Visita [Noches de Salón]

Luis Humberto Navejas Diaz, Julian Navejas Diaz, Rafael Navejas Diaz, Angel Sanchez Tiscareno

Letra Traducción

Te pido me perdones por mis desapariciones
El no verte por días no es lo que tu supones

Pues no es gusto, no es mi voluntad
Cree lo que te digo
Que aunque no me veas yo voy a estar
Siempre contigo

La semana me parte en dos
De viernes a domingo
Tu visita me repara cuando nos
Conecta entonces vivo

Quiero que te vengas a vivir
Todos los días conmigo
Quiero que te vengas a vivir
Todos los días conmigo

Es el viernes y su amanecer
No quiero que te asustes
Al despertar no me vas a ver
Te ruego no me busques

Vive como si estuviera ahí
Ya vendrá domingo
No te olvides nunca de quién fui

La semana me parte en dos
De viernes a domingo
Tu visita me repara cuando nos
Conecta entonces vivo

Quiero que te vengas a vivir
Todos los días conmigo
Quiero que te vengas a vivir
Todos los días conmigo

Mmm, vente a vivir
Conmigo

La semana me parte en dos
De viernes a domingo (me parte en dos de viernes a domingo)
Tu visita me repara cuando nos (me repara)
Conecta entonces vivo (nos conecta yo vivo)

Quiero que te vengas a vivir (vente a vivir)
Todos los días conmigo (todos los días conmigo)
Quiero que te vengas a vivir
Todos los días conmigo

