Bad Habits [Kooldrink Amapiano Remix]

Edward Christopher Sheeran, Frederick John Philip Gibson, Johnny McDaid

Letra Traducción

Ooh
Ooh
(One, two, three, four)
Ooh
Ooh
(One, two, three)

Every time you come around, you know I can't say no
Every time the sun goes down, I let you take control
I can feel the paradise before my world implodes
And tonight had something wonderful

My bad habits lead to late nights
Late nights, late nights
Conversations with a stranger
Stranger, stranger
Swearin' this will be the last, but it
Last, but, last, but it
I've got nothin' left to lose, or use, or do
It's true, my bad habits lead to you

It's true, my bad habits lead to
Wide eyes stare into space
And I know I lose control of the things that I say
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
Nothin' happens after two, it's true, it's true
My bad habits lead to you

Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you

Every pure intention ends when the good times start
Fallin' over everything to reach the first time's spark
It started under neon lights and then it all got dark
I only know how to go too far

My bad habits lead to late nights endin' alone
Conversations with a stranger I barely know
Swearin' this will be the last, but it probably won't
I've got nothin' left to lose, or use, or do

My bad habits lead to late nights
Late nights, late nights
Conversations with a stranger
Stranger, stranger
Swearin' this will be the last, but it
Last, but, last, but it
I've got nothin' left to lose, or use, or do
It's true, my bad habits lead to you

Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
Ooh-ooh, ooh-ooh

We took the long way 'round
Burned 'til the fun ran out, now

My bad habits lead to late nights endin' alone
Conversations with a stranger I barely know
Swearin' this will be the last, but it probably won't
I've got nothin' left to lose, or use, or do

