Sticky

Aubrey Drake Graham, Diamante Anthony Blackmon, Ry Mitchell Cuming

Letra Traducción

(Why don't you come-)
Ayy

Homer hangin' on my neck
The bracelet matches the set
My brother named his ting Nadal
Let's stop all that back and forth over the net
My mama wish I woulda went corporate
She wish I woulda went exec'
I still turn to a CEO
So the lifestyle she respect
Ayy, two Sprinters to Quebec
Chérie, où est mon bec?
They only givin' niggas plus ones
So I never pull up to the Met
You know I gotta bring the set
You know I gotta bring the G-Block
You know I gotta bring the D-Block
'Cause you know how sticky it get, ayy

You know how sticky it get, ayy
You know how sticky it get, ayy
You know how sticky it get, ayy
She want me to play with that cat, ayy
She lovin' how I'm makin' her wet, ayy
You know how sticky it get, ayy

Ayo Eric, bring them girls to the stage
'Cause somebody's gettin' paid and
Free Big Slime out the cage and
Shawty try to play it cool but
Now she wish she woulda stayed 'cause
Every song that I made is
Ringin' like I got engaged, yeah
Love my guys, I wouldn't trade, ayy
From the cradle to the grave, ayy
Gordo got me on the wave, ayy
Ant got me on the wave, ayy
Couple hits, now you brave, what
You niggas better behave, what
All that pumpin' up your chest, what
All that talk about the best, what
You know how sticky it gets

(Darling)
(Why don't you come back to me?)

Yeah
If I'm with two of 'em, then it's a threesome
If she alone, you know she a freak one
If it's a escort, it's a police one
King of the hill, you know it's a steep one
If we together, you know it's a brief one
Back in the ocean you go, it's a
It's a deep one
Forgave niggas in they feelings
Lucky for y'all, we don't do civilians
You say I changed, I say that I million
I did
The toughest act to follow's back on tour
Off-road Maybach, Pyrex trap
Virgil came back through the boy, damn
That's somethin' to me, niggas really had they back turned to me
I ain't talkin' my assistant
When I say niggas down to pack somethin' for me
Then they thought they had the trap set for me
How you really think that went for me?
Niggas gotta do a fact check for me
When everything is put to rest
And everybody takes a breath
And everything gets addressed
It's you alone with your regrets
All that pumpin' up your chest
All that talk about the best
You know how sticky it gets

Like, we weren't supposed to come up with something this clean
You know it's, like, something happened