Quédate aquí (conmigo)
Quédate aquí (así)
Todos los días
No solo el fin

Quédate aquí

Te pido me perdones por mis desapariciones
Peço que me perdoes pelas minhas desaparições
El no verte por días no es lo que tu supones
Não te ver por dias não é o que você supõe
Pues no es gusto, no es mi voluntad
Pois não é prazer, não é minha vontade
Cree lo que te digo
Acredite no que te digo
Que aunque no me veas yo voy a estar
Que mesmo que não me vejas eu vou estar
Siempre contigo
Sempre contigo
La semana me parte en dos
A semana me divide em dois
De viernes a domingo
De sexta a domingo
Tu visita me repara cuando nos
Tua visita me repara quando nos
Conecta entonces vivo
Conectamos então vivo
Quiero que te vengas a vivir
Quero que venhas morar
Todos los días conmigo
Todos os dias comigo
Quiero que te vengas a vivir
Quero que venhas morar
Todos los días conmigo
Todos os dias comigo
Es el viernes y su amanecer
É sexta-feira e seu amanhecer
No quiero que te asustes
Não quero que te assustes
Al despertar no me vas a ver
Ao acordar não vais me ver
Te ruego no me busques
Peço que não me procures
Vive como si estuviera ahí
Viva como se eu estivesse aí
Ya vendrá domingo
Domingo virá
No te olvides nunca de quién fui
Nunca te esqueças de quem fui
La semana me parte en dos
A semana me divide em dois
De viernes a domingo
De sexta a domingo
Tu visita me repara cuando nos
Tua visita me repara quando nos
Conecta entonces vivo
Conectamos então vivo
Quiero que te vengas a vivir
Quero que venhas morar
Todos los días conmigo
Todos os dias comigo
Quiero que te vengas a vivir
Quero que venhas morar
Todos los días conmigo
Todos os dias comigo
Mmm, vente a vivir
Hmm, venha morar
Conmigo
Comigo
La semana me parte en dos
A semana me divide em dois
De viernes a domingo (me parte en dos de viernes a domingo)
De sexta a domingo (me divide em dois de sexta a domingo)
Tu visita me repara cuando nos (me repara)
Tua visita me repara quando nos (me repara)
Conecta entonces vivo (nos conecta yo vivo)
Conectamos então vivo (nos conectamos eu vivo)
Quiero que te vengas a vivir (vente a vivir)
Quero que venhas morar (venha morar)
Todos los días conmigo (todos los días conmigo)
Todos os dias comigo (todos os dias comigo)
Quiero que te vengas a vivir
Quero que venhas morar
Todos los días conmigo
Todos os dias comigo
Quédate aquí (conmigo)
Fique aqui (comigo)
Quédate aquí (así)
Fique aqui (assim)
Todos los días
Todos os dias
No solo el fin
Não só o fim
Quédate aquí
Fique aqui
Te pido me perdones por mis desapariciones
I ask you to forgive me for my disappearances
El no verte por días no es lo que tu supones
Not seeing you for days is not what you suppose
Pues no es gusto, no es mi voluntad
Because it's not a pleasure, it's not my will
Cree lo que te digo
Believe what I tell you
Que aunque no me veas yo voy a estar
That even if you don't see me, I'm going to be
Siempre contigo
Always with you
La semana me parte en dos
The week splits me in two
De viernes a domingo
From Friday to Sunday
Tu visita me repara cuando nos
Your visit repairs me when we
Conecta entonces vivo
Connect then I live
Quiero que te vengas a vivir
I want you to come live
Todos los días conmigo
Every day with me
Quiero que te vengas a vivir
I want you to come live
Todos los días conmigo
Every day with me
Es el viernes y su amanecer
It's Friday and its dawn
No quiero que te asustes
I don't want you to be scared
Al despertar no me vas a ver
When you wake up you won't see me
Te ruego no me busques
I beg you not to look for me
Vive como si estuviera ahí
Live as if I were there
Ya vendrá domingo
Sunday will come
No te olvides nunca de quién fui
Never forget who I was
La semana me parte en dos
The week splits me in two
De viernes a domingo
From Friday to Sunday
Tu visita me repara cuando nos
Your visit repairs me when we
Conecta entonces vivo
Connect then I live
Quiero que te vengas a vivir
I want you to come live
Todos los días conmigo
Every day with me
Quiero que te vengas a vivir
I want you to come live
Todos los días conmigo
Every day with me
Mmm, vente a vivir
Mmm, come live
Conmigo
With me
La semana me parte en dos
The week splits me in two
De viernes a domingo (me parte en dos de viernes a domingo)
From Friday to Sunday (it splits me in two from Friday to Sunday)
Tu visita me repara cuando nos (me repara)
Your visit repairs me when we (it repairs me)
