I will remember you
In the way you'd want me to
But it's hard to come to terms right now
Sunset looked today
As if it knew you'd gone away
Now it's night, I hear the rain crash down
Oh, I'd cry, but this is more than just my pain
Oh, I could be a shoulder, not a burden
And it's time for me to call your son again
And say
She was the starlight in darkness
She was the first bloom in spring
An angel with a smile like electric light
All the time hid her wings
She was the birdsong in morning
But now everything here has changed
All the world's less beautiful
Since you've been away
I will remember you
With white wine by the barbecue
On New York at the birthday do, downtown
All that comes to mind
When I think about the time
Is a memory of laughin' out loud
Oh, I wish that I could take the pain away
And just talk to him in person
But it's time for me to call your son again
And say
She was the starlight in darkness
She was the first bloom in spring
An angel with a smile like electric light
All the time hid her wings
She was the birdsong in morning
But now everything here has changed
All the world's less beautiful
Since you've been away
This doesn't make sense
I wish I could change it, but
I can't do anything
My heart is racin'
And my soul is achin', lover
Love
She was the starlight in darkness
She was the first bloom in spring
An angel with a smile like electric light
All the time hid her wings
She was the birdsong in morning
But now everything here has changed
All the world's less beautiful
Since you've been away
The world's less beautiful
Since you've been away
I will remember you
Yo te recordaré
In the way you'd want me to
De la forma que quieres que lo haga
But it's hard to come to terms right now
Pero es difícil llegar a términos ahora
Sunset looked today
El atardecer se veía hoy
As if it knew you'd gone away
Como si supiera que te habías ido
Now it's night, I hear the rain crash down
Ahora es de noche, escucho la lluvia caer
Oh, I'd cry, but this is more than just my pain
Oh, yo lloraría, pero es más que solo mi dolor
Oh, I could be a shoulder, not a burden
Oh, yo podría ser un hombro, no una carga
And it's time for me to call your son again
Y es hora de que llame a tu hijo de nuevo
And say
Y le diga
She was the starlight in darkness
Ella era la luz de las estrellas en la oscuridad
She was the first bloom in spring
Ella era el primer brote floreciendo en primavera
An angel with a smile like electric light
Un angel con una sonrisa como luz eléctrica
All the time hid her wings
Todo el tiempo escondió sus alas
She was the birdsong in morning
Ella era el canto de los pájaros en la mañana
But now everything here has changed
Pero ahora todo ha cambiado
All the world's less beautiful
El mundo entero ha perdido belleza
Since you've been away
Desde que tú te has ido
I will remember you
Te recordaré
With white wine by the barbecue
Con vino blanco cerca la barbacoa
On New York at the birthday do, downtown
En New York, en la fiesta de cumpleaños en el centro
All that comes to mind
Todo viene a la mente
When I think about the time
Cuando pienso en esos tiempos
Is a memory of laughin' out loud
Es un recuerdo de reír a carcajadas
Oh, I wish that I could take the pain away
Oh, desearía poder ahuyentar al dolor
And just talk to him in person
Y solo poder hablarle en persona
But it's time for me to call your son again
Pero es hora de que llame a tu hijo de nuevo
And say
Y le diga
She was the starlight in darkness
Ella era la luz de las estrellas en la oscuridad
She was the first bloom in spring
Ella era el primer brote floreciendo en primavera
An angel with a smile like electric light
Un angel con una sonrisa como luz eléctrica
All the time hid her wings
Todo el tiempo escondió sus alas
She was the birdsong in morning
Ella era el canto de los pájaros en la mañana
But now everything here has changed
Pero ahora todo ha cambiado
All the world's less beautiful
El mundo entero ha perdido belleza
Since you've been away
Desde que tú te has ido
This doesn't make sense
Esto no tiene sentido
I wish I could change it, but
Desearía poder cambiarlo, pero
I can't do anything
No puedo hacer nada
My heart is racin'
Mi corazón está corriendo
And my soul is achin', lover
Y mi alma está adolorida, amante
Love
Amor
She was the starlight in darkness
Ella era la luz de las estrellas en la oscuridad
She was the first bloom in spring
Ella era el primer brote floreciendo en primavera
An angel with a smile like electric light
Un angel con una sonrisa como luz eléctrica
All the time hid her wings
