Noah James Shebib, Aubrey Drake Graham, Benjamin J. Bush, Stephen Ellis Garrett, Timothy Z. Mosley
Breathe through, ride through
Damn, girl, oh man, I don't know
Pilled up, filled up
Damn, girl, I'll be gettin' back to you for sure (man, man)
Laced up, dripped up, sauced up
Damn, girl, I wanna ride with you
Waved up, goin' up, glowin' up, growin' up
Had to get it poppin' with you
What if I pick you up from your house?
We should get out
We haven't talked in a while, we should roll
To see where it goes
I saw potential in you from the go
You know that I did
I don't know if you know, but I know who you are
You could be big as Madonna
Just get in the car and then let's touch the road
Don't make other plans
Say you get up early, you work for the man
Well, he'll understand
Pull up, I'm pullin' up on you in ten
Already on ten
Big as Madonna, I'll say it again (6ix)
Soon as you get in, oh no, no
Breathe through, ride through
Damn, girl, oh man, I don't know
Pilled up, filled up
Damn, girl, I'll be gettin' back to you for sure (man, man)
Laced up, dripped up, sauced up
Damn, girl, I wanna ride with you
Waved up, goin' up, glowin' up, growin' up
Had to get it poppin' with you (I do)
Breathe through, ride through
Respira, sigue adelante
Damn, girl, oh man, I don't know
Maldita, chica, oh hombre, no lo sé
Pilled up, filled up
Lleno de pastillas, lleno
Damn, girl, I'll be gettin' back to you for sure (man, man)
Maldita, chica, seguro que volveré a ti (hombre, hombre)
Laced up, dripped up, sauced up
Atado, empapado, sazonado
Damn, girl, I wanna ride with you
Maldita, chica, quiero ir contigo
Waved up, goin' up, glowin' up, growin' up
Oleado, subiendo, brillando, creciendo
Had to get it poppin' with you
Tenía que ponerme en marcha contigo
What if I pick you up from your house?
¿Y si te recojo en tu casa?
We should get out
Deberíamos salir
We haven't talked in a while, we should roll
No hemos hablado en un tiempo, deberíamos rodar
To see where it goes
Para ver a dónde va
I saw potential in you from the go
Vi potencial en ti desde el principio
You know that I did
Sabes que lo hice
I don't know if you know, but I know who you are
No sé si lo sabes, pero yo sé quién eres
You could be big as Madonna
Podrías ser tan grande como Madonna
Just get in the car and then let's touch the road
Solo sube al coche y luego toquemos la carretera
Don't make other plans
No hagas otros planes
Say you get up early, you work for the man
Dices que te levantas temprano, trabajas para el hombre
Well, he'll understand
Bueno, él lo entenderá
Pull up, I'm pullin' up on you in ten
Llego, estoy llegando a ti en diez
Already on ten
Ya en diez
Big as Madonna, I'll say it again (6ix)
Tan grande como Madonna, lo diré de nuevo (6ix)
Soon as you get in, oh no, no
Tan pronto como entres, oh no, no
Breathe through, ride through
Respira, sigue adelante
Damn, girl, oh man, I don't know
Maldita, chica, oh hombre, no lo sé
Pilled up, filled up
Lleno de pastillas, lleno
Damn, girl, I'll be gettin' back to you for sure (man, man)
Maldita, chica, seguro que volveré a ti (hombre, hombre)
Laced up, dripped up, sauced up
Atado, empapado, sazonado
Damn, girl, I wanna ride with you
Maldita, chica, quiero ir contigo
Waved up, goin' up, glowin' up, growin' up
Oleado, subiendo, brillando, creciendo
Had to get it poppin' with you (I do)
Tenía que ponerme en marcha contigo (lo hago)
Breathe through, ride through
Respire, passe por isso
Damn, girl, oh man, I don't know
Droga, garota, oh cara, eu não sei
Pilled up, filled up
Cheio de pílulas, cheio
Damn, girl, I'll be gettin' back to you for sure (man, man)
Droga, garota, eu vou voltar para você com certeza (cara, cara)
Laced up, dripped up, sauced up
Amarrado, pingando, temperado
Damn, girl, I wanna ride with you
Droga, garota, eu quero andar com você
Waved up, goin' up, glowin' up, growin' up
Acenando, subindo, brilhando, crescendo
Had to get it poppin' with you
Tive que fazer acontecer com você
What if I pick you up from your house?
