Midnight Dreams

Elena Goulding, Glen Garth, Phil Garth, Stephen Noel Kozmeniuk, Trey Campbell

Letra Traducción

Got a secret voice inside my head
You're the weakness I ain't over yet
Invisible string pullin' me into you
Fallin' deep, push me to the edge
Got a power that I can't control
Heart beats faster when we movin' slow

Take me, let's fly away
Midnight dreams
Every time you're next to me
(Midnight dreams)

All I think about
You're my energy
Feel you all around
Electricity
Take me, let's fly away
Midnight dreams
Every time you're next to me
(Midnight dreams)
All I think about (think about)
You're my energy (energy)
Feel you all around (all around)
Electricity
Take me, let's fly away
Midnight dreams
Every time you're next to me
(Midnight dreams)

Body rollin', wanna press your luck
Grabbin' on to every inch of us
The feeling is bigger at night
I remember you right when the morning comes
Baby, close ain't even close enough
Could the real thing ever measure up?

Take me, let's fly away
Midnight dreams
Every time you're next to me
(Midnight dreams)

All I think about
You're my energy
Feel you all around
Electricity
Take me, let's fly away
Midnight dreams
Every time you're next to me
(Midnight dreams)
You're all I think about (all I think about)
You're my energy (you're my energy)
Feel you all around (feel you all around)
Electricity
Take me, let's fly away
Midnight dreams
Every time you're next to me (hey)

Take me to another dimension
Drive me to the edge of the world
When I'm with you, time's never-ending
Pullin' me right back down to earth
I love the way you got me reflectin' (reflectin')
I'm in every direction
Every time you're next to me
(Midnight dreams)

Take me, let's fly away
Midnight dreams
Every time you're next to me
(Every time you're next to me )

All I think about (all I think about)
You're my energy (you're my energy)
Feel you all around (feel you all around)
Electricity
Take me, let's fly away (fly away)
Midnight dreams
Every time you're next to me
(Midnight dreams)

