El ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton (Wah)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!)
El ton-torontonton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
El ton-torontonton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
La planta del barrio, el control del calentón
El ton-torontonton, el ton-torontonton (woh)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton (yeh)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ah)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ay-ah-ay)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (si no e' fogon, e' contrario)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ay, ay)
Primo, dale, dale, primo, dale
Llama pa' la 30, pa' que saquen lo' metale'
En el callejón, maté un culo en do' guacale'
El loco le dejó problemas estomacales, ay
Primo, dale, dale, primo, dale
Llama pa' la 30, pa' que saquen lo' metale'
En el callejón, maté un culo en do' guacale'
El loco le dejó problemas estomacale', ay
Do' millone' en efectivo y la black card en la cartera
Aquí jangueamo' con modelo' y tú crackera'
Saca el 115, que anoche lo clavamo' en la escalera
Y la' do' pistola' 'tán en la nevera
Llama a la menor de Villa Juana con el culo tepe-tepe
Clítori' y pezone' con arete', alterao' con lo' juguete'
Voy como un cohete
Ella lo quiere pa' ella sola, no le gusta que lo emprete
A mí no me de' cotorra, tú no gasta'
Tu oportunidad de compra' un Bugatti era en la subasta
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
¿Tú quiere' sabe' qué 'tamo haciendo? (¿Eh?)
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
¿Tú quiere' sabe' qué 'tamo haciendo? (¿Eh?)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!)
El ton-torontonton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton (oh)
El ton-torontonton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
La planta del barrio, el control del calentón
El ton-torontonton, el ton-torontonton
El ton-torontonton, torontonton, torontonton (yeh)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ah)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!) (Woh)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ay)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
(Ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay)
Oye cómo e' que dice ahí
Jaja, fogon, jaja
Alfa, mira cómo lo' vuelvo pitrafa
Quieren detona'me, pero no le' sirve su falacia
¿Y esa cotorra tan floja? ¿Por qué su' cuarto' no ahorran?
¿O por qué lo' borro del mapa cuando le' monto una estrofa?
Con sei' tema' en YouTube y en mi país te di kapu
Hasta sin la nota 'e mari yo sueno mejor que tú
¿Que tú ere' calle de qué? No me convence tú actitu'
A dosciento le' pasé y le di tre' palo' 'e lu'
El menor de la 70 que se montó en un Mercede'
Yo soy el que tiene el grajo, mira cómo el tema hiede
Uste' quiere opina' mucho, pero no tiene ni un chele
Y pa' Nueva York me voy porque yo tengo mis papele' (¿eh?)
Tú no ere' un torontonton, tú ere' un tonto
De Chael, Leo o Imperio, comoquiera te la rompo
Lo' tengo en para con lo' verso' que yo monto
Mario, tú no crece' por má' que te coma' el hongo
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
¿Tú quiere' sabe' qué 'tamo haciendo? (¿Eh?)
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
¿Tú quiere' sabe' qué 'tamo haciendo? (¿Eh?)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton (wah)
El ton-torontonton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
La planta del barrio, el control del calentón
El ton-torontonton, el ton-torontonton (woh)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton (yeh)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ah)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!) (Woh)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ay)
Primo, dale; dale, primo, dale
Llama pa' la 30, pa' que saquen lo' metale'
En el callejón, maté un culo en do' guacale'
El loco le dejó problemas estomacales (yao'), ay
La mafia siciliana y lo' código' francese'
Al César lo del César, pero a El Jefe lo de El Jefe
Cha-cha-chael
Braulio Fosforo-Fo-Fogon
Si no e' fogon (páralo ahí)
E' contrario ('mañema)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton, torontontonton, torontontonton
Torontonton, torontonton, torontonton (Wah)
Torontonton, torontontonton, torontontonton (Wah)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton, torontontontonton, torontontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontontonton, torontontonton
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!)
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!)
El ton-torontonton-ton-ton-ton
El ton-torontonton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
El ton-torontonton-ton-ton-ton
El ton-torontonton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
La planta del barrio, el control del calentón
A planta do bairro, o controle do calor
El ton-torontonton, el ton-torontonton (woh)
El ton-torontonton, el ton-torontonton (woh)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton (yeh)
El ton-torontonton, torontontonton, torontontonton (yeh)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ah)
Torontonton, torontontonton, torontontonton, torontontonton (ah)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontontonton, torontontonton, torontontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontontonton, torontontonton, torontontonton
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!)
