Diarra Konata Wilkerson, Marvin Anthony Hemmings Jr., Rodney Jerkins, Charles Larry Hilton
Listen mama, so many words to describe you
Strong would be an understatement
Warrior would suit you so much better
'Cause you've been fighting
She was just turning sixteen
Daddy left her out in the cold streets
He wasn't having it
He found all her sins underneath her mattress
Then suddenly her daddy up and died
But still she sees her father there in Lucious' eyes
Mama, oh mama
For everything you've been through, there's nothing that I won't do for you
Mama, oh mama
See you deserve the best of what this world can offer to you
Mama I love you, mama, mama, mama I do love you
Mama I love you, mama, mama
In love with the thought of becoming queen
She never told, she did seventeen
She gave it all so unselfishly
And she did it all just for loyalty, that's my mama
I never knew someone to sacrifice, everything for love
Even gave up their whole lives
Oh mama
For everything you've been through, nothing that I won't do for you
Oh mama
See you deserve the best of what this world can offer
You're the reason for my being here
Mama I'm so grateful, yes I am
I'm gon' be the one to guide your heart
Although Lucious raised us, you still made us from the sun
Mama, oh mama
For everything you've been through, there's nothing that I wouldn't do for you
Oh mama
See you deserve the best of what this world can offer to you
Listen mama, so many words to describe you
Escucha mamá, tantas palabras para describirte
Strong would be an understatement
Fuerte sería quedarse corto
Warrior would suit you so much better
Guerrera te quedaría mucho mejor
'Cause you've been fighting
Porque has estado luchando
She was just turning sixteen
Ella apenas cumplía dieciséis
Daddy left her out in the cold streets
Papá la dejó en las frías calles
He wasn't having it
Él no lo soportaba
He found all her sins underneath her mattress
Encontró todos sus pecados debajo de su colchón
Then suddenly her daddy up and died
Entonces de repente su papá murió
But still she sees her father there in Lucious' eyes
Pero aún así ella ve a su padre en los ojos de Lucious
Mama, oh mama
Mamá, oh mamá
For everything you've been through, there's nothing that I won't do for you
Por todo lo que has pasado, no hay nada que no haría por ti
Mama, oh mama
Mamá, oh mamá
See you deserve the best of what this world can offer to you
Ves que mereces lo mejor de lo que este mundo puede ofrecerte
Mama I love you, mama, mama, mama I do love you
Mamá te amo, mamá, mamá, mamá te amo
Mama I love you, mama, mama
Mamá te amo, mamá, mamá
In love with the thought of becoming queen
Enamorada de la idea de convertirse en reina
She never told, she did seventeen
Nunca lo contó, lo hizo a los diecisiete
She gave it all so unselfishly
Lo dio todo tan desinteresadamente
And she did it all just for loyalty, that's my mama
Y lo hizo todo solo por lealtad, esa es mi mamá
I never knew someone to sacrifice, everything for love
Nunca conocí a alguien que sacrificara todo por amor
Even gave up their whole lives
Incluso renunciaron a sus vidas enteras
Oh mama
Oh mamá
For everything you've been through, nothing that I won't do for you
Por todo lo que has pasado, no hay nada que no haría por ti
Oh mama
Oh mamá
See you deserve the best of what this world can offer
Ves que mereces lo mejor de lo que este mundo puede ofrecer
You're the reason for my being here
Eres la razón de mi existencia
Mama I'm so grateful, yes I am
Mamá estoy tan agradecido, sí lo estoy
I'm gon' be the one to guide your heart
Voy a ser el que guíe tu corazón
Although Lucious raised us, you still made us from the sun
Aunque Lucious nos crió, tú aún nos hiciste desde el sol
Mama, oh mama
Mamá, oh mamá
For everything you've been through, there's nothing that I wouldn't do for you
Por todo lo que has pasado, no hay nada que no haría por ti
Oh mama
Oh mamá
See you deserve the best of what this world can offer to you
Ves que mereces lo mejor de lo que este mundo puede ofrecerte
Listen mama, so many words to describe you
Ouça mamãe, tantas palavras para descrever você
Strong would be an understatement
Forte seria um eufemismo
Warrior would suit you so much better
Guerreira lhe cairia muito melhor
'Cause you've been fighting
Porque você tem lutado
She was just turning sixteen
Ela estava apenas completando dezesseis
Daddy left her out in the cold streets
Papai a deixou nas ruas frias
He wasn't having it
Ele não estava aguentando
He found all her sins underneath her mattress
Ele encontrou todos os pecados dela debaixo do colchão
Then suddenly her daddy up and died
Então, de repente, seu pai morreu
But still she sees her father there in Lucious' eyes
Mas ainda assim ela vê seu pai nos olhos de Lucious
Mama, oh mama
Mamãe, oh mamãe
For everything you've been through, there's nothing that I won't do for you
Por tudo que você passou, não há nada que eu não faria por você
Mama, oh mama
Mamãe, oh mamãe
