Dalla A Alla Zeta

Fabrizio Tarducci, Giovanni Pellino

Letra Traducción

Dalla A alla zeta è l'uomo che prega iddio
Nonostante il demonio in noi si fa il suo duomo
Io faccio fatica a radunar le mie forze
Esercitati, oggi radunano gli eserciti

Ah, analfabeta ti attacchi
A-A-abracadabra, attimi adatti all'attività
Accanimento, anti attenuanti
Altri aprono abitudini ansimanti
"A", acrobazia, allergia, "A" di anoressia
Apatia, abbattimento, anatomia
Addio, buenos dias, bella, bella stronzata
Benzina, batteri, boati in terra bombardata
"C", ci coalizziamo con chi è che ci capisce (che ci capisce)
Chiesa, Corano, cattolici a chi costruisce (a chi costruisce)
Dovendo Dio darci delle direzioni
Dentro ho dubbi, dilemmi, domande, doti, distrazioni

Dalla A alla zeta è l'uomo che prega iddio
Nonostante il demonio in noi si fa il suo duomo
Io faccio fatica a radunar le mie forze
Esercitati, oggi radunano gli eserciti

Eh, eventi evidenti
"E" di essere o non essere gli esempi
Filtrano follie faticate fino il doppio
Frutta fatta a cerchio perfetto come Giotto
"G" come G8, gazzelle giù le mani
Guidati, giovani gruppi, geni, Gesù, Giuliani
Afghanistan, habitat, hobby, horror
Hit Parade, Hitlist Italia
Hip-hop, invidia, ingordi in aria
Levati, lavati, masterizzi malaria
Niente nemici, navighi naufragato
No, nulla è nato, nessuno nominato

Dalla A alla zeta è l'uomo che prega iddio
Nonostante il demonio in noi si fa il suo duomo
Io faccio fatica a radunar le mie forze
Esercitati, oggi radunano gli eserciti

Oh, osservo ore e ore
Ottimo orecchio, otto ottavi, otto orizzonti, ogni odore
Potesse, poi, parlarti, prometterti partenze
Per posti, paesi, popoli in pace e provenienze
Poi qualcuno qui, qualcun altro qua e là
Qualcuno rompe relazioni riportando realtà
Realizzo resti, rovine, ricordi, rimpianti, rabbia
Sipario, stagione, settembre, sole sulla sabbia
"T", temo il terrore, temo tremendamente
"Uh uh, uh" unendo uomini ugualmente
Un unico ultimatum, urla, ululati, UV
Versioni zen, zabov, zero zippati

Dalla A alla zeta è l'uomo che prega iddio
Nonostante il demonio in noi si fa il suo duomo
Io faccio fatica a radunar le mie forze
Esercitati, oggi radunano gli eserciti