(Why don't you come-)
(Por qué no vienes)
Ayy
Ey
Homer hangin' on my neck
Homero guindando sobre mi cuello
The bracelet matches the set
El brazalete combina con el conjunto
My brother named his ting Nadal
Mi hermano le puso de nombre a su cosa Nadal
Let's stop all that back and forth over the net
Detengamos todo esa ida y vuelta sobre la maya
My mama wish I woulda went corporate
Mi mamá deseaba que fuera un corporativo
She wish I woulda went exec'
Ella deseaba que fuera un ejecutivo
I still turn to a CEO
Todavía me convierto en CEO
So the lifestyle she respect
Así que ella respeta el estilo de vida
Ayy, two Sprinters to Quebec
Ey, dos sprinters hacia Quebec
Chérie, où est mon bec?
Cariño, ¿dónde está mi pico?
They only givin' niggas plus ones
Solo les están dando a un negro invitaciones para un invitado
So I never pull up to the Met
Así que nunca voy al Met
You know I gotta bring the set
Sabes que tengo que traer el conjunto
You know I gotta bring the G-Block
Sabes que tengo que traer el G-Block
You know I gotta bring the D-Block
Sabes que tengo que traer el D-Block
'Cause you know how sticky it get, ayy
Porque sabes que tan pegajoso se pone, ey
You know how sticky it get, ayy
Sabes que tan pegajoso se pone, ey
You know how sticky it get, ayy
Sabes que tan pegajoso se pone, ey
You know how sticky it get, ayy
Sabes que tan pegajoso se pone, ey
She want me to play with that cat, ayy
Ella quiere que juegue con esa gatita, ey
She lovin' how I'm makin' her wet, ayy
Le está gustando como la hago mojar, ey
You know how sticky it get, ayy
Sabes que pegajoso de pone, ey
Ayo Eric, bring them girls to the stage
Oye Eric, trae a las chicas al escenario
'Cause somebody's gettin' paid and
Porque a alguien va a ser pagado y
Free Big Slime out the cage and
Liberen a Big Slime de la celda y
Shawty try to play it cool but
Pequeña intenta disimular
Now she wish she woulda stayed 'cause
Ahora ella quisiera haberse quedado porque
Every song that I made is
Cada canción que he hecho es
Ringin' like I got engaged, yeah
Sonando como si estuviera comprometido, sí
Love my guys, I wouldn't trade, ayy
Amo a mis chicos, no los cambiaría, ey
From the cradle to the grave, ayy
De la cuna a la tumba, ey
Gordo got me on the wave, ayy
Gordo me tiene en la ola, ey
Ant got me on the wave, ayy
Ant me tiene en la ola, ey
Couple hits, now you brave, what
Un par de tiros, ahora eres valiente, qué
You niggas better behave, what
Es mejor que ustedes negros se comporten, qué
All that pumpin' up your chest, what
Todo ese ejercicio de pecho, qué
All that talk about the best, what
Toda esa habladera sobre ser el mejor, qué
You know how sticky it gets
Sabes que pegajoso se pone
(Darling)
(Cariño)
(Why don't you come back to me?)
(¿Por qué no regresas donde mí?)
Yeah
If I'm with two of 'em, then it's a threesome
Si estoy con dos de ellas, entonces es un trio
If she alone, you know she a freak one
Si ella está sola, sabes que ella es una perversa
If it's a escort, it's a police one
Si es una escolta, es una policía
King of the hill, you know it's a steep one
Rey de la colina, sabes que es una empinada
If we together, you know it's a brief one
Si estamos juntos, sabes que es breve
Back in the ocean you go, it's a
De regreso al océano vas, es una
It's a deep one
Es una profunda
Forgave niggas in they feelings
Perdoné a negros en los sentimientos
Lucky for y'all, we don't do civilians
Por suerte para ustedes, no nos metemos con civiles
You say I changed, I say that I million
Dices que cambié, yo digo que yo un millón
I did
Lo hice
The toughest act to follow's back on tour
El acto más difícil de seguir está de nuevo en tour
Off-road Maybach, Pyrex trap
Maybach fuera de ruta, trampa Pyrex
Virgil came back through the boy, damn
Virgil vino a través del chico, demonios
That's somethin' to me, niggas really had they back turned to me
Eso es algo para mí, negros realmente tenían sus espaldas volteadas hacia mí
I ain't talkin' my assistant
No estoy hablando de mi asistente
When I say niggas down to pack somethin' for me
Cuando digo que negros están listos para guardar algo por mí
Then they thought they had the trap set for me
Luego pensaron que tenían la trampa lista para mí
How you really think that went for me?
¿Cómo crees que eso funcionó para mí?
Niggas gotta do a fact check for me
Negros tienen que chequear eso por mí
When everything is put to rest
Cuando todo se deja tranquilo
And everybody takes a breath
Y todo el mundo toma un respiro
And everything gets addressed
Y todo es dirigido
It's you alone with your regrets
Eres tú solo con tus arrepentimientos
All that pumpin' up your chest
Todo ese ejercicio de pecho
All that talk about the best
Toda esa habladera sobre el mejor
You know how sticky it gets
Sabes que tan pegajoso se pone
Like, we weren't supposed to come up with something this clean
Como que, no se suponía que inventáramos algo así de limpio
You know it's, like, something happened
Sabes que es, como que, si algo hubiera pasado
(Why don't you come-)
(Por que você não volta)
Ayy
Ai
Homer hangin' on my neck
Com colar da Homer no pescoço
The bracelet matches the set
E o bracelete combinando com o conjunto
My brother named his ting Nadal
Meu irmão apelidou a sua pistola de Nadal
Let's stop all that back and forth over the net
Então vamo' deixar de lado todo esse toma cá, dá lá na rede digital
My mama wish I woulda went corporate
Minha mãe queria que eu tivesse virado empresário
She wish I woulda went exec'
Ela queria que eu tivesse me tornado um executivo
I still turn to a CEO
Mesmo assim, olha aqui, eu consegui me tornar um CEO
So the lifestyle she respect
Então ela respeita agora o meu jeito de viver a vida
Ayy, two Sprinters to Quebec
Ai, levando duas vadiazinha pra Quebec
Chérie, où est mon bec?
Cadê o meu beijo, amor?
They only givin' niggas plus ones
Mano só me deixa levar um convidado nos evento
So I never pull up to the Met
Por isso que eu nunca vou ao Met Gala
You know I gotta bring the set
Mano sabe que eu sempre trago junto a tropa
You know I gotta bring the G-Block
Mano sabe que eu sempre trago junto os parças de Galloway Road
You know I gotta bring the D-Block
Mano sabe que eu sempre trago junto os parças de Danzig
'Cause you know how sticky it get, ayy
'Cês sabe como a situação pode complicar de uma hora pra outra, ai
You know how sticky it get, ayy
'Cês sabe como a situação pode complicar de uma hora pra outra, ai
You know how sticky it get, ayy
'Cês sabe como a situação pode complicar de uma hora pra outra, ai
You know how sticky it get, ayy
'Cês sabe como a situação pode complicar de uma hora pra outra, ai
She want me to play with that cat, ayy
A mina quer que eu brinque com a xaninha dela, ai
She lovin' how I'm makin' her wet, ayy
Ela 'tá adorando como eu deixo ela molhadinha, ai
You know how sticky it get, ayy
'Cês sabe como o bagulho fica louco, ai
Ayo Eric, bring them girls to the stage
Aí, Eric, traz essas mina aqui pro palco
'Cause somebody's gettin' paid and
Porque o pretin' 'tá faturando aqui e
Free Big Slime out the cage and
Soltem o Big Slime da cadeia e
Shawty try to play it cool but
A pequena 'tá se fazendo de marrenta, mas
Now she wish she woulda stayed 'cause
Agora 'tá arrependida de ter ido embora porque
Every song that I made is
Toda a canção que eu fiz 'tá
Ringin' like I got engaged, yeah
Tocando no rádio como se fosse telefone, sim
Love my guys, I wouldn't trade, ayy
Amor pros parça, não trocaria eles por ninguém, ai
From the cradle to the grave, ayy
'Tamo junto desde muleque até a morte
Gordo got me on the wave, ayy
O Gordo me mostrou como é se faz o bagulho, ai
Ant got me on the wave, ayy
No outro patamar com o bagulho da minha música
Couple hits, now you brave, what
Mano acha que pode ficar de marra depois de emplacar dois sucessos, que?
You niggas better behave, what
Melhor 'cês ficarem pianinho, pretin'
All that pumpin' up your chest, what
Com essa marra toda, de peito estufado, que?
All that talk about the best, what
Com essa conversinha toda aí de ser o mais foda, que?
You know how sticky it gets
'Cês sabe que o bagulho fica louco
(Darling)
(Meu bem)
(Why don't you come back to me?)
(Por que é que 'cê não volta pra mim?)
Yeah
Sim
If I'm with two of 'em, then it's a threesome
Toda vez que saio com duas mina é pra fazer ménage
If she alone, you know she a freak one
Se eu 'to saindo só com uma mina é porque ela é taradona na cama
If it's a escort, it's a police one
