Almeno Tu Nell' Universo

Bruno Lauzi, Maurizio Fabrizio

Letra Traducción

Sai, la gente è strana
Prima si odia e poi si ama
Cambia idea improvvisamente
Prima la verità poi, mentirà a noi
Senza serietà
Come fosse niente

Sai, la gente è matta
Forse è troppo insoddisfatta
Segue il mondo ciecamente
Quando la moda cambia
Lei pure cambia
Continuamente e scioccamente

Tu, tu che sei diverso
Almeno tu nell'universo
Un punto sei, che non ruota mai intorno a me
Un sole
Che splende per me soltanto
Come un diamante in mezzo al cuore, tu

Sai, la gente è sola
Come può lei si consola
Non far sì che la mia mente
Si perda in congetture
In paure
Inutilmente e poi per niente

Tu, tu che sei diverso
Almeno tu nell'universo
Un punto sei, che non ruota mai intorno a me
Un sole
Che splende per me soltanto
Come un diamante in mezzo al cuore

Tu, tu che sei diverso
Almeno tu nell'universo
Non cambierai, dimmi che per sempre sarai
Sincero
E che mi amerai davvero di più, di più, di più, di più

Sai, la gente è strana
Sabes, la gente es extraña
Prima si odia e poi si ama
Primero se odian y luego se aman
Cambia idea improvvisamente
Cambia de opinión repentinamente
Prima la verità poi, mentirà a noi
Primero la verdad, luego nos mentirá
Senza serietà
Sin seriedad
Come fosse niente
Como si no fuera nada
Sai, la gente è matta
Sabes, la gente está loca
Forse è troppo insoddisfatta
Quizás está demasiado insatisfecha
Segue il mondo ciecamente
Sigue al mundo ciegamente
Quando la moda cambia
Cuando la moda cambia
Lei pure cambia
Ella también cambia
Continuamente e scioccamente
Continuamente e irracionalmente
Tu, tu che sei diverso
Tú, tú que eres diferente
Almeno tu nell'universo
Al menos tú en el universo
Un punto sei, che non ruota mai intorno a me
Eres un punto, que nunca gira alrededor de mí
Un sole
Un sol
Che splende per me soltanto
Que brilla solo para mí
Come un diamante in mezzo al cuore, tu
Como un diamante en medio del corazón, tú
Sai, la gente è sola
Sabes, la gente está sola
Come può lei si consola
Cómo puede ella consolarse
Non far sì che la mia mente
No dejes que mi mente
Si perda in congetture
Se pierda en conjeturas
In paure
En miedos
Inutilmente e poi per niente
Inútilmente y luego por nada
Tu, tu che sei diverso
Tú, tú que eres diferente
Almeno tu nell'universo
Al menos tú en el universo
Un punto sei, che non ruota mai intorno a me
Eres un punto, que nunca gira alrededor de mí
Un sole
Un sol
Che splende per me soltanto
Que brilla solo para mí
Come un diamante in mezzo al cuore
Como un diamante en medio del corazón
Tu, tu che sei diverso
Tú, tú que eres diferente
Almeno tu nell'universo
Al menos tú en el universo
Non cambierai, dimmi che per sempre sarai
No cambiarás, dime que siempre serás
Sincero
Sincero
E che mi amerai davvero di più, di più, di più, di più
Y que realmente me amarás más, más, más, más
Sai, la gente è strana
Sabe, as pessoas são estranhas
Prima si odia e poi si ama
Primeiro se odeiam e depois se amam
Cambia idea improvvisamente
Mudam de ideia repentinamente
Prima la verità poi, mentirà a noi
Primeiro a verdade, depois, mentem para nós
Senza serietà
Sem seriedade
Come fosse niente
Como se fosse nada
Sai, la gente è matta
