doute, maintenant
The room is full of eyes and empty
La pièce est pleine de yeux et vide
Like your letters never sent me
Comme tes lettres ne m'ont jamais envoyé
Words like a lasso
Des mots comme un lasso
You're an instrumental tune
Tu es une mélodie instrumentale
How come you never go there?
Pourquoi n'y vas-tu jamais ?
How come I'm so alone there?
Pourquoi suis-je si seul là-bas ?
How come you never go there?
Pourquoi n'y vas-tu jamais ?
How come I'm so alone there?
Pourquoi suis-je si seul là-bas ?
How come you never go there?
Pourquoi n'y vas-tu jamais ?
How come I'm so alone there?
Pourquoi suis-je si seul là-bas ?
How come you never go there?
Pourquoi n'y vas-tu jamais ?
How come I'm so alone there?
Pourquoi suis-je si seul là-bas ?
How come you never go there?
Warum gehst du nie dorthin?
How come I'm so alone there?
Warum bin ich dort so alleine?
How come you never go there?
Warum gehst du nie dorthin?
How come I'm so alone there?
Warum bin ich dort so alleine?
I went up to your window
Ich ging zu deinem Fenster
Lightly banging on the cymbals
Leicht auf die Becken schlagend
A writ into the night
Ein Schreiben in die Nacht
Came storming to your house
Kam stürmend zu deinem Haus
My horse had worked the fields too long
Mein Pferd hatte zu lange auf den Feldern gearbeitet
My bear had lost its innate calm
Mein Bär hatte seine innere Ruhe verloren
It's true enough for not at peace
Es ist wahr genug, nicht in Frieden zu sein
But peace is never where the sea is
Aber Frieden ist nie dort, wo das Meer ist
Our love is not the light it was
Unsere Liebe ist nicht das Licht, das sie war
When I walk inside the dark I'm calm
Wenn ich in die Dunkelheit gehe, bin ich ruhig
Where we look for where we went
Wo wir suchen, wo wir hingegangen sind
It's only echoes in the melody
Es sind nur Echos in der Melodie
How come you never go there?
Warum gehst du nie dorthin?
How come I'm so alone there?
Warum bin ich dort so alleine?
How come you never go there?
Warum gehst du nie dorthin?
How come I'm so alone there?
Warum bin ich dort so alleine?
We waste time on blame and weak revenge
Wir verschwenden Zeit mit Schuldzuweisungen und schwacher Rache
Waste energy and rejections
Verschwenden Energie und Ablehnungen
We're living proof, we gotta let go
Wir sind der lebende Beweis, wir müssen loslassen
And stop looking through the halo
Und aufhören, durch den Heiligenschein zu schauen
We carry on as if our time is through
Wir machen weiter, als ob unsere Zeit vorbei ist
You carry on as if I don't love you
Du machst weiter, als ob ich dich nicht liebe
And so we find the ways out
Und so finden wir die Auswege
To cover hard I have a doubt, now
Um hart zu decken, habe ich jetzt Zweifel
The room is full of eyes and empty
Das Zimmer ist voller Augen und leer
Like your letters never sent me
Wie deine Briefe, die du mir nie geschickt hast
Words like a lasso
Worte wie ein Lasso
You're an instrumental tune
Du bist eine instrumentale Melodie
How come you never go there?
Warum gehst du nie dorthin?
How come I'm so alone there?
Warum bin ich dort so alleine?
How come you never go there?
Warum gehst du nie dorthin?
How come I'm so alone there?
Warum bin ich dort so alleine?
How come you never go there?
Warum gehst du nie dorthin?
How come I'm so alone there?
Warum bin ich dort so alleine?
How come you never go there?
Warum gehst du nie dorthin?
How come I'm so alone there?
Warum bin ich dort so alleine?
How come you never go there?
Come mai non ci vai mai?
How come I'm so alone there?
Come mai sono così solo lì?
How come you never go there?
Come mai non ci vai mai?