E se eu saio com uma escort é quando sou escoltando pelos polícia
King of the hill, you know it's a steep one
Sou o rei da montanha, mano sabe que esse morro é alto
If we together, you know it's a brief one
Se a gente 'tá de casal, sabe que é só por um tempo
Back in the ocean you go, it's a
Jogo o peixe de volta no mar, e o
It's a deep one
Mar sempre tem mais peixe
Forgave niggas in they feelings
Perdoei os mano pelo que eles 'tava sentindo
Lucky for y'all, we don't do civilians
Sorte a de vocês que nóis não mexe com civil
You say I changed, I say that I million
'Cê diz que eu mudei. Mudei mermo, mudei mais um milhão
I did
Pode crer que foi
The toughest act to follow's back on tour
O pretin' que mano tem que ofuscar no palco 'tá voltando pra o tour
Off-road Maybach, Pyrex trap
De Maybach 4X4, trajado todo de Pyrex
Virgil came back through the boy, damn
Virgil Abloh vive através do mano aqui, caceta
That's somethin' to me, niggas really had they back turned to me
Mano virou as costas pra mim e disso eu não esqueço
I ain't talkin' my assistant
Não 'to falando do meu assistente pessoal
When I say niggas down to pack somethin' for me
Quando eu disse que mano 'tava às minhas ordens pra empacotar
Then they thought they had the trap set for me
Mano achou que eu 'tava falando de uma boca
How you really think that went for me?
Como é que 'cê acha que isso me complicou?
Niggas gotta do a fact check for me
Mano precisa checar os fato antes
When everything is put to rest
Quando tudo der por acabado
And everybody takes a breath
E os mano tudo poder sossegar
And everything gets addressed
Quando os bagulho tudo 'tiver sido resolvido
It's you alone with your regrets
Aí só resta você lidando com seus arrependimento
All that pumpin' up your chest
Com essa marra toda, de peito estufado
All that talk about the best
Com essa conversinha toda aí de ser o mais foda
You know how sticky it gets
'Cês sabe que o bagulho fica louco
Like, we weren't supposed to come up with something this clean
Tipo, o bagulho ficou da hora, heim. Inacreditável
You know it's, like, something happened
'Cê sabe que, tipo, o bagulho acontece
(Why don't you come-)
(Pourquoi ne reviens-tu pas)
Ayy
Héé
Homer hangin' on my neck
Y a Homer accroché à mon cou
The bracelet matches the set
Le bracelet est assorti au reste de l'ensemble
My brother named his ting Nadal
Mon reuf a nommé le sien Nadal
Let's stop all that back and forth over the net
Arrêtons tout ce va-et-vient en ligne
My mama wish I woulda went corporate
Ma daronne souhaite que j'aurais choisi une vie d'affaires légitimes
She wish I woulda went exec'
Elle souhaite que je serais devenu cadre dans une grosse entreprise
I still turn to a CEO
Je deviens quand même un PDG
So the lifestyle she respect
Donc, elle respecte le mode de vie
Ayy, two Sprinters to Quebec
Héé, on prend deux Sprinters pour se rendre à Québec
Chérie, où est mon bec?
Chérie, où est mon bec?
They only givin' niggas plus ones
Ils permettent qu'un seul invité pour ces négros
So I never pull up to the Met
Donc je débarque jamais au Met
You know I gotta bring the set
Tu sais que je dois inviter tout le gang
You know I gotta bring the G-Block
Tu sais que je dois inviter le G-Block
You know I gotta bring the D-Block
Tu sais que je dois inviter le D-Block
'Cause you know how sticky it get, ayy
Parce que tu sais à quel point ça devient collant, héé
You know how sticky it get, ayy
Tu sais à quel point ça devient collant, héé
You know how sticky it get, ayy
Tu sais à quel point ça devient collant, héé
You know how sticky it get, ayy
Tu sais à quel point ça devient collant, héé
She want me to play with that cat, ayy
Elle veut que je joue avec ce minou, héé
She lovin' how I'm makin' her wet, ayy
Elle adore ça quand je la fait mouiller, héé
You know how sticky it get, ayy
Tu sais à quel point ça devient collant, héé
Ayo Eric, bring them girls to the stage
Héyo, Éric, amène ces filles vers la scène
'Cause somebody's gettin' paid and
Parce que quelqu'un se fait payer, et
Free Big Slime out the cage and
Libérez Big Slime, sortez-le de sa cage et
Shawty try to play it cool but
La nana essaye de rester cool, mais
Now she wish she woulda stayed 'cause
Là elle souhaite qu'elle serait restée avec moi, parce que
Every song that I made is
Chaque chanson que j'ai enregistré est en train de
Ringin' like I got engaged, yeah
Sonner comme si je venais de me fiancer, ouais
Love my guys, I wouldn't trade, ayy
J'adore mes reufs, je ne les échangerais jamais, héé
From the cradle to the grave, ayy
Du berceau jusqu'au tombeau, héé
Gordo got me on the wave, ayy
Gordo m'a mis sur la vague, héé
Ant got me on the wave, ayy
Ant m'a mis sur la vague, héé
Couple hits, now you brave, what
Quelques tubes, là t'as le courage, quoi
You niggas better behave, what
Z'avez intérêt à vous comporter, négros, quoi
All that pumpin' up your chest, what
Vous qui bombez le torse et tout, quoi
All that talk about the best, what
Tout ce blabla, genre, vous êtes les meilleurs, quoi
You know how sticky it gets
Vous savez à quel point ça devient collant
(Darling)
(Chéri)
(Why don't you come back to me?)
(Pourquoi ne reviens-tu pas pour être avec moi?)
Yeah
Ouais
If I'm with two of 'em, then it's a threesome
Si je suis avec deux nanas, c'est un ménage à trois
If she alone, you know she a freak one
Si elle est seule, tu sais qu'elle est vraiment sauvage
If it's a escort, it's a police one
Si on parle d'escorte, tu sais que je veux dire un cortège de voitures de flics
King of the hill, you know it's a steep one
Le roi de la colline, tu sais que la pente est à pic
If we together, you know it's a brief one
Si on est ensemble, tu sais que ça va être bref
Back in the ocean you go, it's a
Retourne dans l'océan, vas-y, c'est
It's a deep one
C'est pas mal profond
Forgave niggas in they feelings
J'ai pardonné des négros qui étaient coincés dans leurs sentiments
Lucky for y'all, we don't do civilians
Z'êtes chanceux, on ne bute pas les civils
You say I changed, I say that I million
Tu dis que j'ai changé, je dis que je suis un million
I did
Je l'ai fait
The toughest act to follow's back on tour
L'artiste le plus dur à suivre est de retour en tournée
Off-road Maybach, Pyrex trap
Maybach tout terrain, cuisine de trap avec les plats en pyrex
Virgil came back through the boy, damn
Virgil est de retour à travers le gosse, merde
That's somethin' to me, niggas really had they back turned to me
C'est vraiment quelque chose pour moi, les négros m'ont vraiment tourné le dos
I ain't talkin' my assistant
Je ne parle pas de mon assistant
When I say niggas down to pack somethin' for me
Quand je dis que les négros étaient prêts à emballer quelque chose pour moi
Then they thought they had the trap set for me
Eh bien, ils pensaient vraiment qu'ils m'ont tendu le piège
How you really think that went for me?
Comment penses-tu que ça s'est vraiment passé pour moi?
Niggas gotta do a fact check for me
Les négros doivent vérifier tous les faits pour moi
When everything is put to rest
Quand tout est finalement mis au repos
And everybody takes a breath
Et tout le monde reprend son souffle
And everything gets addressed
Et on s'occupe de tous les détails
It's you alone with your regrets
Tu te retrouves seul avec tes regrets
All that pumpin' up your chest
Toutes les fois où tu bombais le torse
All that talk about the best
Toute cette discussion, genre, t'es le meilleur
You know how sticky it gets
Tu sais à quel point ça devient collant
Like, we weren't supposed to come up with something this clean
Genre, on n'était pas censés sortir quelque chose de scintillant comme ça
You know it's, like, something happened
Tu sais que c'est comme si, genre, si quelque chose s'est passé
(Why don't you come-)
(Warum kommst du nicht-)
Ayy
Ayy
Homer hangin' on my neck
Homer hängt an meinem Hals
The bracelet matches the set
Das Armband passt zum Set
My brother named his ting Nadal
Mein Bruder nannte seine Tussi Nadal
Let's stop all that back and forth over the net
Hören wir auf mit dem Hin und Her über das Netz
My mama wish I woulda went corporate
Meine Mama wünschte, ich würde ein Unternehmen gründen
She wish I woulda went exec'
Sie wünschte, ich wäre Führungskraft geworden
I still turn to a CEO
Ich wende mich immer noch an einen CEO
So the lifestyle she respect
Also, respektiert sie den Lebensstil
Ayy, two Sprinters to Quebec
Ayy, zwei Sprinter nach Quebec
Chérie, où est mon bec?
Chérie, où est mon bec?
