Amici O Nemici

Fabrizio Tarducci, Federico Vaccari, Pietro Miano

Letra Traducción

Amici
O nemici

Morirei per i miei amici
Ucciderei per i miei amici
Non parlare mai male dei miei amici
Non saprei che fare senza gli amici
Amici nella buone e cattiva sorte
Amici, sì, bro, fino alla morte
Posso darti i miei vestiti, anche il fumo
Perché gli amici, fra', dividono tutto
Ho pagato le vacanze ai miei amici
Ho presentato ragazze ai miei amici
Sono pieno di ricordi dei miei amici
Ho prestato pure i soldi ai miei amici (bro)

Finché ero al top, tutto bene
Ora sono senza cash, che succede?
Non so più che regalare agli amici
Non ricevo più chiamate dagli amici

Amici o nemici
Frate, non capisco più se siamo
Amici o nemici
Troppo bello, mi sembrava strano
Amici o nemici
Tengo sempre una pistola in mano
Amici o nemici
Nel dubbio, prima ti sparo

Amici, amici, amici un cazzo
È da un po' che non mi fido di nessuno
Ti chiedono un dito, ma prendono un braccio
Dici sono paranoico, fanculo
Cancella il mio numero, non passare a casa (no)
Questi vogliono tutti i soldi che ho in tasca
Fumare tutta la mia ganja
Pisciare fuori dalla tazza
E scoparsi la mia ragazza

Non ci sono più gli amici di una volta
Parla piano, c'è sempre qualcuno che mi ascolta
Lingue lunghe dietro quella porta
Sparerei a tutti con una pistola a canna corta

Ho perso gli amici per fare questo
Pensavo soltanto a fare successo
Ora non sopporto più il mio riflesso
Sono il peggior nemico di me stesso

Amici o nemici
Frate, non capisco più se siamo
Amici o nemici
Troppo bello, mi sembrava strano
Amici o nemici
Tengo sempre una pistola in mano
Amici o nemici
Nel dubbio, prima ti sparo

