Oh, dai, Fibra
Dai, caccia due rime
Dai
Ehm (ahahah)
È meglio avere un morto in casa che dissare Fibra
Mi sale la scimmia per ogni rapper che mi cita
Rinnego la sconfitta, la schifo
La fama è una puttana che ti guarda e ti dice
"Tu non sei il mio tipo"
Ho mille punch line, sono come calci in pancia
Le mie rime fanno panca, picchiano come Tatanka
La mia tipa è una santa, odio tutta la mia infanzia
Sputo merda finché il rap mi finanzia
Ho fatto i soldi ma rimango me stesso (me stesso)
Riempio 'sti fogli, quanto tempo c'ho perso (c'ho perso)
Metà Milano rappa come Guè, l'altra come Marracash
Al pubblico va bene lo stesso (lo stesso)
Il vero riconosce il vero (seh)
Ho sempre il frigo pieno (seh)
Reccavo le mie strofe su cassette
E poi mi riscoltavo il demo nello stereo
Il demo nello stereo
Il demo nello stereo
Nello stereo
Okay, vogliamo parlare un po' di discografia?
Avevo il rap malato prima della pandemia
Dicevano che non avrei concluso una minchia
Peccato ho fatto pure il platino con "Mr. Simpatia"
Il mio accento vola via, non ritorna mai più
Dalle Marche in Lombardia, tipo "va dà via el cu'"
E anche se ero meglio prima, c'ho sempre un'altra rima
Non mi manca l'eroina, cazzo dico, l'ironia
Non ho nulla contro i gay che oggi vogliono rappare (no)
Prendi quel microfono e di' il cazzo che ti pare (seh)
E fatti anche pagare, ma non mi dissare, fra'
Chi c'ha provato adesso è sottoterra come la Carrà
Ho fatto i soldi ma rimango me stesso (me stesso)
Riempio 'sti fogli, quanto tempo c'ho perso (c'ho perso)
Metà Milano rappa come Guè, l'altra come Marracash
Al pubblico va bene lo stesso (lo stesso)
Il vero riconosce il vero (seh)
Ho sempre il frigo pieno (seh)
Reccavo le mie strofe su cassette
E poi mi riscoltavo il demo nello stereo
Il demo nello stereo
Il demo nello stereo
Nello stereo
Tu non puoi capire quanto cazzo si fanno 'sti rapper
Si addormentano e sognano che mi vendono la merce
Però lo trovo divertente
Per adesso la musica è l'unico stupefacente
Non parlatemi di buste, io imbustavo i demo tape
Li spedivo in tutta Italia a ogni DJ (ogni DJ)
E non scopo le vostre tipe, ma volendo potrei
E anche lei, anche, lei, e lei, e lei (e lei, e lei)
Beh, quanto mi piace 'sta roba, bella storia (bella storia)
Ci sta una faccia invidiosa per ogni banconota viola
Stesso team, stessa fotta, è cambiato solo il cachet
Ho sempre gente intorno a me (perché)
Perché ha capito che
Ho fatto i soldi ma rimango me stesso (me stesso)
Riempio 'sti fogli, quanto tempo c'ho perso (c'ho perso)
Metà Milano rappa come Guè, l'altra come Marracash
Al pubblico va bene lo stesso (lo stesso)
Il vero riconosce il vero (seh)
Ho sempre il frigo pieno (seh)
Reccavo le mie strofe su cassette
E poi mi riscoltavo il demo nello stereo
Il demo nello stereo
Il demo nello stereo
Nello stereo
Il demo nello stereo
Nello stereo
Il demo nello stereo
Nello stereo
Oh, dai, Fibra
Oh, dai, Fibra
Dai, caccia due rime
Dai, caza dos rimas
Dai
Dai
Ehm (ahahah)
Ehm (jajaja)
È meglio avere un morto in casa che dissare Fibra
Es mejor tener un muerto en casa que disipar a Fibra
Mi sale la scimmia per ogni rapper che mi cita
Me sube la adrenalina por cada rapero que me cita
Rinnego la sconfitta, la schifo
Reniego la derrota, la detesto
La fama è una puttana che ti guarda e ti dice
La fama es una puta que te mira y te dice
"Tu non sei il mio tipo"
"No eres mi tipo"
Ho mille punch line, sono come calci in pancia
Tengo mil punch lines, son como patadas en el estómago
Le mie rime fanno panca, picchiano come Tatanka
Mis rimas hacen banco, golpean como Tatanka
La mia tipa è una santa, odio tutta la mia infanzia
Mi chica es una santa, odio toda mi infancia
Sputo merda finché il rap mi finanzia
Escupo mierda hasta que el rap me financia
Ho fatto i soldi ma rimango me stesso (me stesso)
He hecho dinero pero sigo siendo yo mismo (yo mismo)
Riempio 'sti fogli, quanto tempo c'ho perso (c'ho perso)
Lleno estos papeles, cuánto tiempo he perdido (he perdido)
Metà Milano rappa come Guè, l'altra come Marracash
La mitad de Milán rapea como Guè, la otra como Marracash
Al pubblico va bene lo stesso (lo stesso)
Al público le parece bien de todos modos (de todos modos)
Il vero riconosce il vero (seh)
El verdadero reconoce al verdadero (sí)
Ho sempre il frigo pieno (seh)
Siempre tengo la nevera llena (sí)
Reccavo le mie strofe su cassette
Grababa mis estrofas en cassettes
E poi mi riscoltavo il demo nello stereo
Y luego me escuchaba la demo en el estéreo
Il demo nello stereo
La demo en el estéreo
Il demo nello stereo
La demo en el estéreo
Nello stereo
En el estéreo
Okay, vogliamo parlare un po' di discografia?