How come I'm so alone there?
Come mai sono così solo lì?
I went up to your window
Sono salito alla tua finestra
Lightly banging on the cymbals
Battendo leggermente sui piatti
A writ into the night
Un mandato nella notte
Came storming to your house
Sono arrivato tempestivamente a casa tua
My horse had worked the fields too long
Il mio cavallo aveva lavorato troppo nei campi
My bear had lost its innate calm
Il mio orso aveva perso la sua calma innata
It's true enough for not at peace
È vero che non sono in pace
But peace is never where the sea is
Ma la pace non è mai dove si trova il mare
Our love is not the light it was
Il nostro amore non è la luce che era
When I walk inside the dark I'm calm
Quando cammino nel buio sono calmo
Where we look for where we went
Dove cerchiamo dove siamo andati
It's only echoes in the melody
Sono solo echi nella melodia
How come you never go there?
Come mai non ci vai mai?
How come I'm so alone there?
Come mai sono così solo lì?
How come you never go there?
Come mai non ci vai mai?
How come I'm so alone there?
Come mai sono così solo lì?
We waste time on blame and weak revenge
Sprechiamo tempo in colpe e deboli vendette
Waste energy and rejections
Sprechiamo energia e rifiuti
We're living proof, we gotta let go
Siamo la prova vivente, dobbiamo lasciar andare
And stop looking through the halo
E smettere di guardare attraverso l'aureola
We carry on as if our time is through
Continuiamo come se il nostro tempo fosse finito
You carry on as if I don't love you
Continui come se non ti amassi
And so we find the ways out
E così troviamo le vie d'uscita
To cover hard I have a doubt, now
Per coprire ho un dubbio, ora
The room is full of eyes and empty
La stanza è piena di occhi e vuota
Like your letters never sent me
Come le tue lettere che non mi hai mai inviato
Words like a lasso
Parole come un laccio
You're an instrumental tune
Sei una melodia strumentale
How come you never go there?
Come mai non ci vai mai?
How come I'm so alone there?
Come mai sono così solo lì?
How come you never go there?
Come mai non ci vai mai?
How come I'm so alone there?
Come mai sono così solo lì?
How come you never go there?
Come mai non ci vai mai?
How come I'm so alone there?
Come mai sono così solo lì?
How come you never go there?
Come mai non ci vai mai?
How come I'm so alone there?
Come mai sono così solo lì?
How come you never go there?
Mengapa kau tak pernah ke sana?
How come I'm so alone there?
Mengapa aku begitu sendirian di sana?
How come you never go there?
Mengapa kau tak pernah ke sana?
How come I'm so alone there?
Mengapa aku begitu sendirian di sana?
I went up to your window
Aku mendekati jendela mu
Lightly banging on the cymbals
Lembut memukul simbal
A writ into the night
Sebuah tulisan di malam hari
Came storming to your house
Datang menghujani rumahmu
My horse had worked the fields too long
Kudaku telah bekerja di ladang terlalu lama
My bear had lost its innate calm
Beruangku telah kehilangan ketenangannya
It's true enough for not at peace
Memang benar tidak dalam damai
But peace is never where the sea is
Tapi damai tidak pernah ada di mana ada laut
Our love is not the light it was
Cinta kita tidak secerah dulu
When I walk inside the dark I'm calm
Ketika aku berjalan dalam gelap aku tenang
Where we look for where we went
Di mana kita mencari di mana kita pergi
It's only echoes in the melody
Hanya gema dalam melodi
How come you never go there?
Mengapa kau tak pernah ke sana?
How come I'm so alone there?
Mengapa aku begitu sendirian di sana?
How come you never go there?
Mengapa kau tak pernah ke sana?
How come I'm so alone there?
Mengapa aku begitu sendirian di sana?
