Mark Morales, Darren Robinson, Leland Tyler Wayne, Noah James Shebib, Aubrey Drake Graham, Damon Yul Wimbley
Breaking news, my niggas
If your girlfriend has went to any season opener basketball game
Best believe, she's fucking some niggas on that team
She's fucking somebody on the basketball team
If she's at the game
Right, right, yeah
I say bounce that shit like, whoa
Yeah, bounce that shit like, whoa
This is not a fairytale, I already know how you like it
Take you to the mall and get you a new outfit
Girl, that's just some child's play
Bounce that shit like, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, heard all of the stories 'bout you
I already know and I like it
Take you to the mall and get you a new outfit
Girl, that's just some child's play
Bounce that shit like, whoa, yeah
Bounce that shit like, whoa
Why you gotta fight with me at Cheesecake?
You know I love to go there
Say I'm actin' lightskin, I can't take you nowhere
This a place for families that drive Camrys and go to Disney
They don't need to know all of our business
You wildin', you super childish, you go to CVS for Kotex
In my Bugatti, I took the key and tried to hide it
So you can't drive it, and put on mileage
Then you find it, awkward silence
Mama is a saint, yes, she raised me real good
All because of her I don't do you like I should
Don't make me give you back to the hood
Don't make me give you back
I say bounce that shit like, whoa
Yeah, bounce that shit like, whoa
This is not a fairytale, I already know how you like it
Take you to the mall and get you a new outfit
Girl, that's just some child's play
Bounce that shit like, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, heard all of the stories 'bout you
I already know and I like it
Take you to the mall and get you a new outfit
Girl, that's just some child's play
Bounce that shit like, whoa, yeah
Bounce that shit like, whoa
Yeah, rode that dick like a soldier
She rode it like a soldier
She rode it like a, yeah, yeah
I got it, yeah
You don't wanna fall in love, I know
I'm not someone you should trust, I know
I give Chanel out like a hug, I know
I knew a couple of your friends way before
How many girls have slept in this bed?
Say a different number than the one that's in my head
Lying to protect you, I be doing that a lot
My past checkered like the Louis you just got
Married in our twenties, now, where the fun in that?
My city love me like a college running back
Pack a bag, you gon' end up staying where I'm at
Took you from the hood, and I could never give you back
I just wanna let you know that someone love you back
All the Cadillac like I'm Teddy Pendergrass
Whippin' on this shit, I'm getting ready, where you at?
Riding
She rode it like a Melpomene soldier
She rode that dick like a soldier
She rode it like a soldier
She rode it like a jungle soldier
She rode that dick like a soldier
She rode it like a soldier
She rode it like a Melpomene soldier
Burrrat, stick it, b-burrrat, stick it
Burrrat, stick it, ba-ba-ba stick it
Burrrat, stick it, ba-ba-ba stick it
Burrrat, stick it, ba-ba-ba stick it
Burrrat, stick it, ba-ba-ba stick it
Thank you, thanks, Drake, thanks, baby
Motherfuckers drunk and tired
Tired, I'm tired, boss
Breaking news, my niggas
Noticias de última hora, mis amigos
If your girlfriend has went to any season opener basketball game
Si tu novia ha ido a cualquier partido inaugural de baloncesto
Best believe, she's fucking some niggas on that team
Puedes creer, ella está follando con algunos chicos de ese equipo
She's fucking somebody on the basketball team
Ella está follando con alguien del equipo de baloncesto
If she's at the game
Si ella está en el juego
Right, right, yeah
Correcto, correcto, sí
I say bounce that shit like, whoa
Digo que rebotes eso como, vaya
Yeah, bounce that shit like, whoa
Sí, rebota eso como, vaya
This is not a fairytale, I already know how you like it
Esto no es un cuento de hadas, ya sé cómo te gusta
Take you to the mall and get you a new outfit
Te llevo al centro comercial y te compro un nuevo atuendo
Girl, that's just some child's play
Chica, eso es solo un juego de niños
Bounce that shit like, whoa, whoa, whoa
Rebota eso como, vaya, vaya, vaya
Whoa, whoa, heard all of the stories 'bout you
Vaya, vaya, he oído todas las historias sobre ti
I already know and I like it
Ya lo sé y me gusta
Take you to the mall and get you a new outfit
Te llevo al centro comercial y te compro un nuevo atuendo
Girl, that's just some child's play
Chica, eso es solo un juego de niños
Bounce that shit like, whoa, yeah
Rebota eso como, vaya, sí
Bounce that shit like, whoa
Rebota eso como, vaya
Why you gotta fight with me at Cheesecake?
¿Por qué tienes que pelear conmigo en Cheesecake?
You know I love to go there
Sabes que me encanta ir allí
Say I'm actin' lightskin, I can't take you nowhere
Dices que actúo como un blanquito, no puedo llevarte a ningún lado
This a place for families that drive Camrys and go to Disney
Este es un lugar para familias que conducen Camrys y van a Disney
They don't need to know all of our business
No necesitan saber todos nuestros asuntos
You wildin', you super childish, you go to CVS for Kotex
Estás descontrolada, eres súper infantil, vas a CVS por Kotex
In my Bugatti, I took the key and tried to hide it
En mi Bugatti, tomé la llave e intenté esconderla
So you can't drive it, and put on mileage
Para que no puedas conducirlo y ponerle millas
Then you find it, awkward silence
Luego lo encuentras, silencio incómodo
Mama is a saint, yes, she raised me real good
Mamá es una santa, sí, me crió muy bien
All because of her I don't do you like I should
Todo gracias a ella no te trato como debería
Don't make me give you back to the hood
No me hagas devolverte al barrio
Don't make me give you back
No me hagas devolverte
I say bounce that shit like, whoa
Digo que rebotes eso como, vaya
Yeah, bounce that shit like, whoa
Sí, rebota eso como, vaya
This is not a fairytale, I already know how you like it
Esto no es un cuento de hadas, ya sé cómo te gusta
Take you to the mall and get you a new outfit
Te llevo al centro comercial y te compro un nuevo atuendo
Girl, that's just some child's play
Chica, eso es solo un juego de niños
Bounce that shit like, whoa, whoa, whoa
Rebota eso como, vaya, vaya, vaya
Whoa, whoa, heard all of the stories 'bout you
Vaya, vaya, he oído todas las historias sobre ti
I already know and I like it
Ya lo sé y me gusta
Take you to the mall and get you a new outfit
Te llevo al centro comercial y te compro un nuevo atuendo
Girl, that's just some child's play
Chica, eso es solo un juego de niños
Bounce that shit like, whoa, yeah
Rebota eso como, vaya, sí
Bounce that shit like, whoa
Rebota eso como, vaya
Yeah, rode that dick like a soldier
Sí, montó esa polla como una soldado
She rode it like a soldier
Ella la montó como una soldado
She rode it like a, yeah, yeah
Ella la montó como una, sí, sí
I got it, yeah
Lo tengo, sí
You don't wanna fall in love, I know
No quieres enamorarte, lo sé
I'm not someone you should trust, I know
No soy alguien en quien debas confiar, lo sé
I give Chanel out like a hug, I know
Regalo Chanel como un abrazo, lo sé
I knew a couple of your friends way before
Conocí a un par de tus amigas mucho antes
How many girls have slept in this bed?