¿Quieres hablar un poco de discografía?
Avevo il rap malato prima della pandemia
Tenía el rap enfermo antes de la pandemia
Dicevano che non avrei concluso una minchia
Decían que no iba a lograr nada
Peccato ho fatto pure il platino con "Mr. Simpatia"
Lástima que también hice platino con "Mr. Simpatía"
Il mio accento vola via, non ritorna mai più
Mi acento se va, nunca vuelve
Dalle Marche in Lombardia, tipo "va dà via el cu'"
De las Marcas a Lombardía, como "vete a la mierda"
E anche se ero meglio prima, c'ho sempre un'altra rima
Y aunque era mejor antes, siempre tengo otra rima
Non mi manca l'eroina, cazzo dico, l'ironia
No me falta la heroína, mierda, digo, la ironía
Non ho nulla contro i gay che oggi vogliono rappare (no)
No tengo nada en contra de los gays que quieren rapear hoy (no)
Prendi quel microfono e di' il cazzo che ti pare (seh)
Coge ese micrófono y di lo que te dé la gana (sí)
E fatti anche pagare, ma non mi dissare, fra'
Y también hazte pagar, pero no me disipes, amigo
Chi c'ha provato adesso è sottoterra come la Carrà
Quien lo intentó ahora está bajo tierra como la Carrà
Ho fatto i soldi ma rimango me stesso (me stesso)
He hecho dinero pero sigo siendo yo mismo (yo mismo)
Riempio 'sti fogli, quanto tempo c'ho perso (c'ho perso)
Lleno estos papeles, cuánto tiempo he perdido (he perdido)
Metà Milano rappa come Guè, l'altra come Marracash
La mitad de Milán rapea como Guè, la otra como Marracash
Al pubblico va bene lo stesso (lo stesso)
Al público le parece bien de todos modos (de todos modos)
Il vero riconosce il vero (seh)
El verdadero reconoce al verdadero (sí)
Ho sempre il frigo pieno (seh)
Siempre tengo la nevera llena (sí)
Reccavo le mie strofe su cassette
Grababa mis estrofas en cassettes
E poi mi riscoltavo il demo nello stereo
Y luego me escuchaba la demo en el estéreo
Il demo nello stereo
La demo en el estéreo
Il demo nello stereo
La demo en el estéreo
Nello stereo
En el estéreo
Tu non puoi capire quanto cazzo si fanno 'sti rapper
No puedes entender cuánto se esfuerzan estos raperos
Si addormentano e sognano che mi vendono la merce
Se duermen y sueñan que me venden la mercancía
Però lo trovo divertente
Pero lo encuentro divertido
Per adesso la musica è l'unico stupefacente
Por ahora la música es la única droga
Non parlatemi di buste, io imbustavo i demo tape
No me hables de bolsas, yo embolsaba las cintas demo
Li spedivo in tutta Italia a ogni DJ (ogni DJ)
Las enviaba a toda Italia a cada DJ (cada DJ)
E non scopo le vostre tipe, ma volendo potrei
Y no me acuesto con vuestras chicas, pero podría si quisiera
E anche lei, anche, lei, e lei, e lei (e lei, e lei)
Y ella también, ella, ella, ella, ella (ella, ella)
Beh, quanto mi piace 'sta roba, bella storia (bella storia)
Bueno, cuánto me gusta esto, buena historia (buena historia)
Ci sta una faccia invidiosa per ogni banconota viola
Hay una cara envidiosa por cada billete violeta
Stesso team, stessa fotta, è cambiato solo il cachet
Mismo equipo, misma mierda, solo ha cambiado el caché
Ho sempre gente intorno a me (perché)
Siempre tengo gente a mi alrededor (porque)
Perché ha capito che
Porque se han dado cuenta de que
Ho fatto i soldi ma rimango me stesso (me stesso)
He hecho dinero pero sigo siendo yo mismo (yo mismo)
Riempio 'sti fogli, quanto tempo c'ho perso (c'ho perso)
Lleno estos papeles, cuánto tiempo he perdido (he perdido)
Metà Milano rappa come Guè, l'altra come Marracash
La mitad de Milán rapea como Guè, la otra como Marracash
Al pubblico va bene lo stesso (lo stesso)
Al público le parece bien de todos modos (de todos modos)
Il vero riconosce il vero (seh)
El verdadero reconoce al verdadero (sí)
Ho sempre il frigo pieno (seh)
Siempre tengo la nevera llena (sí)
Reccavo le mie strofe su cassette
Grababa mis estrofas en cassettes
E poi mi riscoltavo il demo nello stereo
Y luego me escuchaba la demo en el estéreo