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontontonton, torontontonton, torontontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ay-ah-ay)
Torontonton, torontontonton, torontontonton, torontontonton (ay-ah-ay)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (si no e' fogon, e' contrario)
Torontonton, torontontonton, torontontonton, torontontonton (se não é fogão, é contrário)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ay, ay)
Torontonton, torontontonton, torontontonton, torontontonton (ay, ay)
Primo, dale, dale, primo, dale
Primo, vai, vai, primo, vai
Llama pa' la 30, pa' que saquen lo' metale'
Liga para o 30, para eles tirarem os metais
En el callejón, maté un culo en do' guacale'
No beco, matei uma bunda em dois guacales
El loco le dejó problemas estomacales, ay
O louco deixou problemas estomacais, ai
Primo, dale, dale, primo, dale
Primo, vai, vai, primo, vai
Llama pa' la 30, pa' que saquen lo' metale'
Liga para o 30, para eles tirarem os metais
En el callejón, maté un culo en do' guacale'
No beco, matei uma bunda em dois guacales
El loco le dejó problemas estomacale', ay
O louco deixou problemas estomacais, ai
Do' millone' en efectivo y la black card en la cartera
Dois milhões em dinheiro e o cartão preto na carteira
Aquí jangueamo' con modelo' y tú crackera'
Aqui nós saímos com modelos e você com crackeira
Saca el 115, que anoche lo clavamo' en la escalera
Tira o 115, que ontem à noite nós o colocamos na escada
Y la' do' pistola' 'tán en la nevera
E as duas armas estão na geladeira
Llama a la menor de Villa Juana con el culo tepe-tepe
Liga para a menor de Villa Juana com a bunda tepe-tepe
Clítori' y pezone' con arete', alterao' con lo' juguete'
Clitóris e mamilos com brincos, alterados com os brinquedos
Voy como un cohete
Eu vou como um foguete
Ella lo quiere pa' ella sola, no le gusta que lo emprete
Ela quer para ela sozinha, não gosta que eu empreste
A mí no me de' cotorra, tú no gasta'
Não me dê conversa, você não gasta
Tu oportunidad de compra' un Bugatti era en la subasta
Sua oportunidade de comprar um Bugatti era no leilão
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, aqui o dinheiro está chovendo
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, aqui o dinheiro está chovendo
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, aqui o dinheiro está chovendo
¿Tú quiere' sabe' qué 'tamo haciendo? (¿Eh?)
Você quer saber o que estamos fazendo? (Eh?)
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, aqui o dinheiro está chovendo
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, aqui o dinheiro está chovendo
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, aqui o dinheiro está chovendo
¿Tú quiere' sabe' qué 'tamo haciendo? (¿Eh?)
Você quer saber o que estamos fazendo? (Eh?)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton, torontontonton, torontontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontontonton, torontontonton
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton, torontontonton, torontontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontontonton, torontontonton
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!)
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!)
El ton-torontonton-ton-ton-ton
El ton-torontonton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton (oh)
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton (oh)
El ton-torontonton-ton-ton-ton
El ton-torontonton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
La planta del barrio, el control del calentón
A planta do bairro, o controle do calor
El ton-torontonton, el ton-torontonton
El ton-torontonton, el ton-torontonton
El ton-torontonton, torontonton, torontonton (yeh)
El ton-torontonton, torontontonton, torontontonton (yeh)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ah)
Torontonton, torontontonton, torontontonton, torontontonton (ah)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontontonton, torontontonton, torontontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontontonton, torontontonton, torontontonton
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!) (Woh)
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!) (Woh)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontontonton, torontontonton, torontontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontontonton, torontontonton, torontontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ay)
Torontonton, torontontonton, torontontonton, torontontonton (ay)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontontonton, torontontonton, torontontonton
(Ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay)
(Ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay)
Oye cómo e' que dice ahí
Ouça como é que diz aí
Jaja, fogon, jaja
Haha, fogão, haha
Alfa, mira cómo lo' vuelvo pitrafa
Alfa, veja como eu os transformo em destroços
Quieren detona'me, pero no le' sirve su falacia
Eles querem me detonar, mas suas falácias não funcionam
¿Y esa cotorra tan floja? ¿Por qué su' cuarto' no ahorran?
E essa conversa tão fraca? Por que eles não economizam seu dinheiro?
¿O por qué lo' borro del mapa cuando le' monto una estrofa?
Ou por que eu os apago do mapa quando monto um verso?
Con sei' tema' en YouTube y en mi país te di kapu
Com seis temas no YouTube e no meu país eu te dei kapu
Hasta sin la nota 'e mari yo sueno mejor que tú
Mesmo sem a nota de maconha eu soou melhor que você
¿Que tú ere' calle de qué? No me convence tú actitu'
Que você é de que rua? Não me convence sua atitude
A dosciento le' pasé y le di tre' palo' 'e lu'
Eu passei por duzentos e dei três paus de luz
El menor de la 70 que se montó en un Mercede'
O menor da 70 que subiu em um Mercedes
Yo soy el que tiene el grajo, mira cómo el tema hiede
Eu sou o que tem o cheiro ruim, veja como o tema fede
Uste' quiere opina' mucho, pero no tiene ni un chele
Você quer opinar muito, mas não tem nem um centavo
Y pa' Nueva York me voy porque yo tengo mis papele' (¿eh?)
E para Nova York eu vou porque eu tenho meus papéis (eh?)
Tú no ere' un torontonton, tú ere' un tonto
Você não é um torontonton, você é um bobo
De Chael, Leo o Imperio, comoquiera te la rompo
De Chael, Leo ou Império, de qualquer maneira eu te quebro
Lo' tengo en para con lo' verso' que yo monto
Eu os tenho em pé com os versos que eu monto
Mario, tú no crece' por má' que te coma' el hongo
Mario, você não cresce por mais que você coma o cogumelo
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, aqui o dinheiro está chovendo
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, aqui o dinheiro está chovendo
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, aqui o dinheiro está chovendo
¿Tú quiere' sabe' qué 'tamo haciendo? (¿Eh?)
Você quer saber o que estamos fazendo? (Eh?)
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, aqui o dinheiro está chovendo
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, aqui o dinheiro está chovendo
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, aqui o dinheiro está chovendo
¿Tú quiere' sabe' qué 'tamo haciendo? (¿Eh?)
