You're just a small bump unborn
In four months you're brought to life
You might be left with my hair
But you'll have your mother's eyes
I'll hold your body in my hands, be as gentle as I can
But for now you're a scan of my unmade plans
A small bump
In four months you're brought to life
And I'll whisper quietly
I'll give you nothing but truth
If you're not inside me
I'll put my future in you
You are my one and only
And you can wrap your fingers 'round my thumb
And hold me tight
Oh, you are my one and only
You can wrap your fingers 'round my thumb
And hold me tight
And you'll be alright
Ooh, you're just a small bump unknown
You'll grow into your skin
With a smile like hers
And a dimple beneath your chin
Fingernails the size of a half grain of rice
And eyelids closed to be soon opened wide
A small bump
In four months you'll open your eyes
And I'll hold you tightly
I'll tell you nothing but truth
If you're not inside me
I'll put my future in you
You are my one and only
And you can wrap your fingers 'round my thumb
And hold me tight
Oh, you are my one and only
You can wrap your fingers 'round my thumb
And hold me tight
And you'll be alright
And you can lie with me
With your tiny feet
When you're half asleep
I'll leave you be
Right in front of me
For a couple weeks
So I can keep you safe
'Cause you are my one and only
And you can wrap your fingers 'round my thumb
And hold me tight
You are my one and only
You can wrap your fingers 'round my thumb
And hold me tight
And you'll be alright
'Cause you were just a small bump unborn
For four months then torn from life
Maybe you were needed up there
But we're still unaware as why
You're just a small bump unborn
Eres solo un pequeño bulto no nacido
In four months you're brought to life
En cuatro meses serás traído a la vida
You might be left with my hair
Podrías quedarte con mi cabello
But you'll have your mother's eyes
Pero tendrás los ojos de tu madre
I'll hold your body in my hands, be as gentle as I can
Sostendré tu cuerpo en mis manos, seré tan suave como pueda
But for now you're a scan of my unmade plans
Pero por ahora eres un escaneo de mis planes no realizados
A small bump
Un pequeño bulto
In four months you're brought to life
En cuatro meses serás traído a la vida
And I'll whisper quietly
Y susurraré tranquilamente
I'll give you nothing but truth
No te daré nada más que la verdad
If you're not inside me
Si no estás dentro de mí
I'll put my future in you
Pondré mi futuro en ti
You are my one and only
Eres mi único y verdadero
And you can wrap your fingers 'round my thumb
Y puedes envolver tus dedos alrededor de mi pulgar
And hold me tight
Y apretarme fuerte
Oh, you are my one and only
Oh, eres mi único y verdadero
You can wrap your fingers 'round my thumb
Puedes envolver tus dedos alrededor de mi pulgar
And hold me tight
Y apretarme fuerte
And you'll be alright
Y estarás bien
Ooh, you're just a small bump unknown
Oh, eres solo un pequeño bulto desconocido
You'll grow into your skin
Crecerás en tu piel
With a smile like hers
Con una sonrisa como la de ella
And a dimple beneath your chin
Y un hoyuelo debajo de tu barbilla
Fingernails the size of a half grain of rice
Uñas del tamaño de medio grano de arroz
And eyelids closed to be soon opened wide
Y párpados cerrados para ser abiertos pronto
A small bump
Un pequeño bulto
In four months you'll open your eyes
En cuatro meses abrirás tus ojos
And I'll hold you tightly
Y te sostendré fuertemente
I'll tell you nothing but truth
No te diré nada más que la verdad
If you're not inside me
Si no estás dentro de mí
I'll put my future in you
Pondré mi futuro en ti
You are my one and only
Eres mi único y verdadero
And you can wrap your fingers 'round my thumb
Y puedes envolver tus dedos alrededor de mi pulgar
And hold me tight
Y apretarme fuerte
Oh, you are my one and only
Oh, eres mi único y verdadero
You can wrap your fingers 'round my thumb
Puedes envolver tus dedos alrededor de mi pulgar
And hold me tight
Y apretarme fuerte
And you'll be alright
Y estarás bien
And you can lie with me
Y puedes acostarte conmigo
With your tiny feet
Con tus pies diminutos
When you're half asleep
Cuando estás medio dormido
I'll leave you be
Te dejaré ser
Right in front of me
Justo frente a mí
For a couple weeks
Por un par de semanas
So I can keep you safe
Para poder mantenerte a salvo
'Cause you are my one and only
Porque eres mi único y verdadero
And you can wrap your fingers 'round my thumb
Y puedes envolver tus dedos alrededor de mi pulgar
And hold me tight
Y apretarme fuerte
You are my one and only
Eres mi único y verdadero
You can wrap your fingers 'round my thumb
Puedes envolver tus dedos alrededor de mi pulgar
And hold me tight
Y apretarme fuerte
And you'll be alright
Y estarás bien
'Cause you were just a small bump unborn
Porque eras solo un pequeño bulto no nacido
For four months then torn from life
Durante cuatro meses y luego arrancado de la vida
Maybe you were needed up there
Quizás te necesitaban allá arriba
But we're still unaware as why
Pero aún desconocemos por qué.