¿Cuántas chicas han dormido en esta cama?
Say a different number than the one that's in my head
Dices un número diferente al que está en mi cabeza
Lying to protect you, I be doing that a lot
Mintiendo para protegerte, hago eso mucho
My past checkered like the Louis you just got
Mi pasado a cuadros como el Louis que acabas de conseguir
Married in our twenties, now, where the fun in that?
Casados en nuestros veinte, ahora, ¿dónde está la diversión en eso?
My city love me like a college running back
Mi ciudad me ama como a un corredor de universidad
Pack a bag, you gon' end up staying where I'm at
Empaca una bolsa, vas a terminar quedándote donde estoy
Took you from the hood, and I could never give you back
Te saqué del barrio, y nunca podría devolverte
I just wanna let you know that someone love you back
Solo quiero hacerte saber que alguien te ama de vuelta
All the Cadillac like I'm Teddy Pendergrass
Todo el Cadillac como si fuera Teddy Pendergrass
Whippin' on this shit, I'm getting ready, where you at?
Azotando en esta mierda, me estoy preparando, ¿dónde estás?
Riding
Montando
She rode it like a Melpomene soldier
Ella la montó como una soldado de Melpomene
She rode that dick like a soldier
Ella montó esa polla como una soldado
She rode it like a soldier
Ella la montó como una soldado
She rode it like a jungle soldier
Ella la montó como una soldado de la jungla
She rode that dick like a soldier
Ella montó esa polla como una soldado
She rode it like a soldier
Ella la montó como una soldado
She rode it like a Melpomene soldier
Ella la montó como una soldado de Melpomene
Burrrat, stick it, b-burrrat, stick it
Burrrat, pégalo, b-burrrat, pégalo
Burrrat, stick it, ba-ba-ba stick it
Burrrat, pégalo, ba-ba-ba pégalo
Burrrat, stick it, ba-ba-ba stick it
Burrrat, pégalo, ba-ba-ba pégalo
Burrrat, stick it, ba-ba-ba stick it
Burrrat, pégalo, ba-ba-ba pégalo
Burrrat, stick it, ba-ba-ba stick it
Burrrat, pégalo, ba-ba-ba pégalo
Thank you, thanks, Drake, thanks, baby
Gracias, gracias, Drake, gracias, cariño
Motherfuckers drunk and tired
Los hijos de puta están borrachos y cansados
Tired, I'm tired, boss
Cansado, estoy cansado, jefe
Breaking news, my niggas
Notícias de última hora, meus manos
If your girlfriend has went to any season opener basketball game
Se a sua namorada foi a qualquer jogo de abertura de temporada de basquete
Best believe, she's fucking some niggas on that team
Melhor acreditar, ela está transando com alguns caras daquele time
She's fucking somebody on the basketball team
Ela está transando com alguém do time de basquete
If she's at the game
Se ela está no jogo
Right, right, yeah
Certo, certo, yeah
I say bounce that shit like, whoa
Eu digo, rebola essa merda como, uau
Yeah, bounce that shit like, whoa
Sim, rebola essa merda como, uau
This is not a fairytale, I already know how you like it
Isso não é um conto de fadas, eu já sei como você gosta
Take you to the mall and get you a new outfit
Levo você ao shopping e compro uma roupa nova
Girl, that's just some child's play
Garota, isso é apenas uma brincadeira de criança
Bounce that shit like, whoa, whoa, whoa
Rebola essa merda como, uau, uau, uau
Whoa, whoa, heard all of the stories 'bout you
Uau, uau, ouvi todas as histórias sobre você
I already know and I like it
Eu já sei e eu gosto
Take you to the mall and get you a new outfit
Levo você ao shopping e compro uma roupa nova
Girl, that's just some child's play
Garota, isso é apenas uma brincadeira de criança
Bounce that shit like, whoa, yeah
Rebola essa merda como, uau, yeah
Bounce that shit like, whoa
Rebola essa merda como, uau
Why you gotta fight with me at Cheesecake?
Por que você tem que brigar comigo no Cheesecake?
You know I love to go there
Você sabe que eu adoro ir lá
Say I'm actin' lightskin, I can't take you nowhere
Diz que estou agindo como um cara de pele clara, não posso te levar a lugar nenhum
This a place for families that drive Camrys and go to Disney
Este é um lugar para famílias que dirigem Camrys e vão para a Disney
They don't need to know all of our business
Eles não precisam saber de todos os nossos negócios
You wildin', you super childish, you go to CVS for Kotex
Você está agindo de forma selvagem, você é super infantil, você vai ao CVS para comprar Kotex
In my Bugatti, I took the key and tried to hide it
No meu Bugatti, peguei a chave e tentei escondê-la
So you can't drive it, and put on mileage
Então você não pode dirigir e colocar quilometragem
Then you find it, awkward silence
Então você a encontra, silêncio constrangedor
Mama is a saint, yes, she raised me real good
Mamãe é uma santa, sim, ela me criou muito bem
All because of her I don't do you like I should
Tudo por causa dela eu não te trato como deveria
Don't make me give you back to the hood
Não me faça te devolver para o gueto
Don't make me give you back
Não me faça te devolver
I say bounce that shit like, whoa
Eu digo, rebola essa merda como, uau
Yeah, bounce that shit like, whoa
Sim, rebola essa merda como, uau
This is not a fairytale, I already know how you like it
Isso não é um conto de fadas, eu já sei como você gosta
Take you to the mall and get you a new outfit
Levo você ao shopping e compro uma roupa nova
Girl, that's just some child's play
Garota, isso é apenas uma brincadeira de criança
Bounce that shit like, whoa, whoa, whoa
Rebola essa merda como, uau, uau, uau
Whoa, whoa, heard all of the stories 'bout you
Uau, uau, ouvi todas as histórias sobre você
I already know and I like it
Eu já sei e eu gosto
Take you to the mall and get you a new outfit
Levo você ao shopping e compro uma roupa nova
Girl, that's just some child's play
Garota, isso é apenas uma brincadeira de criança
Bounce that shit like, whoa, yeah
Rebola essa merda como, uau, yeah
Bounce that shit like, whoa
Rebola essa merda como, uau
Yeah, rode that dick like a soldier
Sim, ela cavalgou aquele pau como uma soldado
She rode it like a soldier
Ela cavalgou como uma soldado
She rode it like a, yeah, yeah
Ela cavalgou como uma, yeah, yeah
I got it, yeah
Eu entendi, yeah
You don't wanna fall in love, I know
Você não quer se apaixonar, eu sei
I'm not someone you should trust, I know
Eu não sou alguém em quem você deve confiar, eu sei
I give Chanel out like a hug, I know
Eu dou Chanel como se fosse um abraço, eu sei
I knew a couple of your friends way before
Eu conheci algumas das suas amigas muito antes
How many girls have slept in this bed?