They only givin' niggas plus ones
Sie geben Niggas nur Plus Ones
So I never pull up to the Met
Als,o gehe ich nie zur Met
You know I gotta bring the set
Ihr wisst, ich muss das Set mitbringen
You know I gotta bring the G-Block
Ihr wisst, ich muss den G-Block mitbringen
You know I gotta bring the D-Block
Du weißt, ich muss den D-Block mitbringen
'Cause you know how sticky it get, ayy
Denn du weißt, wie heikel es wird, ayy
You know how sticky it get, ayy
Du weißt, wie heikel es wird, ayy
You know how sticky it get, ayy
Du weißt, wie heikel es wird, ayy
You know how sticky it get, ayy
Du weißt, wie heikel es wird, ayy
She want me to play with that cat, ayy
Sie will, dass ich mit der Katze spiele, ayy
She lovin' how I'm makin' her wet, ayy
Sie liebt es, wie ich sie feucht mache, ayy
You know how sticky it get, ayy
Du weißt, wie heikel es wird, ayy
Ayo Eric, bring them girls to the stage
Ayo Eric, bring die Mädels auf die Bühne
'Cause somebody's gettin' paid and
Denn jemand wird bezahlt und
Free Big Slime out the cage and
Befreie Big Slime aus dem Käfig und
Shawty try to play it cool but
Shawty versucht es cool zu spielen, aber
Now she wish she woulda stayed 'cause
Jetzt wünschte sie, sie wäre geblieben, weil
Every song that I made is
Jeder Song den ich gemacht habe
Ringin' like I got engaged, yeah
Klingelt als wäre ich verlobt, ja
Love my guys, I wouldn't trade, ayy
Ich liebe meine Jungs, ich würde nicht tauschen, ayy
From the cradle to the grave, ayy
Von der Wiege bis zum Grab, ayy
Gordo got me on the wave, ayy
Gordo hat mich auf der Welle, ayy
Ant got me on the wave, ayy
Ant hat mich auf die Welle gebracht, ayy
Couple hits, now you brave, what
Ein paar Hits, jetzt bist du mutig, was
You niggas better behave, what
Ihr Niggas benehmt euch besser, was
All that pumpin' up your chest, what
All das Aufpumpen deiner Brust, was
All that talk about the best, what
All das Gerede über das Beste, was
You know how sticky it gets
Du weißt, wie heikel es wird
(Darling)
(Darling)
(Why don't you come back to me?)
(Warum kommst du nicht zu mir zurück?)
Yeah
Ja
If I'm with two of 'em, then it's a threesome
Wenn ich mit zwei zusammen bin, dann ist es für 'nen Dreier
If she alone, you know she a freak one
Wenn sie allein ist, weißt du, dass sie 'n Freak ist
If it's a escort, it's a police one
Wenn es eine Eskorte ist, dann ist es eine von der Polizei
King of the hill, you know it's a steep one
König des Hügels, du weißt, es ist eine steile Nummer
If we together, you know it's a brief one
Wenn wir zusammen sind, weißt du, dass es ein kurzer ist
Back in the ocean you go, it's a
Zurück in den Ozean gehst du, es ist ein
It's a deep one
Es ist ein tiefer
Forgave niggas in they feelings
Vergib den Niggas für ihre Gefühle
Lucky for y'all, we don't do civilians
Ein Glück für euch, dass wir keine Zivilisten sind
You say I changed, I say that I million
Du sagst, ich habe mich geändert, ich sage, ich bin eine Million
I did
Ja, das habe ich
The toughest act to follow's back on tour
Der härteste Act, dem man folgen kann, ist wieder auf Tour
Off-road Maybach, Pyrex trap
Off-road Maybach, Pyrex Trap
Virgil came back through the boy, damn
Virgil kam zurück durch den Jungen, verdammt
That's somethin' to me, niggas really had they back turned to me
Das ist etwas für mich, die Niggas haben mir wirklich den Rücken zugedreht
I ain't talkin' my assistant
Ich spreche nicht von meinem Assistenten
When I say niggas down to pack somethin' for me
Wenn ich sage, dass die Niggas etwas für mich einpacken wollen
Then they thought they had the trap set for me
Dann dachten sie, sie hätten die Falle für mich gestellt
How you really think that went for me?
Was denkst du, wie das für mich gelaufen ist?
Niggas gotta do a fact check for me
Die Niggas müssen einen Faktencheck für mich machen
When everything is put to rest
Wenn alles zur Ruhe gekommen ist
And everybody takes a breath
Und jeder atmet auf
And everything gets addressed
Und alles angesprochen wird
It's you alone with your regrets
Dann bist du allein mit deinem Bedauern
All that pumpin' up your chest
All das Aufpumpen deiner Brust
All that talk about the best
All das Gerede über das Beste
You know how sticky it gets
Du weißt, wie heikel es wird
Like, we weren't supposed to come up with something this clean
So etwas Sauberes hätten wir uns nicht einfallen lassen sollen
You know it's, like, something happened
Du weißt, dass es so ist, als wäre etwas passiert
(Why don't you come-)
(Perché non vieni-)
Ayy
Ayy
Homer hangin' on my neck
Homer appeso al mio collo
The bracelet matches the set
Il braccialetto corrisponde al set
My brother named his ting Nadal
Mio fratello ha chiamato la sua cosa Nadal
Let's stop all that back and forth over the net
Fermiamo tutto questo avanti e indietro sulla rete
My mama wish I woulda went corporate
Mia madre vorrebbe che lavorassi per una società
She wish I woulda went exec'
Avrebbe voluto che fossi diventato un dirigente
I still turn to a CEO
Divento comunque un CEO
So the lifestyle she respect
Quindi lo stile di vita che rispetta
Ayy, two Sprinters to Quebec
Ayy, due Sprinters in Quebec
Chérie, où est mon bec?
Chérie, dov'è il mio bocchino?
They only givin' niggas plus ones
Solo i niggas possono portare un ospite
So I never pull up to the Met
Quindi non mi fermo mai al Met
You know I gotta bring the set
Sai che devo portare il set
You know I gotta bring the G-Block
Sai che devo portare il G-Block
You know I gotta bring the D-Block
Sai che devo portare il D-Block
'Cause you know how sticky it get, ayy
Perché sai quanto diventa spinosa la situazione, ayy
You know how sticky it get, ayy
Sai quanto diventa spinosa la situazione, ayy
You know how sticky it get, ayy
Sai quanto diventa spinosa la situazione, ayy
You know how sticky it get, ayy
Sai quanto diventa spinosa la situazione, ayy
She want me to play with that cat, ayy
Vuole che giochi con quel gatto, ayy
She lovin' how I'm makin' her wet, ayy
Adora il modo in cui la sto facendo diventare bagnata, ayy
You know how sticky it get, ayy
Sai quanto diventa spinosa la situazione, ayy
Ayo Eric, bring them girls to the stage
Ayo Eric, porta quelle ragazze sul palco
'Cause somebody's gettin' paid and
Perché qualcuno viene pagato e
Free Big Slime out the cage and
Libera Big Slime fuori dalla gabbia e
Shawty try to play it cool but
Shawty cerca di rimanere calma ma
Now she wish she woulda stayed 'cause
Ora vorrebbe restare perché
Every song that I made is
Ogni canzone che ho fatto sta
Ringin' like I got engaged, yeah
Suonando come se mi fossi fidanzato, yeah
Love my guys, I wouldn't trade, ayy
Adoro i miei ragazzi, non scambierei, ayy
From the cradle to the grave, ayy
Dalla culla alla tomba, ayy
Gordo got me on the wave, ayy
Gordo mi ha portato sull'onda, ayy
Ant got me on the wave, ayy
Ant mi ha portato sull'onda, ayy
Couple hits, now you brave, what
Colpi di coppia, ora sei coraggioso, cosa
You niggas better behave, what
È meglio che voi niggas vi comportiate bene, cosa
All that pumpin' up your chest, what
Tutto quello che ti pompa il petto, cosa
All that talk about the best, what
Tutto quel parlare del migliore, cosa
You know how sticky it gets
Sai quanto diventa spinosa la situazione
(Darling)
(Tesoro)
(Why don't you come back to me?)
(Perché non torni da me?)
Yeah
If I'm with two of 'em, then it's a threesome
Se sto con due di loro, allora è un triangolo
If she alone, you know she a freak one
Se è sola, sai che è una pazza
If it's a escort, it's a police one
Se è una escorta, è della polizia
King of the hill, you know it's a steep one
Re della collina, sai che è ripida
If we together, you know it's a brief one
Se stiamo insieme, sai che è breve
Back in the ocean you go, it's a
Di nuovo nell'oceano vai, è
It's a deep one
È profondo
Forgave niggas in they feelings
Perdonato i niggas per loro sentimenti
Lucky for y'all, we don't do civilians
Fortunatamente per tutti voi, non ci occupiamo di civili
You say I changed, I say that I million
Tu dici che sono cambiato, io dico che milioni
I did
L'ho fatto
The toughest act to follow's back on tour
L'atto più difficile da seguire è di nuovo in tour
Off-road Maybach, Pyrex trap
Maybach fuoristrada, trappola Pyrex
Virgil came back through the boy, damn
Virgil è tornato attraverso il ragazzo, accidenti
That's somethin' to me, niggas really had they back turned to me
Questo è qualcosa per me, i niggas mi hanno davvero voltato le spalle
I ain't talkin' my assistant