Sabe, as pessoas são loucas
Forse è troppo insoddisfatta
Talvez estejam muito insatisfeitas
Segue il mondo ciecamente
Seguem o mundo cegamente
Quando la moda cambia
Quando a moda muda
Lei pure cambia
Elas também mudam
Continuamente e scioccamente
Continuamente e tolas
Tu, tu che sei diverso
Você, você que é diferente
Almeno tu nell'universo
Pelo menos você no universo
Un punto sei, che non ruota mai intorno a me
É um ponto, que nunca gira em torno de mim
Un sole
Um sol
Che splende per me soltanto
Que brilha apenas para mim
Come un diamante in mezzo al cuore, tu
Como um diamante no meio do coração, você
Sai, la gente è sola
Sabe, as pessoas são solitárias
Come può lei si consola
Como ela pode se consolar
Non far sì che la mia mente
Não deixe que minha mente
Si perda in congetture
Se perca em conjecturas
In paure
Em medos
Inutilmente e poi per niente
Inutilmente e então por nada
Tu, tu che sei diverso
Você, você que é diferente
Almeno tu nell'universo
Pelo menos você no universo
Un punto sei, che non ruota mai intorno a me
É um ponto, que nunca gira em torno de mim
Un sole
Um sol
Che splende per me soltanto
Que brilha apenas para mim
Come un diamante in mezzo al cuore
Como um diamante no meio do coração
Tu, tu che sei diverso
Você, você que é diferente
Almeno tu nell'universo
Pelo menos você no universo
Non cambierai, dimmi che per sempre sarai
Não mudará, me diga que sempre será
Sincero
Sincero
E che mi amerai davvero di più, di più, di più, di più
E que me amará verdadeiramente mais, mais, mais, mais
Sai, la gente è strana
You know, people are strange
Prima si odia e poi si ama
First they hate and then they love
Cambia idea improvvisamente
They change their minds suddenly
Prima la verità poi, mentirà a noi
First the truth then, they will lie to us
Senza serietà
Without seriousness
Come fosse niente
As if it were nothing
Sai, la gente è matta
You know, people are crazy
Forse è troppo insoddisfatta
Maybe they're too dissatisfied
Segue il mondo ciecamente
They follow the world blindly
Quando la moda cambia
When fashion changes
Lei pure cambia
They also change
Continuamente e scioccamente
Continuously and foolishly
Tu, tu che sei diverso
You, you who are different
Almeno tu nell'universo
At least you in the universe
Un punto sei, che non ruota mai intorno a me
You are a point, that never revolves around me
Un sole
A sun
Che splende per me soltanto
That shines for me only
Come un diamante in mezzo al cuore, tu
Like a diamond in the middle of the heart, you
Sai, la gente è sola
You know, people are lonely
Come può lei si consola
How can she console herself
Non far sì che la mia mente
Don't let my mind
Si perda in congetture
Get lost in conjectures
In paure
In fears
Inutilmente e poi per niente
Uselessly and then for nothing
Tu, tu che sei diverso
You, you who are different
Almeno tu nell'universo
At least you in the universe
Un punto sei, che non ruota mai intorno a me
You are a point, that never revolves around me
Un sole
A sun
Che splende per me soltanto
That shines for me only
Come un diamante in mezzo al cuore
Like a diamond in the middle of the heart
Tu, tu che sei diverso
You, you who are different
Almeno tu nell'universo
