C'è folla tutte le sere
Nei cinema di Bagnoli
Un sogno che è in bianco e nero
Tra poco sarà a colori
L'estate che passa in fretta
L'estate che torna ancora
E i giochi messi da parte
Per una chitarra nuova
Viva la mamma
Affezionata a quella gonna un po' lunga
Così elegantemente anni cinquanta
Sempre così sincera
Viva la mamma
Viva le donne con i piedi per terra
Le sorridenti miss del dopoguerra
Pettinate come lei
Angeli ballano il rock, ora
Tu non sei un sogno, tu sei vera
Viva la mamma perché
Se ti parlo di lei non sei gelosa
Viva la mamma
Affezionata a quella gonna un po' lunga
Indaffarata sempre e sempre convinta
A volte un po' severa
Viva la mamma
Viva la favola degli anni cinquanta
Così lontana eppure così moderna
E così magica
Angeli ballano il rock, ora
Non è un juke box, è un'orchestra vera
Viva la mamma perché
Se ti parlo di lei non sei gelosa
Bang bang la sveglia che suona
Bang bang devi andare a scuola
Bang bang soltanto un momento
Per sognare ancora
Viva la mamma
Affezionata a quella gonna un po' lunga
Così elegantemente anni cinquanta
Sempre così sincera
Viva la mamma
Viva le regole e le buone maniere
Quelle che non ho mai saputo imparare
Forse per colpa del rock
Forse per colpa del rock, rock
Forse per colpa del
Forse per colpa del rock
C'è folla tutte le sere
Hay multitudes todas las noches
Nei cinema di Bagnoli
En los cines de Bagnoli
Un sogno che è in bianco e nero
Un sueño que es en blanco y negro
Tra poco sarà a colori
Pronto será a color
L'estate che passa in fretta
El verano que pasa rápido
L'estate che torna ancora
El verano que vuelve otra vez
E i giochi messi da parte
Y los juegos dejados de lado
Per una chitarra nuova
Por una nueva guitarra
Viva la mamma
Viva la mamá
Affezionata a quella gonna un po' lunga
Apegada a esa falda un poco larga
Così elegantemente anni cinquanta
Tan elegantemente años cincuenta
Sempre così sincera
Siempre tan sincera
Viva la mamma
Viva la mamá
Viva le donne con i piedi per terra
Viva las mujeres con los pies en la tierra
Le sorridenti miss del dopoguerra
Las sonrientes misses de la posguerra
Pettinate come lei
Peinadas como ella
Angeli ballano il rock, ora
Los ángeles bailan rock, ahora
Tu non sei un sogno, tu sei vera
No eres un sueño, eres real
Viva la mamma perché
Viva la mamá porque
Se ti parlo di lei non sei gelosa
Si te hablo de ella no estás celosa
Viva la mamma
Viva la mamá
Affezionata a quella gonna un po' lunga
Apegada a esa falda un poco larga
Indaffarata sempre e sempre convinta
Siempre ocupada y siempre convencida
A volte un po' severa
A veces un poco severa
Viva la mamma
Viva la mamá
Viva la favola degli anni cinquanta
Viva el cuento de los años cincuenta
Così lontana eppure così moderna
Tan lejana y sin embargo tan moderna
E così magica
Y tan mágica
Angeli ballano il rock, ora
Los ángeles bailan rock, ahora
Non è un juke box, è un'orchestra vera
No es un jukebox, es una verdadera orquesta
Viva la mamma perché
Viva la mamá porque
Se ti parlo di lei non sei gelosa
Si te hablo de ella no estás celosa
Bang bang la sveglia che suona
Bang bang suena el despertador
Bang bang devi andare a scuola
Bang bang tienes que ir a la escuela
Bang bang soltanto un momento
Bang bang solo un momento
Per sognare ancora
Para seguir soñando
Viva la mamma
Viva la mamá
Affezionata a quella gonna un po' lunga
Apegada a esa falda un poco larga
Così elegantemente anni cinquanta
Tan elegantemente años cincuenta
Sempre così sincera
Siempre tan sincera
Viva la mamma
Viva la mamá
Viva le regole e le buone maniere
Viva las reglas y las buenas maneras
