Intuition

Elena Goulding, Greg Kurstin

Letra Traducción

You're under my skin
'Bout to get in and I'm feeling so much
Been having visions
Colorless mess when I'm out of your touch
You take it away
After one taste and nothing hurts
Long, broken highways
In a dark daze, I've become a desert

I want you around me
Your ocean surrounding
Your potion to drown me
I want you around me
Your ocean surrounding
Your potion to drown me

I've got an intuition
Something like a diamond in a dream
Living in a full time fantasy
I'm into you instinctively
I've got an intuition
I can see your outline in the dark
Looking like a midnight work of art
I just wanna write this in the stars
I've got an intuition

Truth, not what it seems
Disappear like money, but I found my riches
Your perfect design
Mix it with mine and I don't want distance

I want you around me (ooh)
Your ocean surrounding (surrounding me)
Your potion to drown me (ooh, to drown me)
I want you around me
Your ocean surrounding (ooh)
Your potion to drown me (ooh)

I've got an intuition
Something like a diamond in a dream
Living in a full time fantasy (in a full time fantasy)
I'm into you instinctively (it's instinctively)
I've got an intuition
I can see your outline in the dark
Looking like a midnight work of art (you're a midnight work of art)
I just wanna write this in the stars
I've got an intuition

Oh, when you know, you know
I don't wanna take it slow
I don't wanna use my mind
No need to be defined
Oh, it's a wilderness
I'm tasting you on my breath (yeah)
Anything before you was just stardust and rust
You're the real thing

Something like a diamond in a dream
Living in a full time fantasy
I'm into you instinctively
I've got an intuition
I can see your outline in the dark
Looking like a midnight work of art
I just wanna write this in the stars (oh)
I've got an intuition