You're just a small bump unborn
Você é apenas um pequeno solavanco ainda não nascido
In four months you're brought to life
Em quatro meses você será trazido à vida
You might be left with my hair
Você pode ficar com o meu cabelo
But you'll have your mother's eyes
Mas terá os olhos da sua mãe
I'll hold your body in my hands, be as gentle as I can
Eu segurarei seu corpo em minhas mãos, serei o mais gentil que posso
But for now you're a scan of my unmade plans
Mas por enquanto você é um exame dos meus planos não feitos
A small bump
Um pequeno solavanco
In four months you're brought to life
Em quatro meses você será trazido à vida
And I'll whisper quietly
E eu sussurrarei silenciosamente
I'll give you nothing but truth
Eu te darei nada além da verdade
If you're not inside me
Se você não está dentro de mim
I'll put my future in you
Eu colocarei meu futuro em você
You are my one and only
Você é minha única e única
And you can wrap your fingers 'round my thumb
E você pode envolver seus dedos em volta do meu polegar
And hold me tight
E me segure firme
Oh, you are my one and only
Oh, você é minha única e única
You can wrap your fingers 'round my thumb
Você pode envolver seus dedos em volta do meu polegar
And hold me tight
E me segure firme
And you'll be alright
E você ficará bem
Ooh, you're just a small bump unknown
Ooh, você é apenas um pequeno solavanco desconhecido
You'll grow into your skin
Você vai crescer em sua pele
With a smile like hers
Com um sorriso como o dela
And a dimple beneath your chin
E uma covinha abaixo do seu queixo
Fingernails the size of a half grain of rice
Unhas do tamanho de meio grão de arroz
And eyelids closed to be soon opened wide
E pálpebras fechadas para serem logo abertas
A small bump
Um pequeno solavanco
In four months you'll open your eyes
Em quatro meses você abrirá seus olhos
And I'll hold you tightly
E eu te segurarei apertado
I'll tell you nothing but truth
Eu te direi nada além da verdade
If you're not inside me
Se você não está dentro de mim
I'll put my future in you
Eu colocarei meu futuro em você
You are my one and only
Você é minha única e única
And you can wrap your fingers 'round my thumb
E você pode envolver seus dedos em volta do meu polegar
And hold me tight
E me segure firme
Oh, you are my one and only
Oh, você é minha única e única
You can wrap your fingers 'round my thumb
Você pode envolver seus dedos em volta do meu polegar
And hold me tight
E me segure firme
And you'll be alright
E você ficará bem
And you can lie with me
E você pode deitar comigo
With your tiny feet
Com seus pezinhos
When you're half asleep
Quando você estiver meio adormecido
I'll leave you be
Eu vou te deixar em paz
Right in front of me
Bem na minha frente
For a couple weeks
Por algumas semanas
So I can keep you safe
Então eu posso te manter seguro
'Cause you are my one and only
Porque você é minha única e única
And you can wrap your fingers 'round my thumb
E você pode envolver seus dedos em volta do meu polegar
And hold me tight
E me segure firme
You are my one and only
Você é minha única e única
You can wrap your fingers 'round my thumb
Você pode envolver seus dedos em volta do meu polegar
And hold me tight
E me segure firme
And you'll be alright
E você ficará bem
'Cause you were just a small bump unborn
Porque você era apenas um pequeno solavanco ainda não nascido
For four months then torn from life
Por quatro meses e então arrancado da vida
Maybe you were needed up there
Talvez você fosse necessário lá em cima
But we're still unaware as why