Quantas garotas já dormiram nesta cama?
Say a different number than the one that's in my head
Diga um número diferente do que está na minha cabeça
Lying to protect you, I be doing that a lot
Mentindo para te proteger, eu faço isso muito
My past checkered like the Louis you just got
Meu passado é checado como o Louis que você acabou de comprar
Married in our twenties, now, where the fun in that?
Casados nos nossos vinte anos, agora, onde está a diversão nisso?
My city love me like a college running back
Minha cidade me ama como um corredor universitário
Pack a bag, you gon' end up staying where I'm at
Arrume uma mala, você vai acabar ficando onde eu estou
Took you from the hood, and I could never give you back
Te tirei do gueto, e eu nunca poderia te devolver
I just wanna let you know that someone love you back
Eu só quero te deixar saber que alguém te ama de volta
All the Cadillac like I'm Teddy Pendergrass
Todos os Cadillac como eu sou Teddy Pendergrass
Whippin' on this shit, I'm getting ready, where you at?
Acelerando nessa merda, estou me preparando, onde você está?
Riding
Dirigindo
She rode it like a Melpomene soldier
Ela cavalgou como uma soldado de Melpomene
She rode that dick like a soldier
Ela cavalgou aquele pau como uma soldado
She rode it like a soldier
Ela cavalgou como uma soldado
She rode it like a jungle soldier
Ela cavalgou como uma soldado da selva
She rode that dick like a soldier
Ela cavalgou aquele pau como uma soldado
She rode it like a soldier
Ela cavalgou como uma soldado
She rode it like a Melpomene soldier
Ela cavalgou como uma soldado de Melpomene
Burrrat, stick it, b-burrrat, stick it
Burrrat, gruda, b-burrrat, gruda
Burrrat, stick it, ba-ba-ba stick it
Burrrat, gruda, ba-ba-ba gruda
Burrrat, stick it, ba-ba-ba stick it
Burrrat, gruda, ba-ba-ba gruda
Burrrat, stick it, ba-ba-ba stick it
Burrrat, gruda, ba-ba-ba gruda
Burrrat, stick it, ba-ba-ba stick it
Burrrat, gruda, ba-ba-ba gruda
Thank you, thanks, Drake, thanks, baby
Obrigado, obrigado, Drake, obrigado, baby
Motherfuckers drunk and tired
Os filhos da puta estão bêbados e cansados
Tired, I'm tired, boss
Cansado, estou cansado, chefe
Breaking news, my niggas
Dernières nouvelles, mes gars
If your girlfriend has went to any season opener basketball game
Si ta petite amie est allée à n'importe quel match d'ouverture de saison de basketball
Best believe, she's fucking some niggas on that team
Crois-le bien, elle couche avec des gars de cette équipe
She's fucking somebody on the basketball team
Elle couche avec quelqu'un de l'équipe de basketball
If she's at the game
Si elle est au match
Right, right, yeah
D'accord, d'accord, ouais
I say bounce that shit like, whoa
Je dis fais rebondir ça comme, ouah
Yeah, bounce that shit like, whoa
Ouais, fais rebondir ça comme, ouah
This is not a fairytale, I already know how you like it
Ce n'est pas un conte de fées, je sais déjà comment tu aimes ça
Take you to the mall and get you a new outfit
T'emmener au centre commercial et t'acheter une nouvelle tenue
Girl, that's just some child's play
Fille, ce n'est que des jeux d'enfants
Bounce that shit like, whoa, whoa, whoa
Fais rebondir ça comme, ouah, ouah, ouah
Whoa, whoa, heard all of the stories 'bout you
Ouah, ouah, j'ai entendu toutes les histoires à ton sujet
I already know and I like it
Je sais déjà et j'aime ça
Take you to the mall and get you a new outfit
T'emmener au centre commercial et t'acheter une nouvelle tenue
Girl, that's just some child's play
Fille, ce n'est que des jeux d'enfants
Bounce that shit like, whoa, yeah
Fais rebondir ça comme, ouah, ouais
Bounce that shit like, whoa
Fais rebondir ça comme, ouah
Why you gotta fight with me at Cheesecake?
Pourquoi tu dois te battre avec moi au Cheesecake?