I've got an intuition
I've got an intuition

You're under my skin
Estás bajo mi piel
'Bout to get in and I'm feeling so much
A punto de entrar y estoy sintiendo tanto
Been having visions
He estado teniendo visiones
Colorless mess when I'm out of your touch
Un desorden incoloro cuando estoy fuera de tu alcance
You take it away
Lo quitas
After one taste and nothing hurts
Después de un sabor y nada duele
Long, broken highways
Largas autopistas rotas
In a dark daze, I've become a desert
En un aturdimiento oscuro, me he convertido en un desierto
I want you around me
Te quiero a mi alrededor
Your ocean surrounding
Tu océano me rodea
Your potion to drown me
Tu poción para ahogarme
I want you around me
Te quiero a mi alrededor
Your ocean surrounding
Tu océano me rodea
Your potion to drown me
Tu poción para ahogarme
I've got an intuition
Tengo una intuición
Something like a diamond in a dream
Algo como un diamante en un sueño
Living in a full time fantasy
Viviendo en una fantasía a tiempo completo
I'm into you instinctively
Estoy en ti instintivamente
I've got an intuition
Tengo una intuición
I can see your outline in the dark
Puedo ver tu silueta en la oscuridad
Looking like a midnight work of art
Pareciendo una obra de arte de medianoche
I just wanna write this in the stars
Solo quiero escribir esto en las estrellas
I've got an intuition
Tengo una intuición
Truth, not what it seems
Verdad, no es lo que parece
Disappear like money, but I found my riches
Desaparece como el dinero, pero encontré mis riquezas
Your perfect design
Tu diseño perfecto
Mix it with mine and I don't want distance
Mezclado con el mío y no quiero distancia
I want you around me (ooh)
Te quiero a mi alrededor (ooh)
Your ocean surrounding (surrounding me)
Tu océano me rodea (me rodea)
Your potion to drown me (ooh, to drown me)
Tu poción para ahogarme (ooh, para ahogarme)
I want you around me
Te quiero a mi alrededor
Your ocean surrounding (ooh)
Tu océano me rodea (ooh)
Your potion to drown me (ooh)
Tu poción para ahogarme (ooh)
I've got an intuition
Tengo una intuición
Something like a diamond in a dream
Algo como un diamante en un sueño
Living in a full time fantasy (in a full time fantasy)
Viviendo en una fantasía a tiempo completo (en una fantasía a tiempo completo)
I'm into you instinctively (it's instinctively)
Estoy en ti instintivamente (es instintivo)
I've got an intuition
Tengo una intuición
I can see your outline in the dark
Puedo ver tu silueta en la oscuridad
Looking like a midnight work of art (you're a midnight work of art)
Pareciendo una obra de arte de medianoche (eres una obra de arte de medianoche)
I just wanna write this in the stars
Solo quiero escribir esto en las estrellas
I've got an intuition
Tengo una intuición
Oh, when you know, you know
Oh, cuando sabes, sabes
I don't wanna take it slow
No quiero tomarlo con calma
I don't wanna use my mind
No quiero usar mi mente
No need to be defined
No necesito ser definido
Oh, it's a wilderness
Oh, es un desierto
I'm tasting you on my breath (yeah)
Estoy saboreándote en mi aliento (sí)
Anything before you was just stardust and rust
Todo lo que había antes de ti era solo polvo de estrellas y óxido
You're the real thing
Eres lo real
Something like a diamond in a dream
Algo como un diamante en un sueño
Living in a full time fantasy
Viviendo en una fantasía a tiempo completo
I'm into you instinctively
Estoy en ti instintivamente
I've got an intuition
Tengo una intuición
I can see your outline in the dark
Puedo ver tu silueta en la oscuridad
Looking like a midnight work of art
Pareciendo una obra de arte de medianoche
I just wanna write this in the stars (oh)
Solo quiero escribir esto en las estrellas (oh)
I've got an intuition
Tengo una intuición
I've got an intuition
Tengo una intuición
I've got an intuition
Tengo una intuición
You're under my skin
Estás debaixo da minha pele
'Bout to get in and I'm feeling so much
Prestes a entrar e estou sentindo tanto
Been having visions
Tenho tido visões
Colorless mess when I'm out of your touch
Bagunça incolor quando estou fora do teu toque
You take it away
Você tira isso
After one taste and nothing hurts
Depois de um gosto e nada dói
Long, broken highways
Longas estradas quebradas
In a dark daze, I've become a desert
Em um dia escuro, me tornei um deserto
I want you around me
Eu quero você ao meu redor
Your ocean surrounding
Seu oceano me cercando
Your potion to drown me
Sua poção para me afogar
I want you around me
Eu quero você ao meu redor
Your ocean surrounding
Seu oceano me cercando
Your potion to drown me
Sua poção para me afogar
I've got an intuition
Eu tenho uma intuição
Something like a diamond in a dream
Algo como um diamante em um sonho
Living in a full time fantasy
Vivendo em uma fantasia em tempo integral
I'm into you instinctively
Estou em você instintivamente
I've got an intuition
Eu tenho uma intuição
I can see your outline in the dark
Posso ver seu contorno no escuro