Mas ainda estamos inconscientes do porquê
You're just a small bump unborn
Tu n'es qu'une petite bosse à naître
In four months you're brought to life
Dans quatre mois, tu seras amené à la vie
You might be left with my hair
Tu pourrais hériter de mes cheveux
But you'll have your mother's eyes
Mais tu auras les yeux de ta mère
I'll hold your body in my hands, be as gentle as I can
Je tiendrai ton corps dans mes mains, aussi doucement que possible
But for now you're a scan of my unmade plans
Mais pour l'instant, tu n'es qu'une échographie de mes plans non réalisés
A small bump
Une petite bosse
In four months you're brought to life
Dans quatre mois, tu seras amené à la vie
And I'll whisper quietly
Et je chuchoterai doucement
I'll give you nothing but truth
Je ne te donnerai rien d'autre que la vérité
If you're not inside me
Si tu n'es pas en moi
I'll put my future in you
Je mettrai mon avenir en toi
You are my one and only
Tu es mon unique
And you can wrap your fingers 'round my thumb
Et tu peux enrouler tes doigts autour de mon pouce
And hold me tight
Et me serrer fort
Oh, you are my one and only
Oh, tu es mon unique
You can wrap your fingers 'round my thumb
Tu peux enrouler tes doigts autour de mon pouce
And hold me tight
Et me serrer fort
And you'll be alright
Et tu iras bien
Ooh, you're just a small bump unknown
Oh, tu n'es qu'une petite bosse inconnue
You'll grow into your skin
Tu grandiras dans ta peau
With a smile like hers
Avec un sourire comme le sien
And a dimple beneath your chin
Et une fossette sous ton menton
Fingernails the size of a half grain of rice
Des ongles de la taille d'un demi-grain de riz
And eyelids closed to be soon opened wide
Et des paupières fermées pour bientôt s'ouvrir grand
A small bump
Une petite bosse
In four months you'll open your eyes
Dans quatre mois, tu ouvriras les yeux
And I'll hold you tightly
Et je te tiendrai fermement
I'll tell you nothing but truth
Je ne te dirai rien d'autre que la vérité
If you're not inside me
Si tu n'es pas en moi
I'll put my future in you
Je mettrai mon avenir en toi
You are my one and only
Tu es mon unique
And you can wrap your fingers 'round my thumb
Et tu peux enrouler tes doigts autour de mon pouce
And hold me tight
Et me serrer fort
Oh, you are my one and only
Oh, tu es mon unique
You can wrap your fingers 'round my thumb
Tu peux enrouler tes doigts autour de mon pouce
And hold me tight
Et me serrer fort
And you'll be alright
Et tu iras bien
And you can lie with me
Et tu peux te coucher avec moi
With your tiny feet
Avec tes petits pieds
When you're half asleep
Quand tu es à moitié endormi
I'll leave you be
Je te laisserai tranquille
Right in front of me
Juste devant moi
For a couple weeks
Pendant quelques semaines
So I can keep you safe
Pour que je puisse te garder en sécurité
'Cause you are my one and only
Parce que tu es mon unique
And you can wrap your fingers 'round my thumb
Et tu peux enrouler tes doigts autour de mon pouce
And hold me tight
Et me serrer fort
You are my one and only
Tu es mon unique
You can wrap your fingers 'round my thumb
Tu peux enrouler tes doigts autour de mon pouce
And hold me tight
Et me serrer fort
And you'll be alright
Et tu iras bien
'Cause you were just a small bump unborn
Parce que tu n'étais qu'une petite bosse à naître
For four months then torn from life
Pendant quatre mois puis arraché à la vie
Maybe you were needed up there
Peut-être que tu étais nécessaire là-haut
But we're still unaware as why
Mais nous sommes toujours inconscients de pourquoi.
