Steh' vor'm Club
Der Türsteher sagt mir dass du heute Nacht nicht mehr kommst
Und ich fahr' durch die City und suche nach dem Restaurant
In dem du gesagt hast du gibst unserer Liebe 'ne Chance
Und ich glaub' das warst nicht du, das war nur der Sauvignon Blanc, ey
Ich bin so verloren
Ich such' an jedem Ort, die Zeit rennt mir davon
Ich bin lost (lost)
Ich hab' alles gegeben und du hast dir alles genommen
(Alles genommen)
Du hast mein Herz bekommen und es verloren einfach so
Sag mir, wo ich suchen soll, suchen soll
Und wenn du deins noch hast lass mich los, sag mir, wo
Lass mich los und sag mir, wo ich suchen soll
Sag mir, wo ich suchen, soll, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
Sag mir, wo ich suchen, soll, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo ich suchen soll
Konnt' es nicht sehen
Hab so lange gedacht, vielleicht bin ich ja selbst das Problem
Und sogar deine Freunde sagten es wär' besser zu gehen
Doch ich dachte es wäre 'ne Phase die wir überstehen
Ich bin völlig am Ende und für dich ist alles okay, ey
Ich bin so verloren
Ich such' an jedem Ort, die Zeit rennt mir davon
Ich bin lost (lost)
Ich hab' alles gegeben und du hast dir alles genommen
(Alles genommen)
Du hast mein Herz bekommen und es verloren einfach so
Sag mir,wo ich suchen soll, suchen soll?
Und wenn du deins noch hast lass mich los, sag mir, wo
Lass mich los und sag mir, wo ich suchen soll
Sag mir, wo ich suchen, soll, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo ich suchen, soll, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
(Wo ich suchen sol)
Du hast mein Herz bekommen und es verloren einfach so
Sag mir, wo ich suchen soll, wo ich suchen soll?
Und wenn du deins noch hast lass mich los, sag mir, wo
Lass mich los und sag mir, wo ich suchen soll?
Steh' vor'm Club
Estoy frente al club
Der Türsteher sagt mir dass du heute Nacht nicht mehr kommst
El portero me dice que no vendrás esta noche
Und ich fahr' durch die City und suche nach dem Restaurant
Y conduzco por la ciudad buscando el restaurante
In dem du gesagt hast du gibst unserer Liebe 'ne Chance
Donde dijiste que le darías a nuestro amor una oportunidad
Und ich glaub' das warst nicht du, das war nur der Sauvignon Blanc, ey
Y creo que no eras tú, era solo el Sauvignon Blanc, ey
Ich bin so verloren
Estoy tan perdido
Ich such' an jedem Ort, die Zeit rennt mir davon
Busco en cada lugar, el tiempo se me escapa
Ich bin lost (lost)
Estoy perdido (perdido)
Ich hab' alles gegeben und du hast dir alles genommen
Lo di todo y tú te lo llevaste todo
(Alles genommen)
(Todo lo tomaste)
Du hast mein Herz bekommen und es verloren einfach so
Me diste tu corazón y lo perdiste así como así
Sag mir, wo ich suchen soll, suchen soll
Dime, ¿dónde debería buscar, dónde debería buscar?
Und wenn du deins noch hast lass mich los, sag mir, wo
Y si todavía tienes el tuyo, déjame ir, dime dónde
Lass mich los und sag mir, wo ich suchen soll
Déjame ir y dime, ¿dónde debería buscar?
Sag mir, wo ich suchen, soll, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
Dime, ¿dónde debería buscar, dónde debería buscar, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
Sag mir, wo ich suchen, soll, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
Dime, ¿dónde debería buscar, dónde debería buscar, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo ich suchen soll
¿Dónde debería buscar?