Looking like a midnight work of art
Parecendo uma obra de arte da meia-noite
I just wanna write this in the stars
Eu só quero escrever isso nas estrelas
I've got an intuition
Eu tenho uma intuição
Truth, not what it seems
Verdade, não é o que parece
Disappear like money, but I found my riches
Desaparece como dinheiro, mas encontrei minhas riquezas
Your perfect design
Seu design perfeito
Mix it with mine and I don't want distance
Misture com o meu e eu não quero distância
I want you around me (ooh)
Eu quero você ao meu redor (ooh)
Your ocean surrounding (surrounding me)
Seu oceano me cercando (me cercando)
Your potion to drown me (ooh, to drown me)
Sua poção para me afogar (ooh, para me afogar)
I want you around me
Eu quero você ao meu redor
Your ocean surrounding (ooh)
Seu oceano me cercando (ooh)
Your potion to drown me (ooh)
Sua poção para me afogar (ooh)
I've got an intuition
Eu tenho uma intuição
Something like a diamond in a dream
Algo como um diamante em um sonho
Living in a full time fantasy (in a full time fantasy)
Vivendo em uma fantasia em tempo integral (em uma fantasia em tempo integral)
I'm into you instinctively (it's instinctively)
Estou em você instintivamente (é instintivamente)
I've got an intuition
Eu tenho uma intuição
I can see your outline in the dark
Posso ver seu contorno no escuro
Looking like a midnight work of art (you're a midnight work of art)
Parecendo uma obra de arte da meia-noite (você é uma obra de arte da meia-noite)
I just wanna write this in the stars
Eu só quero escrever isso nas estrelas
I've got an intuition
Eu tenho uma intuição
Oh, when you know, you know
Oh, quando você sabe, você sabe
I don't wanna take it slow
Eu não quero ir devagar
I don't wanna use my mind
Eu não quero usar minha mente
No need to be defined
Não precisa ser definido
Oh, it's a wilderness
Oh, é uma selva
I'm tasting you on my breath (yeah)
Estou provando você na minha respiração (sim)
Anything before you was just stardust and rust
Qualquer coisa antes de você era apenas poeira estelar e ferrugem
You're the real thing
Você é a coisa real
Something like a diamond in a dream
Algo como um diamante em um sonho
Living in a full time fantasy
Vivendo em uma fantasia em tempo integral
I'm into you instinctively
Estou em você instintivamente
I've got an intuition
Eu tenho uma intuição
I can see your outline in the dark
Posso ver seu contorno no escuro
Looking like a midnight work of art
Parecendo uma obra de arte da meia-noite
I just wanna write this in the stars (oh)
Eu só quero escrever isso nas estrelas (oh)
I've got an intuition
Eu tenho uma intuição
I've got an intuition
Eu tenho uma intuição
I've got an intuition
Eu tenho uma intuição
You're under my skin
Tu es sous ma peau
'Bout to get in and I'm feeling so much
Prêt à entrer et je ressens tellement
Been having visions
J'ai eu des visions
Colorless mess when I'm out of your touch
Un désordre incolore quand je suis hors de ton toucher
You take it away
Tu l'emportes
After one taste and nothing hurts
Après une seule dégustation et rien ne fait mal
Long, broken highways
De longues autoroutes brisées
In a dark daze, I've become a desert
Dans une sombre torpeur, je suis devenu un désert
I want you around me
Je te veux autour de moi
Your ocean surrounding
Ton océan m'entoure
Your potion to drown me
Ton potion pour me noyer
I want you around me
Je te veux autour de moi
Your ocean surrounding
Ton océan m'entoure
Your potion to drown me
Ton potion pour me noyer
I've got an intuition
J'ai une intuition
Something like a diamond in a dream
Quelque chose comme un diamant dans un rêve
Living in a full time fantasy
Vivant dans une fantaisie à plein temps
I'm into you instinctively
Je suis instinctivement attiré par toi
I've got an intuition
J'ai une intuition
I can see your outline in the dark
Je peux voir ton contour dans le noir
Looking like a midnight work of art
Ressemblant à une œuvre d'art de minuit
I just wanna write this in the stars
Je veux juste écrire ça dans les étoiles
I've got an intuition
J'ai une intuition
Truth, not what it seems
La vérité, pas ce qu'elle semble
Disappear like money, but I found my riches
Disparaître comme de l'argent, mais j'ai trouvé ma richesse
Your perfect design
Ton design parfait
Mix it with mine and I don't want distance
Mélange-le avec le mien et je ne veux pas de distance
I want you around me (ooh)
Je te veux autour de moi (ooh)
Your ocean surrounding (surrounding me)
Ton océan m'entoure (m'entoure)
Your potion to drown me (ooh, to drown me)
Ton potion pour me noyer (ooh, pour me noyer)
I want you around me
Je te veux autour de moi
Your ocean surrounding (ooh)
Ton océan m'entoure (ooh)
Your potion to drown me (ooh)
Ton potion pour me noyer (ooh)
I've got an intuition
J'ai une intuition
Something like a diamond in a dream
Quelque chose comme un diamant dans un rêve
Living in a full time fantasy (in a full time fantasy)
