This is the last song I'm writin' 'bout you
Up to now, well, I'd never tried to
You don't feel any kind of pain like I do
So let's forget it even happened, babe
You're all I thought about whenever I woke
And all I'd talk about whenever I spoke
All I'd sing when I would hit the high notes
But now it doesn't even matter
If you come back
It's like we never even had that
Every moment when you took my joy away
All the memories mean nothin' from today
Up to now I never hold back
True emotion make me feel sad
But I never wanna hear your name again
And go back to how it was before you came
Start movin' on, movin' on
I feel on a roll since you've been gone
Start movin' on, movin' on
Out of my life, life
Where you belong
This is the last time I'm thinkin' 'bout you
I used to cry but then was it a crime to?
I spent a lifetime tryna make the right moves
And got myself caught in a pattern, babe
You take a smile and then you turn it to dust
You take what's gold and then you somehow make rust
Every lie, it made it harder to trust
But now it doesn't even matter
If you come back
It's like we never even had that
Every moment when you took my joy away
All the memories mean nothin' from today
Up to now I never hold back
True emotion make me feel sad
But I never wanna hear your name again
And go back to how it was before you came
Start movin' on, movin' on
I feel on a roll since you've been gone
Start movin' on, movin' on
Out of my life, life
Where you belong
Start movin' on, movin' on
I feel on a roll since you've been gone
Start movin' on, movin' on
Out of my life, life
Where you belong
This is the last song I'm writin' 'bout you
Esta es la última canción que escribo sobre ti
Up to now, well, I'd never tried to
Hasta ahora, bueno, nunca lo había intentado
You don't feel any kind of pain like I do
No sientes ningún tipo de dolor como yo
So let's forget it even happened, babe
Así que olvidemos que incluso ocurrió, cariño
You're all I thought about whenever I woke
Eras todo en lo que pensaba cuando me despertaba
And all I'd talk about whenever I spoke
Y todo de lo que hablaba cuando hablaba
All I'd sing when I would hit the high notes
Todo lo que cantaba cuando alcanzaba las notas altas
But now it doesn't even matter
Pero ahora ya no importa
If you come back
Si vuelves
It's like we never even had that
Es como si nunca hubiéramos tenido eso
Every moment when you took my joy away
Cada momento en que me quitaste la alegría
All the memories mean nothin' from today
Todos los recuerdos no significan nada a partir de hoy
Up to now I never hold back
Hasta ahora nunca me contuve
True emotion make me feel sad
La verdadera emoción me hace sentir triste
But I never wanna hear your name again
Pero nunca quiero escuchar tu nombre de nuevo
And go back to how it was before you came
Y volver a cómo era antes de que llegaras
Start movin' on, movin' on
Empieza a seguir adelante, seguir adelante
I feel on a roll since you've been gone
Me siento en racha desde que te fuiste
Start movin' on, movin' on
Empieza a seguir adelante, seguir adelante
Out of my life, life
Fuera de mi vida, vida
Where you belong
Donde perteneces
This is the last time I'm thinkin' 'bout you
Esta es la última vez que pienso en ti
I used to cry but then was it a crime to?
Solía llorar pero ¿era un crimen hacerlo?