Il demo nello stereo
La demo en el estéreo
Il demo nello stereo
La demo en el estéreo
Nello stereo
En el estéreo
Il demo nello stereo
La demo en el estéreo
Nello stereo
En el estéreo
Il demo nello stereo
La demo en el estéreo
Nello stereo
En el estéreo
Oh, dai, Fibra
Oh, dai, Fibra
Dai, caccia due rime
Dai, cace duas rimas
Dai
Dai
Ehm (ahahah)
Ehm (ahahah)
È meglio avere un morto in casa che dissare Fibra
É melhor ter um morto em casa do que desrespeitar Fibra
Mi sale la scimmia per ogni rapper che mi cita
Fico com raiva de cada rapper que me cita
Rinnego la sconfitta, la schifo
Renego a derrota, acho nojento
La fama è una puttana che ti guarda e ti dice
A fama é uma prostituta que olha para você e diz
"Tu non sei il mio tipo"
"Você não é o meu tipo"
Ho mille punch line, sono come calci in pancia
Tenho mil punch lines, são como chutes no estômago
Le mie rime fanno panca, picchiano come Tatanka
Minhas rimas são pesadas, batem como Tatanka
La mia tipa è una santa, odio tutta la mia infanzia
Minha garota é uma santa, odeio toda a minha infância
Sputo merda finché il rap mi finanzia
Cuspo merda até que o rap me financie
Ho fatto i soldi ma rimango me stesso (me stesso)
Fiz dinheiro mas continuo sendo eu mesmo (eu mesmo)
Riempio 'sti fogli, quanto tempo c'ho perso (c'ho perso)
Preencho essas folhas, quanto tempo perdi (perdi)
Metà Milano rappa come Guè, l'altra come Marracash
Metade de Milão rima como Guè, a outra como Marracash
Al pubblico va bene lo stesso (lo stesso)
O público gosta do mesmo jeito (do mesmo jeito)
Il vero riconosce il vero (seh)
O verdadeiro reconhece o verdadeiro (sim)
Ho sempre il frigo pieno (seh)
Sempre tenho a geladeira cheia (sim)
Reccavo le mie strofe su cassette
Gravava minhas estrofes em fitas cassete
E poi mi riscoltavo il demo nello stereo
E depois ouvia a demo no estéreo
Il demo nello stereo
A demo no estéreo
Il demo nello stereo
A demo no estéreo
Nello stereo
No estéreo
Okay, vogliamo parlare un po' di discografia?
Ok, queremos falar um pouco sobre discografia?
Avevo il rap malato prima della pandemia
Eu tinha o rap doente antes da pandemia
Dicevano che non avrei concluso una minchia
Diziam que eu não conseguiria fazer nada
Peccato ho fatto pure il platino con "Mr. Simpatia"
Pena que também fiz platina com "Mr. Simpatia"
Il mio accento vola via, non ritorna mai più
Meu sotaque voa, nunca mais volta
Dalle Marche in Lombardia, tipo "va dà via el cu'"
Das Marche à Lombardia, tipo "va dà via el cu'"
E anche se ero meglio prima, c'ho sempre un'altra rima
E mesmo que eu fosse melhor antes, sempre tenho outra rima
Non mi manca l'eroina, cazzo dico, l'ironia
Não me falta heroína, que diabos, ironia
Non ho nulla contro i gay che oggi vogliono rappare (no)
Não tenho nada contra os gays que querem rimar hoje (não)
Prendi quel microfono e di' il cazzo che ti pare (seh)
Pegue esse microfone e diga o que quiser (sim)
E fatti anche pagare, ma non mi dissare, fra'
E também seja pago, mas não me desrespeite, cara
Chi c'ha provato adesso è sottoterra come la Carrà
Quem tentou agora está debaixo da terra como a Carrà
Ho fatto i soldi ma rimango me stesso (me stesso)
Fiz dinheiro mas continuo sendo eu mesmo (eu mesmo)
Riempio 'sti fogli, quanto tempo c'ho perso (c'ho perso)
Preencho essas folhas, quanto tempo perdi (perdi)
Metà Milano rappa come Guè, l'altra come Marracash
Metade de Milão rima como Guè, a outra como Marracash
Al pubblico va bene lo stesso (lo stesso)
O público gosta do mesmo jeito (do mesmo jeito)
Il vero riconosce il vero (seh)
O verdadeiro reconhece o verdadeiro (sim)
Ho sempre il frigo pieno (seh)
Sempre tenho a geladeira cheia (sim)
Reccavo le mie strofe su cassette
Gravava minhas estrofes em fitas cassete
E poi mi riscoltavo il demo nello stereo
E depois ouvia a demo no estéreo
Il demo nello stereo
A demo no estéreo
Il demo nello stereo
A demo no estéreo