Got a secret voice inside my head
Tengo una voz secreta dentro de mi cabeza
You're the weakness I ain't over yet
Eres la debilidad que aún no supero
Invisible string pullin' me into you
Hilo invisible tirándome hacia ti
Fallin' deep, push me to the edge
Cayendo profundo, empujándome al límite
Got a power that I can't control
Tengo un poder que no puedo controlar
Heart beats faster when we movin' slow
El corazón late más rápido cuando nos movemos lento
Take me, let's fly away
Llévame, volemos lejos
Midnight dreams
Sueños de medianoche
Every time you're next to me
Cada vez que estás a mi lado
(Midnight dreams)
(Sueños de medianoche)
All I think about
Todo en lo que pienso
You're my energy
Eres mi energía
Feel you all around
Te siento a mi alrededor
Electricity
Electricidad
Take me, let's fly away
Llévame, volemos lejos
Midnight dreams
Sueños de medianoche
Every time you're next to me
Cada vez que estás a mi lado
(Midnight dreams)
(Sueños de medianoche)
All I think about (think about)
Todo en lo que pienso (pienso en)
You're my energy (energy)
Eres mi energía (energía)
Feel you all around (all around)
Te siento a mi alrededor (a mi alrededor)
Electricity
Electricidad
Take me, let's fly away
Llévame, volemos lejos
Midnight dreams
Sueños de medianoche
Every time you're next to me
Cada vez que estás a mi lado
(Midnight dreams)
(Sueños de medianoche)
Body rollin', wanna press your luck
Cuerpo rodando, quieres probar tu suerte
Grabbin' on to every inch of us
Agarrándonos a cada centímetro de nosotros
The feeling is bigger at night
El sentimiento es más grande por la noche
I remember you right when the morning comes
Te recuerdo justo cuando llega la mañana
Baby, close ain't even close enough
Cariño, cerca no es lo suficientemente cerca
Could the real thing ever measure up?
¿Podría la realidad alguna vez estar a la altura?
Take me, let's fly away
Llévame, volemos lejos
Midnight dreams
Sueños de medianoche
Every time you're next to me
Cada vez que estás a mi lado
(Midnight dreams)
(Sueños de medianoche)
All I think about
Todo en lo que pienso
You're my energy
Eres mi energía
Feel you all around
Te siento a mi alrededor
Electricity
Electricidad
Take me, let's fly away
Llévame, volemos lejos
Midnight dreams
Sueños de medianoche
Every time you're next to me
Cada vez que estás a mi lado
(Midnight dreams)
(Sueños de medianoche)
You're all I think about (all I think about)
Eres todo en lo que pienso (todo en lo que pienso)
You're my energy (you're my energy)
Eres mi energía (eres mi energía)
Feel you all around (feel you all around)
Te siento a mi alrededor (te siento a mi alrededor)
Electricity
Electricidad
Take me, let's fly away
Llévame, volemos lejos
Midnight dreams
Sueños de medianoche
Every time you're next to me (hey)
Cada vez que estás a mi lado (hey)
Take me to another dimension
Llévame a otra dimensión
Drive me to the edge of the world
Condúceme al borde del mundo
When I'm with you, time's never-ending
Cuando estoy contigo, el tiempo nunca termina
Pullin' me right back down to earth
Tirándome de vuelta a la tierra
I love the way you got me reflectin' (reflectin')
Me encanta la forma en que me haces reflexionar (reflexionar)
I'm in every direction
Estoy en todas las direcciones
Every time you're next to me
Cada vez que estás a mi lado
(Midnight dreams)
(Sueños de medianoche)
Take me, let's fly away
Llévame, volemos lejos
Midnight dreams
Sueños de medianoche
Every time you're next to me
Cada vez que estás a mi lado
(Every time you're next to me )
(Cada vez que estás a mi lado)
All I think about (all I think about)
Todo en lo que pienso (todo en lo que pienso)
You're my energy (you're my energy)
Eres mi energía (eres mi energía)
Feel you all around (feel you all around)
Te siento a mi alrededor (te siento a mi alrededor)
Electricity
Electricidad
Take me, let's fly away (fly away)
Llévame, volemos lejos (volemos lejos)
Midnight dreams
Sueños de medianoche
Every time you're next to me
Cada vez que estás a mi lado
(Midnight dreams)
(Sueños de medianoche)
Got a secret voice inside my head
Tenho uma voz secreta dentro da minha cabeça
You're the weakness I ain't over yet
Você é a fraqueza que ainda não superei