Dalla A alla zeta è l'uomo che prega iddio
De la A a la zeta es el hombre que reza a Dios
Nonostante il demonio in noi si fa il suo duomo
A pesar de que el demonio en nosotros hace su catedral
Io faccio fatica a radunar le mie forze
Me cuesta reunir mis fuerzas
Esercitati, oggi radunano gli eserciti
Ejercítate, hoy reúnen a los ejércitos
Ah, analfabeta ti attacchi
Ah, analfabeto te enganchas
A-A-abracadabra, attimi adatti all'attività
A-A-abracadabra, momentos adecuados para la actividad
Accanimento, anti attenuanti
Persistencia, anti atenuantes
Altri aprono abitudini ansimanti
Otros abren hábitos jadeantes
"A", acrobazia, allergia, "A" di anoressia
"A", acrobacia, alergia, "A" de anorexia
Apatia, abbattimento, anatomia
Apatía, abatimiento, anatomía
Addio, buenos dias, bella, bella stronzata
Adiós, buenos días, bella, bella tontería
Benzina, batteri, boati in terra bombardata
Gasolina, bacterias, estruendos en tierra bombardeada
"C", ci coalizziamo con chi è che ci capisce (che ci capisce)
"C", nos coaligamos con quien nos entiende (quien nos entiende)
Chiesa, Corano, cattolici a chi costruisce (a chi costruisce)
Iglesia, Corán, católicos a quien construye (a quien construye)
Dovendo Dio darci delle direzioni
Si Dios tuviera que darnos direcciones
Dentro ho dubbi, dilemmi, domande, doti, distrazioni
Dentro tengo dudas, dilemas, preguntas, dones, distracciones
Dalla A alla zeta è l'uomo che prega iddio
De la A a la zeta es el hombre que reza a Dios
Nonostante il demonio in noi si fa il suo duomo
A pesar de que el demonio en nosotros hace su catedral
Io faccio fatica a radunar le mie forze
Me cuesta reunir mis fuerzas
Esercitati, oggi radunano gli eserciti
Ejercítate, hoy reúnen a los ejércitos
Eh, eventi evidenti
Eh, eventos evidentes
"E" di essere o non essere gli esempi
"E" de ser o no ser los ejemplos
Filtrano follie faticate fino il doppio
Filtran locuras trabajadas hasta el doble
Frutta fatta a cerchio perfetto come Giotto
Fruta hecha en círculo perfecto como Giotto
"G" come G8, gazzelle giù le mani
"G" como G8, gacelas manos abajo
Guidati, giovani gruppi, geni, Gesù, Giuliani
Guiados, jóvenes grupos, genios, Jesús, Giuliani
Afghanistan, habitat, hobby, horror
Afganistán, hábitat, hobby, horror
Hit Parade, Hitlist Italia
Hit Parade, Hitlist Italia
Hip-hop, invidia, ingordi in aria
Hip-hop, envidia, glotones en el aire
Levati, lavati, masterizzi malaria
Levántate, lávate, masterizas malaria
Niente nemici, navighi naufragato
Ningún enemigo, navegas naufragado
No, nulla è nato, nessuno nominato
No, nada ha nacido, nadie nombrado
Dalla A alla zeta è l'uomo che prega iddio
De la A a la zeta es el hombre que reza a Dios
Nonostante il demonio in noi si fa il suo duomo
A pesar de que el demonio en nosotros hace su catedral
Io faccio fatica a radunar le mie forze
Me cuesta reunir mis fuerzas
Esercitati, oggi radunano gli eserciti
Ejercítate, hoy reúnen a los ejércitos
Oh, osservo ore e ore
Oh, observo horas y horas
Ottimo orecchio, otto ottavi, otto orizzonti, ogni odore
Excelente oído, ocho octavas, ocho horizontes, cada olor
Potesse, poi, parlarti, prometterti partenze
Podría, entonces, hablarte, prometerte salidas
Per posti, paesi, popoli in pace e provenienze
Para lugares, países, pueblos en paz y procedencias
Poi qualcuno qui, qualcun altro qua e là
Luego alguien aquí, alguien allá
Qualcuno rompe relazioni riportando realtà
Alguien rompe relaciones trayendo realidad
Realizzo resti, rovine, ricordi, rimpianti, rabbia
Realizo restos, ruinas, recuerdos, remordimientos, rabia
Sipario, stagione, settembre, sole sulla sabbia
Telón, temporada, septiembre, sol en la arena
"T", temo il terrore, temo tremendamente