Non sto parlando del il mio assistente
When I say niggas down to pack somethin' for me
Quando dico ai niggas di mettere da parte qualcosa per me
Then they thought they had the trap set for me
Poi hanno pensato di aver preparato la trappola per me
How you really think that went for me?
Come pensi davvero che sia andata per me?
Niggas gotta do a fact check for me
I niggas devono fare un fact check per me
When everything is put to rest
Quando tutto è a riposo
And everybody takes a breath
E tutti prendono fiato
And everything gets addressed
E tutto viene affrontato
It's you alone with your regrets
Sei tu solo con i tuoi rimpianti
All that pumpin' up your chest
Tutto ciò che ti pompa il petto
All that talk about the best
Tutto ciò che parla del meglio
You know how sticky it gets
Sai quanto diventa spinosa la situazione
Like, we weren't supposed to come up with something this clean
Tipo, non dovevamo scrivere qualcosa di così pulito
You know it's, like, something happened
Sai, è come se fosse successo qualcosa
(Why don't you come-)
(どうして来ない)
Ayy
Ayy
Homer hangin' on my neck
俺の首にはHomerのアクセサリー
The bracelet matches the set
ブレスレットとマッチするセットなんだ
My brother named his ting Nadal
俺の仲間、名前はNadal
Let's stop all that back and forth over the net
ネットの周りを行ったり来たりするのはもう止めようぜ
My mama wish I woulda went corporate
俺のママは俺が会社勤めしてくれたらと望んでた
She wish I woulda went exec'
俺がエグゼクティブになることを望んでるんだ
I still turn to a CEO
でも俺は今だってCEOだ
So the lifestyle she respect
彼女が尊敬するライフスタイル
Ayy, two Sprinters to Quebec
Ayy ケベックまでの二つのSprinter
Chérie, où est mon bec?
なぁ、俺のキスはどこだ?
They only givin' niggas plus ones
奴らは俺たちにもう一人しか連れて行けないって言う
So I never pull up to the Met
だから俺はMetには行ったことがない
You know I gotta bring the set
俺はセットを持って行かなきゃならないんだよ
You know I gotta bring the G-Block
俺はG-Blockを持って行かなきゃならないんだよ
You know I gotta bring the D-Block
俺はD-Blockを持って行かなきゃならないんだよ
'Cause you know how sticky it get, ayy
それがどれくらい厄介なことになり得るかお前はわかってるからな ayy
You know how sticky it get, ayy
どれくらい厄介なことになり得るかわかるだろ ayy
You know how sticky it get, ayy
どれくらい厄介なことになり得るかわかるだろ ayy
You know how sticky it get, ayy
どれくらい厄介なことになり得るかわかるだろ ayy
She want me to play with that cat, ayy
彼女は俺にあの猫と遊んで欲しいんだ ayy
She lovin' how I'm makin' her wet, ayy
俺が彼女を濡らす様子が好きなんだ ayy
You know how sticky it get, ayy
どれくらい厄介なことになり得るかわかるだろ ayy
Ayo Eric, bring them girls to the stage
Ayo Eric ステージに女の子を上げろ
'Cause somebody's gettin' paid and
誰かが金を手に入れるから
Free Big Slime out the cage and
俺のBig Slimeを籠から出して自由にしろ
Shawty try to play it cool but
女はクールを装ってるけど
Now she wish she woulda stayed 'cause
彼女はここにいたいを望んでるんだ、だって
Every song that I made is
俺の作る曲は全て
Ringin' like I got engaged, yeah
俺が没頭してるみたいに鳴り響いてるから yeah
Love my guys, I wouldn't trade, ayy
仲間を愛してる、トレードなんてしない ayy
From the cradle to the grave, ayy
揺りかごから墓場まで ayy
Gordo got me on the wave, ayy
Gordoが俺を波に乗せてくれた ayy
Ant got me on the wave, ayy
俺を波に乗せてくれた ayy
Couple hits, now you brave, what
いくつかのヒット、お前は勇敢だ、何
You niggas better behave, what
お前らはもっといい振る舞いをした方がいいぜ、何
All that pumpin' up your chest, what
膨らませたその胸、何
All that talk about the best, what
ベストについて話すそのトーク、何
You know how sticky it gets
どれくらい厄介なことになり得るかわかるだろ
(Darling)
(ダーリン)
(Why don't you come back to me?)
(俺のところへ戻って来ないか?)
Yeah
Yeah
If I'm with two of 'em, then it's a threesome
もし俺があいつら二人と一緒なら、3Pになるな
If she alone, you know she a freak one
もし彼女が一人なら、彼女がヤバい子だってわかるだろ
If it's a escort, it's a police one
高級娼婦なら警察の出番
King of the hill, you know it's a steep one
丘のキング、急な坂なのはわかってるだろ
If we together, you know it's a brief one
もし俺たちが一緒なら、手短なやつだ
Back in the ocean you go, it's a
海へと戻る、それは
It's a deep one
深い場所
Forgave niggas in they feelings
奴らの感情を許す
Lucky for y'all, we don't do civilians
お前らはラッキーだな、俺たちは一般市民は相手にしない
You say I changed, I say that I million
俺が変わったとお前は言ったよな、俺はミリオンを達成すると言って
I did
したんだ
The toughest act to follow's back on tour
ツアーに戻るのが一番難しい
Off-road Maybach, Pyrex trap
オフの時はMaybach、Pyrexのトラップ
Virgil came back through the boy, damn
Virgilが戻って来た、クソ
That's somethin' to me, niggas really had they back turned to me
俺にとってそれは意味のあることなんだ、奴らはマジで俺に背中を向けた
I ain't talkin' my assistant
俺のアシスタントについては話さない
When I say niggas down to pack somethin' for me
奴らが俺のために何か詰めてる時は
Then they thought they had the trap set for me
俺のために罠のセットを用意してると奴らは思ってた
How you really think that went for me?
それが俺のためだってどうしたらマジで思えるんだよ?
Niggas gotta do a fact check for me
奴らは俺に対して事実確認をしなきゃならないぜ
When everything is put to rest
全てが一旦中止になる時
And everybody takes a breath
そしてみんなが息をする時
And everything gets addressed
全てが明らかにされる時
It's you alone with your regrets
お前は後悔と共に一人ぼっちなんだ
All that pumpin' up your chest
膨らませたその胸
All that talk about the best
ベストについて話すそのトーク
You know how sticky it gets
どれくらい厄介なことになり得るかわかるだろ
Like, we weren't supposed to come up with something this clean
こんなクリーンなものは思いつくはずじゃなかったみたいな
You know it's, like, something happened
わかるだろ、何かが起こったんだ
(Why don't you come-)
(왜 내게)
Ayy
Ayy
Homer hangin' on my neck
내 목에 걸려있는 Homer
The bracelet matches the set
그 팔찌랑 세트로 잘 어울리지
My brother named his ting Nadal
내 브로는 총에 Nadal이라 이름 붙였어
Let's stop all that back and forth over the net
넷 너머로 주고받는 것 좀 관두자
My mama wish I woulda went corporate
엄마는 내가 회사를 차리길 원했지
She wish I woulda went exec'
그녀는 내가 간부 자리에 있길 바라셨어
I still turn to a CEO
그래서 CEO도 하지
So the lifestyle she respect
엄마가 갈망하는 라이프스타일 처럼 말이야
Ayy, two Sprinters to Quebec
Ayy, 퀘벡으로 Sprinters 둘
Chérie, où est mon bec?
자기야, 볼 뽀뽀는?
They only givin' niggas plus ones
걔들은 늘 하나 더를 데려와야 한다고 하지
So I never pull up to the Met
그래서 한 번도 Met에는 참석한 적 없어
You know I gotta bring the set
세트를 가져와야 했지
You know I gotta bring the G-Block
G-Block에 있어야 했지
You know I gotta bring the D-Block
D-Block에 있어야 했지
'Cause you know how sticky it get, ayy
얼마나 끈적거리는지 알잖아 ayy
You know how sticky it get, ayy
얼마나 끈적거리는지 알잖아
You know how sticky it get, ayy
얼마나 끈적거리는지 알잖아
You know how sticky it get, ayy
얼마나 끈적거리는지 알잖아
She want me to play with that cat, ayy
그녀는 내가 그 고양이와 놀길 원해 ayy
She lovin' how I'm makin' her wet, ayy
그녀는 내가 그녀를 젖게 하는 것을 좋아해 ayy
You know how sticky it get, ayy
얼마나 끈적거리는지 알잖아 ayy
Ayo Eric, bring them girls to the stage
Ayo 에릭, 여자들 무대로 데려와
'Cause somebody's gettin' paid and
누군가는 돈을 받고
Free Big Slime out the cage and
Big Slime을 창살에서 자유롭게 하고
Shawty try to play it cool but
귀염인 쿨하게 놀려고 했지만
Now she wish she woulda stayed 'cause
지금 그녀는 차라리 집에 있을 걸 할 거야, 왜냐면
Every song that I made is
내가 만든 모든 노래는
Ringin' like I got engaged, yeah
내가 약혼이라도 한 듯 울려댈 테니까 yeah
Love my guys, I wouldn't trade, ayy
난 내 사람들을 사랑해, 안 바꾸지 ayy
From the cradle to the grave, ayy
요람에서 무덤까지 ayy
Gordo got me on the wave, ayy
Gordo가 날 물결에 태웠지 ayy
Ant got me on the wave, ayy
Ant가 날 물결에 태웠어 ayy
Couple hits, now you brave, what
히트곡 몇 개, 넌 이제 용감해, 뭐
You niggas better behave, what
니들 행실 좀 제대로 해라, 뭐
All that pumpin' up your chest, what
가슴팍 부풀리는 모든 것들, 뭐
All that talk about the best, what
최고에 대한 모든 이야기들, 뭐
You know how sticky it gets
얼마나 끈적거리는지 알잖아
(Darling)
(달링)
(Why don't you come back to me?)
(왜 내게 돌아오지 않는 거야?)
Yeah
Yeah
If I'm with two of 'em, then it's a threesome
내가 두 명과 함께라면, 그건 쓰리섬이지
If she alone, you know she a freak one
그녀 혼자라면, 그녀는 괴짜인 거고
If it's a escort, it's a police one
에스코트라면 경찰이겠지
King of the hill, you know it's a steep one
언덕의 왕, 가파른 언덕인 거 알지?
If we together, you know it's a brief one
우리가 함께라면, 간단한 거란 거 알지?
Back in the ocean you go, it's a
네가 있던 바다로 돌아가면, 그건
It's a deep one
그건 깊은 거지
Forgave niggas in they feelings
그들의 감정을 용서해
Lucky for y'all, we don't do civilians
다들 운도 좋지, 우린 민간인이 아니지
You say I changed, I say that I million
넌 내가 변했다고 말하지만, 난 내가 백만이라고 말해
I did
했지
The toughest act to follow's back on tour
투어 복귀가 제일 빡쎄
Off-road Maybach, Pyrex trap
오프로드 Maybach, Pyrex 트랩
Virgil came back through the boy, damn
Virgil은 나를 통해 돌아왔어, 젠장
That's somethin' to me, niggas really had they back turned to me
그건 나한테 특별한 거야, 친구들은 진짜로 내게 돌아왔어
I ain't talkin' my assistant
내 어시스턴트한텐 얘기 안 해
When I say niggas down to pack somethin' for me
내가 걔들한테 뭐 좀 가지러 왔다고 했더니
Then they thought they had the trap set for me
날 골릴 생각을 하더라
How you really think that went for me?
내가 진짜 어떻게 됐다고 생각해?
Niggas gotta do a fact check for me
걔들은 날 위해 팩트체크를 해줘야 해
When everything is put to rest
모든 게 잠잠할 때
And everybody takes a breath
모두가 숨을 쉬지
And everything gets addressed
그리고 모든 것이 해결돼
It's you alone with your regrets
후회하고 있는 건 너뿐이야
All that pumpin' up your chest
가슴팍 부풀리는 모든 것들
All that talk about the best
최고에 대한 모든 이야기들
You know how sticky it gets
얼마나 끈적거리는지 알잖아
Like, we weren't supposed to come up with something this clean
뭐랄까, 우린 이렇게 깨끗한 걸 들고 올 생각이 아니었을 텐데
You know it's, like, something happened
그런 거지, 뭐랄까, 무슨 일이 생긴 거지