Nello stereo
No estéreo
Tu non puoi capire quanto cazzo si fanno 'sti rapper
Você não pode entender o quanto esses rappers se esforçam
Si addormentano e sognano che mi vendono la merce
Eles adormecem e sonham que estão me vendendo mercadorias
Però lo trovo divertente
Mas acho isso divertido
Per adesso la musica è l'unico stupefacente
Por enquanto, a música é a única droga
Non parlatemi di buste, io imbustavo i demo tape
Não me fale de pacotes, eu embalava as fitas demo
Li spedivo in tutta Italia a ogni DJ (ogni DJ)
Eu as enviava para todos os DJs na Itália (cada DJ)
E non scopo le vostre tipe, ma volendo potrei
E não durmo com suas garotas, mas se quisesse, poderia
E anche lei, anche, lei, e lei, e lei (e lei, e lei)
E ela também, ela, ela, ela (ela, ela)
Beh, quanto mi piace 'sta roba, bella storia (bella storia)
Bem, quanto eu gosto disso, bela história (bela história)
Ci sta una faccia invidiosa per ogni banconota viola
Há um rosto invejoso para cada nota roxa
Stesso team, stessa fotta, è cambiato solo il cachet
Mesma equipe, mesma merda, só mudou o cachê
Ho sempre gente intorno a me (perché)
Sempre tenho gente ao meu redor (porque)
Perché ha capito che
Porque eles entenderam que
Ho fatto i soldi ma rimango me stesso (me stesso)
Fiz dinheiro mas continuo sendo eu mesmo (eu mesmo)
Riempio 'sti fogli, quanto tempo c'ho perso (c'ho perso)
Preencho essas folhas, quanto tempo perdi (perdi)
Metà Milano rappa come Guè, l'altra come Marracash
Metade de Milão rima como Guè, a outra como Marracash
Al pubblico va bene lo stesso (lo stesso)
O público gosta do mesmo jeito (do mesmo jeito)
Il vero riconosce il vero (seh)
O verdadeiro reconhece o verdadeiro (sim)
Ho sempre il frigo pieno (seh)
Sempre tenho a geladeira cheia (sim)
Reccavo le mie strofe su cassette
Gravava minhas estrofes em fitas cassete
E poi mi riscoltavo il demo nello stereo
E depois ouvia a demo no estéreo
Il demo nello stereo
A demo no estéreo
Il demo nello stereo
A demo no estéreo
Nello stereo
No estéreo
Il demo nello stereo
A demo no estéreo
Nello stereo
No estéreo
Il demo nello stereo
A demo no estéreo
Nello stereo
No estéreo
Oh, dai, Fibra
Oh, come on, Fibra
Dai, caccia due rime
Come on, hunt two rhymes
Dai
Come on
Ehm (ahahah)
Ehm (ahahah)
È meglio avere un morto in casa che dissare Fibra
It's better to have a dead person in the house than to diss Fibra
Mi sale la scimmia per ogni rapper che mi cita
I get the monkey for every rapper who mentions me
Rinnego la sconfitta, la schifo
I deny defeat, I hate it
La fama è una puttana che ti guarda e ti dice
Fame is a whore who looks at you and says
"Tu non sei il mio tipo"
"You're not my type"
Ho mille punch line, sono come calci in pancia
I have a thousand punch lines, they're like kicks in the stomach
Le mie rime fanno panca, picchiano come Tatanka
My rhymes bench press, they hit like Tatanka
La mia tipa è una santa, odio tutta la mia infanzia
My girl is a saint, I hate all my childhood
Sputo merda finché il rap mi finanzia
I spit shit until rap finances me
Ho fatto i soldi ma rimango me stesso (me stesso)
I made money but I remain myself (myself)
Riempio 'sti fogli, quanto tempo c'ho perso (c'ho perso)
I fill these sheets, how much time I've wasted (I've wasted)
Metà Milano rappa come Guè, l'altra come Marracash
Half of Milan raps like Guè, the other like Marracash
Al pubblico va bene lo stesso (lo stesso)
The audience is fine with it (the same)
Il vero riconosce il vero (seh)
The real recognizes the real (yeah)
Ho sempre il frigo pieno (seh)
I always have a full fridge (yeah)
Reccavo le mie strofe su cassette
I recorded my verses on cassettes
E poi mi riscoltavo il demo nello stereo
And then I listened to the demo on the stereo
Il demo nello stereo
The demo on the stereo
Il demo nello stereo
The demo on the stereo
Nello stereo
On the stereo
Okay, vogliamo parlare un po' di discografia?