Conecta entonces vivo (nos conecta yo vivo)
Connect then I live (we connect I live)
Quiero que te vengas a vivir (vente a vivir)
I want you to come live (come live)
Todos los días conmigo (todos los días conmigo)
Every day with me (every day with me)
Quiero que te vengas a vivir
I want you to come live
Todos los días conmigo
Every day with me
Quédate aquí (conmigo)
Stay here (with me)
Quédate aquí (así)
Stay here (like this)
Todos los días
Every day
No solo el fin
Not just the end
Quédate aquí
Stay here
Te pido me perdones por mis desapariciones
Je te demande de me pardonner pour mes disparitions
El no verte por días no es lo que tu supones
Ne pas te voir pendant des jours n'est pas ce que tu supposes
Pues no es gusto, no es mi voluntad
Car ce n'est pas un plaisir, ce n'est pas ma volonté
Cree lo que te digo
Crois ce que je te dis
Que aunque no me veas yo voy a estar
Même si tu ne me vois pas, je serai
Siempre contigo
Toujours avec toi
La semana me parte en dos
La semaine me coupe en deux
De viernes a domingo
Du vendredi au dimanche
Tu visita me repara cuando nos
Ta visite me répare quand nous
Conecta entonces vivo
Nous connectons alors je vis
Quiero que te vengas a vivir
Je veux que tu viennes vivre
Todos los días conmigo
Tous les jours avec moi
Quiero que te vengas a vivir
Je veux que tu viennes vivre
Todos los días conmigo
Tous les jours avec moi
Es el viernes y su amanecer
C'est vendredi et son lever
No quiero que te asustes
Je ne veux pas que tu aies peur
Al despertar no me vas a ver
Au réveil, tu ne me verras pas
Te ruego no me busques
Je t'en supplie, ne me cherche pas
Vive como si estuviera ahí
Vis comme si j'étais là
Ya vendrá domingo
Dimanche viendra
No te olvides nunca de quién fui
N'oublie jamais qui j'étais
La semana me parte en dos
La semaine me coupe en deux
De viernes a domingo
Du vendredi au dimanche
Tu visita me repara cuando nos
Ta visite me répare quand nous
Conecta entonces vivo
Nous connectons alors je vis
Quiero que te vengas a vivir
Je veux que tu viennes vivre
Todos los días conmigo
Tous les jours avec moi
Quiero que te vengas a vivir
Je veux que tu viennes vivre
Todos los días conmigo
Tous les jours avec moi
Mmm, vente a vivir
Mmm, viens vivre
Conmigo
Avec moi
La semana me parte en dos
La semaine me coupe en deux
De viernes a domingo (me parte en dos de viernes a domingo)
Du vendredi au dimanche (elle me coupe en deux du vendredi au dimanche)
Tu visita me repara cuando nos (me repara)
Ta visite me répare quand nous (elle me répare)
Conecta entonces vivo (nos conecta yo vivo)
Nous connectons alors je vis (nous nous connectons, je vis)
Quiero que te vengas a vivir (vente a vivir)
Je veux que tu viennes vivre (viens vivre)
Todos los días conmigo (todos los días conmigo)
Tous les jours avec moi (tous les jours avec moi)
Quiero que te vengas a vivir
Je veux que tu viennes vivre
Todos los días conmigo
Tous les jours avec moi
Quédate aquí (conmigo)
Reste ici (avec moi)
Quédate aquí (así)
Reste ici (comme ça)
Todos los días
Tous les jours
No solo el fin
Pas seulement la fin
Quédate aquí
Reste ici
Te pido me perdones por mis desapariciones
Ich bitte dich, mir meine Abwesenheiten zu verzeihen
El no verte por días no es lo que tu supones
Dass du mich tagelang nicht siehst, ist nicht das, was du denkst
Pues no es gusto, no es mi voluntad
Denn es ist nicht mein Wunsch, nicht mein Wille
Cree lo que te digo
Glaube, was ich dir sage
Que aunque no me veas yo voy a estar
Dass auch wenn du mich nicht siehst, ich immer da sein werde
Siempre contigo
Immer bei dir
La semana me parte en dos
Die Woche teilt mich in zwei
De viernes a domingo
Von Freitag bis Sonntag
Tu visita me repara cuando nos
Dein Besuch repariert mich, wenn wir uns
Conecta entonces vivo
Verbinden, dann lebe ich
Quiero que te vengas a vivir
Ich möchte, dass du jeden Tag
Todos los días conmigo
Mit mir zusammenlebst
Quiero que te vengas a vivir
Ich möchte, dass du jeden Tag
Todos los días conmigo
Mit mir zusammenlebst
Es el viernes y su amanecer
Es ist Freitag und sein Morgengrauen
No quiero que te asustes
Ich möchte nicht, dass du erschrickst
Al despertar no me vas a ver
Beim Aufwachen wirst du mich nicht sehen
Te ruego no me busques
Ich bitte dich, such mich nicht
Vive como si estuviera ahí
Lebe, als ob ich da wäre
Ya vendrá domingo
Sonntag wird schon kommen
No te olvides nunca de quién fui