You know I love to go there
Tu sais que j'aime y aller
Say I'm actin' lightskin, I can't take you nowhere
Tu dis que j'agis comme un blanc, je ne peux t'emmener nulle part
This a place for families that drive Camrys and go to Disney
C'est un endroit pour les familles qui conduisent des Camrys et vont à Disney
They don't need to know all of our business
Ils n'ont pas besoin de connaître toutes nos affaires
You wildin', you super childish, you go to CVS for Kotex
Tu déconnes, tu es super immature, tu vas à CVS pour Kotex
In my Bugatti, I took the key and tried to hide it
Dans ma Bugatti, j'ai pris la clé et j'ai essayé de la cacher
So you can't drive it, and put on mileage
Pour que tu ne puisses pas la conduire, et mettre des kilomètres
Then you find it, awkward silence
Puis tu la trouves, silence gênant
Mama is a saint, yes, she raised me real good
Maman est une sainte, oui, elle m'a bien élevé
All because of her I don't do you like I should
Tout à cause d'elle je ne te fais pas comme je devrais
Don't make me give you back to the hood
Ne me force pas à te rendre à la cité
Don't make me give you back
Ne me force pas à te rendre
I say bounce that shit like, whoa
Je dis fais rebondir ça comme, ouah
Yeah, bounce that shit like, whoa
Ouais, fais rebondir ça comme, ouah
This is not a fairytale, I already know how you like it
Ce n'est pas un conte de fées, je sais déjà comment tu aimes ça
Take you to the mall and get you a new outfit
T'emmener au centre commercial et t'acheter une nouvelle tenue
Girl, that's just some child's play
Fille, ce n'est que des jeux d'enfants
Bounce that shit like, whoa, whoa, whoa
Fais rebondir ça comme, ouah, ouah, ouah
Whoa, whoa, heard all of the stories 'bout you
Ouah, ouah, j'ai entendu toutes les histoires à ton sujet
I already know and I like it
Je sais déjà et j'aime ça
Take you to the mall and get you a new outfit
T'emmener au centre commercial et t'acheter une nouvelle tenue
Girl, that's just some child's play
Fille, ce n'est que des jeux d'enfants
Bounce that shit like, whoa, yeah
Fais rebondir ça comme, ouah, ouais
Bounce that shit like, whoa
Fais rebondir ça comme, ouah
Yeah, rode that dick like a soldier
Ouais, elle a chevauché cette bite comme une soldate
She rode it like a soldier
Elle l'a chevauché comme une soldate
She rode it like a, yeah, yeah
Elle l'a chevauché comme une, ouais, ouais
I got it, yeah
Je l'ai, ouais
You don't wanna fall in love, I know
Tu ne veux pas tomber amoureuse, je sais
I'm not someone you should trust, I know
Je ne suis pas quelqu'un en qui tu devrais avoir confiance, je sais
I give Chanel out like a hug, I know
Je donne du Chanel comme un câlin, je sais
I knew a couple of your friends way before
Je connaissais quelques-unes de tes amies bien avant
How many girls have slept in this bed?
Combien de filles ont dormi dans ce lit?
Say a different number than the one that's in my head
Dis un nombre différent de celui qui est dans ma tête
Lying to protect you, I be doing that a lot
Mentir pour te protéger, je fais ça souvent
My past checkered like the Louis you just got
Mon passé est échiqueté comme le Louis que tu viens d'avoir
Married in our twenties, now, where the fun in that?
Mariés dans la vingtaine, maintenant, où est le plaisir dans ça?
My city love me like a college running back
Ma ville m'aime comme un running back universitaire
Pack a bag, you gon' end up staying where I'm at
Fais un sac, tu vas finir par rester là où je suis
Took you from the hood, and I could never give you back
Je t'ai prise de la cité, et je ne pourrais jamais te rendre
I just wanna let you know that someone love you back
Je veux juste te faire savoir que quelqu'un t'aime en retour
All the Cadillac like I'm Teddy Pendergrass
Tous les Cadillac comme je suis Teddy Pendergrass
Whippin' on this shit, I'm getting ready, where you at?
Je fouette cette merde, je me prépare, où es-tu?
Riding
En train de rouler
She rode it like a Melpomene soldier
Elle l'a chevauché comme une soldate de Melpomene
She rode that dick like a soldier
Elle a chevauché cette bite comme une soldate
She rode it like a soldier
Elle l'a chevauché comme une soldate
She rode it like a jungle soldier
Elle l'a chevauché comme une soldate de la jungle
She rode that dick like a soldier
Elle a chevauché cette bite comme une soldate
She rode it like a soldier
Elle l'a chevauché comme une soldate
She rode it like a Melpomene soldier
Elle l'a chevauché comme une soldate de Melpomene
Burrrat, stick it, b-burrrat, stick it
Burrrat, colle-le, b-burrrat, colle-le
Burrrat, stick it, ba-ba-ba stick it
Burrrat, colle-le, ba-ba-ba colle-le
Burrrat, stick it, ba-ba-ba stick it
Burrrat, colle-le, ba-ba-ba colle-le
Burrrat, stick it, ba-ba-ba stick it
Burrrat, colle-le, ba-ba-ba colle-le
Burrrat, stick it, ba-ba-ba stick it
Burrrat, colle-le, ba-ba-ba colle-le
Thank you, thanks, Drake, thanks, baby
Merci, merci, Drake, merci, bébé
Motherfuckers drunk and tired
Ces enfoirés sont bourrés et fatigués
Tired, I'm tired, boss
Fatigué, je suis fatigué, patron
Breaking news, my niggas
Eilmeldung, meine Freunde
If your girlfriend has went to any season opener basketball game
Wenn deine Freundin zu irgendeinem Saisonauftakt-Basketballspiel gegangen ist
Best believe, she's fucking some niggas on that team
Glaub mir, sie schläft mit einigen Jungs in diesem Team
She's fucking somebody on the basketball team
Sie schläft mit jemandem im Basketballteam
If she's at the game
Wenn sie beim Spiel ist
Right, right, yeah
Richtig, richtig, ja
I say bounce that shit like, whoa
Ich sage, lass das Zeug hüpfen, wie, wow
Yeah, bounce that shit like, whoa
Ja, lass das Zeug hüpfen, wie, wow
This is not a fairytale, I already know how you like it
Das ist kein Märchen, ich weiß schon, wie du es magst
Take you to the mall and get you a new outfit
Bring dich zum Einkaufszentrum und besorg dir ein neues Outfit
Girl, that's just some child's play
Mädchen, das ist nur Kinderspiel
Bounce that shit like, whoa, whoa, whoa
Lass das Zeug hüpfen, wie, wow, wow, wow
Whoa, whoa, heard all of the stories 'bout you
Wow, wow, ich habe alle Geschichten über dich gehört
I already know and I like it
Ich weiß es schon und es gefällt mir
Take you to the mall and get you a new outfit
Bring dich zum Einkaufszentrum und besorg dir ein neues Outfit
Girl, that's just some child's play
Mädchen, das ist nur Kinderspiel
Bounce that shit like, whoa, yeah
Lass das Zeug hüpfen, wie, wow, ja
Bounce that shit like, whoa
Lass das Zeug hüpfen, wie, wow
Why you gotta fight with me at Cheesecake?
Warum musst du mit mir im Cheesecake streiten?
