Cuando ella me lo pone en cuatro, yo ni lo toco
Ella se encarga de hacerme el toco-toco
(Toco-toco-toco-toco, toco-toco-toco-toco)
(Toco-toco-toco-toco, toco-toco-toco-toco)
(Toco-toco-toco-toco, toco-toco-toco-toco)
Ella se encarga de hacerme el toco-toco
(Ella se encarga de hacerme el toco-toco)
(Ella se encarga de hacerme el toco-toco)
Ahí va volando, ahí va volando
Un helicóptero nuevo que tá' matando
Ahí va volando, ahí va volando
Ella tiene 19 y la chapa la tá' matando
Dale do malboro, una kings price y tú la mata
Do cartone' de leche pa' que baje la resaca
Y yo lo hago donde sea
Oye cómo suena el helicóptero, rapando donde sea
En el helicóptero, rapando donde sea
En el helicóptero, rapando donde sea
En el helicóptero, rapando donde sea
En el helicóptero, rapando donde sea
Mi sueño e' hacerlo en un avión, pero no tengo visa
No tengo pasaporte, la vuelta se me friza
Ay, se me friza, ay, ay se me friza
Quiero sentir el gu'tico cuando aterriza
Se cayó la vuelta, tenemo' bobo
Lo papele' de un boricua pa' cruzá yo me lo robo
Me encontré con un cubano en Guatemala
Que me dijo "Alfa, la frontera tá' mala
Yo tengo la connect, ay, ay, la connect
En México tienen un túnel que te tira donde e'
Yo tengo la connect, ay, ay, la connect
En México tienen un túnel que te tira donde e'"
Al final nos quedamo' solo y roto
Llamamo' cuatro cuero' y nos hicié'n el toco-toco
Al final nos quedamo' solo y roto
Llamamo' cuatro cuero' y nos hicié'n el toco-toco
(Ella se encarga de hacerme el toco-toco)
(Ella se encarga de hacerme el toco-toco)
(Ella se encarga de hacerme el toco-toco)
Cuando ella me lo pone en cuatro, yo ni lo toco
Quando ela me coloca de quatro, eu nem a toco
Ella se encarga de hacerme el toco-toco
Ela se encarrega de me fazer o toco-toco
(Toco-toco-toco-toco, toco-toco-toco-toco)
(Toco-toco-toco-toco, toco-toco-toco-toco)
(Toco-toco-toco-toco, toco-toco-toco-toco)
(Toco-toco-toco-toco, toco-toco-toco-toco)
(Toco-toco-toco-toco, toco-toco-toco-toco)
(Toco-toco-toco-toco, toco-toco-toco-toco)
Ella se encarga de hacerme el toco-toco
Ela se encarrega de me fazer o toco-toco
(Ella se encarga de hacerme el toco-toco)
(Ela se encarrega de me fazer o toco-toco)
(Ella se encarga de hacerme el toco-toco)
(Ela se encarrega de me fazer o toco-toco)
Ahí va volando, ahí va volando
Lá vai voando, lá vai voando
Un helicóptero nuevo que tá' matando
Um novo helicóptero que está matando
Ahí va volando, ahí va volando
Lá vai voando, lá vai voando
Ella tiene 19 y la chapa la tá' matando
Ela tem 19 e a chapa está matando
Dale do malboro, una kings price y tú la mata
Dê-me um Marlboro, um Kings Price e você a mata
Do cartone' de leche pa' que baje la resaca
Dois cartões de leite para curar a ressaca
Y yo lo hago donde sea
E eu faço isso em qualquer lugar
Oye cómo suena el helicóptero, rapando donde sea
Ouça como o helicóptero soa, raspando em qualquer lugar
En el helicóptero, rapando donde sea
No helicóptero, raspando em qualquer lugar
En el helicóptero, rapando donde sea
No helicóptero, raspando em qualquer lugar
En el helicóptero, rapando donde sea
No helicóptero, raspando em qualquer lugar
En el helicóptero, rapando donde sea
No helicóptero, raspando em qualquer lugar
Mi sueño e' hacerlo en un avión, pero no tengo visa
Meu sonho é fazer isso em um avião, mas não tenho visto
No tengo pasaporte, la vuelta se me friza
Não tenho passaporte, a volta está congelada
Ay, se me friza, ay, ay se me friza
Ai, está congelada, ai, ai está congelada
Quiero sentir el gu'tico cuando aterriza
Quero sentir o gostinho quando aterra
Se cayó la vuelta, tenemo' bobo
A volta caiu, temos um bobo