Vivant dans une fantaisie à plein temps (dans une fantaisie à plein temps)
I'm into you instinctively (it's instinctively)
Je suis instinctivement attiré par toi (c'est instinctif)
I've got an intuition
J'ai une intuition
I can see your outline in the dark
Je peux voir ton contour dans le noir
Looking like a midnight work of art (you're a midnight work of art)
Ressemblant à une œuvre d'art de minuit (tu es une œuvre d'art de minuit)
I just wanna write this in the stars
Je veux juste écrire ça dans les étoiles
I've got an intuition
J'ai une intuition
Oh, when you know, you know
Oh, quand tu sais, tu sais
I don't wanna take it slow
Je ne veux pas prendre mon temps
I don't wanna use my mind
Je ne veux pas utiliser mon esprit
No need to be defined
Pas besoin d'être défini
Oh, it's a wilderness
Oh, c'est une nature sauvage
I'm tasting you on my breath (yeah)
Je te goûte sur mon souffle (ouais)
Anything before you was just stardust and rust
Tout ce qui était avant toi n'était que poussière d'étoiles et de rouille
You're the real thing
Tu es la vraie chose
Something like a diamond in a dream
Quelque chose comme un diamant dans un rêve
Living in a full time fantasy
Vivant dans une fantaisie à plein temps
I'm into you instinctively
Je suis instinctivement attiré par toi
I've got an intuition
J'ai une intuition
I can see your outline in the dark
Je peux voir ton contour dans le noir
Looking like a midnight work of art
Ressemblant à une œuvre d'art de minuit
I just wanna write this in the stars (oh)
Je veux juste écrire ça dans les étoiles (oh)
I've got an intuition
J'ai une intuition
I've got an intuition
J'ai une intuition
I've got an intuition
J'ai une intuition
You're under my skin
Du bist unter meiner Haut
'Bout to get in and I'm feeling so much
Kurz davor einzudringen und ich fühle so viel
Been having visions
Ich hatte Visionen
Colorless mess when I'm out of your touch
Farbloses Durcheinander, wenn ich deine Berührung nicht spüre
You take it away
Du nimmst es weg
After one taste and nothing hurts
Nach einem Geschmack und nichts tut weh
Long, broken highways
Lange, zerbrochene Autobahnen
In a dark daze, I've become a desert
In einer dunklen Benommenheit bin ich zu einer Wüste geworden
I want you around me
Ich will dich um mich herum
Your ocean surrounding
Dein Ozean umgibt mich
Your potion to drown me
Dein Zaubertrank, um mich zu ertränken
I want you around me
Ich will dich um mich herum
Your ocean surrounding
Dein Ozean umgibt mich
Your potion to drown me
Dein Zaubertrank, um mich zu ertränken
I've got an intuition
Ich habe eine Intuition
Something like a diamond in a dream
Etwas wie ein Diamant in einem Traum
Living in a full time fantasy
Lebe in einer Vollzeit-Fantasie
I'm into you instinctively
Ich bin instinktiv in dich verliebt
I've got an intuition
Ich habe eine Intuition
I can see your outline in the dark
Ich kann deine Silhouette im Dunkeln sehen
Looking like a midnight work of art
Sieht aus wie ein Mitternachtskunstwerk
I just wanna write this in the stars
Ich möchte das nur in die Sterne schreiben
I've got an intuition
Ich habe eine Intuition
Truth, not what it seems
Wahrheit, nicht was sie scheint
Disappear like money, but I found my riches
Verschwindet wie Geld, aber ich habe meinen Reichtum gefunden
Your perfect design
Dein perfektes Design
Mix it with mine and I don't want distance
Mische es mit meinem und ich will keine Distanz
I want you around me (ooh)
Ich will dich um mich herum (ooh)
Your ocean surrounding (surrounding me)
Dein Ozean umgibt mich (umgibt mich)
Your potion to drown me (ooh, to drown me)
Dein Zaubertrank, um mich zu ertränken (ooh, um mich zu ertränken)
I want you around me
Ich will dich um mich herum
Your ocean surrounding (ooh)
Dein Ozean umgibt mich (ooh)
Your potion to drown me (ooh)
Dein Zaubertrank, um mich zu ertränken (ooh)
I've got an intuition
Ich habe eine Intuition
Something like a diamond in a dream
Etwas wie ein Diamant in einem Traum
Living in a full time fantasy (in a full time fantasy)
Lebe in einer Vollzeit-Fantasie (in einer Vollzeit-Fantasie)
I'm into you instinctively (it's instinctively)
Ich bin instinktiv in dich verliebt (es ist instinktiv)
I've got an intuition
Ich habe eine Intuition
I can see your outline in the dark
Ich kann deine Silhouette im Dunkeln sehen
Looking like a midnight work of art (you're a midnight work of art)
Sieht aus wie ein Mitternachtskunstwerk (du bist ein Mitternachtskunstwerk)
I just wanna write this in the stars
Ich möchte das nur in die Sterne schreiben
I've got an intuition
Ich habe eine Intuition
Oh, when you know, you know
Oh, wenn du weißt, weißt du
I don't wanna take it slow
Ich will es nicht langsam angehen lassen
I don't wanna use my mind
Ich will meinen Verstand nicht benutzen
No need to be defined
Kein Bedarf, definiert zu werden
Oh, it's a wilderness
Oh, es ist eine Wildnis
I'm tasting you on my breath (yeah)
Ich schmecke dich auf meinem Atem (ja)
Anything before you was just stardust and rust