Você quer saber o que estamos fazendo? (Eh?)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton, torontontonton, torontontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontontonton, torontontonton
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton, torontontonton, torontontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontontonton, torontontonton
El ton-torontonton-ton-ton-ton
El ton-torontonton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton (wah)
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton (wah)
El ton-torontonton-ton-ton-ton
El ton-torontonton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
La planta del barrio, el control del calentón
A planta do bairro, o controle do calor
El ton-torontonton, el ton-torontonton (woh)
El ton-torontonton, el ton-torontonton (woh)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton (yeh)
El ton-torontonton, torontontonton, torontontonton (yeh)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ah)
Torontonton, torontontonton, torontontonton, torontontonton (ah)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontontonton, torontontonton, torontontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontontonton, torontontonton, torontontonton
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!) (Woh)
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!) (Woh)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontontonton, torontontonton, torontontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontontonton, torontontonton, torontontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontontonton, torontontonton, torontontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ay)
Torontonton, torontontonton, torontontonton, torontontonton (ay)
Primo, dale; dale, primo, dale
Primo, vai; vai, primo, vai
Llama pa' la 30, pa' que saquen lo' metale'
Liga para o 30, para eles tirarem os metais
En el callejón, maté un culo en do' guacale'
No beco, matei uma bunda em dois guacales
El loco le dejó problemas estomacales (yao'), ay
O louco deixou problemas estomacais (yao'), ai
La mafia siciliana y lo' código' francese'
A máfia siciliana e os códigos franceses
Al César lo del César, pero a El Jefe lo de El Jefe
Ao César o que é do César, mas ao Chefe o que é do Chefe
Cha-cha-chael
Cha-cha-chael
Braulio Fosforo-Fo-Fogon
Braulio Fosforo-Fo-Fogon
Si no e' fogon (páralo ahí)
Se não é fogão (pare aí)
E' contrario ('mañema)
É contrário
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
The ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton (Wah)
Torontonton, torontonton, torontonton (Wah)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
The ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!)
(Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!)
El ton-torontonton-ton-ton-ton
The ton-torontonton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
El ton-torontonton-ton-ton-ton
The ton-torontonton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
La planta del barrio, el control del calentón
The plant of the neighborhood, the control of the heat
El ton-torontonton, el ton-torontonton (woh)
The ton-torontonton, the ton-torontonton (woh)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton (yeh)
The ton-torontonton, torontonton, torontonton (yeh)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ah)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ah)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!)
(Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ay-ah-ay)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ay-ah-ay)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (si no e' fogon, e' contrario)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (if it's not a stove, it's the opposite)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ay, ay)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ay, ay)
Primo, dale, dale, primo, dale
Cousin, go ahead, go ahead, cousin, go ahead
Llama pa' la 30, pa' que saquen lo' metale'
Call for the 30, so they can bring out the metals
En el callejón, maté un culo en do' guacale'
In the alley, I killed a butt in two guacales
El loco le dejó problemas estomacales, ay
The crazy one left him with stomach problems, ay
Primo, dale, dale, primo, dale
Cousin, go ahead, go ahead, cousin, go ahead
Llama pa' la 30, pa' que saquen lo' metale'
Call for the 30, so they can bring out the metals
En el callejón, maté un culo en do' guacale'
In the alley, I killed a butt in two guacales
El loco le dejó problemas estomacale', ay
The crazy one left him with stomach problems, ay
Do' millone' en efectivo y la black card en la cartera
Two million in cash and the black card in the wallet
Aquí jangueamo' con modelo' y tú crackera'
Here we hang out with models and you're a cracker
Saca el 115, que anoche lo clavamo' en la escalera
Take out the 115, last night we nailed it on the stairs
Y la' do' pistola' 'tán en la nevera
And the two guns are in the fridge
Llama a la menor de Villa Juana con el culo tepe-tepe
Call the youngest from Villa Juana with the tepe-tepe butt
Clítori' y pezone' con arete', alterao' con lo' juguete'
Clitoris and nipples with earrings, messed up with the toys
Voy como un cohete
I'm going like a rocket
Ella lo quiere pa' ella sola, no le gusta que lo emprete
She wants it all for herself, she doesn't like to lend it
A mí no me de' cotorra, tú no gasta'
Don't give me chatter, you don't spend
Tu oportunidad de compra' un Bugatti era en la subasta
Your chance to buy a Bugatti was at the auction
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, here the quarters are raining
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, here the quarters are raining
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, here the quarters are raining
¿Tú quiere' sabe' qué 'tamo haciendo? (¿Eh?)
Do you want to know what we're doing? (Eh?)
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, here the quarters are raining
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, here the quarters are raining
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, here the quarters are raining
¿Tú quiere' sabe' qué 'tamo haciendo? (¿Eh?)
Do you want to know what we're doing? (Eh?)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
The ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
The ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!)
(Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!)
El ton-torontonton-ton-ton-ton
The ton-torontonton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton (oh)
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton (oh)
El ton-torontonton-ton-ton-ton
The ton-torontonton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
La planta del barrio, el control del calentón
The plant of the neighborhood, the control of the heat
El ton-torontonton, el ton-torontonton
The ton-torontonton, the ton-torontonton
El ton-torontonton, torontonton, torontonton (yeh)
The ton-torontonton, torontonton, torontonton (yeh)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ah)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ah)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!) (Woh)
(Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!) (Woh)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ay)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ay)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
(Ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay)
(Ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay)
Oye cómo e' que dice ahí
Listen to how it says there
Jaja, fogon, jaja
Haha, stove, haha
Alfa, mira cómo lo' vuelvo pitrafa
Alfa, look how I turn them into pitrafa
Quieren detona'me, pero no le' sirve su falacia
They want to detonate me, but their fallacy doesn't work
¿Y esa cotorra tan floja? ¿Por qué su' cuarto' no ahorran?