My bad habits lead to you
It's true, my bad habits lead to you

Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
(One, two, three, four)
(Uno, dos, tres, cuatro)
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
(One, two, three)
(Uno, dos, tres)
Every time you come around, you know I can't say no
Cada vez que apareces, sabes que no puedo decir que no
Every time the sun goes down, I let you take control
Cada vez que el sol se pone, te dejo tomar el control
I can feel the paradise before my world implodes
Puedo sentir el paraíso antes de que mi mundo implosione
And tonight had something wonderful
Y esta noche tuvo algo maravilloso
My bad habits lead to late nights
Mis malos hábitos conducen a noches tardías
Late nights, late nights
Noches tardías, noches tardías
Conversations with a stranger
Conversaciones con un extraño
Stranger, stranger
Extraño, extraño
Swearin' this will be the last, but it
Jurando que será la última, pero
Last, but, last, but it
Última, pero, última, pero
I've got nothin' left to lose, or use, or do
No me queda nada que perder, usar o hacer
It's true, my bad habits lead to you
Es cierto, mis malos hábitos te llevan a ti
It's true, my bad habits lead to
Es cierto, mis malos hábitos conducen a
Wide eyes stare into space
Ojos abiertos mirando al espacio
And I know I lose control of the things that I say
Y sé que pierdo el control de las cosas que digo
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
Sí, estaba buscando una salida, ahora no puedo escapar
Nothin' happens after two, it's true, it's true
Nada sucede después de las dos, es cierto, es cierto
My bad habits lead to you
Mis malos hábitos te llevan a ti
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
Mis malos hábitos te llevan a ti
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
Mis malos hábitos te llevan a ti
Every pure intention ends when the good times start
Cada intención pura termina cuando comienzan los buenos tiempos
Fallin' over everything to reach the first time's spark
Tropezando con todo para alcanzar la primera chispa
It started under neon lights and then it all got dark
Comenzó bajo luces de neón y luego todo se oscureció
I only know how to go too far
Solo sé cómo ir demasiado lejos
My bad habits lead to late nights endin' alone
Mis malos hábitos conducen a noches tardías terminando solo
Conversations with a stranger I barely know
Conversaciones con un extraño que apenas conozco
Swearin' this will be the last, but it probably won't
Jurando que será la última, pero probablemente no lo será
I've got nothin' left to lose, or use, or do
No me queda nada que perder, usar o hacer
My bad habits lead to late nights
Mis malos hábitos conducen a noches tardías
Late nights, late nights
Noches tardías, noches tardías
Conversations with a stranger
Conversaciones con un extraño
Stranger, stranger
Extraño, extraño
Swearin' this will be the last, but it
Jurando que será la última, pero
Last, but, last, but it
Última, pero, última, pero
I've got nothin' left to lose, or use, or do
No me queda nada que perder, usar o hacer
It's true, my bad habits lead to you
Es cierto, mis malos hábitos te llevan a ti
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
Mis malos hábitos te llevan a ti
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
We took the long way 'round
Tomamos el camino largo
Burned 'til the fun ran out, now
Ardió hasta que la diversión se acabó, ahora
My bad habits lead to late nights endin' alone
Mis malos hábitos conducen a noches tardías terminando solo
Conversations with a stranger I barely know
Conversaciones con un extraño que apenas conozco
Swearin' this will be the last, but it probably won't
Jurando que será la última, pero probablemente no lo será
I've got nothin' left to lose, or use, or do
No me queda nada que perder, usar o hacer
My bad habits lead to you
Mis malos hábitos te llevan a ti
It's true, my bad habits lead to you
Es cierto, mis malos hábitos te llevan a ti
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
(One, two, three, four)
(Um, dois, três, quatro)
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
(One, two, three)
(Um, dois, três)
Every time you come around, you know I can't say no
Toda vez que você aparece, você sabe que eu não consigo dizer não
Every time the sun goes down, I let you take control
Toda vez que o sol se põe, eu deixo você tomar o controle
I can feel the paradise before my world implodes
Eu posso sentir o paraíso antes do meu mundo implodir
And tonight had something wonderful
E esta noite teve algo maravilhoso
My bad habits lead to late nights
Meus maus hábitos levam a noites tardias
Late nights, late nights
Noites tardias, noites tardias
Conversations with a stranger
Conversas com um estranho
Stranger, stranger
Estranho, estranho
Swearin' this will be the last, but it
Jurando que será a última, mas
Last, but, last, but it
Última, mas, última, mas
I've got nothin' left to lose, or use, or do
Eu não tenho mais nada a perder, usar ou fazer
It's true, my bad habits lead to you
É verdade, meus maus hábitos levam a você
It's true, my bad habits lead to
É verdade, meus maus hábitos levam a
Wide eyes stare into space