"T", temo el terror, temo tremendamente
"Uh uh, uh" unendo uomini ugualmente
"Uh uh, uh" uniendo hombres igualmente
Un unico ultimatum, urla, ululati, UV
Un único ultimátum, gritos, aullidos, UV
Versioni zen, zabov, zero zippati
Versiones zen, zabov, cero comprimidos
Dalla A alla zeta è l'uomo che prega iddio
De la A a la zeta es el hombre que reza a Dios
Nonostante il demonio in noi si fa il suo duomo
A pesar de que el demonio en nosotros hace su catedral
Io faccio fatica a radunar le mie forze
Me cuesta reunir mis fuerzas
Esercitati, oggi radunano gli eserciti
Ejercítate, hoy reúnen a los ejércitos
Dalla A alla zeta è l'uomo che prega iddio
Da A a Z é o homem que reza a Deus
Nonostante il demonio in noi si fa il suo duomo
Apesar do demônio em nós fazer a sua catedral
Io faccio fatica a radunar le mie forze
Eu tenho dificuldade em reunir minhas forças
Esercitati, oggi radunano gli eserciti
Exercite-se, hoje eles estão reunindo os exércitos
Ah, analfabeta ti attacchi
Ah, analfabeto, você se agarra
A-A-abracadabra, attimi adatti all'attività
A-A-abracadabra, momentos adequados para a atividade
Accanimento, anti attenuanti
Persistência, anti atenuantes
Altri aprono abitudini ansimanti
Outros abrem hábitos ofegantes
"A", acrobazia, allergia, "A" di anoressia
"A", acrobacia, alergia, "A" de anorexia
Apatia, abbattimento, anatomia
Apatia, abatimento, anatomia
Addio, buenos dias, bella, bella stronzata
Adeus, buenos dias, bela, bela besteira
Benzina, batteri, boati in terra bombardata
Gasolina, bactérias, estrondos em terra bombardeada
"C", ci coalizziamo con chi è che ci capisce (che ci capisce)
"C", nos unimos com quem nos entende (quem nos entende)
Chiesa, Corano, cattolici a chi costruisce (a chi costruisce)
Igreja, Corão, católicos para quem constrói (para quem constrói)
Dovendo Dio darci delle direzioni
Deus deveria nos dar direções
Dentro ho dubbi, dilemmi, domande, doti, distrazioni
Dentro de mim tenho dúvidas, dilemas, perguntas, dons, distrações
Dalla A alla zeta è l'uomo che prega iddio
Da A a Z é o homem que reza a Deus
Nonostante il demonio in noi si fa il suo duomo
Apesar do demônio em nós fazer a sua catedral
Io faccio fatica a radunar le mie forze
Eu tenho dificuldade em reunir minhas forças
Esercitati, oggi radunano gli eserciti
Exercite-se, hoje eles estão reunindo os exércitos
Eh, eventi evidenti
Eh, eventos evidentes
"E" di essere o non essere gli esempi
"E" de ser ou não ser os exemplos
Filtrano follie faticate fino il doppio
Filtram loucuras trabalhadas até o dobro
Frutta fatta a cerchio perfetto come Giotto
Fruta feita em círculo perfeito como Giotto
"G" come G8, gazzelle giù le mani
"G" como G8, gazelas, mãos para baixo
Guidati, giovani gruppi, geni, Gesù, Giuliani
Guiados, jovens grupos, gênios, Jesus, Giuliani
Afghanistan, habitat, hobby, horror
Afeganistão, habitat, hobby, horror
Hit Parade, Hitlist Italia
Hit Parade, Hitlist Itália
Hip-hop, invidia, ingordi in aria
Hip-hop, inveja, gulosos no ar
Levati, lavati, masterizzi malaria
Levante-se, lave-se, grave malária
Niente nemici, navighi naufragato
Sem inimigos, você navega naufragado
No, nulla è nato, nessuno nominato
Não, nada nasceu, ninguém nomeado
Dalla A alla zeta è l'uomo che prega iddio
Da A a Z é o homem que reza a Deus
Nonostante il demonio in noi si fa il suo duomo
Apesar do demônio em nós fazer a sua catedral
Io faccio fatica a radunar le mie forze
Eu tenho dificuldade em reunir minhas forças
Esercitati, oggi radunano gli eserciti
Exercite-se, hoje eles estão reunindo os exércitos
Oh, osservo ore e ore
Oh, observo horas e horas
Ottimo orecchio, otto ottavi, otto orizzonti, ogni odore
Excelente ouvido, oito oitavas, oito horizontes, cada cheiro
