Perdón, 'amá, si le fallé, ando persiguiendo el sueño
Acuérdese que me dijo que si hay miedo no hay dinero
Aguardiente y un cubano, tres veces tocando el piso
Pues para hacer y deshacer a Eleguá pido permiso
Mire, 'amá, qué cabrón le salí
Pa' que me la pelen los que dudaron de mí
Últimamente sobran las fresas, pura princesa hay en la mesa
Traigo una corta que cuando truena nunca es para saludar
Y es todo o nada, siempre lo he dicho
Ser un cabrón sin perder el piso
La buena vida traigo de oficio
Soy money edition
Y pura Fuerza Regida, compa Eden
Puro pa' adelante, compa Jesus
¡Otro Pedo!
Mire, 'amá, qué cabrón le salí
Pa' que me la pelen los que dudaron de mí
Últimamente sobran las fresas, pura princesa hay en la mesa
Traigo una corta que cuando truena nunca es para saludar
Y es todo o nada, siempre lo he dicho
Ser un cabrón sin perder el piso
La buena vida traigo de oficio
Soy money edition
Perdón, 'amá, si le fallé, ando persiguiendo el sueño
Sorry, mama, if I failed you, I'm chasing the dream
Acuérdese que me dijo que si hay miedo no hay dinero
Remember you told me that if there's fear, there's no money
Aguardiente y un cubano, tres veces tocando el piso
Brandy and a Cuban, three times touching the floor
Pues para hacer y deshacer a Eleguá pido permiso
Well, to do and undo, I ask Elegua for permission
Mire, 'amá, qué cabrón le salí
Look, mama, what a tough guy I turned out to be
Pa' que me la pelen los que dudaron de mí
So those who doubted me can peel off my banana
Últimamente sobran las fresas, pura princesa hay en la mesa
Lately there are too many fine girls, only princesses at the table
Traigo una corta que cuando truena nunca es para saludar
I carry a short gun that when it thunders it's never to say hi
Y es todo o nada, siempre lo he dicho
And it's all or nothing, I've always said it
Ser un cabrón sin perder el piso
Being a tough guy without losing my footing
La buena vida traigo de oficio
I bring the good life as a profession
Soy money edition
I am money edition
Y pura Fuerza Regida, compa Eden
And pure Fuerza Regida, buddy Eden
Puro pa' adelante, compa Jesus
Pure forward, buddy Jesus
¡Otro Pedo!
Another Fart!
Mire, 'amá, qué cabrón le salí
Look, mama, what a tough guy I turned out to be
Pa' que me la pelen los que dudaron de mí
So those who doubted me can peel off my banana
Últimamente sobran las fresas, pura princesa hay en la mesa
Lately there are too many fine girls, only princesses at the table
Traigo una corta que cuando truena nunca es para saludar
I carry a short gun that when it thunders it's never to say hi
Y es todo o nada, siempre lo he dicho
And it's all or nothing, I've always said it
Ser un cabrón sin perder el piso
Being a tough guy without losing my footing
La buena vida traigo de oficio
I bring the good life as a profession
Soy money edition
I am money edition