Lo papele' de un boricua pa' cruzá yo me lo robo
Os papéis de um porto-riquenho para cruzar eu roubo
Me encontré con un cubano en Guatemala
Encontrei um cubano na Guatemala
Que me dijo "Alfa, la frontera tá' mala
Que me disse "Alfa, a fronteira está ruim
Yo tengo la connect, ay, ay, la connect
Eu tenho a conexão, ai, ai, a conexão
En México tienen un túnel que te tira donde e'
No México eles têm um túnel que te leva aonde é
Yo tengo la connect, ay, ay, la connect
Eu tenho a conexão, ai, ai, a conexão
En México tienen un túnel que te tira donde e'"
No México eles têm um túnel que te leva aonde é"
Al final nos quedamo' solo y roto
No final ficamos sozinhos e quebrados
Llamamo' cuatro cuero' y nos hicié'n el toco-toco
Chamamos quatro couros e eles nos fizeram o toco-toco
Al final nos quedamo' solo y roto
No final ficamos sozinhos e quebrados
Llamamo' cuatro cuero' y nos hicié'n el toco-toco
Chamamos quatro couros e eles nos fizeram o toco-toco
(Ella se encarga de hacerme el toco-toco)
(Ela se encarrega de me fazer o toco-toco)
(Ella se encarga de hacerme el toco-toco)
(Ela se encarrega de me fazer o toco-toco)
(Ella se encarga de hacerme el toco-toco)
(Ela se encarrega de me fazer o toco-toco)
Cuando ella me lo pone en cuatro, yo ni lo toco
When she puts it on me in fours, I don't even touch it
Ella se encarga de hacerme el toco-toco
She takes care of making me the touch-touch
(Toco-toco-toco-toco, toco-toco-toco-toco)
(Touch-touch-touch-touch, touch-touch-touch-touch)
(Toco-toco-toco-toco, toco-toco-toco-toco)
(Touch-touch-touch-touch, touch-touch-touch-touch)
(Toco-toco-toco-toco, toco-toco-toco-toco)
(Touch-touch-touch-touch, touch-touch-touch-touch)
Ella se encarga de hacerme el toco-toco
She takes care of making me the touch-touch
(Ella se encarga de hacerme el toco-toco)
(She takes care of making me the touch-touch)
(Ella se encarga de hacerme el toco-toco)
(She takes care of making me the touch-touch)
Ahí va volando, ahí va volando
There it goes flying, there it goes flying
Un helicóptero nuevo que tá' matando
A new helicopter that's killing it
Ahí va volando, ahí va volando
There it goes flying, there it goes flying
Ella tiene 19 y la chapa la tá' matando
She's 19 and her body is killing it
Dale do malboro, una kings price y tú la mata
Give her a Marlboro, a king's price and you kill her
Do cartone' de leche pa' que baje la resaca
Two cartons of milk to cure the hangover
Y yo lo hago donde sea
And I do it wherever
Oye cómo suena el helicóptero, rapando donde sea
Listen to the sound of the helicopter, shaving wherever
En el helicóptero, rapando donde sea
In the helicopter, shaving wherever
En el helicóptero, rapando donde sea
In the helicopter, shaving wherever
En el helicóptero, rapando donde sea
In the helicopter, shaving wherever
En el helicóptero, rapando donde sea
In the helicopter, shaving wherever
Mi sueño e' hacerlo en un avión, pero no tengo visa
My dream is to do it on a plane, but I don't have a visa
No tengo pasaporte, la vuelta se me friza
I don't have a passport, the trip freezes me
Ay, se me friza, ay, ay se me friza
Oh, it freezes me, oh, oh it freezes me
Quiero sentir el gu'tico cuando aterriza
I want to feel the little gut when it lands
Se cayó la vuelta, tenemo' bobo
The trip fell through, we have a fool
Lo papele' de un boricua pa' cruzá yo me lo robo
The papers of a Puerto Rican to cross I steal
Me encontré con un cubano en Guatemala
I met a Cuban in Guatemala
Que me dijo "Alfa, la frontera tá' mala
Who told me "Alfa, the border is bad
Yo tengo la connect, ay, ay, la connect
I have the connect, oh, oh, the connect