Olhos arregalados olhando para o espaço
And I know I lose control of the things that I say
E eu sei que perco o controle das coisas que digo
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
Sim, eu estava procurando uma saída, agora não consigo escapar
Nothin' happens after two, it's true, it's true
Nada acontece depois das duas, é verdade, é verdade
My bad habits lead to you
Meus maus hábitos levam a você
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
Meus maus hábitos levam a você
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
Meus maus hábitos levam a você
Every pure intention ends when the good times start
Toda intenção pura termina quando os bons tempos começam
Fallin' over everything to reach the first time's spark
Tombando sobre tudo para alcançar a primeira faísca
It started under neon lights and then it all got dark
Começou sob luzes de neon e então tudo ficou escuro
I only know how to go too far
Eu só sei como ir longe demais
My bad habits lead to late nights endin' alone
Meus maus hábitos levam a noites tardias terminando sozinho
Conversations with a stranger I barely know
Conversas com um estranho que mal conheço
Swearin' this will be the last, but it probably won't
Jurando que será a última, mas provavelmente não será
I've got nothin' left to lose, or use, or do
Eu não tenho mais nada a perder, usar ou fazer
My bad habits lead to late nights
Meus maus hábitos levam a noites tardias
Late nights, late nights
Noites tardias, noites tardias
Conversations with a stranger
Conversas com um estranho
Stranger, stranger
Estranho, estranho
Swearin' this will be the last, but it
Jurando que será a última, mas
Last, but, last, but it
Última, mas, última, mas
I've got nothin' left to lose, or use, or do
Eu não tenho mais nada a perder, usar ou fazer
It's true, my bad habits lead to you
É verdade, meus maus hábitos levam a você
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
Meus maus hábitos levam a você
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
We took the long way 'round
Nós pegamos o caminho mais longo
Burned 'til the fun ran out, now
Queimamos até a diversão acabar, agora
My bad habits lead to late nights endin' alone
Meus maus hábitos levam a noites tardias terminando sozinho
Conversations with a stranger I barely know
Conversas com um estranho que mal conheço
Swearin' this will be the last, but it probably won't
Jurando que será a última, mas provavelmente não será
I've got nothin' left to lose, or use, or do
Eu não tenho mais nada a perder, usar ou fazer
My bad habits lead to you
Meus maus hábitos levam a você
It's true, my bad habits lead to you
É verdade, meus maus hábitos levam a você
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
(One, two, three, four)
(Un, deux, trois, quatre)
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
(One, two, three)
(Un, deux, trois)
Every time you come around, you know I can't say no
Chaque fois que tu es là, tu sais que je ne peux pas dire non
Every time the sun goes down, I let you take control
Chaque fois que le soleil se couche, je te laisse prendre le contrôle
I can feel the paradise before my world implodes
Je peux sentir le paradis avant que mon monde n'implose
And tonight had something wonderful
Et ce soir avait quelque chose de merveilleux
My bad habits lead to late nights
Mes mauvaises habitudes mènent à des nuits tardives
Late nights, late nights
Nuits tardives, nuits tardives
Conversations with a stranger
Conversations avec un étranger
Stranger, stranger
Étranger, étranger
Swearin' this will be the last, but it
Jurant que ce sera la dernière, mais ça
Last, but, last, but it
Dernière, mais, dernière, mais ça
I've got nothin' left to lose, or use, or do
Je n'ai plus rien à perdre, à utiliser, ou à faire
It's true, my bad habits lead to you
C'est vrai, mes mauvaises habitudes mènent à toi
It's true, my bad habits lead to
C'est vrai, mes mauvaises habitudes mènent à
Wide eyes stare into space
Des yeux grands ouverts fixent l'espace
And I know I lose control of the things that I say
Et je sais que je perds le contrôle de ce que je dis
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
Oui, je cherchais une sortie, maintenant je ne peux pas échapper
Nothin' happens after two, it's true, it's true
Rien ne se passe après deux, c'est vrai, c'est vrai
My bad habits lead to you
Mes mauvaises habitudes mènent à toi
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
Mes mauvaises habitudes mènent à toi
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
Mes mauvaises habitudes mènent à toi
Every pure intention ends when the good times start
Chaque pure intention se termine quand les bons moments commencent
Fallin' over everything to reach the first time's spark
Tomber sur tout pour atteindre l'étincelle de la première fois
It started under neon lights and then it all got dark
Ça a commencé sous les néons et puis tout est devenu sombre
I only know how to go too far
Je ne sais que aller trop loin
My bad habits lead to late nights endin' alone
Mes mauvaises habitudes mènent à des nuits tardives se terminant seul
Conversations with a stranger I barely know
Conversations avec un étranger que je connais à peine