I spent a lifetime tryna make the right moves
Pasé toda una vida tratando de hacer los movimientos correctos
And got myself caught in a pattern, babe
Y me atrapé en un patrón, cariño
You take a smile and then you turn it to dust
Tomas una sonrisa y luego la conviertes en polvo
You take what's gold and then you somehow make rust
Tomas lo que es oro y de alguna manera lo conviertes en óxido
Every lie, it made it harder to trust
Cada mentira, hizo más difícil confiar
But now it doesn't even matter
Pero ahora ya no importa
If you come back
Si vuelves
It's like we never even had that
Es como si nunca hubiéramos tenido eso
Every moment when you took my joy away
Cada momento en que me quitaste la alegría
All the memories mean nothin' from today
Todos los recuerdos no significan nada a partir de hoy
Up to now I never hold back
Hasta ahora nunca me contuve
True emotion make me feel sad
La verdadera emoción me hace sentir triste
But I never wanna hear your name again
Pero nunca quiero escuchar tu nombre de nuevo
And go back to how it was before you came
Y volver a cómo era antes de que llegaras
Start movin' on, movin' on
Empieza a seguir adelante, seguir adelante
I feel on a roll since you've been gone
Me siento en racha desde que te fuiste
Start movin' on, movin' on
Empieza a seguir adelante, seguir adelante
Out of my life, life
Fuera de mi vida, vida
Where you belong
Donde perteneces
Start movin' on, movin' on
Empieza a seguir adelante, seguir adelante
I feel on a roll since you've been gone
Me siento en racha desde que te fuiste
Start movin' on, movin' on
Empieza a seguir adelante, seguir adelante
Out of my life, life
Fuera de mi vida, vida
Where you belong
Donde perteneces
This is the last song I'm writin' 'bout you
Esta é a última música que estou escrevendo sobre você
Up to now, well, I'd never tried to
Até agora, bem, eu nunca tinha tentado
You don't feel any kind of pain like I do
Você não sente nenhum tipo de dor como eu sinto
So let's forget it even happened, babe
Então vamos esquecer que isso aconteceu, querida
You're all I thought about whenever I woke
Você é tudo que eu pensava quando acordava
And all I'd talk about whenever I spoke
E tudo que eu falava quando falava
All I'd sing when I would hit the high notes
Tudo que eu cantava quando alcançava as notas altas
But now it doesn't even matter
Mas agora isso nem importa mais
If you come back
Se você voltar
It's like we never even had that
É como se nunca tivéssemos tido isso
Every moment when you took my joy away
Cada momento em que você tirou minha alegria
All the memories mean nothin' from today
Todas as memórias não significam nada a partir de hoje
Up to now I never hold back
Até agora eu nunca me contive
True emotion make me feel sad
Emoção verdadeira me faz sentir triste
But I never wanna hear your name again
Mas eu nunca quero ouvir seu nome novamente
And go back to how it was before you came
E voltar para como era antes de você chegar
Start movin' on, movin' on
Comece a seguir em frente, seguir em frente
I feel on a roll since you've been gone
Eu me sinto em uma sequência desde que você se foi
Start movin' on, movin' on
Comece a seguir em frente, seguir em frente
Out of my life, life
Fora da minha vida, vida
Where you belong
Onde você pertence
This is the last time I'm thinkin' 'bout you
Esta é a última vez que estou pensando em você
I used to cry but then was it a crime to?
Eu costumava chorar, mas então era um crime?