[छंद 1]
अय्य
होमर मेरी गर्दन पर लटका हुआ है
कंगन सेट से मेल खाता है
मेरे भाई ने अपने टिंग का नाम नडाली रखा
आइए उस सब को 'नेट' पर आगे और पीछे रोकें
मेरी माँ काश मैं कॉर्पोरेट जाता
वह चाहती है कि मैं निष्पादन के लिए जाऊं '
मैं अभी भी एक सीईओ की ओर रुख करता हूं, इसलिए वह जिस जीवनशैली का सम्मान करती है
अय, क्यूबेक में दो स्प्रिंटर्स
चेरी, ओ इस्ट मोन बीक?
वे केवल niggas प्लस वाले देते हैं, इसलिए मैं कभी भी Met . तक नहीं खींचता
तुम्हें पता है मुझे सेट लाना होगा
तुम्हें पता है कि मुझे जी-ब्लॉक लाना होगा
तुम्हें पता है कि मुझे डी-ब्लॉक लाना होगा

[सहगान]
'क्योंकि आप जानते हैं कि यह कितना चिपचिपा हो जाता है (अय)
तुम्हें पता है कि यह कितना चिपचिपा हो जाता है (अय)
तुम्हें पता है कि यह कितना चिपचिपा हो जाता है (अय)
तुम्हें पता है कि यह कितना चिपचिपा हो जाता है (अय)
वह चाहती है कि मैं उस बिल्ली के साथ खेलूं (अय)
वह प्यार करती है 'कैसे मैं उसे गीला कर रहा हूँ' (अय)
तुम्हें पता है कि यह कितना चिपचिपा हो जाता है (अय)