Amici
Amigos
O nemici
O enemigos
Morirei per i miei amici
Moriría por mis amigos
Ucciderei per i miei amici
Mataría por mis amigos
Non parlare mai male dei miei amici
Nunca hables mal de mis amigos
Non saprei che fare senza gli amici
No sabría qué hacer sin amigos
Amici nella buone e cattiva sorte
Amigos en la buena y mala suerte
Amici, sì, bro, fino alla morte
Amigos, sí, hermano, hasta la muerte
Posso darti i miei vestiti, anche il fumo
Puedo darte mi ropa, incluso el humo
Perché gli amici, fra', dividono tutto
Porque los amigos, hermano, comparten todo
Ho pagato le vacanze ai miei amici
He pagado las vacaciones de mis amigos
Ho presentato ragazze ai miei amici
He presentado chicas a mis amigos
Sono pieno di ricordi dei miei amici
Estoy lleno de recuerdos de mis amigos
Ho prestato pure i soldi ai miei amici (bro)
Incluso he prestado dinero a mis amigos (hermano)
Finché ero al top, tutto bene
Mientras estaba en la cima, todo estaba bien
Ora sono senza cash, che succede?
Ahora estoy sin efectivo, ¿qué está pasando?
Non so più che regalare agli amici
Ya no sé qué regalar a mis amigos
Non ricevo più chiamate dagli amici
Ya no recibo llamadas de mis amigos
Amici o nemici
Amigos o enemigos
Frate, non capisco più se siamo
Hermano, ya no entiendo si somos
Amici o nemici
Amigos o enemigos
Troppo bello, mi sembrava strano
Demasiado bueno, me parecía extraño
Amici o nemici
Amigos o enemigos
Tengo sempre una pistola in mano
Siempre tengo una pistola en la mano
Amici o nemici
Amigos o enemigos
Nel dubbio, prima ti sparo
En caso de duda, primero te disparo
Amici, amici, amici un cazzo
Amigos, amigos, amigos una mierda
È da un po' che non mi fido di nessuno
Hace un tiempo que no confío en nadie
Ti chiedono un dito, ma prendono un braccio
Te piden un dedo, pero toman un brazo
Dici sono paranoico, fanculo
Dices que soy paranoico, jódete
Cancella il mio numero, non passare a casa (no)
Borra mi número, no vengas a casa (no)
Questi vogliono tutti i soldi che ho in tasca
Todos quieren el dinero que tengo en el bolsillo
Fumare tutta la mia ganja
Fumar toda mi marihuana
Pisciare fuori dalla tazza
Orinar fuera del inodoro
E scoparsi la mia ragazza
Y acostarse con mi chica
Non ci sono più gli amici di una volta
Ya no están los amigos de antes
Parla piano, c'è sempre qualcuno che mi ascolta
Habla bajo, siempre hay alguien que me escucha
Lingue lunghe dietro quella porta
Lenguas largas detrás de esa puerta
Sparerei a tutti con una pistola a canna corta
Dispararía a todos con una pistola de cañón corto
Ho perso gli amici per fare questo
Perdí a mis amigos para hacer esto
Pensavo soltanto a fare successo
Solo pensaba en tener éxito
Ora non sopporto più il mio riflesso
Ahora ya no soporto mi reflejo
Sono il peggior nemico di me stesso
Soy mi peor enemigo
Amici o nemici
Amigos o enemigos
Frate, non capisco più se siamo
Hermano, ya no entiendo si somos
Amici o nemici
Amigos o enemigos
Troppo bello, mi sembrava strano
Demasiado bueno, me parecía extraño
Amici o nemici
Amigos o enemigos
Tengo sempre una pistola in mano
Siempre tengo una pistola en la mano
Amici o nemici
Amigos o enemigos
Nel dubbio, prima ti sparo
En caso de duda, primero te disparo
Amici
Amigos
O nemici
O inimigos
Morirei per i miei amici
Morrerei pelos meus amigos
Ucciderei per i miei amici
Mataria pelos meus amigos
Non parlare mai male dei miei amici
Nunca fale mal dos meus amigos
Non saprei che fare senza gli amici
Não saberia o que fazer sem os amigos
Amici nella buone e cattiva sorte
Amigos na boa e na má sorte
Amici, sì, bro, fino alla morte
Amigos, sim, mano, até a morte
Posso darti i miei vestiti, anche il fumo
Posso te dar minhas roupas, até o fumo
Perché gli amici, fra', dividono tutto
Porque os amigos, mano, dividem tudo
Ho pagato le vacanze ai miei amici
Paguei as férias dos meus amigos
Ho presentato ragazze ai miei amici
Apresentei garotas aos meus amigos
Sono pieno di ricordi dei miei amici
Estou cheio de lembranças dos meus amigos
Ho prestato pure i soldi ai miei amici (bro)
Emprestei até dinheiro aos meus amigos (mano)
Finché ero al top, tutto bene
Enquanto eu estava no topo, tudo bem
Ora sono senza cash, che succede?