Okay, do we want to talk a bit about discography?
Avevo il rap malato prima della pandemia
I had sick rap before the pandemic
Dicevano che non avrei concluso una minchia
They said I wouldn't have accomplished a thing
Peccato ho fatto pure il platino con "Mr. Simpatia"
Too bad I even went platinum with "Mr. Simpatia"
Il mio accento vola via, non ritorna mai più
My accent flies away, never to return
Dalle Marche in Lombardia, tipo "va dà via el cu'"
From Marche to Lombardy, like "go away"
E anche se ero meglio prima, c'ho sempre un'altra rima
And even if I was better before, I always have another rhyme
Non mi manca l'eroina, cazzo dico, l'ironia
I don't miss heroin, fuck I mean, irony
Non ho nulla contro i gay che oggi vogliono rappare (no)
I have nothing against gays who want to rap today (no)
Prendi quel microfono e di' il cazzo che ti pare (seh)
Take that microphone and say whatever the fuck you want (yeah)
E fatti anche pagare, ma non mi dissare, fra'
And get paid for it, but don't diss me, bro
Chi c'ha provato adesso è sottoterra come la Carrà
Whoever tried is now underground like Carrà
Ho fatto i soldi ma rimango me stesso (me stesso)
I made money but I remain myself (myself)
Riempio 'sti fogli, quanto tempo c'ho perso (c'ho perso)
I fill these sheets, how much time I've wasted (I've wasted)
Metà Milano rappa come Guè, l'altra come Marracash
Half of Milan raps like Guè, the other like Marracash
Al pubblico va bene lo stesso (lo stesso)
The audience is fine with it (the same)
Il vero riconosce il vero (seh)
The real recognizes the real (yeah)
Ho sempre il frigo pieno (seh)
I always have a full fridge (yeah)
Reccavo le mie strofe su cassette
I recorded my verses on cassettes
E poi mi riscoltavo il demo nello stereo
And then I listened to the demo on the stereo
Il demo nello stereo
The demo on the stereo
Il demo nello stereo
The demo on the stereo
Nello stereo
On the stereo
Tu non puoi capire quanto cazzo si fanno 'sti rapper
You can't understand how much these rappers do
Si addormentano e sognano che mi vendono la merce
They fall asleep and dream that they sell me the goods
Però lo trovo divertente
But I find it amusing
Per adesso la musica è l'unico stupefacente
For now, music is the only drug
Non parlatemi di buste, io imbustavo i demo tape
Don't talk to me about bags, I bagged demo tapes
Li spedivo in tutta Italia a ogni DJ (ogni DJ)
I sent them all over Italy to every DJ (every DJ)
E non scopo le vostre tipe, ma volendo potrei
And I don't fuck your girls, but I could if I wanted to
E anche lei, anche, lei, e lei, e lei (e lei, e lei)
And her too, her, her, and her (and her, and her)
Beh, quanto mi piace 'sta roba, bella storia (bella storia)
Well, how much I like this stuff, nice story (nice story)
Ci sta una faccia invidiosa per ogni banconota viola
There's an envious face for every purple banknote
Stesso team, stessa fotta, è cambiato solo il cachet
Same team, same fuck, only the fee has changed
Ho sempre gente intorno a me (perché)
I always have people around me (because)
Perché ha capito che
Because they understood that
Ho fatto i soldi ma rimango me stesso (me stesso)
I made money but I remain myself (myself)
Riempio 'sti fogli, quanto tempo c'ho perso (c'ho perso)
I fill these sheets, how much time I've wasted (I've wasted)
Metà Milano rappa come Guè, l'altra come Marracash
Half of Milan raps like Guè, the other like Marracash
Al pubblico va bene lo stesso (lo stesso)
The audience is fine with it (the same)
Il vero riconosce il vero (seh)
The real recognizes the real (yeah)
Ho sempre il frigo pieno (seh)
I always have a full fridge (yeah)
Reccavo le mie strofe su cassette
I recorded my verses on cassettes
E poi mi riscoltavo il demo nello stereo
And then I listened to the demo on the stereo
Il demo nello stereo
The demo on the stereo
Il demo nello stereo
The demo on the stereo
Nello stereo
On the stereo
Il demo nello stereo
The demo on the stereo
Nello stereo
On the stereo
Il demo nello stereo