Invisible string pullin' me into you
Corda invisível me puxando para você
Fallin' deep, push me to the edge
Caindo fundo, me empurre até o limite
Got a power that I can't control
Tenho um poder que não consigo controlar
Heart beats faster when we movin' slow
Coração bate mais rápido quando nos movemos devagar
Take me, let's fly away
Leve-me, vamos voar para longe
Midnight dreams
Sonhos da meia-noite
Every time you're next to me
Toda vez que você está ao meu lado
(Midnight dreams)
(Sonhos da meia-noite)
All I think about
Tudo em que penso
You're my energy
Você é minha energia
Feel you all around
Sinto você por toda parte
Electricity
Eletricidade
Take me, let's fly away
Leve-me, vamos voar para longe
Midnight dreams
Sonhos da meia-noite
Every time you're next to me
Toda vez que você está ao meu lado
(Midnight dreams)
(Sonhos da meia-noite)
All I think about (think about)
Tudo em que penso (penso)
You're my energy (energy)
Você é minha energia (energia)
Feel you all around (all around)
Sinto você por toda parte (por toda parte)
Electricity
Eletricidade
Take me, let's fly away
Leve-me, vamos voar para longe
Midnight dreams
Sonhos da meia-noite
Every time you're next to me
Toda vez que você está ao meu lado
(Midnight dreams)
(Sonhos da meia-noite)
Body rollin', wanna press your luck
Corpo rolando, quer tentar a sorte
Grabbin' on to every inch of us
Agarrando cada centímetro de nós
The feeling is bigger at night
O sentimento é maior à noite
I remember you right when the morning comes
Lembro de você quando a manhã chega
Baby, close ain't even close enough
Baby, perto não é perto o suficiente
Could the real thing ever measure up?
A coisa real poderia se comparar?
Take me, let's fly away
Leve-me, vamos voar para longe
Midnight dreams
Sonhos da meia-noite
Every time you're next to me
Toda vez que você está ao meu lado
(Midnight dreams)
(Sonhos da meia-noite)
All I think about
Tudo em que penso
You're my energy
Você é minha energia
Feel you all around
Sinto você por toda parte
Electricity
Eletricidade
Take me, let's fly away
Leve-me, vamos voar para longe
Midnight dreams
Sonhos da meia-noite
Every time you're next to me
Toda vez que você está ao meu lado
(Midnight dreams)
(Sonhos da meia-noite)
You're all I think about (all I think about)
Você é tudo em que penso (tudo em que penso)
You're my energy (you're my energy)
Você é minha energia (você é minha energia)
Feel you all around (feel you all around)
Sinto você por toda parte (sinto você por toda parte)
Electricity
Eletricidade
Take me, let's fly away
Leve-me, vamos voar para longe
Midnight dreams
Sonhos da meia-noite
Every time you're next to me (hey)
Toda vez que você está ao meu lado (ei)
Take me to another dimension
Leve-me para outra dimensão
Drive me to the edge of the world
Dirija-me até o fim do mundo
When I'm with you, time's never-ending
Quando estou com você, o tempo nunca acaba
Pullin' me right back down to earth
Me puxando de volta para a terra
I love the way you got me reflectin' (reflectin')
Adoro a maneira como você me faz refletir (refletir)
I'm in every direction
Estou em todas as direções
Every time you're next to me
Toda vez que você está ao meu lado
(Midnight dreams)
(Sonhos da meia-noite)
Take me, let's fly away
Leve-me, vamos voar para longe
Midnight dreams
Sonhos da meia-noite
Every time you're next to me
Toda vez que você está ao meu lado
(Every time you're next to me )
(Toda vez que você está ao meu lado)
All I think about (all I think about)
Tudo em que penso (tudo em que penso)
You're my energy (you're my energy)
Você é minha energia (você é minha energia)
Feel you all around (feel you all around)
Sinto você por toda parte (sinto você por toda parte)
Electricity
Eletricidade
Take me, let's fly away (fly away)
Leve-me, vamos voar para longe (voar para longe)
Midnight dreams
Sonhos da meia-noite
Every time you're next to me
Toda vez que você está ao meu lado
(Midnight dreams)
(Sonhos da meia-noite)
Got a secret voice inside my head
J'ai une voix secrète dans ma tête
You're the weakness I ain't over yet
Tu es la faiblesse dont je ne suis pas encore remis
Invisible string pullin' me into you
Un fil invisible me tire vers toi