Agora estou sem dinheiro, o que acontece?
Non so più che regalare agli amici
Não sei mais o que dar aos amigos
Non ricevo più chiamate dagli amici
Não recebo mais ligações dos amigos
Amici o nemici
Amigos ou inimigos
Frate, non capisco più se siamo
Mano, não entendo mais se somos
Amici o nemici
Amigos ou inimigos
Troppo bello, mi sembrava strano
Muito bom, parecia estranho
Amici o nemici
Amigos ou inimigos
Tengo sempre una pistola in mano
Sempre tenho uma arma na mão
Amici o nemici
Amigos ou inimigos
Nel dubbio, prima ti sparo
Na dúvida, atiro primeiro
Amici, amici, amici un cazzo
Amigos, amigos, amigos uma merda
È da un po' che non mi fido di nessuno
Faz tempo que não confio em ninguém
Ti chiedono un dito, ma prendono un braccio
Eles pedem um dedo, mas levam um braço
Dici sono paranoico, fanculo
Dizem que sou paranoico, foda-se
Cancella il mio numero, non passare a casa (no)
Apague meu número, não venha em casa (não)
Questi vogliono tutti i soldi che ho in tasca
Eles querem todo o dinheiro que tenho no bolso
Fumare tutta la mia ganja
Fumar toda a minha maconha
Pisciare fuori dalla tazza
Urinar fora do vaso
E scoparsi la mia ragazza
E transar com a minha namorada
Non ci sono più gli amici di una volta
Não existem mais os amigos de antigamente
Parla piano, c'è sempre qualcuno che mi ascolta
Fale baixo, sempre tem alguém me ouvindo
Lingue lunghe dietro quella porta
Línguas compridas atrás daquela porta
Sparerei a tutti con una pistola a canna corta
Atiraria em todos com uma pistola de cano curto
Ho perso gli amici per fare questo
Perdi os amigos para fazer isso
Pensavo soltanto a fare successo
Só pensava em ter sucesso
Ora non sopporto più il mio riflesso
Agora não suporto mais o meu reflexo
Sono il peggior nemico di me stesso
Sou o pior inimigo de mim mesmo
Amici o nemici
Amigos ou inimigos
Frate, non capisco più se siamo
Mano, não entendo mais se somos
Amici o nemici
Amigos ou inimigos
Troppo bello, mi sembrava strano
Muito bom, parecia estranho
Amici o nemici
Amigos ou inimigos
Tengo sempre una pistola in mano
Sempre tenho uma arma na mão
Amici o nemici
Amigos ou inimigos
Nel dubbio, prima ti sparo
Na dúvida, atiro primeiro
Amici
Friends
O nemici
Or enemies
Morirei per i miei amici
I would die for my friends
Ucciderei per i miei amici
I would kill for my friends
Non parlare mai male dei miei amici
Never speak ill of my friends
Non saprei che fare senza gli amici
I wouldn't know what to do without friends
Amici nella buone e cattiva sorte
Friends in good and bad times
Amici, sì, bro, fino alla morte
Friends, yes, bro, until death
Posso darti i miei vestiti, anche il fumo
I can give you my clothes, even the smoke
Perché gli amici, fra', dividono tutto
Because friends, bro, share everything
Ho pagato le vacanze ai miei amici
I paid for my friends' vacations
Ho presentato ragazze ai miei amici
I introduced girls to my friends
Sono pieno di ricordi dei miei amici
I am full of memories of my friends
Ho prestato pure i soldi ai miei amici (bro)
I even lent money to my friends (bro)
Finché ero al top, tutto bene
As long as I was at the top, everything was fine
Ora sono senza cash, che succede?
Now I'm without cash, what's happening?
Non so più che regalare agli amici
I don't know what to give to my friends anymore
Non ricevo più chiamate dagli amici
I don't receive calls from friends anymore
Amici o nemici
Friends or enemies
Frate, non capisco più se siamo
Bro, I don't understand anymore if we are
Amici o nemici
Friends or enemies
Troppo bello, mi sembrava strano
Too good, it seemed strange to me
Amici o nemici
Friends or enemies
Tengo sempre una pistola in mano
I always keep a gun in my hand
Amici o nemici
Friends or enemies
Nel dubbio, prima ti sparo
When in doubt, I shoot first
Amici, amici, amici un cazzo
Friends, friends, friends my ass
È da un po' che non mi fido di nessuno
It's been a while since I trusted anyone
Ti chiedono un dito, ma prendono un braccio
They ask for a finger, but they take an arm
Dici sono paranoico, fanculo
You say I'm paranoid, fuck off
Cancella il mio numero, non passare a casa (no)
Delete my number, don't come to my house (no)
Questi vogliono tutti i soldi che ho in tasca
