Roter Sand

Emilio Sakraya Moutaoukkil, Timothy Auld, Benedikt Schoeller, Chima Ede, Jan Platt

Letra Traducción

So weit gegangen und so weit gekommen
So viel Angst und nur eine Chance
Dreitausend Kilometer durch roten Sand
Deine Schuhe waren wie aus Beton
Doch du wolltest tanzen zu lauten Songs
Die Freiheit, die du ersehnst
Lag in einem fremden Land

Mama, Mama, warst so jung, doch deine Seele alt
Mama, Mama, deine Reise ging 'ne Ewigkeit
Dreitausend Kilometer durch roten Sand
Mama, Mama, warst so jung, doch deine Seele alt

Kennst keinen Mensch hier, bist ganz allein'
Kriegst nichts geschenkt, doch liebst es zu teilen
Dreitausend Kilometer durch roten Sand
Vielleicht bist du noch nicht angekommen
Doch vergiss nicht, wie weit du schon gegangen bist
Dreitausend Kilometer durch roten Sand

Mama, Mama, warst so jung, doch deine Seele alt
Mama, Mama, deine Reise ging 'ne Ewigkeit
Dreitausend Kilometer durch roten Sand
Mama, Mama, warst so jung, doch deine Seele alt

Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya

Mama, Mama, warst so jung, doch deine Seele alt
Mama, Mama, deine Reise ging 'ne Ewigkeit
Dreitausend Kilometer durch roten Sand
Mama, Mama, warst so jung, doch deine Seele alt

Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya

So weit gegangen und so weit gekommen
Has ido tan lejos y has llegado tan lejos
So viel Angst und nur eine Chance
Tanto miedo y solo una oportunidad
Dreitausend Kilometer durch roten Sand
Tres mil kilómetros a través de arena roja
Deine Schuhe waren wie aus Beton
Tus zapatos eran como de hormigón
Doch du wolltest tanzen zu lauten Songs
Pero querías bailar con canciones fuertes
Die Freiheit, die du ersehnst
La libertad que anhelas
Lag in einem fremden Land
Estaba en una tierra extranjera
Mama, Mama, warst so jung, doch deine Seele alt
Mamá, mamá, eras tan joven, pero tu alma vieja
Mama, Mama, deine Reise ging 'ne Ewigkeit
Mamá, mamá, tu viaje duró una eternidad
Dreitausend Kilometer durch roten Sand
Tres mil kilómetros a través de arena roja
Mama, Mama, warst so jung, doch deine Seele alt
Mamá, mamá, eras tan joven, pero tu alma vieja
Kennst keinen Mensch hier, bist ganz allein'
No conoces a nadie aquí, estás completamente solo
Kriegst nichts geschenkt, doch liebst es zu teilen
No te dan nada, pero amas compartir
Dreitausend Kilometer durch roten Sand
Tres mil kilómetros a través de arena roja
Vielleicht bist du noch nicht angekommen
Quizás aún no has llegado
Doch vergiss nicht, wie weit du schon gegangen bist
Pero no olvides cuánto has caminado
Dreitausend Kilometer durch roten Sand
Tres mil kilómetros a través de arena roja
Mama, Mama, warst so jung, doch deine Seele alt
Mamá, mamá, eras tan joven, pero tu alma vieja
Mama, Mama, deine Reise ging 'ne Ewigkeit
Mamá, mamá, tu viaje duró una eternidad
Dreitausend Kilometer durch roten Sand
Tres mil kilómetros a través de arena roja
Mama, Mama, warst so jung, doch deine Seele alt
Mamá, mamá, eras tan joven, pero tu alma vieja
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Mama, Mama, warst so jung, doch deine Seele alt
Mamá, mamá, eras tan joven, pero tu alma vieja
Mama, Mama, deine Reise ging 'ne Ewigkeit
Mamá, mamá, tu viaje duró una eternidad
Dreitausend Kilometer durch roten Sand
Tres mil kilómetros a través de arena roja
Mama, Mama, warst so jung, doch deine Seele alt
Mamá, mamá, eras tan joven, pero tu alma vieja
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
So weit gegangen und so weit gekommen
Foi tão longe e chegou tão longe
So viel Angst und nur eine Chance
Tanto medo e apenas uma chance
Dreitausend Kilometer durch roten Sand
Três mil quilômetros através da areia vermelha
Deine Schuhe waren wie aus Beton
Seus sapatos eram como de concreto
Doch du wolltest tanzen zu lauten Songs
Mas você queria dançar com músicas altas
Die Freiheit, die du ersehnst
A liberdade que você anseia
Lag in einem fremden Land
Estava em uma terra estrangeira
Mama, Mama, warst so jung, doch deine Seele alt
Mamãe, mamãe, eras tão jovem, mas tua alma velha
Mama, Mama, deine Reise ging 'ne Ewigkeit
Mamãe, mamãe, tua viagem durou uma eternidade
Dreitausend Kilometer durch roten Sand
Três mil quilômetros através da areia vermelha
Mama, Mama, warst so jung, doch deine Seele alt
Mamãe, mamãe, eras tão jovem, mas tua alma velha
Kennst keinen Mensch hier, bist ganz allein'
Não conheces ninguém aqui, estás completamente sozinha
Kriegst nichts geschenkt, doch liebst es zu teilen
Não recebes nada de graça, mas amas compartilhar
Dreitausend Kilometer durch roten Sand
Três mil quilômetros através da areia vermelha
Vielleicht bist du noch nicht angekommen
Talvez ainda não tenhas chegado
Doch vergiss nicht, wie weit du schon gegangen bist
Mas não esqueças o quão longe já foste
Dreitausend Kilometer durch roten Sand
Três mil quilômetros através da areia vermelha
Mama, Mama, warst so jung, doch deine Seele alt
Mamãe, mamãe, eras tão jovem, mas tua alma velha
Mama, Mama, deine Reise ging 'ne Ewigkeit
Mamãe, mamãe, tua viagem durou uma eternidade
Dreitausend Kilometer durch roten Sand
Três mil quilômetros através da areia vermelha
Mama, Mama, warst so jung, doch deine Seele alt
Mamãe, mamãe, eras tão jovem, mas tua alma velha
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Mama, Mama, warst so jung, doch deine Seele alt
Mamãe, mamãe, eras tão jovem, mas tua alma velha
Mama, Mama, deine Reise ging 'ne Ewigkeit
Mamãe, mamãe, tua viagem durou uma eternidade
Dreitausend Kilometer durch roten Sand
Três mil quilômetros através da areia vermelha
Mama, Mama, warst so jung, doch deine Seele alt
Mamãe, mamãe, eras tão jovem, mas tua alma velha
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
So weit gegangen und so weit gekommen
You've come so far and gone so far
So viel Angst und nur eine Chance
So much fear and only one chance
Dreitausend Kilometer durch roten Sand
Three thousand kilometers through red sand
Deine Schuhe waren wie aus Beton
Your shoes were like concrete
Doch du wolltest tanzen zu lauten Songs
But you wanted to dance to loud songs
Die Freiheit, die du ersehnst
The freedom you long for
Lag in einem fremden Land
Lies in a foreign land
Mama, Mama, warst so jung, doch deine Seele alt
Mama, Mama, you were so young, but your soul old
Mama, Mama, deine Reise ging 'ne Ewigkeit
Mama, Mama, your journey lasted an eternity
Dreitausend Kilometer durch roten Sand
Three thousand kilometers through red sand
Mama, Mama, warst so jung, doch deine Seele alt
Mama, Mama, you were so young, but your soul old
Kennst keinen Mensch hier, bist ganz allein'
You don't know anyone here, you're all alone
Kriegst nichts geschenkt, doch liebst es zu teilen
You don't get anything for free, but you love to share
Dreitausend Kilometer durch roten Sand
Three thousand kilometers through red sand
Vielleicht bist du noch nicht angekommen
Maybe you haven't arrived yet
Doch vergiss nicht, wie weit du schon gegangen bist
But don't forget how far you've already come
Dreitausend Kilometer durch roten Sand
Three thousand kilometers through red sand
Mama, Mama, warst so jung, doch deine Seele alt