Todo el tiempo escondió sus alas
She was the birdsong in morning
Ella era el canto de los pájaros en la mañana
But now everything here has changed
Pero ahora todo ha cambiado
All the world's less beautiful
El mundo entero ha perdido belleza
Since you've been away
Desde que tú te has ido
The world's less beautiful
El mundo entero ha perdido belleza
Since you've been away
Desde que tú te has ido
I will remember you
Vou me lembrar de você
In the way you'd want me to
Do jeito que você gostaria que eu fizesse
But it's hard to come to terms right now
Mas é difícil aceitar agora
Sunset looked today
O pôr do sol parecia hoje
As if it knew you'd gone away
Como se soubesse que você se foi
Now it's night, I hear the rain crash down
Agora é noite, ouço a chuva cair
Oh, I'd cry, but this is more than just my pain
Oh, eu choraria, mas essa é mais do que apenas minha dor
Oh, I could be a shoulder, not a burden
Oh, eu poderia ser um ombro, não um fardo
And it's time for me to call your son again
E é hora de eu ligar para o seu filho novamente
And say
E dizer
She was the starlight in darkness
Ela era a luz das estrelas na escuridão
She was the first bloom in spring
Ela era a primeira flor na primavera
An angel with a smile like electric light
Um anjo com um sorriso como luz elétrica
All the time hid her wings
O tempo todo escondia suas asas
She was the birdsong in morning
Ela era o canto dos pássaros pela manhã
But now everything here has changed
Mas agora tudo aqui mudou
All the world's less beautiful
O mundo é menos bonito
Since you've been away
Desde que você se foi
I will remember you
Vou me lembrar de você
With white wine by the barbecue
Com vinho branco no churrasco
On New York at the birthday do, downtown
Em Nova York na festa de aniversário, no centro
All that comes to mind
Tudo que vem à mente
When I think about the time
Quando penso no tempo
Is a memory of laughin' out loud
É uma memória de risos altos
Oh, I wish that I could take the pain away
Oh, eu gostaria de poder tirar a dor
And just talk to him in person
E apenas falar com ele pessoalmente
But it's time for me to call your son again
Mas é hora de eu ligar para o seu filho novamente
And say
E dizer
She was the starlight in darkness
Ela era a luz das estrelas na escuridão
She was the first bloom in spring
Ela era a primeira flor na primavera
An angel with a smile like electric light
Um anjo com um sorriso como luz elétrica
All the time hid her wings
O tempo todo escondia suas asas
She was the birdsong in morning
Ela era o canto dos pássaros pela manhã
But now everything here has changed
Mas agora tudo aqui mudou
All the world's less beautiful
O mundo é menos bonito
Since you've been away
Desde que você se foi
This doesn't make sense
Isso não faz sentido
I wish I could change it, but
Eu gostaria de poder mudar, mas
I can't do anything
Eu não posso fazer nada
My heart is racin'
Meu coração está acelerado
And my soul is achin', lover
E minha alma está doendo, amante
Love
Amor
She was the starlight in darkness
Ela era a luz das estrelas na escuridão
She was the first bloom in spring
Ela era a primeira flor na primavera
An angel with a smile like electric light
Um anjo com um sorriso como luz elétrica
All the time hid her wings
O tempo todo escondia suas asas
She was the birdsong in morning
Ela era o canto dos pássaros pela manhã
But now everything here has changed
Mas agora tudo aqui mudou
All the world's less beautiful
O mundo é menos bonito
Since you've been away
Desde que você se foi
The world's less beautiful
O mundo é menos bonito
Since you've been away
Desde que você se foi
I will remember you
Je me souviendrai de toi
In the way you'd want me to
De la manière dont tu voudrais que je le fasse
But it's hard to come to terms right now
Mais c'est difficile d'accepter la réalité en ce moment
Sunset looked today
Le coucher de soleil avait l'air aujourd'hui
As if it knew you'd gone away
Comme s'il savait que tu étais parti
Now it's night, I hear the rain crash down
Maintenant c'est la nuit, j'entends la pluie tomber
Oh, I'd cry, but this is more than just my pain
Oh, je pleurerais, mais c'est plus que ma propre douleur
Oh, I could be a shoulder, not a burden
Oh, je pourrais être un soutien, pas un fardeau
And it's time for me to call your son again
Et il est temps pour moi d'appeler ton fils à nouveau
And say
Et dire
She was the starlight in darkness
Elle était l'étoile dans l'obscurité
She was the first bloom in spring
Elle était la première fleur du printemps
An angel with a smile like electric light