At least you in the universe
Non cambierai, dimmi che per sempre sarai
You won't change, tell me that you will always be
Sincero
Sincere
E che mi amerai davvero di più, di più, di più, di più
And that you will really love me more, more, more, more
Sai, la gente è strana
Sais, les gens sont étranges
Prima si odia e poi si ama
D'abord ils se détestent puis ils s'aiment
Cambia idea improvvisamente
Change d'avis soudainement
Prima la verità poi, mentirà a noi
D'abord la vérité puis, ils nous mentiront
Senza serietà
Sans sérieux
Come fosse niente
Comme si c'était rien
Sai, la gente è matta
Sais, les gens sont fous
Forse è troppo insoddisfatta
Peut-être sont-ils trop insatisfaits
Segue il mondo ciecamente
Suit le monde aveuglément
Quando la moda cambia
Quand la mode change
Lei pure cambia
Elle change aussi
Continuamente e scioccamente
Continuellement et stupidement
Tu, tu che sei diverso
Toi, toi qui es différent
Almeno tu nell'universo
Au moins toi dans l'univers
Un punto sei, che non ruota mai intorno a me
Tu es un point, qui ne tourne jamais autour de moi
Un sole
Un soleil
Che splende per me soltanto
Qui brille pour moi seulement
Come un diamante in mezzo al cuore, tu
Comme un diamant au milieu du cœur, toi
Sai, la gente è sola
Sais, les gens sont seuls
Come può lei si consola
Comment peut-elle se consoler
Non far sì che la mia mente
Ne laisse pas mon esprit
Si perda in congetture
Se perdre en conjectures
In paure
En peurs
Inutilmente e poi per niente
Inutilement et puis pour rien
Tu, tu che sei diverso
Toi, toi qui es différent
Almeno tu nell'universo
Au moins toi dans l'univers
Un punto sei, che non ruota mai intorno a me
Tu es un point, qui ne tourne jamais autour de moi
Un sole
Un soleil
Che splende per me soltanto
Qui brille pour moi seulement
Come un diamante in mezzo al cuore
Comme un diamant au milieu du cœur
Tu, tu che sei diverso
Toi, toi qui es différent
Almeno tu nell'universo
Au moins toi dans l'univers
Non cambierai, dimmi che per sempre sarai
Tu ne changeras pas, dis-moi que tu seras toujours
Sincero
Sincère
E che mi amerai davvero di più, di più, di più, di più
Et que tu m'aimeras vraiment plus, plus, plus, plus
Sai, la gente è strana
Weißt du, die Leute sind seltsam
Prima si odia e poi si ama
Erst hassen sie sich und dann lieben sie sich
Cambia idea improvvisamente
Sie ändern ihre Meinung plötzlich
Prima la verità poi, mentirà a noi
Erst die Wahrheit, dann werden sie uns anlügen
Senza serietà
Ohne Ernsthaftigkeit
Come fosse niente
Als ob es nichts wäre
Sai, la gente è matta
Weißt du, die Leute sind verrückt
Forse è troppo insoddisfatta
Vielleicht sind sie zu unzufrieden
Segue il mondo ciecamente
Sie folgen der Welt blind
Quando la moda cambia
Wenn die Mode sich ändert
Lei pure cambia
Ändert sie sich auch
Continuamente e scioccamente
Ständig und töricht
Tu, tu che sei diverso
Du, du der du anders bist
Almeno tu nell'universo
Zumindest du im Universum
Un punto sei, che non ruota mai intorno a me
Ein Punkt bist du, der sich nie um mich dreht
Un sole
Eine Sonne
Che splende per me soltanto
Die nur für mich scheint
Come un diamante in mezzo al cuore, tu
Wie ein Diamant mitten im Herzen, du
Sai, la gente è sola
