O Holy Night
The stars are brightly shining
It is the night of our dear Savior's birth
Long lay the world in sin and ever pining
'Til He appeared and the spirit felt its worth
A thrill of hope, the weary world rejoices
For yonder breaks a new and glorious morn
Fall on your knees
O hear the angel voices
O night divine
O the night when Christ was born
(O Holy night the stars are brightly shining)
Truly He taught us to love one another
His law is love and His gospel is peace
Chains He shall break for the slave is our brother
And in His name all oppression shall cease
O the world, the star is sweetly gleaming
Sweet hymns of joy in grateful chorus raise we
Fall on your knees
O hear the angel voices
O night divine
O the night when Christ was born
O night divine
O the night when Christ was born
When Christ was born
When Christ was born
O Holy Night
Noche Santa
The stars are brightly shining
Las estrellas brillan intensamente
It is the night of our dear Savior's birth
Es la noche del nacimiento de nuestro querido Salvador
Long lay the world in sin and ever pining
Largo tiempo el mundo yacía en pecado y siempre anhelante
'Til He appeared and the spirit felt its worth
Hasta que Él apareció y el espíritu sintió su valor
A thrill of hope, the weary world rejoices
Un estremecimiento de esperanza, el mundo cansado se regocija
For yonder breaks a new and glorious morn
Porque allá rompe una nueva y gloriosa mañana
Fall on your knees
Arrodíllate
O hear the angel voices
Oh, escucha las voces de los ángeles
O night divine
Oh noche divina
O the night when Christ was born
Oh la noche cuando Cristo nació
(O Holy night the stars are brightly shining)
(Oh Noche Santa las estrellas brillan intensamente)
Truly He taught us to love one another
Verdaderamente Él nos enseñó a amarnos unos a otros
His law is love and His gospel is peace
Su ley es amor y su evangelio es paz
Chains He shall break for the slave is our brother
Las cadenas Él romperá porque el esclavo es nuestro hermano
And in His name all oppression shall cease
Y en Su nombre toda opresión cesará
O the world, the star is sweetly gleaming
Oh el mundo, la estrella brilla dulcemente
Sweet hymns of joy in grateful chorus raise we
Dulces himnos de alegría en agradecido coro elevamos
Fall on your knees
Arrodíllate
O hear the angel voices
Oh, escucha las voces de los ángeles
O night divine
Oh noche divina
O the night when Christ was born
Oh la noche cuando Cristo nació
O night divine
Oh noche divina
O the night when Christ was born
Oh la noche cuando Cristo nació
When Christ was born
Cuando Cristo nació
When Christ was born
Cuando Cristo nació
O Holy Night
Noite Santa
The stars are brightly shining
As estrelas estão brilhando intensamente
It is the night of our dear Savior's birth
É a noite do nascimento do nosso querido Salvador
Long lay the world in sin and ever pining
Por muito tempo o mundo jazia em pecado e sempre ansiando
'Til He appeared and the spirit felt its worth
Até que Ele apareceu e o espírito sentiu seu valor
A thrill of hope, the weary world rejoices
Um arrepio de esperança, o mundo cansado se alegra
For yonder breaks a new and glorious morn
Pois ali rompe uma nova e gloriosa manhã
Fall on your knees
Ajoelhe-se
O hear the angel voices
Ouça as vozes dos anjos
O night divine
Ó noite divina
O the night when Christ was born
Ó a noite em que Cristo nasceu
(O Holy night the stars are brightly shining)
(Ó Noite Santa as estrelas estão brilhando intensamente)
Truly He taught us to love one another
Verdadeiramente Ele nos ensinou a amar uns aos outros
His law is love and His gospel is peace
Sua lei é o amor e Seu evangelho é a paz
Chains He shall break for the slave is our brother
As correntes Ele quebrará, pois o escravo é nosso irmão
And in His name all oppression shall cease
E em Seu nome toda opressão cessará
O the world, the star is sweetly gleaming
Ó mundo, a estrela está brilhando docemente
Sweet hymns of joy in grateful chorus raise we
Doces hinos de alegria em coro agradecido elevamos
Fall on your knees
Ajoelhe-se
O hear the angel voices
Ouça as vozes dos anjos
O night divine
Ó noite divina
O the night when Christ was born
Ó a noite em que Cristo nasceu
O night divine
Ó noite divina
O the night when Christ was born
Ó a noite em que Cristo nasceu
When Christ was born
Quando Cristo nasceu
When Christ was born
Quando Cristo nasceu
O Holy Night
Sainte Nuit
The stars are brightly shining
Les étoiles brillent vivement
It is the night of our dear Savior's birth
C'est la nuit de la naissance de notre cher Sauveur
Long lay the world in sin and ever pining
Longtemps le monde a vécu dans le péché et l'envie constante
'Til He appeared and the spirit felt its worth
Jusqu'à ce qu'Il apparaisse et que l'esprit ressente sa valeur
A thrill of hope, the weary world rejoices
Un frisson d'espoir, le monde las se réjouit