Swearin' this will be the last, but it probably won't
Jurant que ce sera la dernière, mais ça ne le sera probablement pas
I've got nothin' left to lose, or use, or do
Je n'ai plus rien à perdre, à utiliser, ou à faire
My bad habits lead to late nights
Mes mauvaises habitudes mènent à des nuits tardives
Late nights, late nights
Nuits tardives, nuits tardives
Conversations with a stranger
Conversations avec un étranger
Stranger, stranger
Étranger, étranger
Swearin' this will be the last, but it
Jurant que ce sera la dernière, mais ça
Last, but, last, but it
Dernière, mais, dernière, mais ça
I've got nothin' left to lose, or use, or do
Je n'ai plus rien à perdre, à utiliser, ou à faire
It's true, my bad habits lead to you
C'est vrai, mes mauvaises habitudes mènent à toi
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
Mes mauvaises habitudes mènent à toi
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
We took the long way 'round
Nous avons pris le chemin le plus long
Burned 'til the fun ran out, now
Brûlé jusqu'à ce que le plaisir s'épuise, maintenant
My bad habits lead to late nights endin' alone
Mes mauvaises habitudes mènent à des nuits tardives se terminant seul
Conversations with a stranger I barely know
Conversations avec un étranger que je connais à peine
Swearin' this will be the last, but it probably won't
Jurant que ce sera la dernière, mais ça ne le sera probablement pas
I've got nothin' left to lose, or use, or do
Je n'ai plus rien à perdre, à utiliser, ou à faire
My bad habits lead to you
Mes mauvaises habitudes mènent à toi
It's true, my bad habits lead to you
C'est vrai, mes mauvaises habitudes mènent à toi
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
(One, two, three, four)
(Eins, zwei, drei, vier)
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
(One, two, three)
(Eins, zwei, drei)
Every time you come around, you know I can't say no
Jedes Mal, wenn du auftauchst, weißt du, dass ich nicht nein sagen kann
Every time the sun goes down, I let you take control
Jedes Mal, wenn die Sonne untergeht, lasse ich dich die Kontrolle übernehmen
I can feel the paradise before my world implodes
Ich kann das Paradies spüren, bevor meine Welt implodiert
And tonight had something wonderful
Und heute Nacht hatte etwas Wunderbares
My bad habits lead to late nights
Meine schlechten Gewohnheiten führen zu späten Nächten
Late nights, late nights
Späte Nächte, späte Nächte
Conversations with a stranger
Gespräche mit einem Fremden
Stranger, stranger
Fremder, Fremder
Swearin' this will be the last, but it
Schwörend, dass dies das Letzte sein wird, aber es
Last, but, last, but it
Letztes, aber, letztes, aber es
I've got nothin' left to lose, or use, or do
Ich habe nichts mehr zu verlieren, zu nutzen oder zu tun
It's true, my bad habits lead to you
Es ist wahr, meine schlechten Gewohnheiten führen zu dir
It's true, my bad habits lead to
Es ist wahr, meine schlechten Gewohnheiten führen zu
Wide eyes stare into space
Weit geöffnete Augen starren ins Leere
And I know I lose control of the things that I say
Und ich weiß, dass ich die Kontrolle über das, was ich sage, verliere
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
Ja, ich suchte einen Ausweg, jetzt kann ich nicht entkommen
Nothin' happens after two, it's true, it's true
Nach zwei passiert nichts, es ist wahr, es ist wahr
My bad habits lead to you
Meine schlechten Gewohnheiten führen zu dir
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
Meine schlechten Gewohnheiten führen zu dir
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
Meine schlechten Gewohnheiten führen zu dir
Every pure intention ends when the good times start
Jede reine Absicht endet, wenn die gute Zeit beginnt
Fallin' over everything to reach the first time's spark
Über alles stolpern, um den ersten Funken zu erreichen
It started under neon lights and then it all got dark
Es begann unter Neonlichtern und dann wurde alles dunkel
I only know how to go too far
Ich weiß nur, wie man zu weit geht
My bad habits lead to late nights endin' alone
Meine schlechten Gewohnheiten führen zu späten Nächten, die alleine enden
Conversations with a stranger I barely know
Gespräche mit einem Fremden, den ich kaum kenne
Swearin' this will be the last, but it probably won't
Schwörend, dass dies das Letzte sein wird, aber es wird wahrscheinlich nicht so sein
I've got nothin' left to lose, or use, or do
Ich habe nichts mehr zu verlieren, zu nutzen oder zu tun
My bad habits lead to late nights
Meine schlechten Gewohnheiten führen zu späten Nächten
Late nights, late nights
Späte Nächte, späte Nächte
Conversations with a stranger
Gespräche mit einem Fremden
Stranger, stranger
Fremder, Fremder
Swearin' this will be the last, but it
Schwörend, dass dies das Letzte sein wird, aber es
Last, but, last, but it
Letztes, aber, letztes, aber es
I've got nothin' left to lose, or use, or do
Ich habe nichts mehr zu verlieren, zu nutzen oder zu tun
It's true, my bad habits lead to you
Es ist wahr, meine schlechten Gewohnheiten führen zu dir
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
Meine schlechten Gewohnheiten führen zu dir
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