En México tienen un túnel que te tira donde e'
In Mexico they have a tunnel that throws you where it is
Yo tengo la connect, ay, ay, la connect
I have the connect, oh, oh, the connect
En México tienen un túnel que te tira donde e'"
In Mexico they have a tunnel that throws you where it is"
Al final nos quedamo' solo y roto
In the end we were left alone and broken
Llamamo' cuatro cuero' y nos hicié'n el toco-toco
We called four skins and they made us the touch-touch
Al final nos quedamo' solo y roto
In the end we were left alone and broken
Llamamo' cuatro cuero' y nos hicié'n el toco-toco
We called four skins and they made us the touch-touch
(Ella se encarga de hacerme el toco-toco)
(She takes care of making me the touch-touch)
(Ella se encarga de hacerme el toco-toco)
(She takes care of making me the touch-touch)
(Ella se encarga de hacerme el toco-toco)
(She takes care of making me the touch-touch)
Cuando ella me lo pone en cuatro, yo ni lo toco
Quand elle me le met en quatre, je ne le touche même pas
Ella se encarga de hacerme el toco-toco
Elle s'occupe de me faire le toco-toco
(Toco-toco-toco-toco, toco-toco-toco-toco)
(Toco-toco-toco-toco, toco-toco-toco-toco)
(Toco-toco-toco-toco, toco-toco-toco-toco)
(Toco-toco-toco-toco, toco-toco-toco-toco)
(Toco-toco-toco-toco, toco-toco-toco-toco)
(Toco-toco-toco-toco, toco-toco-toco-toco)
Ella se encarga de hacerme el toco-toco
Elle s'occupe de me faire le toco-toco
(Ella se encarga de hacerme el toco-toco)
(Elle s'occupe de me faire le toco-toco)
(Ella se encarga de hacerme el toco-toco)
(Elle s'occupe de me faire le toco-toco)
Ahí va volando, ahí va volando
Là-bas, il vole, là-bas, il vole
Un helicóptero nuevo que tá' matando
Un nouvel hélicoptère qui est en train de tuer
Ahí va volando, ahí va volando
Là-bas, il vole, là-bas, il vole
Ella tiene 19 y la chapa la tá' matando
Elle a 19 ans et sa plaque la tue
Dale do malboro, una kings price y tú la mata
Donne-moi un Marlboro, un prix royal et tu la tues
Do cartone' de leche pa' que baje la resaca
Deux cartons de lait pour faire passer la gueule de bois
Y yo lo hago donde sea
Et je le fais n'importe où
Oye cómo suena el helicóptero, rapando donde sea
Écoute comment l'hélicoptère sonne, rasant n'importe où
En el helicóptero, rapando donde sea
Dans l'hélicoptère, rasant n'importe où
En el helicóptero, rapando donde sea
Dans l'hélicoptère, rasant n'importe où
En el helicóptero, rapando donde sea
Dans l'hélicoptère, rasant n'importe où
En el helicóptero, rapando donde sea
Dans l'hélicoptère, rasant n'importe où
Mi sueño e' hacerlo en un avión, pero no tengo visa
Mon rêve est de le faire dans un avion, mais je n'ai pas de visa
No tengo pasaporte, la vuelta se me friza
Je n'ai pas de passeport, le retour se gèle
Ay, se me friza, ay, ay se me friza
Oh, ça gèle, oh, oh ça gèle
Quiero sentir el gu'tico cuando aterriza
Je veux sentir le petit goût quand il atterrit
Se cayó la vuelta, tenemo' bobo
Le tour est tombé, nous avons un idiot
Lo papele' de un boricua pa' cruzá yo me lo robo
Les papiers d'un Portoricain pour traverser, je les vole
Me encontré con un cubano en Guatemala
J'ai rencontré un Cubain au Guatemala
Que me dijo "Alfa, la frontera tá' mala
Qui m'a dit "Alfa, la frontière est mauvaise
Yo tengo la connect, ay, ay, la connect
J'ai la connexion, oh, oh, la connexion
En México tienen un túnel que te tira donde e'
Au Mexique, ils ont un tunnel qui te jette où tu veux
Yo tengo la connect, ay, ay, la connect
J'ai la connexion, oh, oh, la connexion
En México tienen un túnel que te tira donde e'"
Au Mexique, ils ont un tunnel qui te jette où tu veux"
Al final nos quedamo' solo y roto