E se eu te buscar em sua casa?
We should get out
Nós deveríamos sair
We haven't talked in a while, we should roll
Não conversamos há um tempo, deveríamos rolar
To see where it goes
Para ver onde vai
I saw potential in you from the go
Eu vi potencial em você desde o início
You know that I did
Você sabe que eu vi
I don't know if you know, but I know who you are
Eu não sei se você sabe, mas eu sei quem você é
You could be big as Madonna
Você poderia ser grande como Madonna
Just get in the car and then let's touch the road
Apenas entre no carro e vamos pegar a estrada
Don't make other plans
Não faça outros planos
Say you get up early, you work for the man
Diga que você acorda cedo, você trabalha para o homem
Well, he'll understand
Bem, ele vai entender
Pull up, I'm pullin' up on you in ten
Chego, estou chegando em você em dez
Already on ten
Já em dez
Big as Madonna, I'll say it again (6ix)
Grande como Madonna, eu direi de novo (6ix)
Soon as you get in, oh no, no
Assim que você entrar, oh não, não
Breathe through, ride through
Respire, passe por isso
Damn, girl, oh man, I don't know
Droga, garota, oh cara, eu não sei
Pilled up, filled up
Cheio de pílulas, cheio
Damn, girl, I'll be gettin' back to you for sure (man, man)
Droga, garota, eu vou voltar para você com certeza (cara, cara)
Laced up, dripped up, sauced up
Amarrado, pingando, temperado
Damn, girl, I wanna ride with you
Droga, garota, eu quero andar com você
Waved up, goin' up, glowin' up, growin' up
Acenando, subindo, brilhando, crescendo
Had to get it poppin' with you (I do)
Tive que fazer acontecer com você (eu faço)
Breathe through, ride through
Respire à travers, traverse
Damn, girl, oh man, I don't know
Putain, fille, oh mec, je ne sais pas
Pilled up, filled up
Pillé, rempli
Damn, girl, I'll be gettin' back to you for sure (man, man)
Putain, fille, je reviendrai vers toi c'est sûr (mec, mec)
Laced up, dripped up, sauced up
Lacé, trempé, saucé
Damn, girl, I wanna ride with you
Putain, fille, je veux rouler avec toi
Waved up, goin' up, glowin' up, growin' up
Salué, montant, brillant, grandissant
Had to get it poppin' with you
Il fallait que ça bouge avec toi
What if I pick you up from your house?
Et si je te récupère chez toi ?