Konnt' es nicht sehen
No pude verlo
Hab so lange gedacht, vielleicht bin ich ja selbst das Problem
Pensé durante mucho tiempo, tal vez yo sea el problema
Und sogar deine Freunde sagten es wär' besser zu gehen
E incluso tus amigos decían que sería mejor irse
Doch ich dachte es wäre 'ne Phase die wir überstehen
Pero pensé que era una fase que superaríamos
Ich bin völlig am Ende und für dich ist alles okay, ey
Estoy completamente destrozado y para ti todo está bien, ey
Ich bin so verloren
Estoy tan perdido
Ich such' an jedem Ort, die Zeit rennt mir davon
Busco en cada lugar, el tiempo se me escapa
Ich bin lost (lost)
Estoy perdido (perdido)
Ich hab' alles gegeben und du hast dir alles genommen
Lo di todo y tú te lo llevaste todo
(Alles genommen)
(Todo lo tomaste)
Du hast mein Herz bekommen und es verloren einfach so
Me diste tu corazón y lo perdiste así como así
Sag mir,wo ich suchen soll, suchen soll?
Dime, ¿dónde debería buscar, dónde debería buscar?
Und wenn du deins noch hast lass mich los, sag mir, wo
Y si todavía tienes el tuyo, déjame ir, dime dónde
Lass mich los und sag mir, wo ich suchen soll
Déjame ir y dime, ¿dónde debería buscar?
Sag mir, wo ich suchen, soll, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
Dime, ¿dónde debería buscar, dónde debería buscar, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo ich suchen, soll, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
¿Dónde debería buscar, dónde debería buscar, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
(Wo ich suchen sol)
(¿Dónde debería buscar?)
Du hast mein Herz bekommen und es verloren einfach so
Me diste tu corazón y lo perdiste así como así
Sag mir, wo ich suchen soll, wo ich suchen soll?
Dime, ¿dónde debería buscar, dónde debería buscar?
Und wenn du deins noch hast lass mich los, sag mir, wo
Y si todavía tienes el tuyo, déjame ir, dime dónde
Lass mich los und sag mir, wo ich suchen soll?
¿Me dejas ir y me dices dónde debería buscar?
Steh' vor'm Club
Estou em frente ao clube
Der Türsteher sagt mir dass du heute Nacht nicht mehr kommst
O segurança me diz que você não vai mais vir hoje à noite
Und ich fahr' durch die City und suche nach dem Restaurant
E eu dirijo pela cidade procurando pelo restaurante
In dem du gesagt hast du gibst unserer Liebe 'ne Chance
Onde você disse que daria uma chance ao nosso amor
Und ich glaub' das warst nicht du, das war nur der Sauvignon Blanc, ey
E eu acho que não era você, era só o Sauvignon Blanc, ei
Ich bin so verloren
Estou tão perdido
Ich such' an jedem Ort, die Zeit rennt mir davon
Procuro em todo lugar, o tempo está correndo contra mim
Ich bin lost (lost)
Estou perdido (perdido)
Ich hab' alles gegeben und du hast dir alles genommen
Eu dei tudo e você pegou tudo
(Alles genommen)
(Pegou tudo)
Du hast mein Herz bekommen und es verloren einfach so
Você recebeu meu coração e o perdeu assim
Sag mir, wo ich suchen soll, suchen soll
Diga-me, onde devo procurar, onde devo procurar
Und wenn du deins noch hast lass mich los, sag mir, wo
E se você ainda tem o seu, me deixe ir, diga-me onde
Lass mich los und sag mir, wo ich suchen soll
Me deixe ir e diga-me onde devo procurar
Sag mir, wo ich suchen, soll, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
Diga-me, onde devo procurar, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
Sag mir, wo ich suchen, soll, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
Diga-me, onde devo procurar, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo ich suchen soll
Onde devo procurar
Konnt' es nicht sehen
Não pude ver
Hab so lange gedacht, vielleicht bin ich ja selbst das Problem
Pensei por tanto tempo, talvez eu seja o problema
Und sogar deine Freunde sagten es wär' besser zu gehen
E até seus amigos disseram que seria melhor ir embora
Doch ich dachte es wäre 'ne Phase die wir überstehen
Mas eu pensei que era uma fase que superaríamos
Ich bin völlig am Ende und für dich ist alles okay, ey
Estou completamente acabado e para você está tudo bem, ei
Ich bin so verloren
Estou tão perdido
Ich such' an jedem Ort, die Zeit rennt mir davon
Procuro em todo lugar, o tempo está correndo contra mim
Ich bin lost (lost)
Estou perdido (perdido)
Ich hab' alles gegeben und du hast dir alles genommen
Eu dei tudo e você pegou tudo
(Alles genommen)
(Pegou tudo)
Du hast mein Herz bekommen und es verloren einfach so
Você recebeu meu coração e o perdeu assim
Sag mir,wo ich suchen soll, suchen soll?