Potesse, poi, parlarti, prometterti partenze
Poderia, então, falar com você, prometer partidas
Per posti, paesi, popoli in pace e provenienze
Para lugares, países, povos em paz e origens
Poi qualcuno qui, qualcun altro qua e là
Então alguém aqui, alguém ali e acolá
Qualcuno rompe relazioni riportando realtà
Alguém quebra relações trazendo realidade
Realizzo resti, rovine, ricordi, rimpianti, rabbia
Realizo restos, ruínas, memórias, arrependimentos, raiva
Sipario, stagione, settembre, sole sulla sabbia
Cortina, estação, setembro, sol na areia
"T", temo il terrore, temo tremendamente
"T", temo o terror, temo tremendamente
"Uh uh, uh" unendo uomini ugualmente
"Uh uh, uh" unindo homens igualmente
Un unico ultimatum, urla, ululati, UV
Um único ultimato, gritos, uivos, UV
Versioni zen, zabov, zero zippati
Versões zen, zabov, zero zipados
Dalla A alla zeta è l'uomo che prega iddio
Da A a Z é o homem que reza a Deus
Nonostante il demonio in noi si fa il suo duomo
Apesar do demônio em nós fazer a sua catedral
Io faccio fatica a radunar le mie forze
Eu tenho dificuldade em reunir minhas forças
Esercitati, oggi radunano gli eserciti
Exercite-se, hoje eles estão reunindo os exércitos
Dalla A alla zeta è l'uomo che prega iddio
From A to Z is the man who prays to God
Nonostante il demonio in noi si fa il suo duomo
Despite the devil in us making his cathedral
Io faccio fatica a radunar le mie forze
I struggle to gather my strength
Esercitati, oggi radunano gli eserciti
Exercise, today they gather the armies
Ah, analfabeta ti attacchi
Ah, illiterate you cling
A-A-abracadabra, attimi adatti all'attività
A-A-abracadabra, moments suitable for activity
Accanimento, anti attenuanti
Ferocity, anti mitigating factors
Altri aprono abitudini ansimanti
Others open panting habits
"A", acrobazia, allergia, "A" di anoressia
"A", acrobatics, allergy, "A" for anorexia
Apatia, abbattimento, anatomia
Apathy, depression, anatomy
Addio, buenos dias, bella, bella stronzata
Goodbye, buenos dias, beautiful, beautiful bullshit
Benzina, batteri, boati in terra bombardata
Gasoline, bacteria, roars in bombed land
"C", ci coalizziamo con chi è che ci capisce (che ci capisce)
"C", we coalition with those who understand us (who understand us)
Chiesa, Corano, cattolici a chi costruisce (a chi costruisce)
Church, Quran, Catholics to those who build (to those who build)
Dovendo Dio darci delle direzioni
Should God give us directions
Dentro ho dubbi, dilemmi, domande, doti, distrazioni
Inside I have doubts, dilemmas, questions, gifts, distractions
Dalla A alla zeta è l'uomo che prega iddio
From A to Z is the man who prays to God
Nonostante il demonio in noi si fa il suo duomo
Despite the devil in us making his cathedral
Io faccio fatica a radunar le mie forze
I struggle to gather my strength
Esercitati, oggi radunano gli eserciti
Exercise, today they gather the armies
Eh, eventi evidenti
Eh, evident events
"E" di essere o non essere gli esempi
"E" of being or not being the examples
Filtrano follie faticate fino il doppio
They filter labored follies until double
Frutta fatta a cerchio perfetto come Giotto
Fruit made in a perfect circle like Giotto
"G" come G8, gazzelle giù le mani
"G" like G8, gazelles hands down
Guidati, giovani gruppi, geni, Gesù, Giuliani
Guided, young groups, geniuses, Jesus, Giuliani
Afghanistan, habitat, hobby, horror
Afghanistan, habitat, hobby, horror
Hit Parade, Hitlist Italia
Hit Parade, Hitlist Italy
Hip-hop, invidia, ingordi in aria
Hip-hop, envy, gluttons in the air
Levati, lavati, masterizzi malaria
Get up, wash yourself, you burn malaria
Niente nemici, navighi naufragato
No enemies, you sail shipwrecked
No, nulla è nato, nessuno nominato
No, nothing is born, no one named