You know I love to go there
Du weißt, dass ich es liebe, dorthin zu gehen
Say I'm actin' lightskin, I can't take you nowhere
Du sagst, ich verhalte mich wie ein Weichei, ich kann dich nirgendwohin mitnehmen
This a place for families that drive Camrys and go to Disney
Das ist ein Ort für Familien, die Camrys fahren und nach Disney gehen
They don't need to know all of our business
Sie müssen nicht all unsere Angelegenheiten kennen
You wildin', you super childish, you go to CVS for Kotex
Du bist verrückt, du bist super kindisch, du gehst zu CVS für Kotex
In my Bugatti, I took the key and tried to hide it
In meinem Bugatti habe ich den Schlüssel genommen und versucht, ihn zu verstecken
So you can't drive it, and put on mileage
Damit du ihn nicht fahren und Kilometer drauf machen kannst
Then you find it, awkward silence
Dann findest du ihn, peinliche Stille
Mama is a saint, yes, she raised me real good
Mama ist eine Heilige, ja, sie hat mich gut erzogen
All because of her I don't do you like I should
Nur wegen ihr behandle ich dich nicht so, wie ich sollte
Don't make me give you back to the hood
Lass mich dich nicht zurück in die Hood bringen
Don't make me give you back
Lass mich dich nicht zurückgeben
I say bounce that shit like, whoa
Ich sage, lass das Zeug hüpfen, wie, wow
Yeah, bounce that shit like, whoa
Ja, lass das Zeug hüpfen, wie, wow
This is not a fairytale, I already know how you like it
Das ist kein Märchen, ich weiß schon, wie du es magst
Take you to the mall and get you a new outfit
Bring dich zum Einkaufszentrum und besorg dir ein neues Outfit
Girl, that's just some child's play
Mädchen, das ist nur Kinderspiel
Bounce that shit like, whoa, whoa, whoa
Lass das Zeug hüpfen, wie, wow, wow, wow
Whoa, whoa, heard all of the stories 'bout you
Wow, wow, ich habe alle Geschichten über dich gehört
I already know and I like it
Ich weiß es schon und es gefällt mir
Take you to the mall and get you a new outfit
Bring dich zum Einkaufszentrum und besorg dir ein neues Outfit
Girl, that's just some child's play
Mädchen, das ist nur Kinderspiel
Bounce that shit like, whoa, yeah
Lass das Zeug hüpfen, wie, wow, ja
Bounce that shit like, whoa
Lass das Zeug hüpfen, wie, wow
Yeah, rode that dick like a soldier
Ja, sie hat diesen Schwanz geritten wie ein Soldat
She rode it like a soldier
Sie hat ihn geritten wie ein Soldat
She rode it like a, yeah, yeah
Sie hat ihn geritten wie ein, ja, ja
I got it, yeah
Ich habe es, ja
You don't wanna fall in love, I know
Du willst dich nicht verlieben, das weiß ich
I'm not someone you should trust, I know
Ich bin nicht jemand, dem du vertrauen solltest, das weiß ich
I give Chanel out like a hug, I know
Ich gebe Chanel aus wie eine Umarmung, das weiß ich
I knew a couple of your friends way before
Ich kannte ein paar deiner Freunde schon vorher
How many girls have slept in this bed?
Wie viele Mädchen haben in diesem Bett geschlafen?
Say a different number than the one that's in my head
Sag eine andere Zahl als die, die in meinem Kopf ist
Lying to protect you, I be doing that a lot
Ich lüge, um dich zu schützen, das mache ich oft
My past checkered like the Louis you just got
Meine Vergangenheit ist kariert wie das Louis, das du gerade bekommen hast
Married in our twenties, now, where the fun in that?
Heiraten in unseren Zwanzigern, jetzt, wo ist der Spaß daran?
My city love me like a college running back
Meine Stadt liebt mich wie einen College-Footballspieler
Pack a bag, you gon' end up staying where I'm at
Pack eine Tasche, du wirst am Ende dort bleiben, wo ich bin
Took you from the hood, and I could never give you back
Habe dich aus der Hood geholt, und ich könnte dich nie zurückgeben
I just wanna let you know that someone love you back
Ich möchte dir nur sagen, dass dich jemand zurückliebt
All the Cadillac like I'm Teddy Pendergrass
All die Cadillacs wie ich Teddy Pendergrass
Whippin' on this shit, I'm getting ready, where you at?
Ich mache mich bereit für diesen Scheiß, wo bist du?
Riding
Fahren
She rode it like a Melpomene soldier
Sie hat ihn geritten wie ein Melpomene-Soldat
She rode that dick like a soldier
Sie hat diesen Schwanz geritten wie ein Soldat
She rode it like a soldier
Sie hat ihn geritten wie ein Soldat
She rode it like a jungle soldier
Sie hat ihn geritten wie ein Dschungelsoldat
She rode that dick like a soldier
Sie hat diesen Schwanz geritten wie ein Soldat
She rode it like a soldier
Sie hat ihn geritten wie ein Soldat
She rode it like a Melpomene soldier
Sie hat ihn geritten wie ein Melpomene-Soldat
Burrrat, stick it, b-burrrat, stick it
Burrrat, steck es rein, b-burrrat, steck es rein
Burrrat, stick it, ba-ba-ba stick it
Burrrat, steck es rein, ba-ba-ba steck es rein
Burrrat, stick it, ba-ba-ba stick it
Burrrat, steck es rein, ba-ba-ba steck es rein
Burrrat, stick it, ba-ba-ba stick it
Burrrat, steck es rein, ba-ba-ba steck es rein
Burrrat, stick it, ba-ba-ba stick it
Burrrat, steck es rein, ba-ba-ba steck es rein
Thank you, thanks, Drake, thanks, baby
Danke, danke, Drake, danke, Baby
Motherfuckers drunk and tired
Die Leute sind betrunken und müde
Tired, I'm tired, boss
Müde, ich bin müde, Chef
Breaking news, my niggas
Ultime notizie, amici miei
If your girlfriend has went to any season opener basketball game
Se la tua ragazza è andata a qualsiasi partita di apertura della stagione di basket
Best believe, she's fucking some niggas on that team
Puoi star sicuro, sta scopando con qualcuno di quella squadra
She's fucking somebody on the basketball team
Sta scopando con qualcuno della squadra di basket
If she's at the game
Se è alla partita
Right, right, yeah
Giusto, giusto, sì
I say bounce that shit like, whoa
Dico rimbalza quella roba come, wow
Yeah, bounce that shit like, whoa
Sì, rimbalza quella roba come, wow
This is not a fairytale, I already know how you like it
Questo non è una favola, so già come ti piace
Take you to the mall and get you a new outfit
Ti porto al centro commerciale e ti compro un nuovo outfit
Girl, that's just some child's play
Ragazza, questo è solo un gioco da bambini
Bounce that shit like, whoa, whoa, whoa
Rimbalza quella roba come, wow, wow, wow
Whoa, whoa, heard all of the stories 'bout you
Wow, wow, ho sentito tutte le storie su di te
I already know and I like it
So già e mi piace
Take you to the mall and get you a new outfit
Ti porto al centro commerciale e ti compro un nuovo outfit
Girl, that's just some child's play
Ragazza, questo è solo un gioco da bambini
Bounce that shit like, whoa, yeah
Rimbalza quella roba come, wow, sì
Bounce that shit like, whoa
Rimbalza quella roba come, wow
Why you gotta fight with me at Cheesecake?