See you deserve the best of what this world can offer to you
Veja, você merece o melhor que este mundo pode oferecer a você
Mama I love you, mama, mama, mama I do love you
Mamãe eu te amo, mamãe, mamãe, mamãe eu te amo
Mama I love you, mama, mama
Mamãe eu te amo, mamãe, mamãe
In love with the thought of becoming queen
Apaixonada pela ideia de se tornar rainha
She never told, she did seventeen
Ela nunca contou, ela fez dezessete
She gave it all so unselfishly
Ela deu tudo tão altruísta
And she did it all just for loyalty, that's my mama
E ela fez tudo isso apenas por lealdade, essa é minha mãe
I never knew someone to sacrifice, everything for love
Eu nunca conheci alguém que sacrificasse tudo por amor
Even gave up their whole lives
Até desistiram de suas vidas inteiras
Oh mama
Oh mamãe
For everything you've been through, nothing that I won't do for you
Por tudo que você passou, não há nada que eu não faria por você
Oh mama
Oh mamãe
See you deserve the best of what this world can offer
Veja, você merece o melhor que este mundo pode oferecer
You're the reason for my being here
Você é a razão da minha existência
Mama I'm so grateful, yes I am
Mamãe eu sou tão grato, sim eu sou
I'm gon' be the one to guide your heart
Eu vou ser o único a guiar seu coração
Although Lucious raised us, you still made us from the sun
Embora Lucious nos tenha criado, você ainda nos fez a partir do sol
Mama, oh mama
Mamãe, oh mamãe
For everything you've been through, there's nothing that I wouldn't do for you
Por tudo que você passou, não há nada que eu não faria por você
Oh mama
Oh mamãe
See you deserve the best of what this world can offer to you
Veja, você merece o melhor que este mundo pode oferecer a você
Listen mama, so many words to describe you
Écoute maman, tant de mots pour te décrire
Strong would be an understatement
Fort serait un euphémisme
Warrior would suit you so much better
Guerrière te conviendrait tellement mieux
'Cause you've been fighting
Parce que tu as été en lutte
She was just turning sixteen
Elle venait tout juste d'avoir seize ans
Daddy left her out in the cold streets
Papa l'a laissée dans les rues froides
He wasn't having it
Il n'en pouvait plus
He found all her sins underneath her mattress
Il a trouvé tous ses péchés sous son matelas
Then suddenly her daddy up and died
Puis soudainement son papa est mort
But still she sees her father there in Lucious' eyes
Mais elle voit toujours son père dans les yeux de Lucious
Mama, oh mama
Maman, oh maman
For everything you've been through, there's nothing that I won't do for you
Pour tout ce que tu as traversé, il n'y a rien que je ne ferais pas pour toi
Mama, oh mama
Maman, oh maman
See you deserve the best of what this world can offer to you
Tu mérites le meilleur de ce que ce monde peut t'offrir
Mama I love you, mama, mama, mama I do love you
Maman je t'aime, maman, maman, maman je t'aime
Mama I love you, mama, mama
Maman je t'aime, maman, maman
In love with the thought of becoming queen
Amoureuse de l'idée de devenir reine
She never told, she did seventeen
Elle n'a jamais dit, elle a fait dix-sept
She gave it all so unselfishly
Elle a tout donné si désintéressément
And she did it all just for loyalty, that's my mama
Et elle l'a fait tout simplement par loyauté, c'est ma maman
I never knew someone to sacrifice, everything for love
Je n'ai jamais connu quelqu'un qui sacrifie tout pour l'amour
Even gave up their whole lives
Même renoncer à leur vie entière
Oh mama
Oh maman
For everything you've been through, nothing that I won't do for you
Pour tout ce que tu as traversé, il n'y a rien que je ne ferais pas pour toi
Oh mama
Oh maman
See you deserve the best of what this world can offer
Tu mérites le meilleur de ce que ce monde peut offrir
You're the reason for my being here
Tu es la raison de ma présence ici
Mama I'm so grateful, yes I am
Maman je suis tellement reconnaissant, oui je le suis
I'm gon' be the one to guide your heart
Je vais être celui qui guidera ton cœur
Although Lucious raised us, you still made us from the sun
Bien que Lucious nous ait élevés, tu nous as quand même faits à partir du soleil
Mama, oh mama
Maman, oh maman
For everything you've been through, there's nothing that I wouldn't do for you
Pour tout ce que tu as traversé, il n'y a rien que je ne ferais pas pour toi
Oh mama
Oh maman
See you deserve the best of what this world can offer to you
Tu mérites le meilleur de ce que ce monde peut t'offrir
Listen mama, so many words to describe you
Hör zu Mama, es gibt so viele Worte, um dich zu beschreiben
Strong would be an understatement
Stark wäre eine Untertreibung
Warrior would suit you so much better
Kriegerin würde dir so viel besser stehen
'Cause you've been fighting
Denn du hast gekämpft
She was just turning sixteen
Sie wurde gerade sechzehn
Daddy left her out in the cold streets
Papa ließ sie auf den kalten Straßen zurück
He wasn't having it
Er konnte es nicht ertragen