Vergiss nie, wer ich war
La semana me parte en dos
Die Woche teilt mich in zwei
De viernes a domingo
Von Freitag bis Sonntag
Tu visita me repara cuando nos
Dein Besuch repariert mich, wenn wir uns
Conecta entonces vivo
Verbinden, dann lebe ich
Quiero que te vengas a vivir
Ich möchte, dass du jeden Tag
Todos los días conmigo
Mit mir zusammenlebst
Quiero que te vengas a vivir
Ich möchte, dass du jeden Tag
Todos los días conmigo
Mit mir zusammenlebst
Mmm, vente a vivir
Mmm, komm und lebe
Conmigo
Mit mir
La semana me parte en dos
Die Woche teilt mich in zwei
De viernes a domingo (me parte en dos de viernes a domingo)
Von Freitag bis Sonntag (sie teilt mich in zwei von Freitag bis Sonntag)
Tu visita me repara cuando nos (me repara)
Dein Besuch repariert mich, wenn wir uns (er repariert mich)
Conecta entonces vivo (nos conecta yo vivo)
Verbinden, dann lebe ich (wir verbinden uns, ich lebe)
Quiero que te vengas a vivir (vente a vivir)
Ich möchte, dass du jeden Tag (komm und lebe)
Todos los días conmigo (todos los días conmigo)
Mit mir zusammenlebst (jeden Tag mit mir)
Quiero que te vengas a vivir
Ich möchte, dass du jeden Tag
Todos los días conmigo
Mit mir zusammenlebst
Quédate aquí (conmigo)
Bleib hier (mit mir)
Quédate aquí (así)
Bleib hier (so)
Todos los días
Jeden Tag
No solo el fin
Nicht nur am Wochenende
Quédate aquí
Bleib hier
Te pido me perdones por mis desapariciones
Ti chiedo di perdonarmi per le mie sparizioni
El no verte por días no es lo que tu supones
Il non vederti per giorni non è quello che pensi
Pues no es gusto, no es mi voluntad
Perché non è un piacere, non è la mia volontà
Cree lo que te digo
Credi a quello che ti dico
Que aunque no me veas yo voy a estar
Che anche se non mi vedi io sarò
Siempre contigo
Sempre con te
La semana me parte en dos
La settimana mi spezza in due
De viernes a domingo
Da venerdì a domenica
Tu visita me repara cuando nos
La tua visita mi ripara quando ci
Conecta entonces vivo
Colleghiamo quindi vivo
Quiero que te vengas a vivir
Voglio che tu venga a vivere
Todos los días conmigo
Tutti i giorni con me
Quiero que te vengas a vivir
Voglio che tu venga a vivere
Todos los días conmigo
Tutti i giorni con me
Es el viernes y su amanecer
È venerdì e il suo alba
No quiero que te asustes
Non voglio che tu ti spaventi
Al despertar no me vas a ver
Al risveglio non mi vedrai
Te ruego no me busques
Ti prego di non cercarmi
Vive como si estuviera ahí
Vivi come se fossi lì
Ya vendrá domingo
Arriverà domenica
No te olvides nunca de quién fui
Non dimenticare mai chi ero
La semana me parte en dos
La settimana mi spezza in due
De viernes a domingo
Da venerdì a domenica
Tu visita me repara cuando nos
La tua visita mi ripara quando ci
Conecta entonces vivo
Colleghiamo quindi vivo
Quiero que te vengas a vivir
Voglio che tu venga a vivere
Todos los días conmigo
Tutti i giorni con me
Quiero que te vengas a vivir
Voglio che tu venga a vivere
Todos los días conmigo
Tutti i giorni con me
Mmm, vente a vivir
Mmm, vieni a vivere
Conmigo
Con me
La semana me parte en dos
La settimana mi spezza in due
De viernes a domingo (me parte en dos de viernes a domingo)
Da venerdì a domenica (mi spezza in due da venerdì a domenica)
Tu visita me repara cuando nos (me repara)
La tua visita mi ripara quando ci (mi ripara)
Conecta entonces vivo (nos conecta yo vivo)
Colleghiamo quindi vivo (ci colleghiamo io vivo)
Quiero que te vengas a vivir (vente a vivir)
Voglio che tu venga a vivere (vieni a vivere)
Todos los días conmigo (todos los días conmigo)
Tutti i giorni con me (tutti i giorni con me)
Quiero que te vengas a vivir
Voglio che tu venga a vivere
Todos los días conmigo
Tutti i giorni con me
Quédate aquí (conmigo)
Resta qui (con me)
Quédate aquí (así)
Resta qui (così)
Todos los días
Tutti i giorni
No solo el fin
Non solo alla fine
Quédate aquí
Resta qui

Curiosidades sobre la música Visita [Noches de Salón] del Enjambre

¿Cuándo fue lanzada la canción “Visita [Noches de Salón]” por Enjambre?
La canción Visita [Noches de Salón] fue lanzada en 2023, en el álbum “Noches de Salón”.
¿Quién compuso la canción “Visita [Noches de Salón]” de Enjambre?
La canción “Visita [Noches de Salón]” de Enjambre fue compuesta por Luis Humberto Navejas Diaz, Julian Navejas Diaz, Rafael Navejas Diaz, Angel Sanchez Tiscareno.

Músicas más populares de Enjambre

Otros artistas de Pop rock