We waste time on blame and weak revenge
Kita membuang waktu untuk menyalahkan dan dendam yang lemah
Waste energy and rejections
Membuang energi dan penolakan
We're living proof, we gotta let go
Kita adalah bukti hidup, kita harus melepaskan
And stop looking through the halo
Dan berhenti melihat melalui halo
We carry on as if our time is through
Kita terus seolah waktu kita telah habis
You carry on as if I don't love you
Kau terus seolah aku tidak mencintaimu
And so we find the ways out
Dan jadi kita menemukan jalan keluar
To cover hard I have a doubt, now
Untuk menutupi keras aku ragu, sekarang
The room is full of eyes and empty
Ruangan ini penuh mata dan kosong
Like your letters never sent me
Seperti surat-suratmu yang tidak pernah mengirimiku
Words like a lasso
Kata-kata seperti lasso
You're an instrumental tune
Kau adalah melodi instrumental
How come you never go there?
Mengapa kau tak pernah ke sana?
How come I'm so alone there?
Mengapa aku begitu sendirian di sana?
How come you never go there?
Mengapa kau tak pernah ke sana?
How come I'm so alone there?
Mengapa aku begitu sendirian di sana?
How come you never go there?
Mengapa kau tak pernah ke sana?
How come I'm so alone there?
Mengapa aku begitu sendirian di sana?
How come you never go there?
Mengapa kau tak pernah ke sana?
How come I'm so alone there?
Mengapa aku begitu sendirian di sana?
How come you never go there?
ทำไมคุณไม่เคยไปที่นั่น?
How come I'm so alone there?
ทำไมฉันถึงรู้สึกโดดเดี่ยวที่นั่น?
How come you never go there?
ทำไมคุณไม่เคยไปที่นั่น?
How come I'm so alone there?
ทำไมฉันถึงรู้สึกโดดเดี่ยวที่นั่น?
I went up to your window
ฉันเดินขึ้นไปที่หน้าต่างของคุณ
Lightly banging on the cymbals
เคาะจานฉิ่งเบาๆ
A writ into the night
เขียนข้อความลงในคืนนั้น
Came storming to your house
พายุถล่มมาที่บ้านของคุณ
My horse had worked the fields too long
ม้าของฉันทำงานในทุ่งนานเกินไป
My bear had lost its innate calm
หมีของฉันสูญเสียความสงบภายใน
It's true enough for not at peace
มันจริงพอสำหรับความไม่สงบ
But peace is never where the sea is
แต่ความสงบไม่เคยอยู่ที่ทะเล
Our love is not the light it was
ความรักของเราไม่ใช่แสงสว่างเหมือนเมื่อก่อน
When I walk inside the dark I'm calm
เมื่อฉันเดินในความมืด ฉันรู้สึกสงบ
Where we look for where we went
ที่เรามองหาที่ที่เราไป
It's only echoes in the melody
มันเป็นเพียงเสียงสะท้อนในทำนองเพลง
How come you never go there?
ทำไมคุณไม่เคยไปที่นั่น?
How come I'm so alone there?
ทำไมฉันถึงรู้สึกโดดเดี่ยวที่นั่น?
How come you never go there?
ทำไมคุณไม่เคยไปที่นั่น?
How come I'm so alone there?
ทำไมฉันถึงรู้สึกโดดเดี่ยวที่นั่น?
We waste time on blame and weak revenge
เราเสียเวลากับการตำหนิและการแก้แค้นที่อ่อนแอ
Waste energy and rejections
เสียพลังงานไปกับการปฏิเสธ
We're living proof, we gotta let go
เราเป็นหลักฐานว่าเราต้องปล่อยวาง
And stop looking through the halo
และหยุดมองผ่านวงแหวนนิรันดร์
We carry on as if our time is through
เราดำเนินชีวิตต่อไปเหมือนว่าเวลาของเราหมดลง
You carry on as if I don't love you
คุณดำเนินชีวิตต่อไปเหมือนว่าฉันไม่ได้รักคุณ
And so we find the ways out
และดังนั้นเราจึงหาทางออก
To cover hard I have a doubt, now
เพื่อปกปิดความสงสัยที่ฉันมีตอนนี้
The room is full of eyes and empty
ห้องนี้เต็มไปด้วยดวงตาและว่างเปล่า
Like your letters never sent me
เหมือนจดหมายที่คุณไม่เคยส่งมาให้ฉัน
Words like a lasso
คำพูดเหมือนลาสโซ
You're an instrumental tune
คุณเป็นเพลงเครื่องดนตรี
How come you never go there?