He found all her sins underneath her mattress
Er fand all ihre Sünden unter ihrer Matratze
Then suddenly her daddy up and died
Dann starb ihr Vater plötzlich
But still she sees her father there in Lucious' eyes
Aber sie sieht ihren Vater immer noch in Lucious' Augen
Mama, oh mama
Mama, oh Mama
For everything you've been through, there's nothing that I won't do for you
Für alles, was du durchgemacht hast, gibt es nichts, was ich nicht für dich tun würde
Mama, oh mama
Mama, oh Mama
See you deserve the best of what this world can offer to you
Siehst du, du verdienst das Beste, was diese Welt dir bieten kann
Mama I love you, mama, mama, mama I do love you
Mama, ich liebe dich, Mama, Mama, Mama, ich liebe dich wirklich
Mama I love you, mama, mama
Mama, ich liebe dich, Mama, Mama
In love with the thought of becoming queen
Verliebt in den Gedanken, Königin zu werden
She never told, she did seventeen
Sie hat nie erzählt, dass sie siebzehn war
She gave it all so unselfishly
Sie gab alles so selbstlos
And she did it all just for loyalty, that's my mama
Und sie tat es alles nur aus Loyalität, das ist meine Mama
I never knew someone to sacrifice, everything for love
Ich kannte niemanden, der alles für die Liebe opfert
Even gave up their whole lives
Sogar ihr ganzes Leben aufgegeben hat
Oh mama
Oh Mama
For everything you've been through, nothing that I won't do for you
Für alles, was du durchgemacht hast, gibt es nichts, was ich nicht für dich tun würde
Oh mama
Oh Mama
See you deserve the best of what this world can offer
Siehst du, du verdienst das Beste, was diese Welt dir bieten kann
You're the reason for my being here
Du bist der Grund für mein Dasein
Mama I'm so grateful, yes I am
Mama, ich bin so dankbar, ja das bin ich
I'm gon' be the one to guide your heart
Ich werde derjenige sein, der dein Herz leitet
Although Lucious raised us, you still made us from the sun
Obwohl Lucious uns großgezogen hat, hast du uns aus der Sonne gemacht
Mama, oh mama
Mama, oh Mama
For everything you've been through, there's nothing that I wouldn't do for you
Für alles, was du durchgemacht hast, gibt es nichts, was ich nicht für dich tun würde
Oh mama
Oh Mama
See you deserve the best of what this world can offer to you
Siehst du, du verdienst das Beste, was diese Welt dir bieten kann
Listen mama, so many words to describe you
Ascolta mamma, ci sono tante parole per descriverti
Strong would be an understatement
Forte sarebbe un eufemismo
Warrior would suit you so much better
Guerriera ti si addice molto di più
'Cause you've been fighting
Perché hai combattuto
She was just turning sixteen
Lei stava solo compiendo sedici anni
Daddy left her out in the cold streets
Papà l'ha lasciata nelle fredde strade
He wasn't having it
Non ne voleva sapere
He found all her sins underneath her mattress
Ha trovato tutti i suoi peccati sotto il suo materasso
Then suddenly her daddy up and died
Poi all'improvviso suo padre è morto
But still she sees her father there in Lucious' eyes
Ma lei vede ancora suo padre negli occhi di Lucious
Mama, oh mama
Mamma, oh mamma
For everything you've been through, there's nothing that I won't do for you
Per tutto quello che hai passato, non c'è niente che non farei per te
Mama, oh mama
Mamma, oh mamma
See you deserve the best of what this world can offer to you
Vedi, meriti il meglio di ciò che questo mondo può offrirti
Mama I love you, mama, mama, mama I do love you
Mamma ti amo, mamma, mamma, mamma ti amo
Mama I love you, mama, mama
Mamma ti amo, mamma, mamma
In love with the thought of becoming queen
Innamorata dell'idea di diventare regina
She never told, she did seventeen
Non ha mai detto, ha fatto diciassette
She gave it all so unselfishly
Ha dato tutto così disinteressatamente
And she did it all just for loyalty, that's my mama
E ha fatto tutto solo per lealtà, quella è mia mamma
I never knew someone to sacrifice, everything for love
Non ho mai conosciuto qualcuno che sacrificasse tutto per amore
Even gave up their whole lives
Ha persino rinunciato alla loro intera vita
Oh mama
Oh mamma
For everything you've been through, nothing that I won't do for you
Per tutto quello che hai passato, non c'è niente che non farei per te
Oh mama
Oh mamma
See you deserve the best of what this world can offer
Vedi, meriti il meglio di ciò che questo mondo può offrire
You're the reason for my being here
Sei la ragione per cui sono qui
Mama I'm so grateful, yes I am
Mamma sono così grato, sì lo sono
I'm gon' be the one to guide your heart
Sarò io a guidare il tuo cuore
Although Lucious raised us, you still made us from the sun
Anche se Lucious ci ha cresciuti, ci hai fatti tu dal sole
Mama, oh mama
Mamma, oh mamma
For everything you've been through, there's nothing that I wouldn't do for you
Per tutto quello che hai passato, non c'è niente che non farei per te
Oh mama
Oh mamma
See you deserve the best of what this world can offer to you
Vedi, meriti il meglio di ciò che questo mondo può offrirti