The demo on the stereo
Nello stereo
On the stereo
Oh, dai, Fibra
Oh, dai, Fibra
Dai, caccia due rime
Dai, chasse deux rimes
Dai
Dai
Ehm (ahahah)
Ehm (ahahah)
È meglio avere un morto in casa che dissare Fibra
Il vaut mieux avoir un mort à la maison que de dissiper Fibra
Mi sale la scimmia per ogni rapper che mi cita
J'ai la rage pour chaque rappeur qui me cite
Rinnego la sconfitta, la schifo
Je renie la défaite, je la déteste
La fama è una puttana che ti guarda e ti dice
La célébrité est une pute qui te regarde et te dit
"Tu non sei il mio tipo"
"Tu n'es pas mon type"
Ho mille punch line, sono come calci in pancia
J'ai mille punch lines, elles sont comme des coups de pied dans le ventre
Le mie rime fanno panca, picchiano come Tatanka
Mes rimes font le poids, elles frappent comme Tatanka
La mia tipa è una santa, odio tutta la mia infanzia
Ma copine est une sainte, je déteste toute mon enfance
Sputo merda finché il rap mi finanzia
Je crache de la merde tant que le rap me finance
Ho fatto i soldi ma rimango me stesso (me stesso)
J'ai fait de l'argent mais je reste moi-même (moi-même)
Riempio 'sti fogli, quanto tempo c'ho perso (c'ho perso)
Je remplis ces feuilles, combien de temps j'ai perdu (j'ai perdu)
Metà Milano rappa come Guè, l'altra come Marracash
La moitié de Milan rappe comme Guè, l'autre comme Marracash
Al pubblico va bene lo stesso (lo stesso)
Le public s'en fout (s'en fout)
Il vero riconosce il vero (seh)
Le vrai reconnaît le vrai (seh)
Ho sempre il frigo pieno (seh)
J'ai toujours le frigo plein (seh)
Reccavo le mie strofe su cassette
J'enregistrais mes strophes sur des cassettes
E poi mi riscoltavo il demo nello stereo
Et puis je réécoutais la démo sur la stéréo
Il demo nello stereo
La démo sur la stéréo
Il demo nello stereo
La démo sur la stéréo
Nello stereo
Sur la stéréo
Okay, vogliamo parlare un po' di discografia?
D'accord, on veut parler un peu de discographie ?
Avevo il rap malato prima della pandemia
J'avais le rap malade avant la pandémie
Dicevano che non avrei concluso una minchia
Ils disaient que je n'aurais rien fait
Peccato ho fatto pure il platino con "Mr. Simpatia"
Dommage, j'ai même fait du platine avec "Mr. Simpatia"
Il mio accento vola via, non ritorna mai più
Mon accent s'envole, il ne revient jamais
Dalle Marche in Lombardia, tipo "va dà via el cu'"
Des Marches en Lombardie, genre "va dà via el cu'"
E anche se ero meglio prima, c'ho sempre un'altra rima
Et même si j'étais mieux avant, j'ai toujours une autre rime
Non mi manca l'eroina, cazzo dico, l'ironia
Je ne manque pas d'héroïne, merde, je veux dire, d'ironie
Non ho nulla contro i gay che oggi vogliono rappare (no)
Je n'ai rien contre les gays qui veulent rapper aujourd'hui (non)
Prendi quel microfono e di' il cazzo che ti pare (seh)
Prends ce micro et dis ce que tu veux (seh)
E fatti anche pagare, ma non mi dissare, fra'
Et fais-toi payer, mais ne me diss pas, mec
Chi c'ha provato adesso è sottoterra come la Carrà
Ceux qui ont essayé sont maintenant sous terre comme la Carrà
Ho fatto i soldi ma rimango me stesso (me stesso)
J'ai fait de l'argent mais je reste moi-même (moi-même)
Riempio 'sti fogli, quanto tempo c'ho perso (c'ho perso)
Je remplis ces feuilles, combien de temps j'ai perdu (j'ai perdu)
Metà Milano rappa come Guè, l'altra come Marracash
La moitié de Milan rappe comme Guè, l'autre comme Marracash
Al pubblico va bene lo stesso (lo stesso)
Le public s'en fout (s'en fout)
Il vero riconosce il vero (seh)
Le vrai reconnaît le vrai (seh)
Ho sempre il frigo pieno (seh)
J'ai toujours le frigo plein (seh)
Reccavo le mie strofe su cassette
J'enregistrais mes strophes sur des cassettes
E poi mi riscoltavo il demo nello stereo
Et puis je réécoutais la démo sur la stéréo
Il demo nello stereo
La démo sur la stéréo
Il demo nello stereo
La démo sur la stéréo
Nello stereo
Sur la stéréo
Tu non puoi capire quanto cazzo si fanno 'sti rapper
Tu ne peux pas comprendre combien ces rappeurs sont chiants