We should get out
On devrait sortir
We haven't talked in a while, we should roll
On n'a pas parlé depuis un moment, on devrait rouler
To see where it goes
Pour voir où ça mène
I saw potential in you from the go
J'ai vu du potentiel en toi dès le départ
You know that I did
Tu sais que c'est le cas
I don't know if you know, but I know who you are
Je ne sais pas si tu sais, mais je sais qui tu es
You could be big as Madonna
Tu pourrais être aussi grande que Madonna
Just get in the car and then let's touch the road
Il suffit de monter dans la voiture et de prendre la route
Don't make other plans
Ne fais pas d'autres projets
Say you get up early, you work for the man
Tu dis que tu te lèves tôt, tu travailles pour le patron
Well, he'll understand
Eh bien, il comprendra
Pull up, I'm pullin' up on you in ten
Je débarque, je débarque chez toi dans dix
Already on ten
Déjà sur dix
Big as Madonna, I'll say it again (6ix)
Aussi grande que Madonna, je le répète (6ix)
Soon as you get in, oh no, no
Dès que tu montes, oh non, non
Breathe through, ride through
Respire à travers, traverse
Damn, girl, oh man, I don't know
Putain, fille, oh mec, je ne sais pas
Pilled up, filled up
Pillé, rempli
Damn, girl, I'll be gettin' back to you for sure (man, man)
Putain, fille, je reviendrai vers toi c'est sûr (mec, mec)
Laced up, dripped up, sauced up
Lacé, trempé, saucé
Damn, girl, I wanna ride with you
Putain, fille, je veux rouler avec toi
Waved up, goin' up, glowin' up, growin' up
Salué, montant, brillant, grandissant
Had to get it poppin' with you (I do)
Il fallait que ça bouge avec toi (je le fais)
Breathe through, ride through
Atme durch, fahre durch
Damn, girl, oh man, I don't know
Verdammt, Mädchen, oh Mann, ich weiß es nicht
Pilled up, filled up
Gepillt, gefüllt
Damn, girl, I'll be gettin' back to you for sure (man, man)
Verdammt, Mädchen, ich komme sicher zu dir zurück (Mann, Mann)
Laced up, dripped up, sauced up
Geschnürt, getränkt, gewürzt
Damn, girl, I wanna ride with you
Verdammt, Mädchen, ich will mit dir fahren
Waved up, goin' up, glowin' up, growin' up
Gewellt, aufsteigend, leuchtend, wachsend
Had to get it poppin' with you
Musste es mit dir zum Platzen bringen
What if I pick you up from your house?
Was wäre, wenn ich dich von deinem Haus abhole?
We should get out
Wir sollten rausgehen
We haven't talked in a while, we should roll
Wir haben eine Weile nicht gesprochen, wir sollten rollen
To see where it goes
Um zu sehen, wohin es führt
I saw potential in you from the go
Ich sah von Anfang an Potenzial in dir
You know that I did
Du weißt, dass ich es getan habe
I don't know if you know, but I know who you are
Ich weiß nicht, ob du es weißt, aber ich weiß, wer du bist
You could be big as Madonna
Du könntest so groß wie Madonna sein
Just get in the car and then let's touch the road
Steig einfach ins Auto und dann lassen wir die Straße berühren
Don't make other plans
Mache keine anderen Pläne
Say you get up early, you work for the man
Sag, du stehst früh auf, du arbeitest für den Mann
Well, he'll understand
Nun, er wird es verstehen
Pull up, I'm pullin' up on you in ten
Ich komme an, ich komme in zehn Minuten bei dir an
Already on ten
Schon auf zehn
Big as Madonna, I'll say it again (6ix)
So groß wie Madonna, ich sage es noch einmal (6ix)
Soon as you get in, oh no, no
Sobald du einsteigst, oh nein, nein
Breathe through, ride through
Atme durch, fahre durch
Damn, girl, oh man, I don't know
Verdammt, Mädchen, oh Mann, ich weiß es nicht
Pilled up, filled up
Gepillt, gefüllt
Damn, girl, I'll be gettin' back to you for sure (man, man)
Verdammt, Mädchen, ich komme sicher zu dir zurück (Mann, Mann)
Laced up, dripped up, sauced up
Geschnürt, getränkt, gewürzt
Damn, girl, I wanna ride with you
Verdammt, Mädchen, ich will mit dir fahren
Waved up, goin' up, glowin' up, growin' up
Gewellt, aufsteigend, leuchtend, wachsend
Had to get it poppin' with you (I do)
Musste es mit dir zum Platzen bringen (Ich tue es)
Breathe through, ride through
Respira attraverso, cavalca attraverso
Damn, girl, oh man, I don't know
Dannazione, ragazza, oh uomo, non lo so
Pilled up, filled up
Pieno di pillole, riempito
Damn, girl, I'll be gettin' back to you for sure (man, man)
Dannazione, ragazza, tornerò da te di sicuro (uomo, uomo)
Laced up, dripped up, sauced up
Allacciato, gocciolante, condito
Damn, girl, I wanna ride with you
Dannazione, ragazza, voglio cavalcare con te
Waved up, goin' up, glowin' up, growin' up
Ondeggiante, salendo, brillando, crescendo
Had to get it poppin' with you
Dovevo farlo scoppiare con te
What if I pick you up from your house?