Diga-me, onde devo procurar, onde devo procurar
Und wenn du deins noch hast lass mich los, sag mir, wo
E se você ainda tem o seu, me deixe ir, diga-me onde
Lass mich los und sag mir, wo ich suchen soll
Me deixe ir e diga-me onde devo procurar
Sag mir, wo ich suchen, soll, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
Diga-me, onde devo procurar, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo ich suchen, soll, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
Onde devo procurar, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
(Wo ich suchen sol)
(Onde devo procurar)
Du hast mein Herz bekommen und es verloren einfach so
Você recebeu meu coração e o perdeu assim
Sag mir, wo ich suchen soll, wo ich suchen soll?
Diga-me, onde devo procurar, onde devo procurar
Und wenn du deins noch hast lass mich los, sag mir, wo
E se você ainda tem o seu, me deixe ir, diga-me onde
Lass mich los und sag mir, wo ich suchen soll?
Me deixe ir e diga-me, onde devo procurar?
Steh' vor'm Club
I'm standing in front of the club
Der Türsteher sagt mir dass du heute Nacht nicht mehr kommst
The bouncer tells me that you're not coming tonight
Und ich fahr' durch die City und suche nach dem Restaurant
And I'm driving through the city looking for the restaurant
In dem du gesagt hast du gibst unserer Liebe 'ne Chance
Where you said you'd give our love a chance
Und ich glaub' das warst nicht du, das war nur der Sauvignon Blanc, ey
And I think it wasn't you, it was just the Sauvignon Blanc, ey
Ich bin so verloren
I'm so lost
Ich such' an jedem Ort, die Zeit rennt mir davon
I'm searching everywhere, time is running out
Ich bin lost (lost)
I'm lost (lost)
Ich hab' alles gegeben und du hast dir alles genommen
I gave everything and you took everything
(Alles genommen)
(Took everything)
Du hast mein Herz bekommen und es verloren einfach so
You got my heart and lost it just like that
Sag mir, wo ich suchen soll, suchen soll
Tell me, where should I look, where should I look
Und wenn du deins noch hast lass mich los, sag mir, wo
And if you still have yours let me go, tell me where
Lass mich los und sag mir, wo ich suchen soll
Let me go and tell me where I should look
Sag mir, wo ich suchen, soll, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
Tell me, where should I look, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
Sag mir, wo ich suchen, soll, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
Tell me, where should I look, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo ich suchen soll
Where should I look
Konnt' es nicht sehen
I couldn't see it
Hab so lange gedacht, vielleicht bin ich ja selbst das Problem
I thought for so long, maybe I'm the problem
Und sogar deine Freunde sagten es wär' besser zu gehen
And even your friends said it would be better to leave
Doch ich dachte es wäre 'ne Phase die wir überstehen
But I thought it was a phase we would get through
Ich bin völlig am Ende und für dich ist alles okay, ey
I'm completely at the end and for you everything is okay, ey
Ich bin so verloren
I'm so lost
Ich such' an jedem Ort, die Zeit rennt mir davon
I'm searching everywhere, time is running out
Ich bin lost (lost)
I'm lost (lost)
Ich hab' alles gegeben und du hast dir alles genommen
I gave everything and you took everything
(Alles genommen)
(Took everything)
Du hast mein Herz bekommen und es verloren einfach so
You got my heart and lost it just like that
Sag mir,wo ich suchen soll, suchen soll?
Tell me, where should I look, where should I look?