And that weak chatter? Why don't they save their quarters?
¿O por qué lo' borro del mapa cuando le' monto una estrofa?
Or why do I erase them from the map when I mount a verse on them?
Con sei' tema' en YouTube y en mi país te di kapu
With six themes on YouTube and in my country I gave you kapu
Hasta sin la nota 'e mari yo sueno mejor que tú
Even without the note of mari I sound better than you
¿Que tú ere' calle de qué? No me convence tú actitu'
What are you street of what? Your attitude doesn't convince me
A dosciento le' pasé y le di tre' palo' 'e lu'
I passed two hundred and gave them three sticks of light
El menor de la 70 que se montó en un Mercede'
The youngest of the 70 who got on a Mercedes
Yo soy el que tiene el grajo, mira cómo el tema hiede
I'm the one who has the crow, look how the theme stinks
Uste' quiere opina' mucho, pero no tiene ni un chele
You want to have a lot of opinions, but you don't have a single chele
Y pa' Nueva York me voy porque yo tengo mis papele' (¿eh?)
And to New York I go because I have my papers (eh?)
Tú no ere' un torontonton, tú ere' un tonto
You're not a torontonton, you're a fool
De Chael, Leo o Imperio, comoquiera te la rompo
From Chael, Leo or Empire, anyway I break it
Lo' tengo en para con lo' verso' que yo monto
I have them in stop with the verses that I mount
Mario, tú no crece' por má' que te coma' el hongo
Mario, you don't grow no matter how much you eat the mushroom
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, here the quarters are raining
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, here the quarters are raining
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, here the quarters are raining
¿Tú quiere' sabe' qué 'tamo haciendo? (¿Eh?)
Do you want to know what we're doing? (Eh?)
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, here the quarters are raining
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, here the quarters are raining
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, here the quarters are raining
¿Tú quiere' sabe' qué 'tamo haciendo? (¿Eh?)
Do you want to know what we're doing? (Eh?)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
The ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
The ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton-ton-ton-ton
The ton-torontonton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton (wah)
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton (wah)
El ton-torontonton-ton-ton-ton
The ton-torontonton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
La planta del barrio, el control del calentón
The plant of the neighborhood, the control of the heat
El ton-torontonton, el ton-torontonton (woh)
The ton-torontonton, the ton-torontonton (woh)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton (yeh)
The ton-torontonton, torontonton, torontonton (yeh)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ah)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ah)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!) (Woh)
(Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!) (Woh)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ay)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ay)
Primo, dale; dale, primo, dale
Cousin, go ahead; go ahead, cousin, go ahead
Llama pa' la 30, pa' que saquen lo' metale'
Call for the 30, so they can bring out the metals
En el callejón, maté un culo en do' guacale'
In the alley, I killed a butt in two guacales
El loco le dejó problemas estomacales (yao'), ay
The crazy one left him with stomach problems (yao'), ay
La mafia siciliana y lo' código' francese'
The Sicilian mafia and the French codes
Al César lo del César, pero a El Jefe lo de El Jefe
To Caesar what is Caesar's, but to The Boss what is The Boss's
Cha-cha-chael
Cha-cha-chael
Braulio Fosforo-Fo-Fogon
Braulio Phosphorus-Fo-Stove
Si no e' fogon (páralo ahí)
If it's not a stove (stop it there)
E' contrario ('mañema)
It's the opposite ('mañema)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton (Wah)
Torontonton, torontonton, torontonton (Wah)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!)
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!)
El ton-torontonton-ton-ton-ton
El ton-torontonton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
El ton-torontonton-ton-ton-ton
El ton-torontonton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
La planta del barrio, el control del calentón
La plante du quartier, le contrôle du chauffage
El ton-torontonton, el ton-torontonton (woh)
El ton-torontonton, el ton-torontonton (woh)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton (yeh)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton (yeh)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ah)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ah)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!)
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ay-ah-ay)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ay-ah-ay)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (si no e' fogon, e' contrario)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (si ce n'est pas un poêle, c'est le contraire)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ay, ay)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ay, ay)
Primo, dale, dale, primo, dale
Cousin, vas-y, vas-y, cousin, vas-y
Llama pa' la 30, pa' que saquen lo' metale'
Appelle le 30, pour qu'ils sortent les métaux
En el callejón, maté un culo en do' guacale'
Dans l'allée, j'ai tué un cul dans deux guacales
El loco le dejó problemas estomacales, ay
Le fou lui a laissé des problèmes d'estomac, ay
Primo, dale, dale, primo, dale
Cousin, vas-y, vas-y, cousin, vas-y
Llama pa' la 30, pa' que saquen lo' metale'
Appelle le 30, pour qu'ils sortent les métaux
En el callejón, maté un culo en do' guacale'
Dans l'allée, j'ai tué un cul dans deux guacales
El loco le dejó problemas estomacale', ay
Le fou lui a laissé des problèmes d'estomac, ay
Do' millone' en efectivo y la black card en la cartera
Deux millions en espèces et la carte noire dans le portefeuille
Aquí jangueamo' con modelo' y tú crackera'
Ici, on traîne avec des mannequins et toi avec des crackers
Saca el 115, que anoche lo clavamo' en la escalera
Sors le 115, hier soir on l'a cloué dans l'escalier
Y la' do' pistola' 'tán en la nevera
Et les deux pistolets sont dans le frigo
Llama a la menor de Villa Juana con el culo tepe-tepe
Appelle la plus jeune de Villa Juana avec le cul tepe-tepe
Clítori' y pezone' con arete', alterao' con lo' juguete'
Clitoris et tétons avec des anneaux, excités avec les jouets
Voy como un cohete
Je vais comme une fusée
Ella lo quiere pa' ella sola, no le gusta que lo emprete
Elle le veut pour elle seule, elle n'aime pas que je le prête
A mí no me de' cotorra, tú no gasta'
Ne me donne pas de cotorra, tu ne dépenses pas
Tu oportunidad de compra' un Bugatti era en la subasta
Ton opportunité d'acheter une Bugatti était à l'enchère
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, ici l'argent pleut
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, ici l'argent pleut
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, ici l'argent pleut
¿Tú quiere' sabe' qué 'tamo haciendo? (¿Eh?)