Un ange avec un sourire comme une lumière électrique
All the time hid her wings
Elle cachait toujours ses ailes
She was the birdsong in morning
Elle était le chant des oiseaux le matin
But now everything here has changed
Mais maintenant tout ici a changé
All the world's less beautiful
Le monde est moins beau
Since you've been away
Depuis que tu es parti
I will remember you
Je me souviendrai de toi
With white wine by the barbecue
Avec du vin blanc au barbecue
On New York at the birthday do, downtown
A New York lors de la fête d'anniversaire, en centre-ville
All that comes to mind
Tout ce qui me vient à l'esprit
When I think about the time
Quand je pense à ce temps
Is a memory of laughin' out loud
C'est un souvenir de rire à haute voix
Oh, I wish that I could take the pain away
Oh, j'aimerais pouvoir enlever la douleur
And just talk to him in person
Et lui parler en personne
But it's time for me to call your son again
Mais il est temps pour moi d'appeler ton fils à nouveau
And say
Et dire
She was the starlight in darkness
Elle était l'étoile dans l'obscurité
She was the first bloom in spring
Elle était la première fleur du printemps
An angel with a smile like electric light
Un ange avec un sourire comme une lumière électrique
All the time hid her wings
Elle cachait toujours ses ailes
She was the birdsong in morning
Elle était le chant des oiseaux le matin
But now everything here has changed
Mais maintenant tout ici a changé
All the world's less beautiful
Le monde est moins beau
Since you've been away
Depuis que tu es parti
This doesn't make sense
Cela n'a pas de sens
I wish I could change it, but
J'aimerais pouvoir changer cela, mais
I can't do anything
Je ne peux rien faire
My heart is racin'
Mon cœur bat la chamade
And my soul is achin', lover
Et mon âme souffre, mon amour
Love
Amour
She was the starlight in darkness
Elle était l'étoile dans l'obscurité
She was the first bloom in spring
Elle était la première fleur du printemps
An angel with a smile like electric light
Un ange avec un sourire comme une lumière électrique
All the time hid her wings
Elle cachait toujours ses ailes
She was the birdsong in morning
Elle était le chant des oiseaux le matin
But now everything here has changed
Mais maintenant tout ici a changé
All the world's less beautiful
Le monde est moins beau
Since you've been away
Depuis que tu es parti
The world's less beautiful
Le monde est moins beau
Since you've been away
Depuis que tu es parti
I will remember you
Ich werde mich an dich erinnern
In the way you'd want me to
So wie du es dir gewünscht hättest
But it's hard to come to terms right now
Aber es ist schwer, das jetzt zu begreifen
Sunset looked today
Der Sonnenuntergang sah heute aus
As if it knew you'd gone away
Als ob er wüsste, dass du fortgegangen bist
Now it's night, I hear the rain crash down
Jetzt ist es Nacht, ich höre den Regen niederprasseln
Oh, I'd cry, but this is more than just my pain
Oh, ich würde weinen, aber es ist mehr als nur mein Schmerz
Oh, I could be a shoulder, not a burden
Oh, ich könnte eine Schulter sein, nicht eine Last
And it's time for me to call your son again
Und es ist Zeit für mich, deinen Sohn wieder anzurufen
And say
Und zu sagen
She was the starlight in darkness
Sie war das Sternenlicht in der Dunkelheit
She was the first bloom in spring
Sie war die erste Blüte im Frühling
An angel with a smile like electric light
Ein Engel mit einem Lächeln wie elektrisches Licht
All the time hid her wings
Versteckte die ganze Zeit ihre Flügel
She was the birdsong in morning
Sie war der Vogelgesang am Morgen
But now everything here has changed
Aber jetzt hat sich hier alles verändert
All the world's less beautiful
Die ganze Welt ist weniger schön
Since you've been away
Seit du fort bist
I will remember you
Ich werde mich an dich erinnern
With white wine by the barbecue
Mit Weißwein am Grill
On New York at the birthday do, downtown
In New York auf der Geburtstagsfeier, Downtown
All that comes to mind
Alles, was mir in den Sinn kommt
When I think about the time
Wenn ich an diese Zeit denke
Is a memory of laughin' out loud
Ist es eine Erinnerung an lautes Lachen
Oh, I wish that I could take the pain away
Oh, ich wünschte, ich könnte den Schmerz wegnehmen
And just talk to him in person
Und einfach mit ihm persönlich sprechen
But it's time for me to call your son again
Aber es ist Zeit für mich, deinen Sohn wieder anzurufen
And say
Und zu sagen
She was the starlight in darkness
Sie war das Sternenlicht in der Dunkelheit
She was the first bloom in spring
Sie war die erste Blüte im Frühling