ทำไมคุณไม่เคยไปที่นั่น?
How come I'm so alone there?
ทำไมฉันถึงรู้สึกโดดเดี่ยวที่นั่น?
How come you never go there?
ทำไมคุณไม่เคยไปที่นั่น?
How come I'm so alone there?
ทำไมฉันถึงรู้สึกโดดเดี่ยวที่นั่น?
How come you never go there?
ทำไมคุณไม่เคยไปที่นั่น?
How come I'm so alone there?
ทำไมฉันถึงรู้สึกโดดเดี่ยวที่นั่น?
How come you never go there?
ทำไมคุณไม่เคยไปที่นั่น?
How come I'm so alone there?
ทำไมฉันถึงรู้สึกโดดเดี่ยวที่นั่น?
How come you never go there?
你为什么从不去那里?
How come I'm so alone there?
为什么我在那里如此孤单?
How come you never go there?
你为什么从不去那里?
How come I'm so alone there?
为什么我在那里如此孤单?
I went up to your window
我走到你的窗前
Lightly banging on the cymbals
轻轻敲打着铙钹
A writ into the night
一份文书进入夜晚
Came storming to your house
冲向你的家
My horse had worked the fields too long
我的马在田野上劳作太久
My bear had lost its innate calm
我的熊失去了它天生的平静
It's true enough for not at peace
确实不够平和
But peace is never where the sea is
但平和从不在海是处
Our love is not the light it was
我们的爱不再是从前的光芒
When I walk inside the dark I'm calm
当我在黑暗中行走时我感到平静
Where we look for where we went
我们寻找我们曾经去过的地方
It's only echoes in the melody
只有回声在旋律中
How come you never go there?
你为什么从不去那里?
How come I'm so alone there?
为什么我在那里如此孤单?
How come you never go there?
你为什么从不去那里?
How come I'm so alone there?
为什么我在那里如此孤单?
We waste time on blame and weak revenge
我们浪费时间在责备和微弱的复仇上
Waste energy and rejections
浪费精力在拒绝上
We're living proof, we gotta let go
我们是活生生的证据,我们得放手
And stop looking through the halo
停止透过光环看事物
We carry on as if our time is through
我们继续行动,好像我们的时间已经结束
You carry on as if I don't love you
你继续行动,好像我不爱你
And so we find the ways out
于是我们找到了出路
To cover hard I have a doubt, now
现在要掩盖我有疑虑
The room is full of eyes and empty
房间充满眼睛却空虚
Like your letters never sent me
就像你从未寄给我的信
Words like a lasso
像套索一样的词语
You're an instrumental tune
你是一首器乐曲
How come you never go there?
你为什么从不去那里?
How come I'm so alone there?
为什么我在那里如此孤单?
How come you never go there?
你为什么从不去那里?
How come I'm so alone there?
为什么我在那里如此孤单?
How come you never go there?
你为什么从不去那里?
How come I'm so alone there?
为什么我在那里如此孤单?
How come you never go there?
你为什么从不去那里?
How come I'm so alone there?
为什么我在那里如此孤单?

Curiosidades sobre la música How Come You Never Go There del Feist

¿Cuándo fue lanzada la canción “How Come You Never Go There” por Feist?
La canción How Come You Never Go There fue lanzada en 2011, en el álbum “Metals”.
¿Quién compuso la canción “How Come You Never Go There” de Feist?
La canción “How Come You Never Go There” de Feist fue compuesta por Leslie Feist.

Músicas más populares de Feist

Otros artistas de Folk