You're just a small bump unborn
Du bist nur eine kleine, ungeborene Beule
In four months you're brought to life
In vier Monaten wirst du zum Leben erweckt
You might be left with my hair
Du könntest mit meinen Haaren zurückbleiben
But you'll have your mother's eyes
Aber du wirst die Augen deiner Mutter haben
I'll hold your body in my hands, be as gentle as I can
Ich werde deinen Körper in meinen Händen halten, so sanft wie ich kann
But for now you're a scan of my unmade plans
Aber im Moment bist du ein Scan meiner ungemachten Pläne
A small bump
Eine kleine Beule
In four months you're brought to life
In vier Monaten wirst du zum Leben erweckt
And I'll whisper quietly
Und ich werde leise flüstern
I'll give you nothing but truth
Ich werde dir nichts als die Wahrheit geben
If you're not inside me
Wenn du nicht in mir bist
I'll put my future in you
Werde ich meine Zukunft in dich legen
You are my one and only
Du bist mein Ein und Alles
And you can wrap your fingers 'round my thumb
Und du kannst deine Finger um meinen Daumen wickeln
And hold me tight
Und mich festhalten
Oh, you are my one and only
Oh, du bist mein Ein und Alles
You can wrap your fingers 'round my thumb
Du kannst deine Finger um meinen Daumen wickeln
And hold me tight
Und mich festhalten
And you'll be alright
Und du wirst in Ordnung sein
Ooh, you're just a small bump unknown
Ooh, du bist nur eine kleine, unbekannte Beule
You'll grow into your skin
Du wirst in deine Haut hineinwachsen
With a smile like hers
Mit einem Lächeln wie ihres
And a dimple beneath your chin
Und einem Grübchen unter deinem Kinn
Fingernails the size of a half grain of rice
Fingernägel in der Größe eines halben Reiskorns
And eyelids closed to be soon opened wide
Und geschlossene Augenlider, die bald weit geöffnet werden
A small bump
Eine kleine Beule
In four months you'll open your eyes
In vier Monaten wirst du deine Augen öffnen
And I'll hold you tightly
Und ich werde dich festhalten
I'll tell you nothing but truth
Ich werde dir nichts als die Wahrheit sagen
If you're not inside me
Wenn du nicht in mir bist
I'll put my future in you
Werde ich meine Zukunft in dich legen
You are my one and only
Du bist mein Ein und Alles
And you can wrap your fingers 'round my thumb
Und du kannst deine Finger um meinen Daumen wickeln
And hold me tight
Und mich festhalten
Oh, you are my one and only
Oh, du bist mein Ein und Alles
You can wrap your fingers 'round my thumb
Du kannst deine Finger um meinen Daumen wickeln
And hold me tight
Und mich festhalten
And you'll be alright
Und du wirst in Ordnung sein
And you can lie with me
Und du kannst mit mir liegen
With your tiny feet
Mit deinen winzigen Füßen
When you're half asleep
Wenn du halb eingeschlafen bist
I'll leave you be
Werde ich dich in Ruhe lassen
Right in front of me
Direkt vor mir
For a couple weeks
Für ein paar Wochen
So I can keep you safe
Damit ich dich sicher halten kann
'Cause you are my one and only
Denn du bist mein Ein und Alles
And you can wrap your fingers 'round my thumb
Und du kannst deine Finger um meinen Daumen wickeln
And hold me tight
Und mich festhalten
You are my one and only
Du bist mein Ein und Alles
You can wrap your fingers 'round my thumb
Du kannst deine Finger um meinen Daumen wickeln
And hold me tight
Und mich festhalten
And you'll be alright
Und du wirst in Ordnung sein
'Cause you were just a small bump unborn
Denn du warst nur eine kleine, ungeborene Beule
For four months then torn from life
Vier Monate lang, dann vom Leben gerissen
Maybe you were needed up there
Vielleicht wurdest du dort oben gebraucht
But we're still unaware as why
Aber wir wissen immer noch nicht warum
You're just a small bump unborn
Sei solo un piccolo bozzo non ancora nato