Weißt du, die Leute sind einsam
Come può lei si consola
Wie sie sich trösten kann
Non far sì che la mia mente
Lass nicht zu, dass mein Verstand
Si perda in congetture
Sich in Vermutungen verliert
In paure
In Ängsten
Inutilmente e poi per niente
Unnötigerweise und dann umsonst
Tu, tu che sei diverso
Du, du der du anders bist
Almeno tu nell'universo
Zumindest du im Universum
Un punto sei, che non ruota mai intorno a me
Ein Punkt bist du, der sich nie um mich dreht
Un sole
Eine Sonne
Che splende per me soltanto
Die nur für mich scheint
Come un diamante in mezzo al cuore
Wie ein Diamant mitten im Herzen
Tu, tu che sei diverso
Du, du der du anders bist
Almeno tu nell'universo
Zumindest du im Universum
Non cambierai, dimmi che per sempre sarai
Du wirst dich nicht ändern, sag mir, dass du immer sein wirst
Sincero
Aufrichtig
E che mi amerai davvero di più, di più, di più, di più
Und dass du mich wirklich mehr, mehr, mehr, mehr lieben wirst
Sai, la gente è strana
Sai, orang-orang itu aneh
Prima si odia e poi si ama
Pertama mereka membenci lalu mereka mencintai
Cambia idea improvvisamente
Mereka berubah pikiran secara tiba-tiba
Prima la verità poi, mentirà a noi
Pertama kebenaran, lalu mereka akan berbohong kepada kita
Senza serietà
Tanpa keseriusan
Come fosse niente
Seolah-olah itu tidak ada apa-apanya
Sai, la gente è matta
Sai, orang-orang itu gila
Forse è troppo insoddisfatta
Mungkin mereka terlalu tidak puas
Segue il mondo ciecamente
Mereka mengikuti dunia dengan buta
Quando la moda cambia
Ketika mode berubah
Lei pure cambia
Dia juga berubah
Continuamente e scioccamente
Terus menerus dan bodoh
Tu, tu che sei diverso
Kamu, kamu yang berbeda
Almeno tu nell'universo
Setidaknya kamu di alam semesta
Un punto sei, che non ruota mai intorno a me
Kamu adalah titik, yang tidak pernah berputar di sekitarku
Un sole
Sebuah matahari
Che splende per me soltanto
Yang bersinar hanya untukku
Come un diamante in mezzo al cuore, tu
Seperti berlian di tengah hati, kamu
Sai, la gente è sola
Sai, orang-orang itu kesepian
Come può lei si consola
Bagaimana dia bisa menghibur dirinya
Non far sì che la mia mente
Jangan biarkan pikiranku
Si perda in congetture
Tersesat dalam dugaan
In paure
Dalam ketakutan
Inutilmente e poi per niente
Sia-sia dan kemudian untuk apa-apa
Tu, tu che sei diverso
Kamu, kamu yang berbeda
Almeno tu nell'universo
Setidaknya kamu di alam semesta
Un punto sei, che non ruota mai intorno a me
Kamu adalah titik, yang tidak pernah berputar di sekitarku
Un sole
Sebuah matahari
Che splende per me soltanto
Yang bersinar hanya untukku
Come un diamante in mezzo al cuore
Seperti berlian di tengah hati
Tu, tu che sei diverso
Kamu, kamu yang berbeda
Almeno tu nell'universo
Setidaknya kamu di alam semesta
Non cambierai, dimmi che per sempre sarai
Kamu tidak akan berubah, katakanlah bahwa kamu akan selalu
Sincero
Jujur
E che mi amerai davvero di più, di più, di più, di più
Dan bahwa kamu akan benar-benar mencintaiku lebih, lebih, lebih, lebih
Sai, la gente è strana
ไหม่ คนเป็นแปลก
Prima si odia e poi si ama
ก่อนหน้านี้เค้าเกลียดกัน แล้วก็รักกัน
Cambia idea improvvisamente
เปลี่ยนความคิดอย่างกะทันหัน
Prima la verità poi, mentirà a noi