Quelle che non ho mai saputo imparare
Las que nunca supe aprender
Forse per colpa del rock
Quizás por culpa del rock
Forse per colpa del rock, rock
Quizás por culpa del rock, rock
Forse per colpa del
Quizás por culpa del
Forse per colpa del rock
Quizás por culpa del rock
C'è folla tutte le sere
Há multidão todas as noites
Nei cinema di Bagnoli
Nos cinemas de Bagnoli
Un sogno che è in bianco e nero
Um sonho que é em preto e branco
Tra poco sarà a colori
Em breve será a cores
L'estate che passa in fretta
O verão que passa rápido
L'estate che torna ancora
O verão que volta novamente
E i giochi messi da parte
E os jogos deixados de lado
Per una chitarra nuova
Por um novo violão
Viva la mamma
Viva a mãe
Affezionata a quella gonna un po' lunga
Afeiçoada àquela saia um pouco longa
Così elegantemente anni cinquanta
Tão elegantemente anos cinquenta
Sempre così sincera
Sempre tão sincera
Viva la mamma
Viva a mãe
Viva le donne con i piedi per terra
Viva as mulheres com os pés no chão
Le sorridenti miss del dopoguerra
As sorridentes misses do pós-guerra
Pettinate come lei
Penteadas como ela
Angeli ballano il rock, ora
Anjos dançam o rock, agora
Tu non sei un sogno, tu sei vera
Você não é um sonho, você é real
Viva la mamma perché
Viva a mãe porque
Se ti parlo di lei non sei gelosa
Se eu falo dela, você não fica com ciúmes
Viva la mamma
Viva a mãe
Affezionata a quella gonna un po' lunga
Afeiçoada àquela saia um pouco longa
Indaffarata sempre e sempre convinta
Sempre ocupada e sempre convencida
A volte un po' severa
Às vezes um pouco severa
Viva la mamma
Viva a mãe
Viva la favola degli anni cinquanta
Viva o conto de fadas dos anos cinquenta
Così lontana eppure così moderna
Tão distante e ainda assim tão moderna
E così magica
E tão mágica
Angeli ballano il rock, ora
Anjos dançam o rock, agora
Non è un juke box, è un'orchestra vera
Não é um jukebox, é uma verdadeira orquestra
Viva la mamma perché
Viva a mãe porque
Se ti parlo di lei non sei gelosa
Se eu falo dela, você não fica com ciúmes
Bang bang la sveglia che suona
Bang bang o alarme soa
Bang bang devi andare a scuola
Bang bang você tem que ir para a escola
Bang bang soltanto un momento
Bang bang apenas um momento
Per sognare ancora
Para sonhar novamente
Viva la mamma
Viva a mãe
Affezionata a quella gonna un po' lunga
Afeiçoada àquela saia um pouco longa
Così elegantemente anni cinquanta
Tão elegantemente anos cinquenta
Sempre così sincera
Sempre tão sincera
Viva la mamma
Viva a mãe
Viva le regole e le buone maniere
Viva as regras e os bons modos
Quelle che non ho mai saputo imparare
Aqueles que eu nunca soube aprender
Forse per colpa del rock
Talvez por causa do rock
Forse per colpa del rock, rock
Talvez por causa do rock, rock
Forse per colpa del
Talvez por causa do
Forse per colpa del rock
Talvez por causa do rock
C'è folla tutte le sere
There's a crowd every night
Nei cinema di Bagnoli
In the cinemas of Bagnoli
Un sogno che è in bianco e nero
A dream that is in black and white
Tra poco sarà a colori
Soon it will be in color
L'estate che passa in fretta
The summer that passes quickly
L'estate che torna ancora
The summer that comes back again
E i giochi messi da parte
And the games set aside
Per una chitarra nuova
For a new guitar
Viva la mamma
Long live the mother
Affezionata a quella gonna un po' lunga
Fond of that slightly long skirt
Così elegantemente anni cinquanta
So elegantly fifties
Sempre così sincera
Always so sincere
Viva la mamma
Long live the mother
Viva le donne con i piedi per terra
Long live the women with their feet on the ground