Dalla A alla zeta è l'uomo che prega iddio
From A to Z is the man who prays to God
Nonostante il demonio in noi si fa il suo duomo
Despite the devil in us making his cathedral
Io faccio fatica a radunar le mie forze
I struggle to gather my strength
Esercitati, oggi radunano gli eserciti
Exercise, today they gather the armies
Oh, osservo ore e ore
Oh, I observe hours and hours
Ottimo orecchio, otto ottavi, otto orizzonti, ogni odore
Excellent ear, eight octaves, eight horizons, every smell
Potesse, poi, parlarti, prometterti partenze
Could, then, talk to you, promise you departures
Per posti, paesi, popoli in pace e provenienze
For places, countries, people in peace and origins
Poi qualcuno qui, qualcun altro qua e là
Then someone here, someone else here and there
Qualcuno rompe relazioni riportando realtà
Someone breaks relationships by bringing back reality
Realizzo resti, rovine, ricordi, rimpianti, rabbia
I realize remains, ruins, memories, regrets, anger
Sipario, stagione, settembre, sole sulla sabbia
Curtain, season, September, sun on the sand
"T", temo il terrore, temo tremendamente
"T", I fear terror, I fear tremendously
"Uh uh, uh" unendo uomini ugualmente
"Uh uh, uh" uniting men equally
Un unico ultimatum, urla, ululati, UV
A single ultimatum, screams, howls, UV
Versioni zen, zabov, zero zippati
Zen versions, zabov, zero zipped
Dalla A alla zeta è l'uomo che prega iddio
From A to Z is the man who prays to God
Nonostante il demonio in noi si fa il suo duomo
Despite the devil in us making his cathedral
Io faccio fatica a radunar le mie forze
I struggle to gather my strength
Esercitati, oggi radunano gli eserciti
Exercise, today they gather the armies
Dalla A alla zeta è l'uomo che prega iddio
De A à Z, c'est l'homme qui prie Dieu
Nonostante il demonio in noi si fa il suo duomo
Malgré le démon en nous qui fait son dôme
Io faccio fatica a radunar le mie forze
J'ai du mal à rassembler mes forces
Esercitati, oggi radunano gli eserciti
Exerce-toi, aujourd'hui ils rassemblent les armées
Ah, analfabeta ti attacchi
Ah, analphabète tu t'accroches
A-A-abracadabra, attimi adatti all'attività
A-A-abracadabra, moments adaptés à l'activité
Accanimento, anti attenuanti
Acharnement, anti-atténuants
Altri aprono abitudini ansimanti
D'autres ouvrent des habitudes haletantes
"A", acrobazia, allergia, "A" di anoressia
"A", acrobatie, allergie, "A" d'anorexie
Apatia, abbattimento, anatomia
Apathie, abattement, anatomie
Addio, buenos dias, bella, bella stronzata
Adieu, buenos dias, belle, belle connerie
Benzina, batteri, boati in terra bombardata
Essence, bactéries, grondements sur terre bombardée
"C", ci coalizziamo con chi è che ci capisce (che ci capisce)
"C", nous nous coalisons avec ceux qui nous comprennent (qui nous comprennent)
Chiesa, Corano, cattolici a chi costruisce (a chi costruisce)
Église, Coran, catholiques à qui construit (à qui construit)
Dovendo Dio darci delle direzioni
Dieu devant nous donner des directions
Dentro ho dubbi, dilemmi, domande, doti, distrazioni
À l'intérieur j'ai des doutes, des dilemmes, des questions, des dons, des distractions
Dalla A alla zeta è l'uomo che prega iddio
De A à Z, c'est l'homme qui prie Dieu
Nonostante il demonio in noi si fa il suo duomo
Malgré le démon en nous qui fait son dôme
Io faccio fatica a radunar le mie forze
J'ai du mal à rassembler mes forces
Esercitati, oggi radunano gli eserciti
Exerce-toi, aujourd'hui ils rassemblent les armées
Eh, eventi evidenti
Eh, événements évidents
"E" di essere o non essere gli esempi
"E" d'être ou ne pas être les exemples
Filtrano follie faticate fino il doppio
Ils filtrent des folies fatiguées jusqu'au double