Fallin' deep, push me to the edge
Tomber profondément, me pousser à la limite
Got a power that I can't control
J'ai un pouvoir que je ne peux pas contrôler
Heart beats faster when we movin' slow
Le cœur bat plus vite quand on bouge lentement
Take me, let's fly away
Prends-moi, envolons-nous
Midnight dreams
Rêves de minuit
Every time you're next to me
Chaque fois que tu es à côté de moi
(Midnight dreams)
(Rêves de minuit)
All I think about
Tout ce à quoi je pense
You're my energy
Tu es mon énergie
Feel you all around
Je te sens tout autour
Electricity
Électricité
Take me, let's fly away
Prends-moi, envolons-nous
Midnight dreams
Rêves de minuit
Every time you're next to me
Chaque fois que tu es à côté de moi
(Midnight dreams)
(Rêves de minuit)
All I think about (think about)
Tout ce à quoi je pense (pense à)
You're my energy (energy)
Tu es mon énergie (énergie)
Feel you all around (all around)
Je te sens tout autour (tout autour)
Electricity
Électricité
Take me, let's fly away
Prends-moi, envolons-nous
Midnight dreams
Rêves de minuit
Every time you're next to me
Chaque fois que tu es à côté de moi
(Midnight dreams)
(Rêves de minuit)
Body rollin', wanna press your luck
Corps roulant, veux-tu tenter ta chance
Grabbin' on to every inch of us
S'accrochant à chaque pouce de nous
The feeling is bigger at night
Le sentiment est plus grand la nuit
I remember you right when the morning comes
Je me souviens de toi juste quand le matin arrive
Baby, close ain't even close enough
Bébé, proche n'est même pas assez proche
Could the real thing ever measure up?
La vraie chose pourrait-elle jamais être à la hauteur ?
Take me, let's fly away
Prends-moi, envolons-nous
Midnight dreams
Rêves de minuit
Every time you're next to me
Chaque fois que tu es à côté de moi
(Midnight dreams)
(Rêves de minuit)
All I think about
Tout ce à quoi je pense
You're my energy
Tu es mon énergie
Feel you all around
Je te sens tout autour
Electricity
Électricité
Take me, let's fly away
Prends-moi, envolons-nous
Midnight dreams
Rêves de minuit
Every time you're next to me
Chaque fois que tu es à côté de moi
(Midnight dreams)
(Rêves de minuit)
You're all I think about (all I think about)
Tu es tout ce à quoi je pense (tout ce à quoi je pense)
You're my energy (you're my energy)
Tu es mon énergie (tu es mon énergie)
Feel you all around (feel you all around)
Je te sens tout autour (je te sens tout autour)
Electricity
Électricité
Take me, let's fly away
Prends-moi, envolons-nous
Midnight dreams
Rêves de minuit
Every time you're next to me (hey)
Chaque fois que tu es à côté de moi (hey)
Take me to another dimension
Emmène-moi dans une autre dimension
Drive me to the edge of the world
Conduis-moi au bout du monde
When I'm with you, time's never-ending
Quand je suis avec toi, le temps ne finit jamais
Pullin' me right back down to earth
Me ramenant droit sur terre
I love the way you got me reflectin' (reflectin')
J'aime la façon dont tu me fais réfléchir (réfléchir)
I'm in every direction
Je suis dans toutes les directions
Every time you're next to me
Chaque fois que tu es à côté de moi
(Midnight dreams)
(Rêves de minuit)
Take me, let's fly away
Prends-moi, envolons-nous
Midnight dreams
Rêves de minuit
Every time you're next to me
Chaque fois que tu es à côté de moi
(Every time you're next to me )
(Chaque fois que tu es à côté de moi)
All I think about (all I think about)
Tout ce à quoi je pense (tout ce à quoi je pense)
You're my energy (you're my energy)
Tu es mon énergie (tu es mon énergie)
Feel you all around (feel you all around)
Je te sens tout autour (je te sens tout autour)
Electricity
Électricité
Take me, let's fly away (fly away)
Prends-moi, envolons-nous (envolons-nous)
Midnight dreams
Rêves de minuit
Every time you're next to me
Chaque fois que tu es à côté de moi
(Midnight dreams)
(Rêves de minuit)
Got a secret voice inside my head
Habe eine geheime Stimme in meinem Kopf
You're the weakness I ain't over yet
Du bist die Schwäche, über die ich noch nicht hinweg bin
Invisible string pullin' me into you
Unsichtbare Schnur zieht mich zu dir
Fallin' deep, push me to the edge
Tief fallend, dränge mich an den Rand
Got a power that I can't control