Und wenn du deins noch hast lass mich los, sag mir, wo
And if you still have yours let me go, tell me where
Lass mich los und sag mir, wo ich suchen soll
Let me go and tell me where I should look
Sag mir, wo ich suchen, soll, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
Tell me, where should I look, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo ich suchen, soll, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
Where should I look, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
(Wo ich suchen sol)
(Where should I look)
Du hast mein Herz bekommen und es verloren einfach so
You got my heart and lost it just like that
Sag mir, wo ich suchen soll, wo ich suchen soll?
Tell me, where should I look, where should I look?
Und wenn du deins noch hast lass mich los, sag mir, wo
And if you still have yours let me go, tell me where
Lass mich los und sag mir, wo ich suchen soll?
Let me go and tell me, where should I look?
Steh' vor'm Club
Je suis devant le club
Der Türsteher sagt mir dass du heute Nacht nicht mehr kommst
Le videur me dit que tu ne viendras plus ce soir
Und ich fahr' durch die City und suche nach dem Restaurant
Et je conduis à travers la ville à la recherche du restaurant
In dem du gesagt hast du gibst unserer Liebe 'ne Chance
Où tu as dit que tu donnerais une chance à notre amour
Und ich glaub' das warst nicht du, das war nur der Sauvignon Blanc, ey
Et je crois que ce n'était pas toi, c'était juste le Sauvignon Blanc, ey
Ich bin so verloren
Je suis tellement perdu
Ich such' an jedem Ort, die Zeit rennt mir davon
Je cherche partout, le temps me file entre les doigts
Ich bin lost (lost)
Je suis perdu (perdu)
Ich hab' alles gegeben und du hast dir alles genommen
J'ai tout donné et tu as tout pris
(Alles genommen)
(Tout pris)
Du hast mein Herz bekommen und es verloren einfach so
Tu as eu mon cœur et tu l'as perdu comme ça
Sag mir, wo ich suchen soll, suchen soll
Dis-moi, où je dois chercher, où chercher
Und wenn du deins noch hast lass mich los, sag mir, wo
Et si tu as encore le tien, laisse-moi partir, dis-moi où
Lass mich los und sag mir, wo ich suchen soll
Laisse-moi partir et dis-moi où je dois chercher
Sag mir, wo ich suchen, soll, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
Dis-moi, où je dois chercher, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
Sag mir, wo ich suchen, soll, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
Dis-moi, où je dois chercher, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo ich suchen soll
Où je dois chercher
Konnt' es nicht sehen
Je ne pouvais pas le voir
Hab so lange gedacht, vielleicht bin ich ja selbst das Problem
J'ai longtemps pensé que peut-être j'étais le problème
Und sogar deine Freunde sagten es wär' besser zu gehen
Et même tes amis disaient qu'il serait mieux de partir
Doch ich dachte es wäre 'ne Phase die wir überstehen
Mais je pensais que c'était une phase que nous surmonterions
Ich bin völlig am Ende und für dich ist alles okay, ey
Je suis complètement à bout et pour toi tout va bien, ey
Ich bin so verloren
Je suis tellement perdu
Ich such' an jedem Ort, die Zeit rennt mir davon
Je cherche partout, le temps me file entre les doigts
Ich bin lost (lost)
Je suis perdu (perdu)
Ich hab' alles gegeben und du hast dir alles genommen
J'ai tout donné et tu as tout pris
(Alles genommen)
(Tout pris)
Du hast mein Herz bekommen und es verloren einfach so
Tu as eu mon cœur et tu l'as perdu comme ça
Sag mir,wo ich suchen soll, suchen soll?
Dis-moi, où je dois chercher, où chercher?
Und wenn du deins noch hast lass mich los, sag mir, wo
Et si tu as encore le tien, laisse-moi partir, dis-moi où
Lass mich los und sag mir, wo ich suchen soll
Laisse-moi partir et dis-moi où je dois chercher
Sag mir, wo ich suchen, soll, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
Dis-moi, où je dois chercher, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo ich suchen, soll, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
Où je dois chercher, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
(Wo ich suchen sol)
(Où je dois chercher)
Du hast mein Herz bekommen und es verloren einfach so
Tu as eu mon cœur et tu l'as perdu comme ça
Sag mir, wo ich suchen soll, wo ich suchen soll?
Dis-moi, où je dois chercher, où chercher?