À la fin, nous sommes restés seuls et brisés
Llamamo' cuatro cuero' y nos hicié'n el toco-toco
Nous avons appelé quatre peaux et ils nous ont fait le toco-toco
Al final nos quedamo' solo y roto
À la fin, nous sommes restés seuls et brisés
Llamamo' cuatro cuero' y nos hicié'n el toco-toco
Nous avons appelé quatre peaux et ils nous ont fait le toco-toco
(Ella se encarga de hacerme el toco-toco)
(Elle s'occupe de me faire le toco-toco)
(Ella se encarga de hacerme el toco-toco)
(Elle s'occupe de me faire le toco-toco)
(Ella se encarga de hacerme el toco-toco)
(Elle s'occupe de me faire le toco-toco)
Cuando ella me lo pone en cuatro, yo ni lo toco
Wenn sie es mir auf vier gibt, berühre ich es nicht einmal
Ella se encarga de hacerme el toco-toco
Sie kümmert sich darum, mir das Toco-Toco zu machen
(Toco-toco-toco-toco, toco-toco-toco-toco)
(Toco-toco-toco-toco, toco-toco-toco-toco)
(Toco-toco-toco-toco, toco-toco-toco-toco)
(Toco-toco-toco-toco, toco-toco-toco-toco)
(Toco-toco-toco-toco, toco-toco-toco-toco)
(Toco-toco-toco-toco, toco-toco-toco-toco)
Ella se encarga de hacerme el toco-toco
Sie kümmert sich darum, mir das Toco-Toco zu machen
(Ella se encarga de hacerme el toco-toco)
(Sie kümmert sich darum, mir das Toco-Toco zu machen)
(Ella se encarga de hacerme el toco-toco)
(Sie kümmert sich darum, mir das Toco-Toco zu machen)
Ahí va volando, ahí va volando
Da fliegt es, da fliegt es
Un helicóptero nuevo que tá' matando
Ein neuer Hubschrauber, der tödlich ist
Ahí va volando, ahí va volando
Da fliegt es, da fliegt es
Ella tiene 19 y la chapa la tá' matando
Sie ist 19 und ihr Blech ist tödlich
Dale do malboro, una kings price y tú la mata
Gib mir eine Marlboro, eine Kings Price und du tötest sie
Do cartone' de leche pa' que baje la resaca
Zwei Kartons Milch, um den Kater zu lindern
Y yo lo hago donde sea
Und ich mache es überall
Oye cómo suena el helicóptero, rapando donde sea
Hör, wie der Hubschrauber klingt, überall scherend
En el helicóptero, rapando donde sea
Im Hubschrauber, überall scherend
En el helicóptero, rapando donde sea
Im Hubschrauber, überall scherend
En el helicóptero, rapando donde sea
Im Hubschrauber, überall scherend
En el helicóptero, rapando donde sea
Im Hubschrauber, überall scherend
Mi sueño e' hacerlo en un avión, pero no tengo visa
Mein Traum ist es, es in einem Flugzeug zu tun, aber ich habe kein Visum
No tengo pasaporte, la vuelta se me friza
Ich habe keinen Pass, die Runde friert mir ein
Ay, se me friza, ay, ay se me friza
Oh, es friert mir ein, oh, oh, es friert mir ein
Quiero sentir el gu'tico cuando aterriza
Ich möchte das Gefühl spüren, wenn es landet
Se cayó la vuelta, tenemo' bobo
Die Runde ist gefallen, wir haben einen Dummkopf
Lo papele' de un boricua pa' cruzá yo me lo robo
Die Papiere eines Puerto Ricaners, um die Grenze zu überqueren, stehle ich
Me encontré con un cubano en Guatemala
Ich traf einen Kubaner in Guatemala
Que me dijo "Alfa, la frontera tá' mala
Der mir sagte „Alfa, die Grenze ist schlecht
Yo tengo la connect, ay, ay, la connect
Ich habe die Verbindung, oh, oh, die Verbindung
En México tienen un túnel que te tira donde e'
In Mexiko haben sie einen Tunnel, der dich überall hin bringt
Yo tengo la connect, ay, ay, la connect
Ich habe die Verbindung, oh, oh, die Verbindung
En México tienen un túnel que te tira donde e'"
In Mexiko haben sie einen Tunnel, der dich überall hin bringt“
Al final nos quedamo' solo y roto
Am Ende blieben wir allein und gebrochen
Llamamo' cuatro cuero' y nos hicié'n el toco-toco
Wir riefen vier Huren an und sie machten uns das Toco-Toco
Al final nos quedamo' solo y roto