Frutta fatta a cerchio perfetto come Giotto
Fruit fait en cercle parfait comme Giotto
"G" come G8, gazzelle giù le mani
"G" comme G8, gazelles baissez les mains
Guidati, giovani gruppi, geni, Gesù, Giuliani
Guidés, jeunes groupes, génies, Jésus, Giuliani
Afghanistan, habitat, hobby, horror
Afghanistan, habitat, hobby, horreur
Hit Parade, Hitlist Italia
Hit Parade, Hitlist Italia
Hip-hop, invidia, ingordi in aria
Hip-hop, envie, gourmands en l'air
Levati, lavati, masterizzi malaria
Lève-toi, lave-toi, tu graves la malaria
Niente nemici, navighi naufragato
Pas d'ennemis, tu navigues naufragé
No, nulla è nato, nessuno nominato
Non, rien n'est né, personne nommé
Dalla A alla zeta è l'uomo che prega iddio
De A à Z, c'est l'homme qui prie Dieu
Nonostante il demonio in noi si fa il suo duomo
Malgré le démon en nous qui fait son dôme
Io faccio fatica a radunar le mie forze
J'ai du mal à rassembler mes forces
Esercitati, oggi radunano gli eserciti
Exerce-toi, aujourd'hui ils rassemblent les armées
Oh, osservo ore e ore
Oh, j'observe des heures et des heures
Ottimo orecchio, otto ottavi, otto orizzonti, ogni odore
Excellente oreille, huit octaves, huit horizons, chaque odeur
Potesse, poi, parlarti, prometterti partenze
Puisse, ensuite, te parler, te promettre des départs
Per posti, paesi, popoli in pace e provenienze
Pour des endroits, des pays, des peuples en paix et des origines
Poi qualcuno qui, qualcun altro qua e là
Puis quelqu'un ici, quelqu'un d'autre ici et là
Qualcuno rompe relazioni riportando realtà
Quelqu'un brise les relations en rapportant la réalité
Realizzo resti, rovine, ricordi, rimpianti, rabbia
Je réalise des restes, des ruines, des souvenirs, des regrets, de la colère
Sipario, stagione, settembre, sole sulla sabbia
Rideau, saison, septembre, soleil sur le sable
"T", temo il terrore, temo tremendamente
"T", je crains la terreur, je crains terriblement
"Uh uh, uh" unendo uomini ugualmente
"Uh uh, uh" unissant les hommes également
Un unico ultimatum, urla, ululati, UV
Un ultimatum unique, hurlements, hurlements, UV
Versioni zen, zabov, zero zippati
Versions zen, zabov, zéro zippés
Dalla A alla zeta è l'uomo che prega iddio
De A à Z, c'est l'homme qui prie Dieu
Nonostante il demonio in noi si fa il suo duomo
Malgré le démon en nous qui fait son dôme
Io faccio fatica a radunar le mie forze
J'ai du mal à rassembler mes forces
Esercitati, oggi radunano gli eserciti
Exerce-toi, aujourd'hui ils rassemblent les armées
Dalla A alla zeta è l'uomo che prega iddio
Von A bis Z ist der Mann, der zu Gott betet
Nonostante il demonio in noi si fa il suo duomo
Trotz des Teufels in uns, der seine Kathedrale baut
Io faccio fatica a radunar le mie forze
Ich habe Schwierigkeiten, meine Kräfte zu sammeln
Esercitati, oggi radunano gli eserciti
Übe, heute versammeln sie die Armeen
Ah, analfabeta ti attacchi
Ah, Analphabet, du hängst dich auf
A-A-abracadabra, attimi adatti all'attività
A-A-Abrakadabra, Momente geeignet für Aktivität
Accanimento, anti attenuanti
Hartnäckigkeit, gegen mildernde Umstände
Altri aprono abitudini ansimanti
Andere öffnen keuchende Gewohnheiten
"A", acrobazia, allergia, "A" di anoressia
„A“, Akrobatik, Allergie, „A“ von Anorexie
Apatia, abbattimento, anatomia
Apathie, Niedergeschlagenheit, Anatomie
Addio, buenos dias, bella, bella stronzata
Auf Wiedersehen, buenos dias, schön, schöner Mist
Benzina, batteri, boati in terra bombardata
Benzin, Bakterien, Donner in bombardiertem Land
"C", ci coalizziamo con chi è che ci capisce (che ci capisce)
„C“, wir verbünden uns mit denen, die uns verstehen (die uns verstehen)
Chiesa, Corano, cattolici a chi costruisce (a chi costruisce)
Kirche, Koran, Katholiken zu denen, die bauen (zu denen, die bauen)