Und wenn du deins noch hast lass mich los, sag mir, wo
Et si tu as encore le tien, laisse-moi partir, dis-moi où
Lass mich los und sag mir, wo ich suchen soll?
Laisse-moi partir et dis-moi, où je dois chercher?
Steh' vor'm Club
Sono davanti al club
Der Türsteher sagt mir dass du heute Nacht nicht mehr kommst
Il buttafuori mi dice che non verrai più stasera
Und ich fahr' durch die City und suche nach dem Restaurant
E vago per la città cercando il ristorante
In dem du gesagt hast du gibst unserer Liebe 'ne Chance
Dove hai detto che avresti dato una possibilità al nostro amore
Und ich glaub' das warst nicht du, das war nur der Sauvignon Blanc, ey
E credo che non fossi tu, era solo il Sauvignon Blanc, eh
Ich bin so verloren
Sono così perso
Ich such' an jedem Ort, die Zeit rennt mir davon
Cerco in ogni luogo, il tempo mi sfugge
Ich bin lost (lost)
Sono perso (perso)
Ich hab' alles gegeben und du hast dir alles genommen
Ho dato tutto e tu hai preso tutto
(Alles genommen)
(Hai preso tutto)
Du hast mein Herz bekommen und es verloren einfach so
Mi hai preso il cuore e l'hai perso così facilmente
Sag mir, wo ich suchen soll, suchen soll
Dimmi, dove dovrei cercare, dove dovrei cercare
Und wenn du deins noch hast lass mich los, sag mir, wo
E se ancora hai il tuo lasciami andare, dimmi dove
Lass mich los und sag mir, wo ich suchen soll
Lasciami andare e dimmi dove dovrei cercare
Sag mir, wo ich suchen, soll, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
Dimmi, dove dovrei cercare, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
Sag mir, wo ich suchen, soll, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
Dove dovrei cercare, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo ich suchen soll
Dove dovrei cercare
Konnt' es nicht sehen
Non potevo vederlo
Hab so lange gedacht, vielleicht bin ich ja selbst das Problem
Ho pensato per tanto tempo che forse il problema ero io
Und sogar deine Freunde sagten es wär' besser zu gehen
E anche i tuoi amici dicevano che sarebbe stato meglio andarsene
Doch ich dachte es wäre 'ne Phase die wir überstehen
Ma pensavo fosse solo una fase che avremmo superato
Ich bin völlig am Ende und für dich ist alles okay, ey
Sono completamente distrutto e per te è tutto a posto, eh
Ich bin so verloren
Sono così perso
Ich such' an jedem Ort, die Zeit rennt mir davon
Cerco in ogni luogo, il tempo mi sfugge
Ich bin lost (lost)
Sono perso (perso)
Ich hab' alles gegeben und du hast dir alles genommen
Ho dato tutto e tu hai preso tutto
(Alles genommen)
(Hai preso tutto)
Du hast mein Herz bekommen und es verloren einfach so
Mi hai preso il cuore e l'hai perso così facilmente
Sag mir,wo ich suchen soll, suchen soll?
Dimmi, dove dovrei cercare, dove dovrei cercare
Und wenn du deins noch hast lass mich los, sag mir, wo
E se ancora hai il tuo lasciami andare, dimmi dove
Lass mich los und sag mir, wo ich suchen soll
Lasciami andare e dimmi dove dovrei cercare
Sag mir, wo ich suchen, soll, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
Dimmi, dove dovrei cercare, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo ich suchen, soll, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
Dove dovrei cercare, oh-oh, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh-oh-oh
(Wo ich suchen sol)
(Dove dovrei cercare)
Du hast mein Herz bekommen und es verloren einfach so
Mi hai preso il cuore e l'hai perso così facilmente
Sag mir, wo ich suchen soll, wo ich suchen soll?
Dimmi, dove dovrei cercare, dove dovrei cercare
Und wenn du deins noch hast lass mich los, sag mir, wo
E se ancora hai il tuo lasciami andare, dimmi dove
Lass mich los und sag mir, wo ich suchen soll?
Lasciami andare e dimmi, dove dovrei cercare?