They all want the money I have in my pocket
Fumare tutta la mia ganja
Smoke all my ganja
Pisciare fuori dalla tazza
Piss outside the bowl
E scoparsi la mia ragazza
And fuck my girlfriend
Non ci sono più gli amici di una volta
The friends of the past are no more
Parla piano, c'è sempre qualcuno che mi ascolta
Speak softly, there's always someone listening to me
Lingue lunghe dietro quella porta
Long tongues behind that door
Sparerei a tutti con una pistola a canna corta
I would shoot everyone with a short-barreled gun
Ho perso gli amici per fare questo
I lost friends to do this
Pensavo soltanto a fare successo
I only thought about being successful
Ora non sopporto più il mio riflesso
Now I can't stand my reflection anymore
Sono il peggior nemico di me stesso
I am my own worst enemy
Amici o nemici
Friends or enemies
Frate, non capisco più se siamo
Bro, I don't understand anymore if we are
Amici o nemici
Friends or enemies
Troppo bello, mi sembrava strano
Too good, it seemed strange to me
Amici o nemici
Friends or enemies
Tengo sempre una pistola in mano
I always keep a gun in my hand
Amici o nemici
Friends or enemies
Nel dubbio, prima ti sparo
When in doubt, I shoot first
Amici
Amis
O nemici
Ou ennemis
Morirei per i miei amici
Je mourrais pour mes amis
Ucciderei per i miei amici
Je tuerais pour mes amis
Non parlare mai male dei miei amici
Ne parle jamais mal de mes amis
Non saprei che fare senza gli amici
Je ne saurais que faire sans les amis
Amici nella buone e cattiva sorte
Amis dans le bonheur et le malheur
Amici, sì, bro, fino alla morte
Amis, oui, bro, jusqu'à la mort
Posso darti i miei vestiti, anche il fumo
Je peux te donner mes vêtements, même la fumée
Perché gli amici, fra', dividono tutto
Parce que les amis, frère, partagent tout
Ho pagato le vacanze ai miei amici
J'ai payé les vacances de mes amis
Ho presentato ragazze ai miei amici
J'ai présenté des filles à mes amis
Sono pieno di ricordi dei miei amici
Je suis plein de souvenirs de mes amis
Ho prestato pure i soldi ai miei amici (bro)
J'ai même prêté de l'argent à mes amis (bro)
Finché ero al top, tutto bene
Tant que j'étais au top, tout allait bien
Ora sono senza cash, che succede?
Maintenant je suis sans argent, que se passe-t-il ?
Non so più che regalare agli amici
Je ne sais plus quoi offrir à mes amis
Non ricevo più chiamate dagli amici
Je ne reçois plus d'appels de mes amis
Amici o nemici
Amis ou ennemis
Frate, non capisco più se siamo
Frère, je ne comprends plus si nous sommes
Amici o nemici
Amis ou ennemis
Troppo bello, mi sembrava strano
Trop beau, ça me semblait étrange
Amici o nemici
Amis ou ennemis
Tengo sempre una pistola in mano
Je garde toujours un pistolet à la main
Amici o nemici
Amis ou ennemis
Nel dubbio, prima ti sparo
En cas de doute, je te tire dessus d'abord
Amici, amici, amici un cazzo
Amis, amis, amis mon cul
È da un po' che non mi fido di nessuno
Ça fait un moment que je ne fais confiance à personne
Ti chiedono un dito, ma prendono un braccio
Ils te demandent un doigt, mais ils prennent un bras
Dici sono paranoico, fanculo
Tu dis que je suis paranoïaque, va te faire foutre
Cancella il mio numero, non passare a casa (no)
Efface mon numéro, ne passe pas à la maison (non)
Questi vogliono tutti i soldi che ho in tasca
Ils veulent tous l'argent que j'ai dans ma poche
Fumare tutta la mia ganja
Fumer toute ma ganja
Pisciare fuori dalla tazza
Pisser hors du bol
E scoparsi la mia ragazza
Et baiser ma copine
Non ci sono più gli amici di una volta
Il n'y a plus les amis d'autrefois
Parla piano, c'è sempre qualcuno che mi ascolta
Parle doucement, il y a toujours quelqu'un qui m'écoute
Lingue lunghe dietro quella porta
Langues longues derrière cette porte
Sparerei a tutti con una pistola a canna corta
Je tirerais sur tout le monde avec un pistolet à canon court
Ho perso gli amici per fare questo
J'ai perdu des amis pour faire ça
Pensavo soltanto a fare successo
Je pensais seulement à réussir
Ora non sopporto più il mio riflesso
Maintenant je ne supporte plus mon reflet
Sono il peggior nemico di me stesso
Je suis mon pire ennemi
Amici o nemici
Amis ou ennemis
Frate, non capisco più se siamo
Frère, je ne comprends plus si nous sommes