Am Ende blieben wir allein und gebrochen
Llamamo' cuatro cuero' y nos hicié'n el toco-toco
Wir riefen vier Huren an und sie machten uns das Toco-Toco
(Ella se encarga de hacerme el toco-toco)
(Sie kümmert sich darum, mir das Toco-Toco zu machen)
(Ella se encarga de hacerme el toco-toco)
(Sie kümmert sich darum, mir das Toco-Toco zu machen)
(Ella se encarga de hacerme el toco-toco)
(Sie kümmert sich darum, mir das Toco-Toco zu machen)
Cuando ella me lo pone en cuatro, yo ni lo toco
Quando lei mi mette a quattro, io non la tocco nemmeno
Ella se encarga de hacerme el toco-toco
Lei si occupa di farmi il toco-toco
(Toco-toco-toco-toco, toco-toco-toco-toco)
(Toco-toco-toco-toco, toco-toco-toco-toco)
(Toco-toco-toco-toco, toco-toco-toco-toco)
(Toco-toco-toco-toco, toco-toco-toco-toco)
(Toco-toco-toco-toco, toco-toco-toco-toco)
(Toco-toco-toco-toco, toco-toco-toco-toco)
Ella se encarga de hacerme el toco-toco
Lei si occupa di farmi il toco-toco
(Ella se encarga de hacerme el toco-toco)
(Lei si occupa di farmi il toco-toco)
(Ella se encarga de hacerme el toco-toco)
(Lei si occupa di farmi il toco-toco)
Ahí va volando, ahí va volando
Là vola, là vola
Un helicóptero nuevo que tá' matando
Un nuovo elicottero che sta uccidendo
Ahí va volando, ahí va volando
Là vola, là vola
Ella tiene 19 y la chapa la tá' matando
Lei ha 19 anni e la sua bellezza la sta uccidendo
Dale do malboro, una kings price y tú la mata
Dai un Marlboro, un kings price e tu la uccidi
Do cartone' de leche pa' que baje la resaca
Due cartoni di latte per far passare la sbornia
Y yo lo hago donde sea
E io lo faccio ovunque
Oye cómo suena el helicóptero, rapando donde sea
Ascolta come suona l'elicottero, rapando ovunque
En el helicóptero, rapando donde sea
Nell'elicottero, rapando ovunque
En el helicóptero, rapando donde sea
Nell'elicottero, rapando ovunque
En el helicóptero, rapando donde sea
Nell'elicottero, rapando ovunque
En el helicóptero, rapando donde sea
Nell'elicottero, rapando ovunque
Mi sueño e' hacerlo en un avión, pero no tengo visa
Il mio sogno è farlo in un aereo, ma non ho il visto
No tengo pasaporte, la vuelta se me friza
Non ho il passaporto, il viaggio si congela
Ay, se me friza, ay, ay se me friza
Ah, si congela, ah, ah si congela
Quiero sentir el gu'tico cuando aterriza
Voglio sentire il gu'tico quando atterra
Se cayó la vuelta, tenemo' bobo
Il viaggio è caduto, abbiamo bobo
Lo papele' de un boricua pa' cruzá yo me lo robo
I documenti di un portoricano per attraversare, me li rubo
Me encontré con un cubano en Guatemala
Ho incontrato un cubano in Guatemala
Que me dijo "Alfa, la frontera tá' mala
Che mi ha detto "Alfa, il confine è cattivo
Yo tengo la connect, ay, ay, la connect
Ho la connessione, ah, ah, la connessione
En México tienen un túnel que te tira donde e'
In Messico hanno un tunnel che ti porta dove vuoi
Yo tengo la connect, ay, ay, la connect
Ho la connessione, ah, ah, la connessione
En México tienen un túnel que te tira donde e'"
In Messico hanno un tunnel che ti porta dove vuoi"
Al final nos quedamo' solo y roto
Alla fine siamo rimasti soli e rotti
Llamamo' cuatro cuero' y nos hicié'n el toco-toco
Abbiamo chiamato quattro ragazze e ci hanno fatto il toco-toco
Al final nos quedamo' solo y roto
Alla fine siamo rimasti soli e rotti
Llamamo' cuatro cuero' y nos hicié'n el toco-toco
Abbiamo chiamato quattro ragazze e ci hanno fatto il toco-toco
(Ella se encarga de hacerme el toco-toco)
(Lei si occupa di farmi il toco-toco)
(Ella se encarga de hacerme el toco-toco)
(Lei si occupa di farmi il toco-toco)
(Ella se encarga de hacerme el toco-toco)
(Lei si occupa di farmi il toco-toco)