[श्लोक 2]
आयो एरिक, उन्हें लड़कियों को मंच पर लाओ
'क्योंकि किसी को भुगतान मिल रहा है और
पिंजरे से मुक्त बड़ी स्लाइम
शॉटी इसे शांत खेलने की कोशिश करते हैं लेकिन
अब वह चाहती है कि वह 'कारण' बनी रहे
मेरे द्वारा बनाया गया हर गाना है
रिंगिन 'जैसे मैंने सगाई कर ली (हाँ)
मेरे दोस्तों से प्यार करो, मैं व्यापार नहीं करूंगा (अय)
पालने से कब्र तक (अय)
गॉर्डो ने मुझे लहर पर ले लिया (अय)
चींटी ने मुझे लहर पर ले लिया (अय)
युगल हिट, अब तुम बहादुर हो, लड़का
आप niggas बेहतर व्यवहार (क्या)
वह सब जो आपकी छाती को पंप करता है (क्या)
वह सब जो सबसे अच्छे के बारे में बात करता है (क्या)
आप जानते हैं कि यह कितना चिपचिपा हो जाता है

[श्लोक 3]
हाँ
अगर मैं उनमें से दो के साथ हूं, तो यह एक त्रिगुट है
अगर वह अकेली है, तो आप जानते हैं कि वह एक सनकी है
अगर यह एक एस्कॉर्ट है, तो यह एक पुलिस वाला है
पहाड़ी के राजा, आप जानते हैं कि यह एक खड़ी पहाड़ी है
यदि हम एक साथ हैं, तो आप जानते हैं कि यह संक्षिप्त है
वापस सागर में तुम जाओ, यह एक है-
यह एक गहरा है
वे भावनाओं में निगस को माफ कर देते हैं, आप सभी के लिए भाग्यशाली, हम नागरिक नहीं करते हैं
तुम कहते हो मैं बदल गया, मैं कहता हूं कि मैं लाखों, मैंने किया
दौरे पर वापस आने के लिए सबसे कठिन कार्य
ऑफ-रोड मेबैक, पाइरेक्स ट्रैप
लड़के के माध्यम से वर्जिल वापस आ गया, धिक्कार है
यह मेरे लिए कुछ है, निगस वास्तव में वे वापस मेरी ओर मुड़ गए थे
मैं अपने सहायक से बात नहीं कर रहा हूं जब मैं कहता हूं कि मेरे लिए कुछ पैक करने के लिए निगास नीचे है
तब उन्हें लगा कि उन्होंने मेरे लिए जाल बिछा दिया है
आप वास्तव में कैसे सोचते हैं कि मेरे लिए चला गया?
मेरे लिए एक तथ्य की जाँच करना होगा
जब सब कुछ आराम कर दिया जाता है
और हर कोई सांस लेता है
और सब कुछ संबोधित हो जाता है
अपने पछतावे के साथ यह आप अकेले हैं
वह सब जो आपकी छाती को पंप करता है
वह सब जो सबसे अच्छे के बारे में बात करता है
आप जानते हैं कि यह कितना चिपचिपा हो जाता है