Habe eine Macht, die ich nicht kontrollieren kann
Heart beats faster when we movin' slow
Herz schlägt schneller, wenn wir uns langsam bewegen
Take me, let's fly away
Nimm mich, lass uns wegfliegen
Midnight dreams
Mitternachtsträume
Every time you're next to me
Jedes Mal, wenn du neben mir bist
(Midnight dreams)
(Mitternachtsträume)
All I think about
Alles, woran ich denke
You're my energy
Du bist meine Energie
Feel you all around
Fühle dich überall um mich herum
Electricity
Elektrizität
Take me, let's fly away
Nimm mich, lass uns wegfliegen
Midnight dreams
Mitternachtsträume
Every time you're next to me
Jedes Mal, wenn du neben mir bist
(Midnight dreams)
(Mitternachtsträume)
All I think about (think about)
Alles, woran ich denke (denke daran)
You're my energy (energy)
Du bist meine Energie (Energie)
Feel you all around (all around)
Fühle dich überall um mich herum (überall um mich herum)
Electricity
Elektrizität
Take me, let's fly away
Nimm mich, lass uns wegfliegen
Midnight dreams
Mitternachtsträume
Every time you're next to me
Jedes Mal, wenn du neben mir bist
(Midnight dreams)
(Mitternachtsträume)
Body rollin', wanna press your luck
Körper rollt, willst du dein Glück versuchen
Grabbin' on to every inch of us
Halte an jedem Zentimeter von uns fest
The feeling is bigger at night
Das Gefühl ist nachts größer
I remember you right when the morning comes
Ich erinnere mich an dich, wenn der Morgen kommt
Baby, close ain't even close enough
Baby, nah ist nicht nah genug
Could the real thing ever measure up?
Könnte das echte Ding jemals mithalten?
Take me, let's fly away
Nimm mich, lass uns wegfliegen
Midnight dreams
Mitternachtsträume
Every time you're next to me
Jedes Mal, wenn du neben mir bist
(Midnight dreams)
(Mitternachtsträume)
All I think about
Alles, woran ich denke
You're my energy
Du bist meine Energie
Feel you all around
Fühle dich überall um mich herum
Electricity
Elektrizität
Take me, let's fly away
Nimm mich, lass uns wegfliegen
Midnight dreams
Mitternachtsträume
Every time you're next to me
Jedes Mal, wenn du neben mir bist
(Midnight dreams)
(Mitternachtsträume)
You're all I think about (all I think about)
Du bist alles, woran ich denke (alles, woran ich denke)
You're my energy (you're my energy)
Du bist meine Energie (du bist meine Energie)
Feel you all around (feel you all around)
Fühle dich überall um mich herum (fühle dich überall um mich herum)
Electricity
Elektrizität
Take me, let's fly away
Nimm mich, lass uns wegfliegen
Midnight dreams
Mitternachtsträume
Every time you're next to me (hey)
Jedes Mal, wenn du neben mir bist (hey)
Take me to another dimension
Bring mich in eine andere Dimension
Drive me to the edge of the world
Fahre mich bis zum Rand der Welt
When I'm with you, time's never-ending
Wenn ich bei dir bin, endet die Zeit nie
Pullin' me right back down to earth
Zieht mich wieder auf die Erde
I love the way you got me reflectin' (reflectin')
Ich liebe die Art, wie du mich reflektieren lässt (reflektieren)
I'm in every direction
Ich bin in jede Richtung
Every time you're next to me
Jedes Mal, wenn du neben mir bist
(Midnight dreams)
(Mitternachtsträume)
Take me, let's fly away
Nimm mich, lass uns wegfliegen
Midnight dreams
Mitternachtsträume
Every time you're next to me
Jedes Mal, wenn du neben mir bist
(Every time you're next to me )
(Jedes Mal, wenn du neben mir bist)
All I think about (all I think about)
Alles, woran ich denke (alles, woran ich denke)
You're my energy (you're my energy)
Du bist meine Energie (du bist meine Energie)
Feel you all around (feel you all around)
Fühle dich überall um mich herum (fühle dich überall um mich herum)
Electricity
Elektrizität
Take me, let's fly away (fly away)
Nimm mich, lass uns wegfliegen (wegfliegen)
Midnight dreams
Mitternachtsträume
Every time you're next to me
Jedes Mal, wenn du neben mir bist
(Midnight dreams)
(Mitternachtsträume)
Got a secret voice inside my head
Ho una voce segreta dentro la mia testa
You're the weakness I ain't over yet
Sei la debolezza che non ho ancora superato
Invisible string pullin' me into you
Un filo invisibile che mi tira verso di te
Fallin' deep, push me to the edge