Perché devi litigare con me al Cheesecake?
You know I love to go there
Sai che amo andarci
Say I'm actin' lightskin, I can't take you nowhere
Dici che sto agendo da lightskin, non posso portarti da nessuna parte
This a place for families that drive Camrys and go to Disney
Questo è un posto per famiglie che guidano Camry e vanno a Disney
They don't need to know all of our business
Non hanno bisogno di sapere tutti i nostri affari
You wildin', you super childish, you go to CVS for Kotex
Stai esagerando, sei super infantile, vai al CVS per Kotex
In my Bugatti, I took the key and tried to hide it
Nella mia Bugatti, ho preso la chiave e ho cercato di nasconderla
So you can't drive it, and put on mileage
Così non puoi guidarla, e metterci sopra chilometri
Then you find it, awkward silence
Poi la trovi, silenzio imbarazzante
Mama is a saint, yes, she raised me real good
Mamma è una santa, sì, mi ha cresciuto molto bene
All because of her I don't do you like I should
Tutto grazie a lei non ti tratto come dovrei
Don't make me give you back to the hood
Non farmi riportarti nel quartiere
Don't make me give you back
Non farmi riportarti
I say bounce that shit like, whoa
Dico rimbalza quella roba come, wow
Yeah, bounce that shit like, whoa
Sì, rimbalza quella roba come, wow
This is not a fairytale, I already know how you like it
Questo non è una favola, so già come ti piace
Take you to the mall and get you a new outfit
Ti porto al centro commerciale e ti compro un nuovo outfit
Girl, that's just some child's play
Ragazza, questo è solo un gioco da bambini
Bounce that shit like, whoa, whoa, whoa
Rimbalza quella roba come, wow, wow, wow
Whoa, whoa, heard all of the stories 'bout you
Wow, wow, ho sentito tutte le storie su di te
I already know and I like it
So già e mi piace
Take you to the mall and get you a new outfit
Ti porto al centro commerciale e ti compro un nuovo outfit
Girl, that's just some child's play
Ragazza, questo è solo un gioco da bambini
Bounce that shit like, whoa, yeah
Rimbalza quella roba come, wow, sì
Bounce that shit like, whoa
Rimbalza quella roba come, wow
Yeah, rode that dick like a soldier
Sì, ha cavalcato quel cazzo come un soldato
She rode it like a soldier
Lo ha cavalcato come un soldato
She rode it like a, yeah, yeah
Lo ha cavalcato come un, sì, sì
I got it, yeah
L'ho capito, sì
You don't wanna fall in love, I know
Non vuoi innamorarti, lo so
I'm not someone you should trust, I know
Non sono qualcuno di cui dovresti fidarti, lo so
I give Chanel out like a hug, I know
Distribuisco Chanel come un abbraccio, lo so
I knew a couple of your friends way before
Conoscevo un paio delle tue amiche molto prima
How many girls have slept in this bed?
Quante ragazze hanno dormito in questo letto?
Say a different number than the one that's in my head
Dici un numero diverso da quello che ho in testa
Lying to protect you, I be doing that a lot
Mentendo per proteggerti, lo faccio spesso
My past checkered like the Louis you just got
Il mio passato a scacchi come il Louis che hai appena preso
Married in our twenties, now, where the fun in that?
Sposati nei nostri vent'anni, ora, dove sta il divertimento in questo?
My city love me like a college running back
La mia città mi ama come un running back universitario
Pack a bag, you gon' end up staying where I'm at
Fai la valigia, finirai per stare dove sto io
Took you from the hood, and I could never give you back
Ti ho portato via dal quartiere, e non potrei mai riportarti indietro
I just wanna let you know that someone love you back
Voglio solo farti sapere che qualcuno ti ama di nuovo
All the Cadillac like I'm Teddy Pendergrass
Tutti i Cadillac come se fossi Teddy Pendergrass
Whippin' on this shit, I'm getting ready, where you at?
Frustando su questa merda, mi sto preparando, dove sei?
Riding
Guidando
She rode it like a Melpomene soldier
Lo ha cavalcato come un soldato di Melpomene
She rode that dick like a soldier
Ha cavalcato quel cazzo come un soldato
She rode it like a soldier
Lo ha cavalcato come un soldato
She rode it like a jungle soldier
Lo ha cavalcato come un soldato della giungla
She rode that dick like a soldier
Ha cavalcato quel cazzo come un soldato
She rode it like a soldier
Lo ha cavalcato come un soldato
She rode it like a Melpomene soldier
Lo ha cavalcato come un soldato di Melpomene
Burrrat, stick it, b-burrrat, stick it
Burrrat, ficcalo, b-burrrat, ficcalo
Burrrat, stick it, ba-ba-ba stick it
Burrrat, ficcalo, ba-ba-ba ficcalo
Burrrat, stick it, ba-ba-ba stick it
Burrrat, ficcalo, ba-ba-ba ficcalo
Burrrat, stick it, ba-ba-ba stick it
Burrrat, ficcalo, ba-ba-ba ficcalo
Burrrat, stick it, ba-ba-ba stick it
Burrrat, ficcalo, ba-ba-ba ficcalo
Thank you, thanks, Drake, thanks, baby
Grazie, grazie, Drake, grazie, tesoro
Motherfuckers drunk and tired
Cazzo di ubriachi e stanchi
Tired, I'm tired, boss
Stanco, sono stanco, capo
Breaking news, my niggas
Berita terbaru, teman-temanku
If your girlfriend has went to any season opener basketball game
Jika pacarmu pernah pergi ke pertandingan pembuka musim basket
Best believe, she's fucking some niggas on that team
Percayalah, dia pasti tidur dengan beberapa orang di tim tersebut
She's fucking somebody on the basketball team
Dia pasti tidur dengan seseorang di tim basket
If she's at the game
Jika dia ada di pertandingan
Right, right, yeah
Benar, benar, ya
I say bounce that shit like, whoa
Aku bilang goyangkan itu seperti, whoa
Yeah, bounce that shit like, whoa
Ya, goyangkan itu seperti, whoa
This is not a fairytale, I already know how you like it
Ini bukan dongeng, aku sudah tahu bagaimana kamu menyukainya
Take you to the mall and get you a new outfit
Membawamu ke mal dan membelikanmu pakaian baru
Girl, that's just some child's play
Sayang, itu hanya permainan anak-anak
Bounce that shit like, whoa, whoa, whoa
Goyangkan itu seperti, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, heard all of the stories 'bout you
Whoa, whoa, sudah mendengar semua cerita tentangmu
I already know and I like it
Aku sudah tahu dan aku menyukainya
Take you to the mall and get you a new outfit
Membawamu ke mal dan membelikanmu pakaian baru
Girl, that's just some child's play
Sayang, itu hanya permainan anak-anak
Bounce that shit like, whoa, yeah
Goyangkan itu seperti, whoa, ya
Bounce that shit like, whoa
Goyangkan itu seperti, whoa
Why you gotta fight with me at Cheesecake?