Si addormentano e sognano che mi vendono la merce
Ils s'endorment et rêvent de me vendre leur marchandise
Però lo trovo divertente
Mais je trouve ça amusant
Per adesso la musica è l'unico stupefacente
Pour l'instant, la musique est la seule drogue
Non parlatemi di buste, io imbustavo i demo tape
Ne me parlez pas de sachets, j'emballais les démos
Li spedivo in tutta Italia a ogni DJ (ogni DJ)
Je les envoyais dans toute l'Italie à chaque DJ (chaque DJ)
E non scopo le vostre tipe, ma volendo potrei
Et je ne couche pas avec vos copines, mais je pourrais si je voulais
E anche lei, anche, lei, e lei, e lei (e lei, e lei)
Et elle aussi, elle, et elle, et elle (et elle, et elle)
Beh, quanto mi piace 'sta roba, bella storia (bella storia)
Eh bien, j'aime cette merde, belle histoire (belle histoire)
Ci sta una faccia invidiosa per ogni banconota viola
Il y a un visage envieux pour chaque billet violet
Stesso team, stessa fotta, è cambiato solo il cachet
Même équipe, même merde, seul le cachet a changé
Ho sempre gente intorno a me (perché)
J'ai toujours des gens autour de moi (parce que)
Perché ha capito che
Parce qu'ils ont compris que
Ho fatto i soldi ma rimango me stesso (me stesso)
J'ai fait de l'argent mais je reste moi-même (moi-même)
Riempio 'sti fogli, quanto tempo c'ho perso (c'ho perso)
Je remplis ces feuilles, combien de temps j'ai perdu (j'ai perdu)
Metà Milano rappa come Guè, l'altra come Marracash
La moitié de Milan rappe comme Guè, l'autre comme Marracash
Al pubblico va bene lo stesso (lo stesso)
Le public s'en fout (s'en fout)
Il vero riconosce il vero (seh)
Le vrai reconnaît le vrai (seh)
Ho sempre il frigo pieno (seh)
J'ai toujours le frigo plein (seh)
Reccavo le mie strofe su cassette
J'enregistrais mes strophes sur des cassettes
E poi mi riscoltavo il demo nello stereo
Et puis je réécoutais la démo sur la stéréo
Il demo nello stereo
La démo sur la stéréo
Il demo nello stereo
La démo sur la stéréo
Nello stereo
Sur la stéréo
Il demo nello stereo
La démo sur la stéréo
Nello stereo
Sur la stéréo
Il demo nello stereo
La démo sur la stéréo
Nello stereo
Sur la stéréo
Oh, dai, Fibra
Oh, dai, Fibra
Dai, caccia due rime
Dai, jag zwei Reime
Dai
Dai
Ehm (ahahah)
Ehm (ahahah)
È meglio avere un morto in casa che dissare Fibra
Es ist besser, einen Toten im Haus zu haben, als Fibra zu dissen
Mi sale la scimmia per ogni rapper che mi cita
Ich bekomme den Affen für jeden Rapper, der mich zitiert
Rinnego la sconfitta, la schifo
Ich leugne die Niederlage, ich hasse sie
La fama è una puttana che ti guarda e ti dice
Ruhm ist eine Hure, die dich ansieht und sagt
"Tu non sei il mio tipo"
„Du bist nicht mein Typ“
Ho mille punch line, sono come calci in pancia
Ich habe tausend Punchlines, sie sind wie Schläge in den Bauch
Le mie rime fanno panca, picchiano come Tatanka
Meine Reime machen Bank, sie schlagen wie Tatanka
La mia tipa è una santa, odio tutta la mia infanzia
Meine Freundin ist eine Heilige, ich hasse meine ganze Kindheit
Sputo merda finché il rap mi finanzia
Ich spucke Scheiße, solange der Rap mich finanziert
Ho fatto i soldi ma rimango me stesso (me stesso)
Ich habe Geld gemacht, aber ich bleibe ich selbst (ich selbst)
Riempio 'sti fogli, quanto tempo c'ho perso (c'ho perso)
Ich fülle diese Blätter, wie viel Zeit habe ich verloren (habe ich verloren)
Metà Milano rappa come Guè, l'altra come Marracash
Die Hälfte von Mailand rappt wie Guè, die andere wie Marracash
Al pubblico va bene lo stesso (lo stesso)
Dem Publikum ist es egal (egal)
Il vero riconosce il vero (seh)
Das Wahre erkennt das Wahre (seh)
Ho sempre il frigo pieno (seh)
Ich habe immer den Kühlschrank voll (seh)
Reccavo le mie strofe su cassette
Ich nahm meine Strophen auf Kassetten auf
E poi mi riscoltavo il demo nello stereo
Und dann hörte ich mir das Demo im Stereo an
Il demo nello stereo
Das Demo im Stereo
Il demo nello stereo
Das Demo im Stereo
Nello stereo
Im Stereo
Okay, vogliamo parlare un po' di discografia?
Okay, wollen wir ein bisschen über Diskographie reden?