Cadendo in profondità, spingimi al limite
Got a power that I can't control
Ho un potere che non riesco a controllare
Heart beats faster when we movin' slow
Il cuore batte più veloce quando ci muoviamo lentamente
Take me, let's fly away
Portami, voliamo via
Midnight dreams
Sogni di mezzanotte
Every time you're next to me
Ogni volta che sei accanto a me
(Midnight dreams)
(Sogni di mezzanotte)
All I think about
Tutto a cui penso
You're my energy
Sei la mia energia
Feel you all around
Ti sento tutto intorno
Electricity
Elettricità
Take me, let's fly away
Portami, voliamo via
Midnight dreams
Sogni di mezzanotte
Every time you're next to me
Ogni volta che sei accanto a me
(Midnight dreams)
(Sogni di mezzanotte)
All I think about (think about)
Tutto a cui penso (penso)
You're my energy (energy)
Sei la mia energia (energia)
Feel you all around (all around)
Ti sento tutto intorno (tutto intorno)
Electricity
Elettricità
Take me, let's fly away
Portami, voliamo via
Midnight dreams
Sogni di mezzanotte
Every time you're next to me
Ogni volta che sei accanto a me
(Midnight dreams)
(Sogni di mezzanotte)
Body rollin', wanna press your luck
Corpo che rotola, vuoi tentare la fortuna
Grabbin' on to every inch of us
Aggrappandoti a ogni centimetro di noi
The feeling is bigger at night
La sensazione è più grande di notte
I remember you right when the morning comes
Ti ricordo appena arriva il mattino
Baby, close ain't even close enough
Baby, vicino non è abbastanza vicino
Could the real thing ever measure up?
Potrebbe la cosa reale mai misurarsi?
Take me, let's fly away
Portami, voliamo via
Midnight dreams
Sogni di mezzanotte
Every time you're next to me
Ogni volta che sei accanto a me
(Midnight dreams)
(Sogni di mezzanotte)
All I think about
Tutto a cui penso
You're my energy
Sei la mia energia
Feel you all around
Ti sento tutto intorno
Electricity
Elettricità
Take me, let's fly away
Portami, voliamo via
Midnight dreams
Sogni di mezzanotte
Every time you're next to me
Ogni volta che sei accanto a me
(Midnight dreams)
(Sogni di mezzanotte)
You're all I think about (all I think about)
Sei tutto a cui penso (tutto a cui penso)
You're my energy (you're my energy)
Sei la mia energia (sei la mia energia)
Feel you all around (feel you all around)
Ti sento tutto intorno (ti sento tutto intorno)
Electricity
Elettricità
Take me, let's fly away
Portami, voliamo via
Midnight dreams
Sogni di mezzanotte
Every time you're next to me (hey)
Ogni volta che sei accanto a me (ehi)
Take me to another dimension
Portami in un'altra dimensione
Drive me to the edge of the world
Guidami fino al bordo del mondo
When I'm with you, time's never-ending
Quando sono con te, il tempo non finisce mai
Pullin' me right back down to earth
Tirandomi giù sulla terra
I love the way you got me reflectin' (reflectin')
Amo il modo in cui mi fai riflettere (riflettere)
I'm in every direction
Sono in ogni direzione
Every time you're next to me
Ogni volta che sei accanto a me
(Midnight dreams)
(Sogni di mezzanotte)
Take me, let's fly away
Portami, voliamo via
Midnight dreams
Sogni di mezzanotte
Every time you're next to me
Ogni volta che sei accanto a me
(Every time you're next to me )
(Ogni volta che sei accanto a me)
All I think about (all I think about)
Tutto a cui penso (tutto a cui penso)
You're my energy (you're my energy)
Sei la mia energia (sei la mia energia)
Feel you all around (feel you all around)
Ti sento tutto intorno (ti sento tutto intorno)
Electricity
Elettricità
Take me, let's fly away (fly away)
Portami, voliamo via (voliamo via)
Midnight dreams
Sogni di mezzanotte
Every time you're next to me
Ogni volta che sei accanto a me
(Midnight dreams)
(Sogni di mezzanotte)

Curiosidades sobre la música Midnight Dreams del Ellie Goulding

¿Cuándo fue lanzada la canción “Midnight Dreams” por Ellie Goulding?
La canción Midnight Dreams fue lanzada en 2023, en el álbum “Higher than Heaven”.
¿Quién compuso la canción “Midnight Dreams” de Ellie Goulding?
La canción “Midnight Dreams” de Ellie Goulding fue compuesta por Elena Goulding, Glen Garth, Phil Garth, Stephen Noel Kozmeniuk, Trey Campbell.

Músicas más populares de Ellie Goulding

Otros artistas de Pop