I spent a lifetime tryna make the right moves
Passei uma vida tentando fazer as jogadas certas
And got myself caught in a pattern, babe
E me peguei preso em um padrão, querida
You take a smile and then you turn it to dust
Você pega um sorriso e então o transforma em pó
You take what's gold and then you somehow make rust
Você pega o que é ouro e de alguma forma faz ferrugem
Every lie, it made it harder to trust
Cada mentira, tornou mais difícil confiar
But now it doesn't even matter
Mas agora isso nem importa mais
If you come back
Se você voltar
It's like we never even had that
É como se nunca tivéssemos tido isso
Every moment when you took my joy away
Cada momento em que você tirou minha alegria
All the memories mean nothin' from today
Todas as memórias não significam nada a partir de hoje
Up to now I never hold back
Até agora eu nunca me contive
True emotion make me feel sad
Emoção verdadeira me faz sentir triste
But I never wanna hear your name again
Mas eu nunca quero ouvir seu nome novamente
And go back to how it was before you came
E voltar para como era antes de você chegar
Start movin' on, movin' on
Comece a seguir em frente, seguir em frente
I feel on a roll since you've been gone
Eu me sinto em uma sequência desde que você se foi
Start movin' on, movin' on
Comece a seguir em frente, seguir em frente
Out of my life, life
Fora da minha vida, vida
Where you belong
Onde você pertence
Start movin' on, movin' on
Comece a seguir em frente, seguir em frente
I feel on a roll since you've been gone
Eu me sinto em uma sequência desde que você se foi
Start movin' on, movin' on
Comece a seguir em frente, seguir em frente
Out of my life, life
Fora da minha vida, vida
Where you belong
Onde você pertence
This is the last song I'm writin' 'bout you
C'est la dernière chanson que j'écris sur toi
Up to now, well, I'd never tried to
Jusqu'à présent, eh bien, je n'avais jamais essayé de
You don't feel any kind of pain like I do
Tu ne ressens pas le même genre de douleur que moi
So let's forget it even happened, babe
Alors oublions que cela s'est même produit, chérie
You're all I thought about whenever I woke
Tu es tout ce à quoi je pensais quand je me réveillais
And all I'd talk about whenever I spoke
Et tout ce dont je parlais quand je parlais
All I'd sing when I would hit the high notes
Tout ce que je chantais quand je frappais les notes hautes
But now it doesn't even matter
Mais maintenant cela n'a même plus d'importance
If you come back
Si tu reviens
It's like we never even had that
C'est comme si nous n'avions jamais eu ça
Every moment when you took my joy away
Chaque moment où tu m'as enlevé ma joie
All the memories mean nothin' from today
Tous les souvenirs ne signifient rien à partir d'aujourd'hui
Up to now I never hold back
Jusqu'à présent je ne me suis jamais retenu
True emotion make me feel sad
La vraie émotion me rend triste
But I never wanna hear your name again
Mais je ne veux plus jamais entendre ton nom
And go back to how it was before you came
Et revenir à comment c'était avant que tu arrives
Start movin' on, movin' on
Commence à avancer, à avancer
I feel on a roll since you've been gone
Je me sens en forme depuis que tu es parti
Start movin' on, movin' on
Commence à avancer, à avancer
Out of my life, life
Hors de ma vie, vie
Where you belong
Là où tu appartiens
This is the last time I'm thinkin' 'bout you
C'est la dernière fois que je pense à toi
I used to cry but then was it a crime to?
J'avais l'habitude de pleurer mais alors était-ce un crime de?
I spent a lifetime tryna make the right moves
J'ai passé une vie à essayer de faire les bons mouvements
And got myself caught in a pattern, babe
Et je me suis retrouvé coincé dans un schéma, chérie
You take a smile and then you turn it to dust
Tu prends un sourire et puis tu le transformes en poussière
You take what's gold and then you somehow make rust
Tu prends ce qui est en or et puis tu le transformes en rouille
Every lie, it made it harder to trust
Chaque mensonge, il a rendu plus difficile de faire confiance
But now it doesn't even matter