Amici o nemici
Amis ou ennemis
Troppo bello, mi sembrava strano
Trop beau, ça me semblait étrange
Amici o nemici
Amis ou ennemis
Tengo sempre una pistola in mano
Je garde toujours un pistolet à la main
Amici o nemici
Amis ou ennemis
Nel dubbio, prima ti sparo
En cas de doute, je te tire dessus d'abord
Amici
Freunde
O nemici
Oder Feinde
Morirei per i miei amici
Ich würde für meine Freunde sterben
Ucciderei per i miei amici
Ich würde für meine Freunde töten
Non parlare mai male dei miei amici
Sprich nie schlecht über meine Freunde
Non saprei che fare senza gli amici
Ich wüsste nicht, was ich ohne Freunde tun sollte
Amici nella buone e cattiva sorte
Freunde in guten und schlechten Zeiten
Amici, sì, bro, fino alla morte
Freunde, ja, Bruder, bis zum Tod
Posso darti i miei vestiti, anche il fumo
Ich kann dir meine Kleidung geben, auch den Rauch
Perché gli amici, fra', dividono tutto
Denn Freunde, Bruder, teilen alles
Ho pagato le vacanze ai miei amici
Ich habe den Urlaub für meine Freunde bezahlt
Ho presentato ragazze ai miei amici
Ich habe Mädchen meinen Freunden vorgestellt
Sono pieno di ricordi dei miei amici
Ich bin voller Erinnerungen an meine Freunde
Ho prestato pure i soldi ai miei amici (bro)
Ich habe sogar Geld an meine Freunde geliehen (Bruder)
Finché ero al top, tutto bene
Solange ich an der Spitze war, war alles in Ordnung
Ora sono senza cash, che succede?
Jetzt bin ich ohne Geld, was passiert?
Non so più che regalare agli amici
Ich weiß nicht mehr, was ich meinen Freunden schenken soll
Non ricevo più chiamate dagli amici
Ich bekomme keine Anrufe mehr von Freunden
Amici o nemici
Freunde oder Feinde
Frate, non capisco più se siamo
Bruder, ich verstehe nicht mehr, ob wir
Amici o nemici
Freunde oder Feinde sind
Troppo bello, mi sembrava strano
Zu schön, es kam mir seltsam vor
Amici o nemici
Freunde oder Feinde
Tengo sempre una pistola in mano
Ich habe immer eine Pistole in der Hand
Amici o nemici
Freunde oder Feinde
Nel dubbio, prima ti sparo
Im Zweifel schieße ich zuerst
Amici, amici, amici un cazzo
Freunde, Freunde, Freunde, einen Scheißdreck
È da un po' che non mi fido di nessuno
Ich vertraue schon lange niemandem mehr
Ti chiedono un dito, ma prendono un braccio
Sie bitten um einen Finger, aber nehmen einen Arm
Dici sono paranoico, fanculo
Du sagst, ich bin paranoid, fick dich
Cancella il mio numero, non passare a casa (no)
Lösche meine Nummer, komm nicht zu mir nach Hause (nein)
Questi vogliono tutti i soldi che ho in tasca
Diese wollen all das Geld, das ich in der Tasche habe
Fumare tutta la mia ganja
Meinen ganzen Gras rauchen
Pisciare fuori dalla tazza
Außerhalb der Schüssel pinkeln
E scoparsi la mia ragazza
Und meine Freundin ficken
Non ci sono più gli amici di una volta
Die Freunde von früher gibt es nicht mehr
Parla piano, c'è sempre qualcuno che mi ascolta
Sprich leise, es hört immer jemand zu
Lingue lunghe dietro quella porta
Lange Zungen hinter dieser Tür
Sparerei a tutti con una pistola a canna corta
Ich würde alle mit einer Kurzwaffe erschießen
Ho perso gli amici per fare questo
Ich habe Freunde verloren, um das zu tun
Pensavo soltanto a fare successo
Ich dachte nur daran, Erfolg zu haben
Ora non sopporto più il mio riflesso
Jetzt kann ich mein Spiegelbild nicht mehr ertragen
Sono il peggior nemico di me stesso
Ich bin mein schlimmster Feind
Amici o nemici
Freunde oder Feinde
Frate, non capisco più se siamo
Bruder, ich verstehe nicht mehr, ob wir
Amici o nemici
Freunde oder Feinde sind
Troppo bello, mi sembrava strano
Zu schön, es kam mir seltsam vor
Amici o nemici
Freunde oder Feinde
Tengo sempre una pistola in mano
Ich habe immer eine Pistole in der Hand
Amici o nemici
Freunde oder Feinde
Nel dubbio, prima ti sparo
Im Zweifel schieße ich zuerst

Curiosidades sobre la música Amici O Nemici del Fabri Fibra

¿Cuándo fue lanzada la canción “Amici O Nemici” por Fabri Fibra?
La canción Amici O Nemici fue lanzada en 2022, en el álbum “Caos”.
¿Quién compuso la canción “Amici O Nemici” de Fabri Fibra?
La canción “Amici O Nemici” de Fabri Fibra fue compuesta por Fabrizio Tarducci, Federico Vaccari, Pietro Miano.

Músicas más populares de Fabri Fibra

Otros artistas de Hip Hop/Rap