Tu veux savoir ce qu'on fait ? (Eh ?)
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, ici l'argent pleut
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, ici l'argent pleut
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, ici l'argent pleut
¿Tú quiere' sabe' qué 'tamo haciendo? (¿Eh?)
Tu veux savoir ce qu'on fait ? (Eh ?)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!)
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!)
El ton-torontonton-ton-ton-ton
El ton-torontonton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton (oh)
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton (oh)
El ton-torontonton-ton-ton-ton
El ton-torontonton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
La planta del barrio, el control del calentón
La plante du quartier, le contrôle du chauffage
El ton-torontonton, el ton-torontonton
El ton-torontonton, el ton-torontonton
El ton-torontonton, torontonton, torontonton (yeh)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton (yeh)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ah)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ah)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!) (Woh)
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!) (Woh)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ay)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ay)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
(Ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay)
(Ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay)
Oye cómo e' que dice ahí
Écoute comment ça se dit là-bas
Jaja, fogon, jaja
Haha, poêle, haha
Alfa, mira cómo lo' vuelvo pitrafa
Alfa, regarde comment je les transforme en pitrafa
Quieren detona'me, pero no le' sirve su falacia
Ils veulent me faire exploser, mais leur fallacie ne leur sert à rien
¿Y esa cotorra tan floja? ¿Por qué su' cuarto' no ahorran?
Et cette cotorra si faible ? Pourquoi ils n'économisent pas leur argent ?
¿O por qué lo' borro del mapa cuando le' monto una estrofa?
Ou pourquoi je les efface de la carte quand je leur monte une strophe ?
Con sei' tema' en YouTube y en mi país te di kapu
Avec six thèmes sur YouTube et dans mon pays, je t'ai donné kapu
Hasta sin la nota 'e mari yo sueno mejor que tú
Même sans la note de mari, je sonne mieux que toi
¿Que tú ere' calle de qué? No me convence tú actitu'
Que tu es de quelle rue ? Ton attitude ne me convainc pas
A dosciento le' pasé y le di tre' palo' 'e lu'
J'ai dépassé deux cents et j'ai donné trois coups de lumière
El menor de la 70 que se montó en un Mercede'
Le plus jeune de la 70 qui a monté dans une Mercedes
Yo soy el que tiene el grajo, mira cómo el tema hiede
Je suis celui qui a le grajo, regarde comment le thème pue
Uste' quiere opina' mucho, pero no tiene ni un chele
Vous voulez donner votre avis beaucoup, mais vous n'avez pas un sou
Y pa' Nueva York me voy porque yo tengo mis papele' (¿eh?)
Et pour New York je vais parce que j'ai mes papiers (eh ?)
Tú no ere' un torontonton, tú ere' un tonto
Tu n'es pas un torontonton, tu es un idiot
De Chael, Leo o Imperio, comoquiera te la rompo
De Chael, Leo ou Empire, de toute façon je te casse
Lo' tengo en para con lo' verso' que yo monto
Je les ai en attente avec les vers que je monte
Mario, tú no crece' por má' que te coma' el hongo
Mario, tu ne grandis pas plus que tu ne manges le champignon
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, ici l'argent pleut
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, ici l'argent pleut
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, ici l'argent pleut
¿Tú quiere' sabe' qué 'tamo haciendo? (¿Eh?)
Tu veux savoir ce qu'on fait ? (Eh ?)
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, ici l'argent pleut
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, ici l'argent pleut
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, ici l'argent pleut
¿Tú quiere' sabe' qué 'tamo haciendo? (¿Eh?)
Tu veux savoir ce qu'on fait ? (Eh ?)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton-ton-ton-ton
El ton-torontonton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton (wah)
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton (wah)
El ton-torontonton-ton-ton-ton
El ton-torontonton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
La planta del barrio, el control del calentón
La plante du quartier, le contrôle du chauffage
El ton-torontonton, el ton-torontonton (woh)
El ton-torontonton, el ton-torontonton (woh)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton (yeh)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton (yeh)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ah)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ah)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!) (Woh)
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!) (Woh)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ay)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ay)
Primo, dale; dale, primo, dale
Cousin, vas-y ; vas-y, cousin, vas-y
Llama pa' la 30, pa' que saquen lo' metale'
Appelle le 30, pour qu'ils sortent les métaux
En el callejón, maté un culo en do' guacale'
Dans l'allée, j'ai tué un cul dans deux guacales
El loco le dejó problemas estomacales (yao'), ay
Le fou lui a laissé des problèmes d'estomac (yao'), ay
La mafia siciliana y lo' código' francese'
La mafia sicilienne et les codes français
Al César lo del César, pero a El Jefe lo de El Jefe
À César ce qui est à César, mais à El Jefe ce qui est à El Jefe
Cha-cha-chael
Cha-cha-chael
Braulio Fosforo-Fo-Fogon
Braulio Phosphore-Fo-Fogon
Si no e' fogon (páralo ahí)
Si ce n'est pas un poêle (arrête ça là)
E' contrario ('mañema)
C'est le contraire ('mañema)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton (Wah)
Torontonton, torontonton, torontonton (Wah)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!)