Avevo il rap malato prima della pandemia
Ich hatte den kranken Rap vor der Pandemie
Dicevano che non avrei concluso una minchia
Sie sagten, ich würde nichts erreichen
Peccato ho fatto pure il platino con "Mr. Simpatia"
Schade, ich habe sogar Platin mit „Mr. Sympathie“ gemacht
Il mio accento vola via, non ritorna mai più
Mein Akzent fliegt weg, kommt nie wieder zurück
Dalle Marche in Lombardia, tipo "va dà via el cu'"
Von den Marken nach Lombardei, so wie „geh weg, el cu'“
E anche se ero meglio prima, c'ho sempre un'altra rima
Und auch wenn ich vorher besser war, habe ich immer einen anderen Reim
Non mi manca l'eroina, cazzo dico, l'ironia
Mir fehlt nicht das Heroin, verdammt, ich meine die Ironie
Non ho nulla contro i gay che oggi vogliono rappare (no)
Ich habe nichts gegen Schwule, die heute rappen wollen (nein)
Prendi quel microfono e di' il cazzo che ti pare (seh)
Nimm dieses Mikrofon und sag, was du willst (seh)
E fatti anche pagare, ma non mi dissare, fra'
Und lass dich auch bezahlen, aber dis mich nicht, Bruder
Chi c'ha provato adesso è sottoterra come la Carrà
Wer es versucht hat, ist jetzt unter der Erde wie Carrà
Ho fatto i soldi ma rimango me stesso (me stesso)
Ich habe Geld gemacht, aber ich bleibe ich selbst (ich selbst)
Riempio 'sti fogli, quanto tempo c'ho perso (c'ho perso)
Ich fülle diese Blätter, wie viel Zeit habe ich verloren (habe ich verloren)
Metà Milano rappa come Guè, l'altra come Marracash
Die Hälfte von Mailand rappt wie Guè, die andere wie Marracash
Al pubblico va bene lo stesso (lo stesso)
Dem Publikum ist es egal (egal)
Il vero riconosce il vero (seh)
Das Wahre erkennt das Wahre (seh)
Ho sempre il frigo pieno (seh)
Ich habe immer den Kühlschrank voll (seh)
Reccavo le mie strofe su cassette
Ich nahm meine Strophen auf Kassetten auf
E poi mi riscoltavo il demo nello stereo
Und dann hörte ich mir das Demo im Stereo an
Il demo nello stereo
Das Demo im Stereo
Il demo nello stereo
Das Demo im Stereo
Nello stereo
Im Stereo
Tu non puoi capire quanto cazzo si fanno 'sti rapper
Du kannst nicht verstehen, wie sehr diese Rapper sich anstrengen
Si addormentano e sognano che mi vendono la merce
Sie schlafen ein und träumen davon, mir ihre Ware zu verkaufen
Però lo trovo divertente
Aber ich finde es lustig
Per adesso la musica è l'unico stupefacente
Im Moment ist Musik die einzige Droge
Non parlatemi di buste, io imbustavo i demo tape
Redet nicht von Taschen, ich verpackte die Demo-Tapes
Li spedivo in tutta Italia a ogni DJ (ogni DJ)
Ich schickte sie an jeden DJ in ganz Italien (jeden DJ)
E non scopo le vostre tipe, ma volendo potrei
Und ich schlafe nicht mit euren Freundinnen, aber ich könnte, wenn ich wollte
E anche lei, anche, lei, e lei, e lei (e lei, e lei)
Und auch sie, auch, sie, und sie, und sie (und sie, und sie)
Beh, quanto mi piace 'sta roba, bella storia (bella storia)
Nun, wie sehr ich diese Sache liebe, schöne Geschichte (schöne Geschichte)
Ci sta una faccia invidiosa per ogni banconota viola
Für jede violette Banknote gibt es ein neidisches Gesicht
Stesso team, stessa fotta, è cambiato solo il cachet
Gleiches Team, gleiche Scheiße, nur die Gage hat sich geändert
Ho sempre gente intorno a me (perché)
Ich habe immer Leute um mich herum (weil)
Perché ha capito che
Weil sie verstanden haben, dass
Ho fatto i soldi ma rimango me stesso (me stesso)
Ich habe Geld gemacht, aber ich bleibe ich selbst (ich selbst)
Riempio 'sti fogli, quanto tempo c'ho perso (c'ho perso)
Ich fülle diese Blätter, wie viel Zeit habe ich verloren (habe ich verloren)
Metà Milano rappa come Guè, l'altra come Marracash
Die Hälfte von Mailand rappt wie Guè, die andere wie Marracash
Al pubblico va bene lo stesso (lo stesso)
Dem Publikum ist es egal (egal)
Il vero riconosce il vero (seh)
Das Wahre erkennt das Wahre (seh)
Ho sempre il frigo pieno (seh)
Ich habe immer den Kühlschrank voll (seh)
Reccavo le mie strofe su cassette
Ich nahm meine Strophen auf Kassetten auf
E poi mi riscoltavo il demo nello stereo
Und dann hörte ich mir das Demo im Stereo an
Il demo nello stereo
Das Demo im Stereo
Il demo nello stereo
Das Demo im Stereo
Nello stereo
Im Stereo
Il demo nello stereo
Das Demo im Stereo
Nello stereo
Im Stereo
Il demo nello stereo
Das Demo im Stereo
Nello stereo
Im Stereo