[आउट्रो: वर्जिल अबलोह]
जैसे, हमें इस साफ-सुथरी चीज़ के साथ नहीं आना चाहिए था
जैसे कुछ हुआ

[Στίχος 1]
Αγι
Ο Όμηρος κρεμασμένος στο λαιμό μου
Το βραχιόλι ταιριάζει με το σετ
Ο αδερφός μου ονόμασε τον τινγκ Ναδάλ
Ας σταματήσουμε όλα αυτά πέρα ​​δώθε πάνω από το «δίχτυ»
Η μαμά μου θα ήθελε να πήγαινα εταιρική
Μακάρι να πήγαινα εκτελεστής
Εξακολουθώ να απευθύνομαι σε έναν Διευθύνοντα Σύμβουλο, ώστε να σέβεται τον τρόπο ζωής
Ayy, δύο σπρίντερ στο Κεμπέκ
Αγάπη μου, πού είναι το ράμφος μου;
Δίνουν μόνο niggas συν ένα, οπότε δεν ανεβαίνω ποτέ στο Met
Ξέρεις ότι πρέπει να φέρω το σετ
Ξέρεις ότι πρέπει να φέρω το G-Block
Ξέρεις ότι πρέπει να φέρω το D-Block

[Χορωδία]
Γιατί ξέρεις πόσο κολλάει (Ayy)
Ξέρετε πόσο κολλάει (Ayy)
Ξέρετε πόσο κολλάει (Ayy)
Ξέρετε πόσο κολλάει (Ayy)
Θέλει να παίξω με αυτή τη γάτα (Ayy)
Λατρεύει πώς την βρέχω (Ayy)
Ξέρετε πόσο κολλάει (Ayy)

[Στίχος 2]
Ayo Eric, φέρε τα κορίτσια στη σκηνή
Γιατί κάποιος πληρώνεται και
Δωρεάν Big Slime έξω από το κλουβί
Ο Shawty προσπάθησε να το παίξει cool αλλά
Τώρα θα ήθελε να μείνει γιατί
Κάθε τραγούδι που έκανα είναι
Κουδουνίζω σαν να έχω αρραβωνιαστεί (Ναι)
Αγαπώ τα παιδιά μου, δεν θα το ανταλλάξω (Ayy)
Από την κούνια στον τάφο (Ayy)
Ο Γκόρντο με πήρε στο κύμα (Ayy)
Το μυρμήγκι με πήρε στο κύμα (Ayy)
Ζευγάρι χτυπάει, τώρα εσύ γενναίος, αγόρι
Εσείς οι niggas συμπεριφέρεστε καλύτερα (Τι)
Όλο αυτό που ανεβάζει το στήθος σου (Τι)
Όλα όσα μιλούν για τα καλύτερα (Τι)
Ξέρεις πόσο κολλώδες γίνεται

[Στίχος 3]
Ναι
Αν είμαι με δύο από αυτούς, τότε είναι ένα τρίο
Αν είναι μόνη, ξέρετε ότι είναι φρικιό
Αν είναι συνοδός, είναι αστυνομικός
Ο Βασιλιάς του λόφου, ξέρεις ότι είναι απότομος
Αν είμαστε μαζί, ξέρετε ότι είναι σύντομο
Πίσω στον ωκεανό που πηγαίνεις, είναι ένα...
Είναι ένα βαθύ
Συγχωρέστε τους niggas στα συναισθήματα τους, ευτυχώς για εσάς, δεν κάνουμε πολίτες
Λέτε ότι άλλαξα, λέω ότι εκατομμύρια, έκανα
Η πιο σκληρή πράξη που πρέπει να ακολουθήσει είναι η επιστροφή στην περιοδεία
Εκτός δρόμου Maybach, Pyrex παγίδα
Ο Βιργίλιος επέστρεψε μέσα από το αγόρι, διάολο
Αυτό είναι κάτι για μένα, οι niggas είχαν στραφεί σε μένα
Δεν μιλάω για τον βοηθό μου όταν λέω niggas για να μου ετοιμάσουν κάτι
Τότε νόμιζαν ότι μου είχαν στήσει την παγίδα
Πώς πραγματικά πιστεύεις ότι μου πήγε αυτό;
Οι niggas πρέπει να κάνουν έναν έλεγχο στοιχείων για μένα
Όταν όλα τίθενται σε ηρεμία
Και όλοι παίρνουν μια ανάσα
Και όλα αντιμετωπίζονται
Είσαι μόνος με τις τύψεις σου
Όλα αυτά ανεβάζουν το στήθος σου
Όλα αυτά μιλούν για τα καλύτερα
Ξέρεις πόσο κολλώδες γίνεται

[Outro: Virgil Abloh]
Όπως, δεν έπρεπε να καταλήξουμε σε κάτι τόσο καθαρό
Σαν κάτι να συνέβη

Curiosidades sobre la música Sticky del Drake

¿Cuándo fue lanzada la canción “Sticky” por Drake?
La canción Sticky fue lanzada en 2022, en el álbum “Honestly, Nevermind”.
¿Quién compuso la canción “Sticky” de Drake?
La canción “Sticky” de Drake fue compuesta por Aubrey Drake Graham, Diamante Anthony Blackmon, Ry Mitchell Cuming.

Músicas más populares de Drake

Otros artistas de Hip Hop/Rap