Le sorridenti miss del dopoguerra
The smiling post-war misses
Pettinate come lei
Combed like her
Angeli ballano il rock, ora
Angels dance rock, now
Tu non sei un sogno, tu sei vera
You are not a dream, you are real
Viva la mamma perché
Long live the mother because
Se ti parlo di lei non sei gelosa
If I talk to you about her you are not jealous
Viva la mamma
Long live the mother
Affezionata a quella gonna un po' lunga
Fond of that slightly long skirt
Indaffarata sempre e sempre convinta
Always busy and always convinced
A volte un po' severa
Sometimes a bit strict
Viva la mamma
Long live the mother
Viva la favola degli anni cinquanta
Long live the fable of the fifties
Così lontana eppure così moderna
So far away and yet so modern
E così magica
And so magical
Angeli ballano il rock, ora
Angels dance rock, now
Non è un juke box, è un'orchestra vera
It's not a jukebox, it's a real orchestra
Viva la mamma perché
Long live the mother because
Se ti parlo di lei non sei gelosa
If I talk to you about her you are not jealous
Bang bang la sveglia che suona
Bang bang the alarm clock rings
Bang bang devi andare a scuola
Bang bang you have to go to school
Bang bang soltanto un momento
Bang bang just a moment
Per sognare ancora
To dream again
Viva la mamma
Long live the mother
Affezionata a quella gonna un po' lunga
Fond of that slightly long skirt
Così elegantemente anni cinquanta
So elegantly fifties
Sempre così sincera
Always so sincere
Viva la mamma
Long live the mother
Viva le regole e le buone maniere
Long live the rules and good manners
Quelle che non ho mai saputo imparare
Those that I have never been able to learn
Forse per colpa del rock
Maybe because of rock
Forse per colpa del rock, rock
Maybe because of rock, rock
Forse per colpa del
Maybe because of
Forse per colpa del rock
Maybe because of rock
C'è folla tutte le sere
Il y a foule tous les soirs
Nei cinema di Bagnoli
Dans les cinémas de Bagnoli
Un sogno che è in bianco e nero
Un rêve qui est en noir et blanc
Tra poco sarà a colori
Bientôt, il sera en couleurs
L'estate che passa in fretta
L'été qui passe vite
L'estate che torna ancora
L'été qui revient encore
E i giochi messi da parte
Et les jeux mis de côté
Per una chitarra nuova
Pour une nouvelle guitare
Viva la mamma
Vive la maman
Affezionata a quella gonna un po' lunga
Attachée à cette jupe un peu longue
Così elegantemente anni cinquanta
Si élégamment années cinquante
Sempre così sincera
Toujours si sincère
Viva la mamma
Vive la maman
Viva le donne con i piedi per terra
Vive les femmes avec les pieds sur terre
Le sorridenti miss del dopoguerra
Les souriantes miss de l'après-guerre
Pettinate come lei
Coiffées comme elle
Angeli ballano il rock, ora
Les anges dansent le rock, maintenant
Tu non sei un sogno, tu sei vera
Tu n'es pas un rêve, tu es réelle
Viva la mamma perché
Vive la maman parce que
Se ti parlo di lei non sei gelosa
Si je te parle d'elle, tu n'es pas jalouse
Viva la mamma
Vive la maman
Affezionata a quella gonna un po' lunga
Attachée à cette jupe un peu longue
Indaffarata sempre e sempre convinta
Toujours occupée et toujours convaincue
A volte un po' severa
Parfois un peu sévère
Viva la mamma
Vive la maman
Viva la favola degli anni cinquanta
Vive le conte des années cinquante
Così lontana eppure così moderna
Si lointain et pourtant si moderne
E così magica
Et si magique
Angeli ballano il rock, ora
Les anges dansent le rock, maintenant
Non è un juke box, è un'orchestra vera
Ce n'est pas un juke-box, c'est un vrai orchestre
Viva la mamma perché
Vive la maman parce que