In four months you're brought to life
Tra quattro mesi verrai messo al mondo
You might be left with my hair
Potrai avere i miei capelli
But you'll have your mother's eyes
Ma avrai gli occhi di tua madre
I'll hold your body in my hands, be as gentle as I can
Stringerò il tuo corpo tra le mie mani, cercando di essere il più delicato possibile
But for now you're a scan of my unmade plans
Ma per ora sei un'ecografia dei miei piani non programmati
A small bump
Un piccolo bozzo
In four months you're brought to life
Tra quattro mesi verrai messo al mondo
And I'll whisper quietly
E ti sussurrerò tranquillamente
I'll give you nothing but truth
Non ti darò nulla se non la verità
If you're not inside me
Se non sei dentro di me
I'll put my future in you
Metterò il futuro dentro di te
You are my one and only
Tu sei unico
And you can wrap your fingers 'round my thumb
Puoi avvolgere le tue dita attorno al mio pollice
And hold me tight
E stringerlo forte
Oh, you are my one and only
Oh, sei unico
You can wrap your fingers 'round my thumb
Puoi avvolgere le tue dita attorno al mio pollice
And hold me tight
E stringerlo forte
And you'll be alright
E starai bene
Ooh, you're just a small bump unknown
Oh, sei solo un piccolo bozzo sconosciuto
You'll grow into your skin
Crescerai nella tua pelle
With a smile like hers
Con un sorriso come il suo
And a dimple beneath your chin
E una fossetta sotto il tuo mento
Fingernails the size of a half grain of rice
Unghie della dimensione di metà chicco di riso
And eyelids closed to be soon opened wide
E le palpebre chiuse che presto saranno spalancate
A small bump
Un piccolo bozzo
In four months you'll open your eyes
Tra quattro mesi verrai messo al mondo
And I'll hold you tightly
E ti stringerò forte
I'll tell you nothing but truth
Non ti darò nulla se non la verità
If you're not inside me
Se non sei dentro di me
I'll put my future in you
Metterò il futuro dentro di te
You are my one and only
Tu sei unico
And you can wrap your fingers 'round my thumb
Puoi avvolgere le tue dita attorno al mio pollice
And hold me tight
E stringerlo forte
Oh, you are my one and only
Oh, sei unico
You can wrap your fingers 'round my thumb
Puoi avvolgere le tue dita attorno al mio pollice
And hold me tight
E stringerlo forte
And you'll be alright
E starai bene
And you can lie with me
E puoi sdraiarti con me
With your tiny feet
Con i tuoi piedi minuscoli
When you're half asleep
Quando sei mezzo addormentato
I'll leave you be
Ti lascerò
Right in front of me
Di fronte a me
For a couple weeks
Per un paio di settimane
So I can keep you safe
Così ti posso tenere al sicuro
'Cause you are my one and only
Perché sei unico
And you can wrap your fingers 'round my thumb
Puoi avvolgere le tue dita attorno al mio pollice
And hold me tight
E stringerlo forte
You are my one and only
Oh, sei unico
You can wrap your fingers 'round my thumb
Puoi avvolgere le tue dita attorno al mio pollice
And hold me tight
E stringerlo forte
And you'll be alright
E starai bene
'Cause you were just a small bump unborn
Perché sei solo un piccolo bozzo non ancora nato
For four months then torn from life
Per quattro mesi poi strappato dalla vita
Maybe you were needed up there
Forse servivi lassù in cielo
But we're still unaware as why
Ma non abbiamo ancora capito il perché
You're just a small bump unborn
Kamu hanyalah benjolan kecil yang belum lahir
In four months you're brought to life
Dalam empat bulan kamu akan dibawa ke kehidupan
You might be left with my hair
Mungkin kamu akan memiliki rambutku
But you'll have your mother's eyes
Tapi kamu akan memiliki mata ibumu
I'll hold your body in my hands, be as gentle as I can
Aku akan memegang tubuhmu di tanganku, sehalus mungkin