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!)
El ton-torontonton-ton-ton-ton
El ton-torontonton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
El ton-torontonton-ton-ton-ton
El ton-torontonton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
La planta del barrio, el control del calentón
Die Pflanze des Viertels, die Kontrolle über die Hitze
El ton-torontonton, el ton-torontonton (woh)
El ton-torontonton, el ton-torontonton (woh)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton (yeh)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton (yeh)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ah)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ah)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!)
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ay-ah-ay)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ay-ah-ay)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (si no e' fogon, e' contrario)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (wenn es kein Herd ist, ist es das Gegenteil)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ay, ay)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ay, ay)
Primo, dale, dale, primo, dale
Cousin, los, los, Cousin, los
Llama pa' la 30, pa' que saquen lo' metale'
Ruf für die 30, damit sie die Metalle herausnehmen
En el callejón, maté un culo en do' guacale'
In der Gasse habe ich einen Arsch in zwei Guacales getötet
El loco le dejó problemas estomacales, ay
Der Verrückte hat ihm Magenprobleme hinterlassen, ay
Primo, dale, dale, primo, dale
Cousin, los, los, Cousin, los
Llama pa' la 30, pa' que saquen lo' metale'
Ruf für die 30, damit sie die Metalle herausnehmen
En el callejón, maté un culo en do' guacale'
In der Gasse habe ich einen Arsch in zwei Guacales getötet
El loco le dejó problemas estomacale', ay
Der Verrückte hat ihm Magenprobleme hinterlassen, ay
Do' millone' en efectivo y la black card en la cartera
Zwei Millionen in bar und die schwarze Karte in der Brieftasche
Aquí jangueamo' con modelo' y tú crackera'
Hier hängen wir mit Models ab und du Crackera'
Saca el 115, que anoche lo clavamo' en la escalera
Hol den 115 raus, den wir gestern Nacht in die Treppe gesteckt haben
Y la' do' pistola' 'tán en la nevera
Und die beiden Pistolen sind im Kühlschrank
Llama a la menor de Villa Juana con el culo tepe-tepe
Ruf das jüngste Mädchen aus Villa Juana mit dem Hintern tepe-tepe an
Clítori' y pezone' con arete', alterao' con lo' juguete'
Klitoris und Brustwarzen mit Ohrringen, aufgeregt mit den Spielzeugen
Voy como un cohete
Ich gehe wie eine Rakete
Ella lo quiere pa' ella sola, no le gusta que lo emprete
Sie will es nur für sich, sie mag es nicht, wenn ich es verleihe
A mí no me de' cotorra, tú no gasta'
Du gibst mir keinen Ärger, du gibst kein Geld aus
Tu oportunidad de compra' un Bugatti era en la subasta
Deine Chance, einen Bugatti zu kaufen, war bei der Auktion
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, hier regnet es Geld
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, hier regnet es Geld
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, hier regnet es Geld
¿Tú quiere' sabe' qué 'tamo haciendo? (¿Eh?)
Willst du wissen, was wir tun? (Eh?)
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, hier regnet es Geld
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, hier regnet es Geld
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, hier regnet es Geld
¿Tú quiere' sabe' qué 'tamo haciendo? (¿Eh?)
Willst du wissen, was wir tun? (Eh?)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!)
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!)
El ton-torontonton-ton-ton-ton
El ton-torontonton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton (oh)
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton (oh)
El ton-torontonton-ton-ton-ton
El ton-torontonton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
La planta del barrio, el control del calentón
Die Pflanze des Viertels, die Kontrolle über die Hitze
El ton-torontonton, el ton-torontonton
El ton-torontonton, el ton-torontonton
El ton-torontonton, torontonton, torontonton (yeh)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton (yeh)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ah)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ah)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!) (Woh)
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!) (Woh)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ay)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ay)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
(Ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay)
(Ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay)
Oye cómo e' que dice ahí
Hör zu, wie es da drüben sagt
Jaja, fogon, jaja
Haha, Herd, haha
Alfa, mira cómo lo' vuelvo pitrafa
Alfa, schau, wie ich sie in Trümmer verwandle
Quieren detona'me, pero no le' sirve su falacia
Sie wollen mich sprengen, aber ihre Täuschung nützt ihnen nichts
¿Y esa cotorra tan floja? ¿Por qué su' cuarto' no ahorran?
Und dieser schwache Schwatz? Warum sparen sie kein Geld?
¿O por qué lo' borro del mapa cuando le' monto una estrofa?
Oder warum lösche ich sie von der Karte, wenn ich ihnen eine Strophe gebe?