ก่อนหน้านี้คือความจริง แล้วก็จะมาโกหกเรา
Senza serietà
ไม่มีความจริงจัง
Come fosse niente
เหมือนว่ามันไม่มีอะไร
Sai, la gente è matta
ไหม่ คนเป็นบ้า
Forse è troppo insoddisfatta
อาจจะไม่พอใจมากเกินไป
Segue il mondo ciecamente
ตามโลกอย่างบอด
Quando la moda cambia
เมื่อแฟชั่นเปลี่ยน
Lei pure cambia
เธอก็เปลี่ยน
Continuamente e scioccamente
อย่างต่อเนื่องและโง่เขลา
Tu, tu che sei diverso
คุณ คุณที่แตกต่าง
Almeno tu nell'universo
อย่างน้อยคุณในจักรวาล
Un punto sei, che non ruota mai intorno a me
คุณเป็นจุดที่ไม่เคยหมุนรอบฉัน
Un sole
ดวงอาทิตย์
Che splende per me soltanto
ที่ส่องสว่างเพื่อฉันเท่านั้น
Come un diamante in mezzo al cuore, tu
เหมือนเพชรในหัวใจฉัน, คุณ
Sai, la gente è sola
ไหม่ คนเป็นโดดเดี่ยว
Come può lei si consola
เธอจะเยียวยาตัวเองอย่างไร
Non far sì che la mia mente
อย่าทำให้ใจฉัน
Si perda in congetture
สูญหายในการคาดการณ์
In paure
ในความกลัว
Inutilmente e poi per niente
ไม่มีประโยชน์และไม่มีอะไรเลย
Tu, tu che sei diverso
คุณ คุณที่แตกต่าง
Almeno tu nell'universo
อย่างน้อยคุณในจักรวาล
Un punto sei, che non ruota mai intorno a me
คุณเป็นจุดที่ไม่เคยหมุนรอบฉัน
Un sole
ดวงอาทิตย์
Che splende per me soltanto
ที่ส่องสว่างเพื่อฉันเท่านั้น
Come un diamante in mezzo al cuore
เหมือนเพชรในหัวใจ
Tu, tu che sei diverso
คุณ คุณที่แตกต่าง
Almeno tu nell'universo
อย่างน้อยคุณในจักรวาล
Non cambierai, dimmi che per sempre sarai
คุณจะไม่เปลี่ยน บอกฉันว่าคุณจะเป็นอย่างนี้ตลอดไป
Sincero
ซื่อสัตย์
E che mi amerai davvero di più, di più, di più, di più
และคุณจะรักฉันจริง มากขึ้น มากขึ้น มากขึ้น มากขึ้น
Sai, la gente è strana
嗨,人们真是奇怪
Prima si odia e poi si ama
先是恨,然后又爱
Cambia idea improvvisamente
突然间改变主意
Prima la verità poi, mentirà a noi
先是真相,然后对我们撒谎
Senza serietà
没有严肃性
Come fosse niente
就像什么都没发生一样
Sai, la gente è matta
嗨,人们真是疯狂
Forse è troppo insoddisfatta
也许是太不满足了
Segue il mondo ciecamente
盲目地跟随世界
Quando la moda cambia
当时尚改变
Lei pure cambia
她也会改变
Continuamente e scioccamente
不断地,愚蠢地
Tu, tu che sei diverso
你,你是不同的
Almeno tu nell'universo
至少你在宇宙中
Un punto sei, che non ruota mai intorno a me
你是一个点,永远不会围绕我旋转
Un sole
一个太阳
Che splende per me soltanto
只为我照耀
Come un diamante in mezzo al cuore, tu
就像心中的一颗钻石,你
Sai, la gente è sola
嗨,人们真是孤独
Come può lei si consola
她如何能安慰自己
Non far sì che la mia mente
不要让我的思想
Si perda in congetture
迷失在猜测中
In paure
在恐惧中
Inutilmente e poi per niente
无用地,然后毫无意义地
Tu, tu che sei diverso
你,你是不同的
Almeno tu nell'universo
至少你在宇宙中
Un punto sei, che non ruota mai intorno a me
你是一个点,永远不会围绕我旋转
Un sole
一个太阳
Che splende per me soltanto
只为我照耀
Come un diamante in mezzo al cuore
就像心中的一颗钻石
Tu, tu che sei diverso
你,你是不同的
Almeno tu nell'universo
至少你在宇宙中
Non cambierai, dimmi che per sempre sarai
你不会改变,告诉我你将永远是
Sincero
真诚的
E che mi amerai davvero di più, di più, di più, di più
并且你会真心地爱我更多,更多,更多,更多

Curiosidades sobre la música Almeno Tu Nell' Universo del Elisa

¿Cuándo fue lanzada la canción “Almeno Tu Nell' Universo” por Elisa?
La canción Almeno Tu Nell' Universo fue lanzada en 2006, en el álbum “Soundtrack '96-'06 Greatest Hits”.
¿Quién compuso la canción “Almeno Tu Nell' Universo” de Elisa?
La canción “Almeno Tu Nell' Universo” de Elisa fue compuesta por Bruno Lauzi, Maurizio Fabrizio.

Músicas más populares de Elisa

Otros artistas de Romantic