But for now you're a scan of my unmade plans
Tapi untuk saat ini kamu adalah gambaran dari rencana yang belum terwujud
A small bump
Sebuah benjolan kecil
In four months you're brought to life
Dalam empat bulan kamu akan dibawa ke kehidupan
And I'll whisper quietly
Dan aku akan berbisik dengan lembut
I'll give you nothing but truth
Aku akan memberimu kebenaran semata
If you're not inside me
Jika kamu tidak ada di dalamku
I'll put my future in you
Aku akan menaruh masa depanku padamu
You are my one and only
Kamu adalah satu-satunya
And you can wrap your fingers 'round my thumb
Dan kamu bisa melilitkan jarimu di sekitar ibu jariku
And hold me tight
Dan memelukku erat
Oh, you are my one and only
Oh, kamu adalah satu-satunya
You can wrap your fingers 'round my thumb
Kamu bisa melilitkan jarimu di sekitar ibu jariku
And hold me tight
Dan memelukku erat
And you'll be alright
Dan kamu akan baik-baik saja
Ooh, you're just a small bump unknown
Ooh, kamu hanyalah benjolan kecil yang tidak diketahui
You'll grow into your skin
Kamu akan tumbuh ke dalam kulitmu
With a smile like hers
Dengan senyuman seperti miliknya
And a dimple beneath your chin
Dan lesung pipi di bawah dagumu
Fingernails the size of a half grain of rice
Kuku seukuran setengah butir beras
And eyelids closed to be soon opened wide
Dan kelopak mata tertutup akan segera terbuka lebar
A small bump
Sebuah benjolan kecil
In four months you'll open your eyes
Dalam empat bulan kamu akan membuka matamu
And I'll hold you tightly
Dan aku akan memelukmu erat
I'll tell you nothing but truth
Aku akan memberitahumu kebenaran semata
If you're not inside me
Jika kamu tidak ada di dalamku
I'll put my future in you
Aku akan menaruh masa depanku padamu
You are my one and only
Kamu adalah satu-satunya
And you can wrap your fingers 'round my thumb
Dan kamu bisa melilitkan jarimu di sekitar ibu jariku
And hold me tight
Dan memelukku erat
Oh, you are my one and only
Oh, kamu adalah satu-satunya
You can wrap your fingers 'round my thumb
Kamu bisa melilitkan jarimu di sekitar ibu jariku
And hold me tight
Dan memelukku erat
And you'll be alright
Dan kamu akan baik-baik saja
And you can lie with me
Dan kamu bisa berbaring bersamaku
With your tiny feet
Dengan kaki kecilmu
When you're half asleep
Saat kamu setengah tertidur
I'll leave you be
Aku akan membiarkanmu
Right in front of me
Tepat di depanku
For a couple weeks
Selama beberapa minggu
So I can keep you safe
Agar aku bisa menjagamu aman
'Cause you are my one and only
Karena kamu adalah satu-satunya
And you can wrap your fingers 'round my thumb
Dan kamu bisa melilitkan jarimu di sekitar ibu jariku
And hold me tight
Dan memelukku erat
You are my one and only
Kamu adalah satu-satunya
You can wrap your fingers 'round my thumb
Kamu bisa melilitkan jarimu di sekitar ibu jariku
And hold me tight
Dan memelukku erat
And you'll be alright
Dan kamu akan baik-baik saja
'Cause you were just a small bump unborn
Karena kamu hanyalah benjolan kecil yang belum lahir
For four months then torn from life
Selama empat bulan kemudian dicabut dari kehidupan
Maybe you were needed up there
Mungkin kamu dibutuhkan di sana atas
But we're still unaware as why
Tapi kami masih belum tahu mengapa
You're just a small bump unborn
君はまだ生まれていない小さなふくらみ
In four months you're brought to life
4か月で、君はこの世に生を受ける
You might be left with my hair
俺と同じ髪を持つかもしれない
But you'll have your mother's eyes
でも母親の瞳を受け継ぐだろう
I'll hold your body in my hands, be as gentle as I can
俺は君の体をこの手で抱きしめるだろう、出来る限り優しく
But for now you're a scan of my unmade plans
でも今のところ、君は俺が計画してなかった存在
A small bump
小さなふくらみ
In four months you're brought to life
4か月で、君はこの世に生を受ける
And I'll whisper quietly
そして俺は静かに囁く