Con sei' tema' en YouTube y en mi país te di kapu
Mit sechs Songs auf YouTube und in meinem Land habe ich dir Kapu gegeben
Hasta sin la nota 'e mari yo sueno mejor que tú
Auch ohne den Marihuana-Note klinge ich besser als du
¿Que tú ere' calle de qué? No me convence tú actitu'
Du bist was für eine Straße? Deine Einstellung überzeugt mich nicht
A dosciento le' pasé y le di tre' palo' 'e lu'
Ich habe zweihundert von ihnen überholt und ihnen drei Lichtschläge gegeben
El menor de la 70 que se montó en un Mercede'
Der Jüngste der 70, der in einen Mercedes gestiegen ist
Yo soy el que tiene el grajo, mira cómo el tema hiede
Ich bin derjenige, der den Geruch hat, schau, wie das Thema stinkt
Uste' quiere opina' mucho, pero no tiene ni un chele
Du willst viel Meinung haben, aber du hast nicht mal einen Cent
Y pa' Nueva York me voy porque yo tengo mis papele' (¿eh?)
Und nach New York gehe ich, weil ich meine Papiere habe (eh?)
Tú no ere' un torontonton, tú ere' un tonto
Du bist kein Torontonton, du bist ein Dummkopf
De Chael, Leo o Imperio, comoquiera te la rompo
Von Chael, Leo oder Imperium, wie auch immer, ich breche es dir
Lo' tengo en para con lo' verso' que yo monto
Ich habe sie mit den Versen, die ich mache, in der Warteschlange
Mario, tú no crece' por má' que te coma' el hongo
Mario, du wächst nicht, egal wie viel du den Pilz isst
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, hier regnet es Geld
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, hier regnet es Geld
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, hier regnet es Geld
¿Tú quiere' sabe' qué 'tamo haciendo? (¿Eh?)
Willst du wissen, was wir tun? (Eh?)
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, hier regnet es Geld
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, hier regnet es Geld
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, hier regnet es Geld
¿Tú quiere' sabe' qué 'tamo haciendo? (¿Eh?)
Willst du wissen, was wir tun? (Eh?)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton-ton-ton-ton
El ton-torontonton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton (wah)
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton (wah)
El ton-torontonton-ton-ton-ton
El ton-torontonton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
La planta del barrio, el control del calentón
Die Pflanze des Viertels, die Kontrolle über die Hitze
El ton-torontonton, el ton-torontonton (woh)
El ton-torontonton, el ton-torontonton (woh)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton (yeh)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton (yeh)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ah)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ah)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!) (Woh)
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!) (Woh)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ay)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ay)
Primo, dale; dale, primo, dale
Cousin, los; los, Cousin, los
Llama pa' la 30, pa' que saquen lo' metale'
Ruf für die 30, damit sie die Metalle herausnehmen
En el callejón, maté un culo en do' guacale'
In der Gasse habe ich einen Arsch in zwei Guacales getötet
El loco le dejó problemas estomacales (yao'), ay
Der Verrückte hat ihm Magenprobleme hinterlassen (yao'), ay
La mafia siciliana y lo' código' francese'
Die sizilianische Mafia und die französischen Codes
Al César lo del César, pero a El Jefe lo de El Jefe
Dem Cäsar, was des Cäsars ist, aber dem Chef, was des Chefs ist
Cha-cha-chael
Cha-cha-chael
Braulio Fosforo-Fo-Fogon
Braulio Phosphor-Fo-Herd
Si no e' fogon (páralo ahí)
Wenn es kein Herd ist (halt es da)
E' contrario ('mañema)
Es ist das Gegenteil ('mañema
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton (Wah)
Torontonton, torontonton, torontonton (Wah)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!)
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!)
El ton-torontonton-ton-ton-ton
El ton-torontonton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
El ton-torontonton-ton-ton-ton
El ton-torontonton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
La planta del barrio, el control del calentón
La pianta del quartiere, il controllo del calore
El ton-torontonton, el ton-torontonton (woh)
El ton-torontonton, el ton-torontonton (woh)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton (yeh)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton (yeh)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ah)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ah)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!)
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ay-ah-ay)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ay-ah-ay)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (si no e' fogon, e' contrario)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (se non è fuoco, è contrario)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ay, ay)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ay, ay)
Primo, dale, dale, primo, dale
Cugino, dai, dai, cugino, dai
Llama pa' la 30, pa' que saquen lo' metale'
Chiama per la 30, per far uscire i metalli
En el callejón, maté un culo en do' guacale'
Nel vicolo, ho ucciso un culo in due guacali
El loco le dejó problemas estomacales, ay
Il pazzo gli ha lasciato problemi di stomaco, ay
Primo, dale, dale, primo, dale
Cugino, dai, dai, cugino, dai
Llama pa' la 30, pa' que saquen lo' metale'
Chiama per la 30, per far uscire i metalli
En el callejón, maté un culo en do' guacale'
Nel vicolo, ho ucciso un culo in due guacali
El loco le dejó problemas estomacale', ay
Il pazzo gli ha lasciato problemi di stomaco, ay
Do' millone' en efectivo y la black card en la cartera
Due milioni in contanti e la black card nel portafoglio
Aquí jangueamo' con modelo' y tú crackera'
Qui usciamo con le modelle e tu con le crackere
Saca el 115, que anoche lo clavamo' en la escalera
Tira fuori il 115, che ieri notte l'abbiamo inchiodato sulla scala
Y la' do' pistola' 'tán en la nevera
E le due pistole sono nel frigorifero
Llama a la menor de Villa Juana con el culo tepe-tepe
Chiama la minore di Villa Juana con il culo tepe-tepe
Clítori' y pezone' con arete', alterao' con lo' juguete'
Clitoridi e capezzoli con orecchini, alterati con i giocattoli
Voy como un cohete
Vado come un razzo
Ella lo quiere pa' ella sola, no le gusta que lo emprete
Lei lo vuole solo per lei, non le piace che lo presti
A mí no me de' cotorra, tú no gasta'
A me non mi dai cotorra, tu non spendi
Tu oportunidad de compra' un Bugatti era en la subasta
La tua opportunità di comprare un Bugatti era all'asta
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, qui i soldi stanno piovendo
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, qui i soldi stanno piovendo
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, qui i soldi stanno piovendo
¿Tú quiere' sabe' qué 'tamo haciendo? (¿Eh?)