Kenapa kamu harus bertengkar denganku di Cheesecake?
You know I love to go there
Kamu tahu aku suka pergi ke sana
Say I'm actin' lightskin, I can't take you nowhere
Katakan aku berperilaku seperti orang berkulit terang, aku tidak bisa membawamu ke mana-mana
This a place for families that drive Camrys and go to Disney
Ini tempat untuk keluarga yang mengendarai Camry dan pergi ke Disney
They don't need to know all of our business
Mereka tidak perlu tahu semua urusan kita
You wildin', you super childish, you go to CVS for Kotex
Kamu berlebihan, kamu sangat kekanak-kanakan, kamu pergi ke CVS untuk Kotex
In my Bugatti, I took the key and tried to hide it
Di Bugatti-ku, aku mengambil kunci dan mencoba menyembunyikannya
So you can't drive it, and put on mileage
Jadi kamu tidak bisa mengendarainya, dan menambahkan jarak tempuh
Then you find it, awkward silence
Kemudian kamu menemukannya, keheningan yang canggung
Mama is a saint, yes, she raised me real good
Ibu adalah orang suci, ya, dia membesarkanku dengan baik
All because of her I don't do you like I should
Semua karena dia aku tidak memperlakukanmu seperti seharusnya
Don't make me give you back to the hood
Jangan buat aku mengembalikanmu ke lingkunganmu
Don't make me give you back
Jangan buat aku mengembalikanmu
I say bounce that shit like, whoa
Aku bilang goyangkan itu seperti, whoa
Yeah, bounce that shit like, whoa
Ya, goyangkan itu seperti, whoa
This is not a fairytale, I already know how you like it
Ini bukan dongeng, aku sudah tahu bagaimana kamu menyukainya
Take you to the mall and get you a new outfit
Membawamu ke mal dan membelikanmu pakaian baru
Girl, that's just some child's play
Sayang, itu hanya permainan anak-anak
Bounce that shit like, whoa, whoa, whoa
Goyangkan itu seperti, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, heard all of the stories 'bout you
Whoa, whoa, sudah mendengar semua cerita tentangmu
I already know and I like it
Aku sudah tahu dan aku menyukainya
Take you to the mall and get you a new outfit
Membawamu ke mal dan membelikanmu pakaian baru
Girl, that's just some child's play
Sayang, itu hanya permainan anak-anak
Bounce that shit like, whoa, yeah
Goyangkan itu seperti, whoa, ya
Bounce that shit like, whoa
Goyangkan itu seperti, whoa
Yeah, rode that dick like a soldier
Ya, dia mengendarainya seperti seorang prajurit
She rode it like a soldier
Dia mengendarainya seperti seorang prajurit
She rode it like a, yeah, yeah
Dia mengendarainya seperti, ya, ya
I got it, yeah
Aku mengerti, ya
You don't wanna fall in love, I know
Kamu tidak ingin jatuh cinta, aku tahu
I'm not someone you should trust, I know
Aku bukan seseorang yang harus kamu percayai, aku tahu
I give Chanel out like a hug, I know
Aku memberikan Chanel seperti pelukan, aku tahu
I knew a couple of your friends way before
Aku sudah mengenal beberapa temanmu sebelumnya
How many girls have slept in this bed?
Berapa banyak gadis yang telah tidur di tempat tidur ini?
Say a different number than the one that's in my head
Katakan angka yang berbeda dari yang ada di kepalaku
Lying to protect you, I be doing that a lot
Berbohong untuk melindungimu, aku sering melakukan itu
My past checkered like the Louis you just got
Masa laluku penuh dengan kotak-kotak seperti Louis yang baru saja kamu dapatkan
Married in our twenties, now, where the fun in that?
Menikah di usia dua puluhan, sekarang, di mana kesenangannya?
My city love me like a college running back
Kota ini mencintaiku seperti pemain belakang perguruan tinggi
Pack a bag, you gon' end up staying where I'm at
Kemas tas, kamu akan akhirnya tinggal di tempatku
Took you from the hood, and I could never give you back
Mengambilmu dari lingkunganmu, dan aku tidak pernah bisa mengembalikanmu
I just wanna let you know that someone love you back
Aku hanya ingin memberitahumu bahwa ada seseorang yang mencintaimu kembali
All the Cadillac like I'm Teddy Pendergrass
Semua Cadillac seperti aku Teddy Pendergrass
Whippin' on this shit, I'm getting ready, where you at?
Mengemudikan ini, aku bersiap, di mana kamu?