An angel with a smile like electric light
Ein Engel mit einem Lächeln wie elektrisches Licht
All the time hid her wings
Versteckte die ganze Zeit ihre Flügel
She was the birdsong in morning
Sie war der Vogelgesang am Morgen
But now everything here has changed
Aber jetzt hat sich hier alles verändert
All the world's less beautiful
Die ganze Welt ist weniger schön
Since you've been away
Seit du fort bist
This doesn't make sense
Das macht keinen Sinn
I wish I could change it, but
Ich wünschte, ich könnte es ändern, aber
I can't do anything
Ich kann nichts tun
My heart is racin'
Mein Herz rast
And my soul is achin', lover
Und meine Seele schmerzt, Liebste
Love
Liebe
She was the starlight in darkness
Sie war das Sternenlicht in der Dunkelheit
She was the first bloom in spring
Sie war die erste Blüte im Frühling
An angel with a smile like electric light
Ein Engel mit einem Lächeln wie elektrisches Licht
All the time hid her wings
Versteckte die ganze Zeit ihre Flügel
She was the birdsong in morning
Sie war der Vogelgesang am Morgen
But now everything here has changed
Aber jetzt hat sich hier alles verändert
All the world's less beautiful
Die ganze Welt ist weniger schön
Since you've been away
Seit du fort bist
The world's less beautiful
Die Welt ist weniger schön
Since you've been away
Seit du fort bist
I will remember you
Mi ricorderò di te
In the way you'd want me to
Nel modo in cui vorresti che lo facessi
But it's hard to come to terms right now
Ma è difficile venire a patti in questo momento
Sunset looked today
Oggi il tramonto sembrava
As if it knew you'd gone away
Sapere che te ne saresti andata
Now it's night, I hear the rain crash down
Ora è notte, sento la pioggia cadere
Oh, I'd cry, but this is more than just my pain
Oh, piangerai, ma questo è più che solo il mio dolore
Oh, I could be a shoulder, not a burden
Oh, potrei essere una spalla, non un peso
And it's time for me to call your son again
Ed è ora che chiami di nuovo tuoi figlio
And say
E dica
She was the starlight in darkness
Lei era la luce delle stelle nell'oscurità
She was the first bloom in spring
Era la prima fioritura in primavera
An angel with a smile like electric light
Un angelo con un sorriso come una luce elettrica
All the time hid her wings
Per tutto il tempo ha nascosto le sue ali
She was the birdsong in morning
Lei era il canto degli uccelli il mattino
But now everything here has changed
Ma ora tutto è cambiato
All the world's less beautiful
Tutto il mondo è meno bello
Since you've been away
Da quando sei via
I will remember you
Mi ricorderò di te
With white wine by the barbecue
Con il vino bianco vicino al barbecue
On New York at the birthday do, downtown
A New York al compleanno, in centro
All that comes to mind
E mi viene in mente tutto
When I think about the time
Quando penso al tempo
Is a memory of laughin' out loud
È un ricordo di una risata forte
Oh, I wish that I could take the pain away
Oh, vorrei poter portare via il dolore
And just talk to him in person
E parlargli in persona
But it's time for me to call your son again
Ma è ora che chiami di nuovo tuoi figlio
And say
E dica
She was the starlight in darkness
Lei era la luce delle stelle nell'oscurità
She was the first bloom in spring
Era la prima fioritura in primavera
An angel with a smile like electric light
Un angelo con un sorriso come una luce elettrica
All the time hid her wings
Per tutto il tempo ha nascosto le sue ali
She was the birdsong in morning
Lei era il canto degli uccelli il mattino
But now everything here has changed
Ma ora tutto è cambiato
All the world's less beautiful
Tutto il mondo è meno bello
Since you've been away
Da quando sei via
This doesn't make sense
Non ha senso
I wish I could change it, but
Vorrei poterlo cambiare, ma
I can't do anything
Non posso fare nulla
My heart is racin'
Ho il cuore a mille
And my soul is achin', lover
e la mia anima fa male, amante
Love
Amore
She was the starlight in darkness
Lei era la luce delle stelle nell'oscurità
She was the first bloom in spring
Era la prima fioritura in primavera
An angel with a smile like electric light
Un angelo con un sorriso come una luce elettrica
All the time hid her wings
Per tutto il tempo ha nascosto le sue ali
She was the birdsong in morning
Lei era il canto degli uccelli il mattino
But now everything here has changed
Ma ora tutto è cambiato
All the world's less beautiful
Tutto il mondo è meno bello
Since you've been away
Da quando sei via
The world's less beautiful
Il mondo è meno bello
Since you've been away
Da quando sei via