Mama, Mama, you were so young, but your soul old
Mama, Mama, deine Reise ging 'ne Ewigkeit
Mama, Mama, your journey lasted an eternity
Dreitausend Kilometer durch roten Sand
Three thousand kilometers through red sand
Mama, Mama, warst so jung, doch deine Seele alt
Mama, Mama, you were so young, but your soul old
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Mama, Mama, warst so jung, doch deine Seele alt
Mama, Mama, you were so young, but your soul old
Mama, Mama, deine Reise ging 'ne Ewigkeit
Mama, Mama, your journey lasted an eternity
Dreitausend Kilometer durch roten Sand
Three thousand kilometers through red sand
Mama, Mama, warst so jung, doch deine Seele alt
Mama, Mama, you were so young, but your soul old
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
So weit gegangen und so weit gekommen
Si loin allé et si loin venu
So viel Angst und nur eine Chance
Tant de peur et seulement une chance
Dreitausend Kilometer durch roten Sand
Trois mille kilomètres à travers le sable rouge
Deine Schuhe waren wie aus Beton
Tes chaussures étaient comme du béton
Doch du wolltest tanzen zu lauten Songs
Mais tu voulais danser sur des chansons fortes
Die Freiheit, die du ersehnst
La liberté que tu désires
Lag in einem fremden Land
Se trouvait dans un pays étranger
Mama, Mama, warst so jung, doch deine Seele alt
Maman, maman, tu étais si jeune, mais ton âme était vieille
Mama, Mama, deine Reise ging 'ne Ewigkeit
Maman, maman, ton voyage a duré une éternité
Dreitausend Kilometer durch roten Sand
Trois mille kilomètres à travers le sable rouge
Mama, Mama, warst so jung, doch deine Seele alt
Maman, maman, tu étais si jeune, mais ton âme était vieille
Kennst keinen Mensch hier, bist ganz allein'
Tu ne connais personne ici, tu es tout seul
Kriegst nichts geschenkt, doch liebst es zu teilen
On ne te donne rien, mais tu aimes partager
Dreitausend Kilometer durch roten Sand
Trois mille kilomètres à travers le sable rouge
Vielleicht bist du noch nicht angekommen
Peut-être que tu n'es pas encore arrivé
Doch vergiss nicht, wie weit du schon gegangen bist
Mais n'oublie pas combien tu as déjà parcouru
Dreitausend Kilometer durch roten Sand
Trois mille kilomètres à travers le sable rouge
Mama, Mama, warst so jung, doch deine Seele alt
Maman, maman, tu étais si jeune, mais ton âme était vieille
Mama, Mama, deine Reise ging 'ne Ewigkeit
Maman, maman, ton voyage a duré une éternité
Dreitausend Kilometer durch roten Sand
Trois mille kilomètres à travers le sable rouge
Mama, Mama, warst so jung, doch deine Seele alt
Maman, maman, tu étais si jeune, mais ton âme était vieille
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Mama, Mama, warst so jung, doch deine Seele alt
Maman, maman, tu étais si jeune, mais ton âme était vieille
Mama, Mama, deine Reise ging 'ne Ewigkeit
Maman, maman, ton voyage a duré une éternité
Dreitausend Kilometer durch roten Sand
Trois mille kilomètres à travers le sable rouge
Mama, Mama, warst so jung, doch deine Seele alt
Maman, maman, tu étais si jeune, mais ton âme était vieille
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
So weit gegangen und so weit gekommen
Sei andato così lontano e sei arrivato così lontano
So viel Angst und nur eine Chance
Così tanta paura e solo una possibilità
Dreitausend Kilometer durch roten Sand
Tremila chilometri attraverso la sabbia rossa
Deine Schuhe waren wie aus Beton
Le tue scarpe erano come di cemento
Doch du wolltest tanzen zu lauten Songs
Ma volevi ballare con canzoni forti
Die Freiheit, die du ersehnst
La libertà che desideri
Lag in einem fremden Land
Era in una terra straniera
Mama, Mama, warst so jung, doch deine Seele alt
Mamma, mamma, eri così giovane, ma la tua anima vecchia
Mama, Mama, deine Reise ging 'ne Ewigkeit
Mamma, mamma, il tuo viaggio è durato un'eternità
Dreitausend Kilometer durch roten Sand
Tremila chilometri attraverso la sabbia rossa
Mama, Mama, warst so jung, doch deine Seele alt
Mamma, mamma, eri così giovane, ma la tua anima vecchia
Kennst keinen Mensch hier, bist ganz allein'
Non conosci nessuno qui, sei completamente solo
Kriegst nichts geschenkt, doch liebst es zu teilen
Non ti viene dato nulla, ma ami condividere
Dreitausend Kilometer durch roten Sand
Tremila chilometri attraverso la sabbia rossa
Vielleicht bist du noch nicht angekommen
Forse non sei ancora arrivato
Doch vergiss nicht, wie weit du schon gegangen bist
Ma non dimenticare quanto sei già andato lontano
Dreitausend Kilometer durch roten Sand
Tremila chilometri attraverso la sabbia rossa
Mama, Mama, warst so jung, doch deine Seele alt
Mamma, mamma, eri così giovane, ma la tua anima vecchia
Mama, Mama, deine Reise ging 'ne Ewigkeit
Mamma, mamma, il tuo viaggio è durato un'eternità
Dreitausend Kilometer durch roten Sand
Tremila chilometri attraverso la sabbia rossa
Mama, Mama, warst so jung, doch deine Seele alt
Mamma, mamma, eri così giovane, ma la tua anima vecchia
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Mama, Mama, warst so jung, doch deine Seele alt
Mamma, mamma, eri così giovane, ma la tua anima vecchia
Mama, Mama, deine Reise ging 'ne Ewigkeit
Mamma, mamma, il tuo viaggio è durato un'eternità
Dreitausend Kilometer durch roten Sand
Tremila chilometri attraverso la sabbia rossa
Mama, Mama, warst so jung, doch deine Seele alt
Mamma, mamma, eri così giovane, ma la tua anima vecchia
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya
Yallah, yallah, yallah serbi deghya

Curiosidades sobre la música Roter Sand del Emilio

¿Cuándo fue lanzada la canción “Roter Sand” por Emilio?
La canción Roter Sand fue lanzada en 2020, en el álbum “Roter Sand”.
¿Quién compuso la canción “Roter Sand” de Emilio?
La canción “Roter Sand” de Emilio fue compuesta por Emilio Sakraya Moutaoukkil, Timothy Auld, Benedikt Schoeller, Chima Ede, Jan Platt.

Músicas más populares de Emilio

Otros artistas de Pop