I'll give you nothing but truth
君に真実を伝えるよ
If you're not inside me
もし君が俺の中にいないなら
I'll put my future in you
君に俺の未来を捧げるよ
You are my one and only
君は唯一の存在
And you can wrap your fingers 'round my thumb
そして君は俺の親指を自分の指で覆うんだ
And hold me tight
俺をきつく握りしめる
Oh, you are my one and only
あぁ、君は唯一の存在
You can wrap your fingers 'round my thumb
そして君は俺の親指を自分の指で覆うんだ
And hold me tight
俺をきつく握りしめる
And you'll be alright
大丈夫だよ
Ooh, you're just a small bump unknown
Ooh 君は未知の小さなふくらみ
You'll grow into your skin
君は浮かべるだろう
With a smile like hers
彼女のような笑顔を
And a dimple beneath your chin
あごの下にえくぼを浮かべて
Fingernails the size of a half grain of rice
米粒の半分のサイズの指の爪
And eyelids closed to be soon opened wide
もうすぐ大きく開きそうな、閉じたままの目
A small bump
小さなふくらみ
In four months you'll open your eyes
4か月で、君は目を開けるだろう
And I'll hold you tightly
そして俺は君をきつく抱きしめるよ
I'll tell you nothing but truth
君に真実を伝えるよ
If you're not inside me
もし君が俺の中にいないなら
I'll put my future in you
君に俺の未来を捧げるよ
You are my one and only
君は唯一の存在
And you can wrap your fingers 'round my thumb
そして君は俺の親指を自分の指で覆うんだ
And hold me tight
俺をきつく握りしめる
Oh, you are my one and only
あぁ、君は唯一の存在
You can wrap your fingers 'round my thumb
君は俺の親指を自分の指で覆うんだ
And hold me tight
俺をきつく握りしめる
And you'll be alright
大丈夫だよ
And you can lie with me
俺と一緒に横になれる
With your tiny feet
小さな足で
When you're half asleep
君が眠りかけている時
I'll leave you be
そっとしておくよ
Right in front of me
俺のすぐ目の前で
For a couple weeks
数週間の間
So I can keep you safe
そうすれば君を守れるんだ
'Cause you are my one and only
だって君は唯一の存在だから
And you can wrap your fingers 'round my thumb
そして君は俺の親指を自分の指で覆うんだ
And hold me tight
俺をきつく握りしめる
You are my one and only
君は唯一の存在
You can wrap your fingers 'round my thumb
そして君は俺の親指を自分の指で覆うんだ
And hold me tight
俺をきつく握りしめる
And you'll be alright
大丈夫だよ
'Cause you were just a small bump unborn
だって君はまだ生まれていない小さなふくらみだったから
For four months then torn from life
4か月で、そして生を受けなかった
Maybe you were needed up there
多分君はそこに必要だったんだろう
But we're still unaware as why
でも俺たちはまだなぜか分からないんだ
You're just a small bump unborn
คุณเป็นเพียงก้อนเล็กๆ ที่ยังไม่เกิด
In four months you're brought to life
ในอีกสี่เดือน คุณจะได้มาเผชิญโลก
You might be left with my hair
คุณอาจจะได้ผมมาจากฉัน
But you'll have your mother's eyes
แต่คุณจะมีดวงตาของแม่คุณ
I'll hold your body in my hands, be as gentle as I can
ฉันจะกอดร่างกายคุณไว้ในมือของฉัน และจะอ่อนโยนที่สุดเท่าที่ฉันจะทำได้
But for now you're a scan of my unmade plans
แต่ตอนนี้คุณเป็นเพียงภาพสแกนของแผนการที่ยังไม่เสร็จสมบูรณ์ของฉัน
A small bump
ก้อนเล็กๆ
In four months you're brought to life
ในอีกสี่เดือน คุณจะได้มาเผชิญโลก
And I'll whisper quietly
และฉันจะกระซิบเบาๆ
I'll give you nothing but truth
ฉันจะให้เธอแต่ความจริงเท่านั้น
If you're not inside me
ถ้าคุณไม่อยู่ในตัวฉัน
I'll put my future in you
ฉันจะใส่อนาคตของฉันไว้ในตัวคุณ
You are my one and only
คุณคือคนเดียวของฉัน
And you can wrap your fingers 'round my thumb
และคุณสามารถพันนิ้วของคุณรอบๆ นิ้วหัวแม่มือของฉัน
And hold me tight
และกอดฉันไว้แน่น
Oh, you are my one and only
โอ้ คุณคือคนเดียวของฉัน
You can wrap your fingers 'round my thumb
คุณสามารถพันนิ้วของคุณรอบๆ นิ้วหัวแม่มือของฉัน
And hold me tight
และกอดฉันไว้แน่น
And you'll be alright
และคุณจะเป็นได้ดี
Ooh, you're just a small bump unknown
โอ้ คุณเป็นเพียงก้อนเล็กๆ ที่ไม่รู้จัก
You'll grow into your skin
คุณจะเติบโตเข้ากับผิวของคุณ
With a smile like hers
ด้วยรอยยิ้มเหมือนเธอ
And a dimple beneath your chin
และร่องลึกใต้คางของคุณ
Fingernails the size of a half grain of rice
เล็บขนาดเล็กเท่ากับเมล็ดข้าวครึ่งเมล็ด
And eyelids closed to be soon opened wide
และเปลือกตาปิดเพื่อเปิดกว้างเร็วๆ นี้
A small bump
ก้อนเล็กๆ
In four months you'll open your eyes
ในอีกสี่เดือน คุณจะเปิดตาของคุณ
And I'll hold you tightly
และฉันจะกอดคุณแน่น
I'll tell you nothing but truth