Mais maintenant cela n'a même plus d'importance
If you come back
Si tu reviens
It's like we never even had that
C'est comme si nous n'avions jamais eu ça
Every moment when you took my joy away
Chaque moment où tu m'as enlevé ma joie
All the memories mean nothin' from today
Tous les souvenirs ne signifient rien à partir d'aujourd'hui
Up to now I never hold back
Jusqu'à présent je ne me suis jamais retenu
True emotion make me feel sad
La vraie émotion me rend triste
But I never wanna hear your name again
Mais je ne veux plus jamais entendre ton nom
And go back to how it was before you came
Et revenir à comment c'était avant que tu arrives
Start movin' on, movin' on
Commence à avancer, à avancer
I feel on a roll since you've been gone
Je me sens en forme depuis que tu es parti
Start movin' on, movin' on
Commence à avancer, à avancer
Out of my life, life
Hors de ma vie, vie
Where you belong
Là où tu appartiens
Start movin' on, movin' on
Commence à avancer, à avancer
I feel on a roll since you've been gone
Je me sens en forme depuis que tu es parti
Start movin' on, movin' on
Commence à avancer, à avancer
Out of my life, life
Hors de ma vie, vie
Where you belong
Là où tu appartiens
This is the last song I'm writin' 'bout you
Das ist das letzte Lied, das ich über dich schreibe
Up to now, well, I'd never tried to
Bis jetzt, nun, ich habe es nie versucht
You don't feel any kind of pain like I do
Du fühlst keinen Schmerz so wie ich
So let's forget it even happened, babe
Also lass uns vergessen, dass es überhaupt passiert ist, Schatz
You're all I thought about whenever I woke
Du bist alles, an das ich dachte, wenn ich aufwachte
And all I'd talk about whenever I spoke
Und alles, worüber ich sprach, wenn ich sprach
All I'd sing when I would hit the high notes
Alles, was ich sang, wenn ich die hohen Töne traf
But now it doesn't even matter
Aber jetzt ist es nicht mehr wichtig
If you come back
Wenn du zurückkommst
It's like we never even had that
Es ist, als hätten wir das nie gehabt
Every moment when you took my joy away
Jeder Moment, in dem du meine Freude genommen hast
All the memories mean nothin' from today
Alle Erinnerungen bedeuten nichts ab heute
Up to now I never hold back
Bis jetzt habe ich mich nie zurückgehalten
True emotion make me feel sad
Wahre Emotionen machen mich traurig
But I never wanna hear your name again
Aber ich will deinen Namen nie wieder hören
And go back to how it was before you came
Und zurück zu dem, wie es war, bevor du kamst
Start movin' on, movin' on
Fang an weiterzuziehen, weiterzuziehen
I feel on a roll since you've been gone
Ich fühle mich auf einer Rolle, seit du weg bist
Start movin' on, movin' on
Fang an weiterzuziehen, weiterzuziehen
Out of my life, life
Aus meinem Leben, Leben
Where you belong
Wo du hingehörst
This is the last time I'm thinkin' 'bout you
Das ist das letzte Mal, dass ich an dich denke
I used to cry but then was it a crime to?
Ich habe geweint, aber war es ein Verbrechen?
I spent a lifetime tryna make the right moves
Ich habe ein Leben lang versucht, die richtigen Züge zu machen
And got myself caught in a pattern, babe
Und habe mich in einem Muster gefangen, Schatz
You take a smile and then you turn it to dust
Du nimmst ein Lächeln und verwandelst es in Staub
You take what's gold and then you somehow make rust
Du nimmst, was Gold ist, und machst irgendwie Rost daraus
Every lie, it made it harder to trust
Jede Lüge hat es schwerer gemacht zu vertrauen
But now it doesn't even matter
Aber jetzt ist es nicht mehr wichtig
If you come back
Wenn du zurückkommst
It's like we never even had that
Es ist, als hätten wir das nie gehabt
Every moment when you took my joy away
Jeder Moment, in dem du meine Freude genommen hast
All the memories mean nothin' from today
Alle Erinnerungen bedeuten nichts ab heute
Up to now I never hold back
Bis jetzt habe ich mich nie zurückgehalten
True emotion make me feel sad
Wahre Emotionen machen mich traurig
But I never wanna hear your name again
Aber ich will deinen Namen nie wieder hören
And go back to how it was before you came