Dovendo Dio darci delle direzioni
Wenn Gott uns Anweisungen geben muss
Dentro ho dubbi, dilemmi, domande, doti, distrazioni
In mir habe ich Zweifel, Dilemmata, Fragen, Talente, Ablenkungen
Dalla A alla zeta è l'uomo che prega iddio
Von A bis Z ist der Mann, der zu Gott betet
Nonostante il demonio in noi si fa il suo duomo
Trotz des Teufels in uns, der seine Kathedrale baut
Io faccio fatica a radunar le mie forze
Ich habe Schwierigkeiten, meine Kräfte zu sammeln
Esercitati, oggi radunano gli eserciti
Übe, heute versammeln sie die Armeen
Eh, eventi evidenti
Eh, offensichtliche Ereignisse
"E" di essere o non essere gli esempi
„E“ von sein oder nicht sein die Beispiele
Filtrano follie faticate fino il doppio
Gefilterte Wahnsinnigkeiten, doppelt so hart gearbeitet
Frutta fatta a cerchio perfetto come Giotto
Frucht gemacht in perfektem Kreis wie Giotto
"G" come G8, gazzelle giù le mani
„G“ wie G8, Gazellen, Hände runter
Guidati, giovani gruppi, geni, Gesù, Giuliani
Geführt, junge Gruppen, Genies, Jesus, Giuliani
Afghanistan, habitat, hobby, horror
Afghanistan, Lebensraum, Hobby, Horror
Hit Parade, Hitlist Italia
Hit Parade, Hitlist Italien
Hip-hop, invidia, ingordi in aria
Hip-Hop, Neid, Gier in der Luft
Levati, lavati, masterizzi malaria
Steh auf, wasch dich, brenne Malaria
Niente nemici, navighi naufragato
Keine Feinde, du segelst gestrandet
No, nulla è nato, nessuno nominato
Nein, nichts ist geboren, niemand genannt
Dalla A alla zeta è l'uomo che prega iddio
Von A bis Z ist der Mann, der zu Gott betet
Nonostante il demonio in noi si fa il suo duomo
Trotz des Teufels in uns, der seine Kathedrale baut
Io faccio fatica a radunar le mie forze
Ich habe Schwierigkeiten, meine Kräfte zu sammeln
Esercitati, oggi radunano gli eserciti
Übe, heute versammeln sie die Armeen
Oh, osservo ore e ore
Oh, ich beobachte stundenlang
Ottimo orecchio, otto ottavi, otto orizzonti, ogni odore
Ausgezeichnetes Gehör, acht Oktaven, acht Horizonte, jeder Geruch
Potesse, poi, parlarti, prometterti partenze
Könnte dann mit dir sprechen, dir Abreisen versprechen
Per posti, paesi, popoli in pace e provenienze
Für Orte, Länder, Völker in Frieden und Herkunft
Poi qualcuno qui, qualcun altro qua e là
Dann jemand hier, jemand anders hier und da
Qualcuno rompe relazioni riportando realtà
Jemand bricht Beziehungen, indem er die Realität zurückbringt
Realizzo resti, rovine, ricordi, rimpianti, rabbia
Ich realisiere Überreste, Ruinen, Erinnerungen, Bedauern, Wut
Sipario, stagione, settembre, sole sulla sabbia
Vorhang, Saison, September, Sonne auf dem Sand
"T", temo il terrore, temo tremendamente
„T“, ich fürchte den Terror, ich fürchte schrecklich
"Uh uh, uh" unendo uomini ugualmente
„Uh uh, uh“ vereint Männer gleichermaßen
Un unico ultimatum, urla, ululati, UV
Ein einziges Ultimatum, Schreie, Heulen, UV
Versioni zen, zabov, zero zippati
Zen-Versionen, zabov, null gezippt
Dalla A alla zeta è l'uomo che prega iddio
Von A bis Z ist der Mann, der zu Gott betet
Nonostante il demonio in noi si fa il suo duomo
Trotz des Teufels in uns, der seine Kathedrale baut
Io faccio fatica a radunar le mie forze
Ich habe Schwierigkeiten, meine Kräfte zu sammeln
Esercitati, oggi radunano gli eserciti
Übe, heute versammeln sie die Armeen

Curiosidades sobre la música Dalla A Alla Zeta del Fabri Fibra

¿Cuándo fue lanzada la canción “Dalla A Alla Zeta” por Fabri Fibra?
La canción Dalla A Alla Zeta fue lanzada en 2019, en el álbum “Il Tempo Vola 2002-2020”.
¿Quién compuso la canción “Dalla A Alla Zeta” de Fabri Fibra?
La canción “Dalla A Alla Zeta” de Fabri Fibra fue compuesta por Fabrizio Tarducci, Giovanni Pellino.

Músicas más populares de Fabri Fibra

Otros artistas de Hip Hop/Rap