ฉันจะบอกคุณแต่ความจริงเท่านั้น
If you're not inside me
ถ้าคุณไม่อยู่ในตัวฉัน
I'll put my future in you
ฉันจะใส่อนาคตของฉันไว้ในตัวคุณ
You are my one and only
คุณคือคนเดียวของฉัน
And you can wrap your fingers 'round my thumb
และคุณสามารถพันนิ้วของคุณรอบๆ นิ้วหัวแม่มือของฉัน
And hold me tight
และกอดฉันไว้แน่น
Oh, you are my one and only
โอ้ คุณคือคนเดียวของฉัน
You can wrap your fingers 'round my thumb
คุณสามารถพันนิ้วของคุณรอบๆ นิ้วหัวแม่มือของฉัน
And hold me tight
และกอดฉันไว้แน่น
And you'll be alright
และคุณจะเป็นได้ดี
And you can lie with me
และคุณสามารถนอนกับฉัน
With your tiny feet
ด้วยเท้าเล็กๆ ของคุณ
When you're half asleep
เมื่อคุณง่วงนอน
I'll leave you be
ฉันจะปล่อยให้คุณอยู่
Right in front of me
อยู่ตรงหน้าฉัน
For a couple weeks
เป็นเวลาสองสามสัปดาห์
So I can keep you safe
เพื่อที่ฉันจะได้รักษาคุณให้ปลอดภัย
'Cause you are my one and only
เพราะคุณคือคนเดียวของฉัน
And you can wrap your fingers 'round my thumb
และคุณสามารถพันนิ้วของคุณรอบๆ นิ้วหัวแม่มือของฉัน
And hold me tight
และกอดฉันไว้แน่น
You are my one and only
คุณคือคนเดียวของฉัน
You can wrap your fingers 'round my thumb
คุณสามารถพันนิ้วของคุณรอบๆ นิ้วหัวแม่มือของฉัน
And hold me tight
และกอดฉันไว้แน่น
And you'll be alright
และคุณจะเป็นได้ดี
'Cause you were just a small bump unborn
เพราะคุณเป็นเพียงก้อนเล็กๆ ที่ยังไม่เกิด
For four months then torn from life
เป็นเวลาสี่เดือนแล้วถูกฉีกออกจากชีวิต
Maybe you were needed up there
บางทีคุณอาจจำเป็นต้องอยู่ที่นั่น
But we're still unaware as why
แต่เรายังไม่รู้ว่าทำไม
You're just a small bump unborn
你只是一个未出生的小肿块
In four months you're brought to life
四个月后你将被带到生命中
You might be left with my hair
你可能会继承我的头发
But you'll have your mother's eyes
但你将拥有你母亲的眼睛
I'll hold your body in my hands, be as gentle as I can
我会用我的双手抱着你的身体,尽我所能地温柔
But for now you're a scan of my unmade plans
但现在你只是我未完成计划的一个扫描
A small bump
一个小肿块
In four months you're brought to life
四个月后你将被带到生命中
And I'll whisper quietly
我会轻声地耳语
I'll give you nothing but truth
我只给你真理
If you're not inside me
如果你不在我体内
I'll put my future in you
我会把我的未来寄托在你身上
You are my one and only
你是我的唯一
And you can wrap your fingers 'round my thumb
你可以用你的手指环绕我的拇指
And hold me tight
紧紧抱住我
Oh, you are my one and only
哦,你是我的唯一
You can wrap your fingers 'round my thumb
你可以用你的手指环绕我的拇指
And hold me tight
紧紧抱住我
And you'll be alright
你会没事的
Ooh, you're just a small bump unknown
噢,你只是一个未知的小肿块
You'll grow into your skin
你将长入你的皮肤
With a smile like hers
带着像她那样的微笑
And a dimple beneath your chin
和下巴下的一个酒窝
Fingernails the size of a half grain of rice
指甲像半粒米那么大
And eyelids closed to be soon opened wide
眼睑紧闭,很快将被大开
A small bump
一个小肿块
In four months you'll open your eyes
四个月后你将睁开眼睛
And I'll hold you tightly
我会紧紧地抱着你
I'll tell you nothing but truth
我只告诉你真理
If you're not inside me
如果你不在我体内
I'll put my future in you
我会把我的未来寄托在你身上
You are my one and only
你是我的唯一
And you can wrap your fingers 'round my thumb
你可以用你的手指环绕我的拇指
And hold me tight
紧紧抱住我
Oh, you are my one and only
哦,你是我的唯一
You can wrap your fingers 'round my thumb
你可以用你的手指环绕我的拇指
And hold me tight
紧紧抱住我
And you'll be alright
你会没事的
And you can lie with me
你可以和我躺在一起
With your tiny feet
用你的小脚丫
When you're half asleep
当你半睡半醒时
I'll leave you be
我会让你自由
Right in front of me
就在我面前
For a couple weeks
几周时间
So I can keep you safe
这样我可以保护你安全
'Cause you are my one and only
因为你是我的唯一
And you can wrap your fingers 'round my thumb
你可以用你的手指环绕我的拇指
And hold me tight
紧紧抱住我
You are my one and only
你是我的唯一
You can wrap your fingers 'round my thumb
你可以用你的手指环绕我的拇指
And hold me tight
紧紧抱住我
And you'll be alright
你会没事的
'Cause you were just a small bump unborn
因为你只是一个未出生的小肿块
For four months then torn from life
四个月后就从生命中被撕裂
Maybe you were needed up there
也许你在那上面是需要的
But we're still unaware as why
但我们仍然不知道为什么