Riding
Mengendarai
She rode it like a Melpomene soldier
Dia mengendarainya seperti prajurit Melpomene
She rode that dick like a soldier
Dia mengendarai itu seperti seorang prajurit
She rode it like a soldier
Dia mengendarainya seperti seorang prajurit
She rode it like a jungle soldier
Dia mengendarainya seperti prajurit hutan
She rode that dick like a soldier
Dia mengendarai itu seperti seorang prajurit
She rode it like a soldier
Dia mengendarainya seperti seorang prajurit
She rode it like a Melpomene soldier
Dia mengendarainya seperti prajurit Melpomene
Burrrat, stick it, b-burrrat, stick it
Burrrat, tempelkan, b-burrrat, tempelkan
Burrrat, stick it, ba-ba-ba stick it
Burrrat, tempelkan, ba-ba-ba tempelkan
Burrrat, stick it, ba-ba-ba stick it
Burrrat, tempelkan, ba-ba-ba tempelkan
Burrrat, stick it, ba-ba-ba stick it
Burrrat, tempelkan, ba-ba-ba tempelkan
Burrrat, stick it, ba-ba-ba stick it
Burrrat, tempelkan, ba-ba-ba tempelkan
Thank you, thanks, Drake, thanks, baby
Terima kasih, terima kasih, Drake, terima kasih, sayang
Motherfuckers drunk and tired
Para penjahat mabuk dan lelah
Tired, I'm tired, boss
Lelah, aku lelah, bos
Breaking news, my niggas
突发新闻,我的兄弟们
If your girlfriend has went to any season opener basketball game
如果你的女朋友去了任何一个篮球赛季的开幕赛
Best believe, she's fucking some niggas on that team
最好相信,她在那个队上和某些人发生了关系
She's fucking somebody on the basketball team
她在和篮球队的某个人发生关系
If she's at the game
如果她在比赛现场
Right, right, yeah
对,对,是的
I say bounce that shit like, whoa
我说让那事情弹起来,哇
Yeah, bounce that shit like, whoa
是的,让那事情弹起来,哇
This is not a fairytale, I already know how you like it
这不是童话故事,我已经知道你喜欢什么样的
Take you to the mall and get you a new outfit
带你去商场给你买新衣服
Girl, that's just some child's play
宝贝,这只是小儿科
Bounce that shit like, whoa, whoa, whoa
让那事情弹起来,哇,哇,哇
Whoa, whoa, heard all of the stories 'bout you
哇,哇,听说了关于你的所有故事
I already know and I like it
我已经知道并且我喜欢它
Take you to the mall and get you a new outfit
带你去商场给你买新衣服
Girl, that's just some child's play
宝贝,这只是小儿科
Bounce that shit like, whoa, yeah
让那事情弹起来,哇,是的
Bounce that shit like, whoa
让那事情弹起来,哇
Why you gotta fight with me at Cheesecake?
为什么你要在奶酪蛋糕店和我争吵?
You know I love to go there
你知道我喜欢去那里
Say I'm actin' lightskin, I can't take you nowhere
说我表现得很轻浮,我不能带你去任何地方
This a place for families that drive Camrys and go to Disney
这是一个适合开凯美瑞和去迪士尼的家庭的地方
They don't need to know all of our business
他们不需要知道我们所有的事情
You wildin', you super childish, you go to CVS for Kotex
你太疯狂了,你太幼稚了,你去CVS买卫生棉
In my Bugatti, I took the key and tried to hide it
在我的布加迪里,我拿了钥匙试图藏起来
So you can't drive it, and put on mileage
这样你就不能开它,也不能增加里程
Then you find it, awkward silence
然后你找到了,尴尬的沉默
Mama is a saint, yes, she raised me real good
妈妈是个圣人,是的,她把我养育得很好
All because of her I don't do you like I should
都是因为她,我没有像我应该那样对待你
Don't make me give you back to the hood
别逼我把你送回贫民区
Don't make me give you back
别逼我把你送回去
I say bounce that shit like, whoa
我说让那事情弹起来,哇
Yeah, bounce that shit like, whoa
是的,让那事情弹起来,哇
This is not a fairytale, I already know how you like it
这不是童话故事,我已经知道你喜欢什么样的
Take you to the mall and get you a new outfit
带你去商场给你买新衣服
Girl, that's just some child's play
宝贝,这只是小儿科
Bounce that shit like, whoa, whoa, whoa
让那事情弹起来,哇,哇,哇
Whoa, whoa, heard all of the stories 'bout you
哇,哇,听说了关于你的所有故事
I already know and I like it
我已经知道并且我喜欢它
Take you to the mall and get you a new outfit
带你去商场给你买新衣服
Girl, that's just some child's play
宝贝,这只是小儿科
Bounce that shit like, whoa, yeah
让那事情弹起来,哇,是的
Bounce that shit like, whoa
让那事情弹起来,哇
Yeah, rode that dick like a soldier
是的,像个士兵那样骑它
She rode it like a soldier
她像个士兵那样骑它
She rode it like a, yeah, yeah
她那样骑它,是的,是的
I got it, yeah
我明白了,是的
You don't wanna fall in love, I know
你不想坠入爱河,我知道
I'm not someone you should trust, I know
我不是你应该信任的人,我知道
I give Chanel out like a hug, I know
我像拥抱一样随意送出香奈儿,我知道
I knew a couple of your friends way before
我在很早以前就认识了你的几个朋友
How many girls have slept in this bed?
有多少女孩在这张床上睡过?
Say a different number than the one that's in my head
说一个和我脑海中不同的数字
Lying to protect you, I be doing that a lot
为了保护你,我经常撒谎
My past checkered like the Louis you just got
我的过去像你刚得到的路易威登一样复杂
Married in our twenties, now, where the fun in that?
我们二十多岁就结婚,那有什么乐趣呢?
My city love me like a college running back
我的城市爱我像爱一个大学橄榄球运动员
Pack a bag, you gon' end up staying where I'm at
打包好,你最终会留在我所在的地方
Took you from the hood, and I could never give you back
从贫民区带你出来,我永远也不能把你送回去
I just wanna let you know that someone love you back
我只想让你知道有人回爱你
All the Cadillac like I'm Teddy Pendergrass
所有的凯迪拉克就像我是Teddy Pendergrass
Whippin' on this shit, I'm getting ready, where you at?
在这事上我正准备好,你在哪里?
Riding
骑行
She rode it like a Melpomene soldier
她像个Melpomene士兵那样骑它
She rode that dick like a soldier
她像个士兵那样骑那东西
She rode it like a soldier
她像个士兵那样骑它
She rode it like a jungle soldier
她像个丛林士兵那样骑它
She rode that dick like a soldier
她像个士兵那样骑那东西
She rode it like a soldier
她像个士兵那样骑它
She rode it like a Melpomene soldier
她像个Melpomene士兵那样骑它
Burrrat, stick it, b-burrrat, stick it
Burrrat, stick it, b-burrrat, stick it
Burrrat, stick it, ba-ba-ba stick it
Burrrat, stick it, ba-ba-ba stick it
Burrrat, stick it, ba-ba-ba stick it
Burrrat, stick it, ba-ba-ba stick it
Burrrat, stick it, ba-ba-ba stick it
Burrrat, stick it, ba-ba-ba stick it
Burrrat, stick it, ba-ba-ba stick it
Burrrat, stick it, ba-ba-ba stick it
Thank you, thanks, Drake, thanks, baby
谢谢你,谢谢,德雷克,谢谢,宝贝
Motherfuckers drunk and tired
大家都喝醉了,也累了
Tired, I'm tired, boss
累了,我累了,老板