Alles vor dir war nur Sternenstaub und Rost
You're the real thing
Du bist das echte Ding
Something like a diamond in a dream
Etwas wie ein Diamant in einem Traum
Living in a full time fantasy
Lebe in einer Vollzeit-Fantasie
I'm into you instinctively
Ich bin instinktiv in dich verliebt
I've got an intuition
Ich habe eine Intuition
I can see your outline in the dark
Ich kann deine Silhouette im Dunkeln sehen
Looking like a midnight work of art
Sieht aus wie ein Mitternachtskunstwerk
I just wanna write this in the stars (oh)
Ich möchte das nur in die Sterne schreiben (oh)
I've got an intuition
Ich habe eine Intuition
I've got an intuition
Ich habe eine Intuition
I've got an intuition
Ich habe eine Intuition
You're under my skin
Sei sotto la mia pelle
'Bout to get in and I'm feeling so much
Stai per entrare e sto provando tanto
Been having visions
Ho avuto visioni
Colorless mess when I'm out of your touch
Un disordine incolore quando sono fuori dal tuo tocco
You take it away
Lo porti via
After one taste and nothing hurts
Dopo un assaggio e niente fa male
Long, broken highways
Lunghe autostrade rotte
In a dark daze, I've become a desert
In uno stato di torpore, sono diventato un deserto
I want you around me
Ti voglio intorno a me
Your ocean surrounding
Il tuo oceano che mi circonda
Your potion to drown me
La tua pozione per annegarmi
I want you around me
Ti voglio intorno a me
Your ocean surrounding
Il tuo oceano che mi circonda
Your potion to drown me
La tua pozione per annegarmi
I've got an intuition
Ho un'intuizione
Something like a diamond in a dream
Qualcosa come un diamante in un sogno
Living in a full time fantasy
Vivendo in una fantasia a tempo pieno
I'm into you instinctively
Sono attratto da te istintivamente
I've got an intuition
Ho un'intuizione
I can see your outline in the dark
Posso vedere la tua sagoma nel buio
Looking like a midnight work of art
Sembri un'opera d'arte di mezzanotte
I just wanna write this in the stars
Voglio solo scrivere questo nelle stelle
I've got an intuition
Ho un'intuizione
Truth, not what it seems
Verità, non è quello che sembra
Disappear like money, but I found my riches
Scompare come il denaro, ma ho trovato le mie ricchezze
Your perfect design
Il tuo design perfetto
Mix it with mine and I don't want distance
Mescolalo con il mio e non voglio distanza
I want you around me (ooh)
Ti voglio intorno a me (ooh)
Your ocean surrounding (surrounding me)
Il tuo oceano che mi circonda (mi circonda)
Your potion to drown me (ooh, to drown me)
La tua pozione per annegarmi (ooh, per annegarmi)
I want you around me
Ti voglio intorno a me
Your ocean surrounding (ooh)
Il tuo oceano che mi circonda (ooh)
Your potion to drown me (ooh)
La tua pozione per annegarmi (ooh)
I've got an intuition
Ho un'intuizione
Something like a diamond in a dream
Qualcosa come un diamante in un sogno
Living in a full time fantasy (in a full time fantasy)
Vivendo in una fantasia a tempo pieno (in una fantasia a tempo pieno)
I'm into you instinctively (it's instinctively)
Sono attratto da te istintivamente (è istintivo)
I've got an intuition
Ho un'intuizione
I can see your outline in the dark
Posso vedere la tua sagoma nel buio
Looking like a midnight work of art (you're a midnight work of art)
Sembri un'opera d'arte di mezzanotte (sei un'opera d'arte di mezzanotte)
I just wanna write this in the stars
Voglio solo scrivere questo nelle stelle
I've got an intuition
Ho un'intuizione
Oh, when you know, you know
Oh, quando sai, sai
I don't wanna take it slow
Non voglio prenderla con calma
I don't wanna use my mind
Non voglio usare la mia mente
No need to be defined
Non c'è bisogno di essere definito
Oh, it's a wilderness
Oh, è una selva
I'm tasting you on my breath (yeah)
Sto assaporando te sul mio respiro (sì)
Anything before you was just stardust and rust
Qualsiasi cosa prima di te era solo polvere di stelle e ruggine
You're the real thing
Sei la cosa vera
Something like a diamond in a dream
Qualcosa come un diamante in un sogno
Living in a full time fantasy
Vivendo in una fantasia a tempo pieno
I'm into you instinctively
Sono attratto da te istintivamente
I've got an intuition
Ho un'intuizione
I can see your outline in the dark
Posso vedere la tua sagoma nel buio
Looking like a midnight work of art
Sembri un'opera d'arte di mezzanotte
I just wanna write this in the stars (oh)
Voglio solo scrivere questo nelle stelle (oh)
I've got an intuition
Ho un'intuizione
I've got an intuition
Ho un'intuizione
I've got an intuition
Ho un'intuizione

Curiosidades sobre la música Intuition del Ellie Goulding

¿Cuándo fue lanzada la canción “Intuition” por Ellie Goulding?
La canción Intuition fue lanzada en 2023, en el álbum “Higher than Heaven”.
¿Quién compuso la canción “Intuition” de Ellie Goulding?
La canción “Intuition” de Ellie Goulding fue compuesta por Elena Goulding, Greg Kurstin.

Músicas más populares de Ellie Goulding

Otros artistas de Pop