For yonder breaks a new and glorious morn
Car là-bas se lève un nouveau et glorieux matin
Fall on your knees
Tombez à genoux
O hear the angel voices
Ô écoutez les voix des anges
O night divine
Ô nuit divine
O the night when Christ was born
Ô la nuit où Christ est né
(O Holy night the stars are brightly shining)
(Ô Sainte nuit les étoiles brillent vivement)
Truly He taught us to love one another
Vraiment, Il nous a appris à nous aimer les uns les autres
His law is love and His gospel is peace
Sa loi est l'amour et son évangile est la paix
Chains He shall break for the slave is our brother
Les chaînes, Il les brisera car l'esclave est notre frère
And in His name all oppression shall cease
Et en Son nom toute oppression cessera
O the world, the star is sweetly gleaming
Ô le monde, l'étoile brille doucement
Sweet hymns of joy in grateful chorus raise we
De doux hymnes de joie en chœur reconnaissant nous élevons
Fall on your knees
Tombez à genoux
O hear the angel voices
Ô écoutez les voix des anges
O night divine
Ô nuit divine
O the night when Christ was born
Ô la nuit où Christ est né
O night divine
Ô nuit divine
O the night when Christ was born
Ô la nuit où Christ est né
When Christ was born
Quand Christ est né
When Christ was born
Quand Christ est né
O Holy Night
O Heilige Nacht
The stars are brightly shining
Die Sterne leuchten hell
It is the night of our dear Savior's birth
Es ist die Nacht unserer lieben Erlösers Geburt
Long lay the world in sin and ever pining
Lange lag die Welt in Sünde und ewiger Sehnsucht
'Til He appeared and the spirit felt its worth
Bis Er erschien und der Geist seinen Wert fühlte
A thrill of hope, the weary world rejoices
Ein Hauch von Hoffnung, die müde Welt jubelt
For yonder breaks a new and glorious morn
Denn dort bricht ein neuer und herrlicher Morgen an
Fall on your knees
Fall auf deine Knie
O hear the angel voices
O höre die Engelsstimmen
O night divine
O göttliche Nacht
O the night when Christ was born
O die Nacht, als Christus geboren wurde
(O Holy night the stars are brightly shining)
(O Heilige Nacht, die Sterne leuchten hell)
Truly He taught us to love one another
Wahrhaftig, Er lehrte uns, einander zu lieben
His law is love and His gospel is peace
Sein Gesetz ist Liebe und Seine Botschaft ist Frieden
Chains He shall break for the slave is our brother
Ketten wird Er brechen, denn der Sklave ist unser Bruder
And in His name all oppression shall cease
Und in Seinem Namen wird jede Unterdrückung aufhören
O the world, the star is sweetly gleaming
O die Welt, der Stern leuchtet süß
Sweet hymns of joy in grateful chorus raise we
Süße Hymnen der Freude erheben wir in dankbarem Chor
Fall on your knees
Fall auf deine Knie
O hear the angel voices
O höre die Engelsstimmen
O night divine
O göttliche Nacht
O the night when Christ was born
O die Nacht, als Christus geboren wurde
O night divine
O göttliche Nacht
O the night when Christ was born
O die Nacht, als Christus geboren wurde
When Christ was born
Als Christus geboren wurde
When Christ was born
Als Christus geboren wurde
O Holy Night
O Santa Notte
The stars are brightly shining
Le stelle brillano luminose
It is the night of our dear Savior's birth
È la notte della nascita del nostro caro Salvatore
Long lay the world in sin and ever pining
A lungo il mondo giaceva nel peccato e sempre anelando
'Til He appeared and the spirit felt its worth
Finché Lui apparve e lo spirito sentì il suo valore
A thrill of hope, the weary world rejoices
Un brivido di speranza, il mondo stanco gioisce
For yonder breaks a new and glorious morn
Perché all'orizzonte si rompe una nuova e gloriosa alba
Fall on your knees
Cadete in ginocchio
O hear the angel voices
O ascoltate le voci degli angeli
O night divine
O notte divina
O the night when Christ was born
O la notte in cui Cristo è nato
(O Holy night the stars are brightly shining)
(O Santa notte le stelle brillano luminose)
Truly He taught us to love one another
Veramente ci ha insegnato ad amarci l'uno con l'altro
His law is love and His gospel is peace
La sua legge è l'amore e il suo vangelo è la pace
Chains He shall break for the slave is our brother
Le catene spezzerà perché lo schiavo è nostro fratello
And in His name all oppression shall cease
E nel Suo nome ogni oppressione cesserà
O the world, the star is sweetly gleaming
O il mondo, la stella risplende dolcemente
Sweet hymns of joy in grateful chorus raise we
Dolci inni di gioia in coro grato eleviamo
Fall on your knees
Cadete in ginocchio
O hear the angel voices
O ascoltate le voci degli angeli
O night divine
O notte divina
O the night when Christ was born
O la notte in cui Cristo è nato
O night divine
O notte divina
O the night when Christ was born
O la notte in cui Cristo è nato
When Christ was born
Quando Cristo è nato
When Christ was born
Quando Cristo è nato