Se ti parlo di lei non sei gelosa
Si je te parle d'elle, tu n'es pas jalouse
Bang bang la sveglia che suona
Bang bang le réveil sonne
Bang bang devi andare a scuola
Bang bang tu dois aller à l'école
Bang bang soltanto un momento
Bang bang juste un moment
Per sognare ancora
Pour rêver encore
Viva la mamma
Vive la maman
Affezionata a quella gonna un po' lunga
Attachée à cette jupe un peu longue
Così elegantemente anni cinquanta
Si élégamment années cinquante
Sempre così sincera
Toujours si sincère
Viva la mamma
Vive la maman
Viva le regole e le buone maniere
Vive les règles et les bonnes manières
Quelle che non ho mai saputo imparare
Celles que je n'ai jamais su apprendre
Forse per colpa del rock
Peut-être à cause du rock
Forse per colpa del rock, rock
Peut-être à cause du rock, rock
Forse per colpa del
Peut-être à cause du
Forse per colpa del rock
Peut-être à cause du rock
C'è folla tutte le sere
Es ist jeden Abend voll
Nei cinema di Bagnoli
In den Kinos von Bagnoli
Un sogno che è in bianco e nero
Ein Traum, der in Schwarzweiß ist
Tra poco sarà a colori
Wird bald in Farbe sein
L'estate che passa in fretta
Der Sommer, der schnell vergeht
L'estate che torna ancora
Der Sommer, der wiederkehrt
E i giochi messi da parte
Und die Spiele, die beiseite gelegt werden
Per una chitarra nuova
Für eine neue Gitarre
Viva la mamma
Es lebe die Mutter
Affezionata a quella gonna un po' lunga
An diesen etwas langen Rock gewöhnt
Così elegantemente anni cinquanta
So elegant in den Fünfzigern
Sempre così sincera
Immer so aufrichtig
Viva la mamma
Es lebe die Mutter
Viva le donne con i piedi per terra
Es lebe die Frauen mit den Füßen auf dem Boden
Le sorridenti miss del dopoguerra
Die lächelnden Misses der Nachkriegszeit
Pettinate come lei
Gefrisiert wie sie
Angeli ballano il rock, ora
Engel tanzen jetzt Rock
Tu non sei un sogno, tu sei vera
Du bist kein Traum, du bist echt
Viva la mamma perché
Es lebe die Mutter, weil
Se ti parlo di lei non sei gelosa
Wenn ich von ihr spreche, bist du nicht eifersüchtig
Viva la mamma
Es lebe die Mutter
Affezionata a quella gonna un po' lunga
An diesen etwas langen Rock gewöhnt
Indaffarata sempre e sempre convinta
Immer beschäftigt und immer überzeugt
A volte un po' severa
Manchmal ein bisschen streng
Viva la mamma
Es lebe die Mutter
Viva la favola degli anni cinquanta
Es lebe das Märchen der fünfziger Jahre
Così lontana eppure così moderna
So weit weg und doch so modern
E così magica
Und so magisch
Angeli ballano il rock, ora
Engel tanzen jetzt Rock
Non è un juke box, è un'orchestra vera
Es ist kein Jukebox, es ist ein echtes Orchester
Viva la mamma perché
Es lebe die Mutter, weil
Se ti parlo di lei non sei gelosa
Wenn ich von ihr spreche, bist du nicht eifersüchtig
Bang bang la sveglia che suona
Bang bang, der Wecker klingelt
Bang bang devi andare a scuola
Bang bang, du musst zur Schule gehen
Bang bang soltanto un momento
Bang bang, nur einen Moment
Per sognare ancora
Um weiter zu träumen
Viva la mamma
Es lebe die Mutter
Affezionata a quella gonna un po' lunga
An diesen etwas langen Rock gewöhnt
Così elegantemente anni cinquanta
So elegant in den Fünfzigern
Sempre così sincera
Immer so aufrichtig
Viva la mamma
Es lebe die Mutter
Viva le regole e le buone maniere
Es lebe die Regeln und guten Manieren
Quelle che non ho mai saputo imparare
Die ich nie gelernt habe
Forse per colpa del rock
Vielleicht wegen des Rocks
Forse per colpa del rock, rock
Vielleicht wegen des Rocks, Rocks
Forse per colpa del
Vielleicht wegen des
Forse per colpa del rock
Vielleicht wegen des Rocks