We took the long way 'round
Wir haben den langen Weg genommen
Burned 'til the fun ran out, now
Gebrannt, bis der Spaß vorbei war, jetzt
My bad habits lead to late nights endin' alone
Meine schlechten Gewohnheiten führen zu späten Nächten, die alleine enden
Conversations with a stranger I barely know
Gespräche mit einem Fremden, den ich kaum kenne
Swearin' this will be the last, but it probably won't
Schwörend, dass dies das Letzte sein wird, aber es wird wahrscheinlich nicht so sein
I've got nothin' left to lose, or use, or do
Ich habe nichts mehr zu verlieren, zu nutzen oder zu tun
My bad habits lead to you
Meine schlechten Gewohnheiten führen zu dir
It's true, my bad habits lead to you
Es ist wahr, meine schlechten Gewohnheiten führen zu dir
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
(One, two, three, four)
(Uno, due, tre, quattro)
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
(One, two, three)
(Uno, due, tre)
Every time you come around, you know I can't say no
Ogni volta che ti avvicini, sai che non posso dire di no
Every time the sun goes down, I let you take control
Ogni volta che il sole tramonta, ti lascio prendere il controllo
I can feel the paradise before my world implodes
Posso sentire il paradiso prima che il mio mondo imploda
And tonight had something wonderful
E stasera ha qualcosa di meraviglioso
My bad habits lead to late nights
Le mie cattive abitudini portano a notti insonni
Late nights, late nights
Notti insonni, notti insonni
Conversations with a stranger
Conversazioni con uno sconosciuto
Stranger, stranger
Sconosciuto, sconosciuto
Swearin' this will be the last, but it
Giurando che sarà l'ultima, ma
Last, but, last, but it
Ultima, ma, ultima, ma
I've got nothin' left to lose, or use, or do
Non ho più nulla da perdere, o usare, o fare
It's true, my bad habits lead to you
È vero, le mie cattive abitudini portano a te
It's true, my bad habits lead to
È vero, le mie cattive abitudini portano a
Wide eyes stare into space
Occhi spalancati fissano lo spazio
And I know I lose control of the things that I say
E so che perdo il controllo delle cose che dico
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
Sì, stavo cercando una via d'uscita, ora non posso scappare
Nothin' happens after two, it's true, it's true
Non succede nulla dopo le due, è vero, è vero
My bad habits lead to you
Le mie cattive abitudini portano a te
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
Le mie cattive abitudini portano a te
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
Le mie cattive abitudini portano a te
Every pure intention ends when the good times start
Ogni pura intenzione finisce quando iniziano i bei momenti
Fallin' over everything to reach the first time's spark
Cadendo su tutto per raggiungere la scintilla della prima volta
It started under neon lights and then it all got dark
È iniziato sotto le luci al neon e poi è diventato tutto buio
I only know how to go too far
So solo come andare troppo lontano
My bad habits lead to late nights endin' alone
Le mie cattive abitudini portano a notti insonni che finiscono da solo
Conversations with a stranger I barely know
Conversazioni con uno sconosciuto che conosco appena
Swearin' this will be the last, but it probably won't
Giurando che sarà l'ultima, ma probabilmente non lo sarà
I've got nothin' left to lose, or use, or do
Non ho più nulla da perdere, o usare, o fare
My bad habits lead to late nights
Le mie cattive abitudini portano a notti insonni
Late nights, late nights
Notti insonni, notti insonni
Conversations with a stranger
Conversazioni con uno sconosciuto
Stranger, stranger
Sconosciuto, sconosciuto
Swearin' this will be the last, but it
Giurando che sarà l'ultima, ma
Last, but, last, but it
Ultima, ma, ultima, ma
I've got nothin' left to lose, or use, or do
Non ho più nulla da perdere, o usare, o fare
It's true, my bad habits lead to you
È vero, le mie cattive abitudini portano a te
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
Le mie cattive abitudini portano a te
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
We took the long way 'round
Abbiamo preso la strada più lunga
Burned 'til the fun ran out, now
Bruciato fino a quando il divertimento è finito, ora
My bad habits lead to late nights endin' alone
Le mie cattive abitudini portano a notti insonni che finiscono da solo
Conversations with a stranger I barely know
Conversazioni con uno sconosciuto che conosco appena
Swearin' this will be the last, but it probably won't
Giurando che sarà l'ultima, ma probabilmente non lo sarà
I've got nothin' left to lose, or use, or do
Non ho più nulla da perdere, o usare, o fare
My bad habits lead to you
Le mie cattive abitudini portano a te
It's true, my bad habits lead to you
È vero, le mie cattive abitudini portano a te

Curiosidades sobre la música Bad Habits [Kooldrink Amapiano Remix] del Ed Sheeran

¿Quién compuso la canción “Bad Habits [Kooldrink Amapiano Remix]” de Ed Sheeran?
La canción “Bad Habits [Kooldrink Amapiano Remix]” de Ed Sheeran fue compuesta por Edward Christopher Sheeran, Frederick John Philip Gibson, Johnny McDaid.

Músicas más populares de Ed Sheeran

Otros artistas de Pop