Und zurück zu dem, wie es war, bevor du kamst
Start movin' on, movin' on
Fang an weiterzuziehen, weiterzuziehen
I feel on a roll since you've been gone
Ich fühle mich auf einer Rolle, seit du weg bist
Start movin' on, movin' on
Fang an weiterzuziehen, weiterzuziehen
Out of my life, life
Aus meinem Leben, Leben
Where you belong
Wo du hingehörst
Start movin' on, movin' on
Fang an weiterzuziehen, weiterzuziehen
I feel on a roll since you've been gone
Ich fühle mich auf einer Rolle, seit du weg bist
Start movin' on, movin' on
Fang an weiterzuziehen, weiterzuziehen
Out of my life, life
Aus meinem Leben, Leben
Where you belong
Wo du hingehörst
This is the last song I'm writin' 'bout you
Questa è l'ultima canzone che sto scrivendo su di te
Up to now, well, I'd never tried to
Fino ad ora, beh, non avevo mai provato a
You don't feel any kind of pain like I do
Non senti alcun tipo di dolore come il mio
So let's forget it even happened, babe
Quindi dimentichiamoci che sia mai successo, tesoro
You're all I thought about whenever I woke
Eri tutto ciò a cui pensavo quando mi svegliavo
And all I'd talk about whenever I spoke
E tutto di cui parlavo quando parlavo
All I'd sing when I would hit the high notes
Tutto ciò che cantavo quando raggiungevo le note alte
But now it doesn't even matter
Ma ora non importa nemmeno
If you come back
Se torni
It's like we never even had that
È come se non avessimo mai avuto quello
Every moment when you took my joy away
Ogni momento in cui mi hai tolto la gioia
All the memories mean nothin' from today
Tutti i ricordi non significano nulla da oggi
Up to now I never hold back
Fino ad ora non mi sono mai trattenuto
True emotion make me feel sad
Le vere emozioni mi fanno sentire triste
But I never wanna hear your name again
Ma non voglio mai più sentire il tuo nome
And go back to how it was before you came
E tornare a come era prima che tu arrivassi
Start movin' on, movin' on
Inizia a andare avanti, a andare avanti
I feel on a roll since you've been gone
Mi sento in rotta da quando te ne sei andato
Start movin' on, movin' on
Inizia a andare avanti, a andare avanti
Out of my life, life
Fuori dalla mia vita, vita
Where you belong
Dove appartieni
This is the last time I'm thinkin' 'bout you
Questa è l'ultima volta che penso a te
I used to cry but then was it a crime to?
Ero solito piangere ma poi era un crimine?
I spent a lifetime tryna make the right moves
Ho passato una vita cercando di fare le mosse giuste
And got myself caught in a pattern, babe
E mi sono ritrovato intrappolato in un modello, tesoro
You take a smile and then you turn it to dust
Prendi un sorriso e poi lo trasformi in polvere
You take what's gold and then you somehow make rust
Prendi ciò che è oro e poi in qualche modo fai ruggine
Every lie, it made it harder to trust
Ogni bugia, ha reso più difficile fidarsi
But now it doesn't even matter
Ma ora non importa nemmeno
If you come back
Se torni
It's like we never even had that
È come se non avessimo mai avuto quello
Every moment when you took my joy away
Ogni momento in cui mi hai tolto la gioia
All the memories mean nothin' from today
Tutti i ricordi non significano nulla da oggi
Up to now I never hold back
Fino ad ora non mi sono mai trattenuto
True emotion make me feel sad
Le vere emozioni mi fanno sentire triste
But I never wanna hear your name again
Ma non voglio mai più sentire il tuo nome
And go back to how it was before you came
E tornare a come era prima che tu arrivassi
Start movin' on, movin' on
Inizia a andare avanti, a andare avanti
I feel on a roll since you've been gone
Mi sento in rotta da quando te ne sei andato
Start movin' on, movin' on
Inizia a andare avanti, a andare avanti
Out of my life, life
Fuori dalla mia vita, vita
Where you belong
Dove appartieni
Start movin' on, movin' on
Inizia a andare avanti, a andare avanti
I feel on a roll since you've been gone
Mi sento in rotta da quando te ne sei andato
Start movin' on, movin' on
Inizia a andare avanti, a andare avanti
Out of my life, life
Fuori dalla mia vita, vita
Where you belong
Dove appartieni