Vuoi sapere cosa stiamo facendo? (Eh?)
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, qui i soldi stanno piovendo
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, qui i soldi stanno piovendo
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, qui i soldi stanno piovendo
¿Tú quiere' sabe' qué 'tamo haciendo? (¿Eh?)
Vuoi sapere cosa stiamo facendo? (Eh?)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!)
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!)
El ton-torontonton-ton-ton-ton
El ton-torontonton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton (oh)
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton (oh)
El ton-torontonton-ton-ton-ton
El ton-torontonton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
La planta del barrio, el control del calentón
La pianta del quartiere, il controllo del calore
El ton-torontonton, el ton-torontonton
El ton-torontonton, el ton-torontonton
El ton-torontonton, torontonton, torontonton (yeh)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton (yeh)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ah)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ah)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!) (Woh)
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!) (Woh)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ay)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ay)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
(Ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay)
(Ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay)
Oye cómo e' que dice ahí
Ascolta come si dice lì
Jaja, fogon, jaja
Haha, fuoco, haha
Alfa, mira cómo lo' vuelvo pitrafa
Alfa, guarda come li riduco in pezzi
Quieren detona'me, pero no le' sirve su falacia
Vogliono far esplodere me, ma le loro falsità non servono
¿Y esa cotorra tan floja? ¿Por qué su' cuarto' no ahorran?
E quella cotorra così debole? Perché non risparmiano i loro soldi?
¿O por qué lo' borro del mapa cuando le' monto una estrofa?
O perché li cancello dalla mappa quando monto una strofa?
Con sei' tema' en YouTube y en mi país te di kapu
Con sei canzoni su YouTube e nel mio paese ti ho dato kapu
Hasta sin la nota 'e mari yo sueno mejor que tú
Anche senza la nota di mari suono meglio di te
¿Que tú ere' calle de qué? No me convence tú actitu'
Che sei di strada di che? Non mi convince la tua attitudine
A dosciento le' pasé y le di tre' palo' 'e lu'
A duecento ho passato e ho dato tre colpi di luce
El menor de la 70 que se montó en un Mercede'
Il minore della 70 che si è messo su una Mercedes
Yo soy el que tiene el grajo, mira cómo el tema hiede
Io sono quello che ha il grajo, guarda come puzza il tema
Uste' quiere opina' mucho, pero no tiene ni un chele
Voi volete opinare molto, ma non avete nemmeno un soldo
Y pa' Nueva York me voy porque yo tengo mis papele' (¿eh?)
E per New York me ne vado perché ho i miei documenti (eh?)
Tú no ere' un torontonton, tú ere' un tonto
Tu non sei un torontonton, tu sei un idiota
De Chael, Leo o Imperio, comoquiera te la rompo
Di Chael, Leo o Imperio, comunque te la rompo
Lo' tengo en para con lo' verso' que yo monto
Li ho in attesa con i versi che monto
Mario, tú no crece' por má' que te coma' el hongo
Mario, tu non cresci per quanto ti mangi il fungo
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, qui i soldi stanno piovendo
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, qui i soldi stanno piovendo
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, qui i soldi stanno piovendo
¿Tú quiere' sabe' qué 'tamo haciendo? (¿Eh?)
Vuoi sapere cosa stiamo facendo? (Eh?)
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, qui i soldi stanno piovendo
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, qui i soldi stanno piovendo
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, qui i soldi stanno piovendo
¿Tú quiere' sabe' qué 'tamo haciendo? (¿Eh?)
Vuoi sapere cosa stiamo facendo? (Eh?)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton-ton-ton-ton
El ton-torontonton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton (wah)
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton (wah)
El ton-torontonton-ton-ton-ton
El ton-torontonton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
-Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
La planta del barrio, el control del calentón
La pianta del quartiere, il controllo del calore
El ton-torontonton, el ton-torontonton (woh)
El ton-torontonton, el ton-torontonton (woh)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton (yeh)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton (yeh)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ah)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ah)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!) (Woh)
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!) (Woh)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ay)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ay)
Primo, dale; dale, primo, dale
Cugino, dai; dai, cugino, dai
Llama pa' la 30, pa' que saquen lo' metale'
Chiama per la 30, per far uscire i metalli
En el callejón, maté un culo en do' guacale'
Nel vicolo, ho ucciso un culo in due guacali
El loco le dejó problemas estomacales (yao'), ay
Il pazzo gli ha lasciato problemi di stomaco (yao'), ay
La mafia siciliana y lo' código' francese'
La mafia siciliana e i codici francesi
Al César lo del César, pero a El Jefe lo de El Jefe
A Cesare quello di Cesare, ma al Capo quello del Capo
Cha-cha-chael
Cha-cha-chael
Braulio Fosforo-Fo-Fogon
Braulio Fosforo-Fo-Fuoco
Si no e' fogon (páralo ahí)
Se non è fuoco (fermalo lì)
E' contrario ('mañema)
È contrario ('mañema)