E se ti venissi a prendere a casa tua?
We should get out
Dovremmo uscire
We haven't talked in a while, we should roll
Non abbiamo parlato da un po', dovremmo andare
To see where it goes
Per vedere dove va
I saw potential in you from the go
Ho visto il potenziale in te fin dall'inizio
You know that I did
Lo sai che l'ho fatto
I don't know if you know, but I know who you are
Non so se lo sai, ma so chi sei
You could be big as Madonna
Potresti essere grande come Madonna
Just get in the car and then let's touch the road
Basta salire in macchina e poi mettiamoci in viaggio
Don't make other plans
Non fare altri piani
Say you get up early, you work for the man
Dici che ti alzi presto, lavori per l'uomo
Well, he'll understand
Beh, capirà
Pull up, I'm pullin' up on you in ten
Arrivo, sto arrivando da te in dieci
Already on ten
Già su dieci
Big as Madonna, I'll say it again (6ix)
Grande come Madonna, lo dirò di nuovo (6ix)
Soon as you get in, oh no, no
Appena sali, oh no, no
Breathe through, ride through
Respira attraverso, cavalca attraverso
Damn, girl, oh man, I don't know
Dannazione, ragazza, oh uomo, non lo so
Pilled up, filled up
Pieno di pillole, riempito
Damn, girl, I'll be gettin' back to you for sure (man, man)
Dannazione, ragazza, tornerò da te di sicuro (uomo, uomo)
Laced up, dripped up, sauced up
Allacciato, gocciolante, condito
Damn, girl, I wanna ride with you
Dannazione, ragazza, voglio cavalcare con te
Waved up, goin' up, glowin' up, growin' up
Ondeggiante, salendo, brillando, crescendo
Had to get it poppin' with you (I do)
Dovevo farlo scoppiare con te (lo faccio)
Breathe through, ride through
Bernafaslah, teruslah berjalan
Damn, girl, oh man, I don't know
Sial, gadis, oh Tuhan, aku tidak tahu
Pilled up, filled up
Penuh pil, penuh
Damn, girl, I'll be gettin' back to you for sure (man, man)
Sial, gadis, aku pasti akan kembali padamu (man, man)
Laced up, dripped up, sauced up
Berlapis, berkilau, bersemangat
Damn, girl, I wanna ride with you
Sial, gadis, aku ingin berjalan bersamamu
Waved up, goin' up, glowin' up, growin' up
Bergejolak, naik, bersinar, tumbuh
Had to get it poppin' with you
Harus memulai semuanya denganmu
What if I pick you up from your house?
Bagaimana jika aku menjemputmu dari rumahmu?
We should get out
Kita harus keluar
We haven't talked in a while, we should roll
Kita belum bicara dalam waktu lama, kita harus bergerak
To see where it goes
Untuk melihat kemana ini berjalan
I saw potential in you from the go
Aku melihat potensi dalam dirimu sejak awal
You know that I did
Kamu tahu bahwa aku melakukannya
I don't know if you know, but I know who you are
Aku tidak tahu apakah kamu tahu, tapi aku tahu siapa kamu
You could be big as Madonna
Kamu bisa sebesar Madonna
Just get in the car and then let's touch the road
Cukup masuk ke mobil dan mari kita mulai perjalanan
Don't make other plans
Jangan membuat rencana lain
Say you get up early, you work for the man
Kamu bilang kamu bangun pagi, kamu bekerja untuk bos
Well, he'll understand
Dia akan mengerti
Pull up, I'm pullin' up on you in ten
Aku akan datang, aku akan datang padamu dalam sepuluh menit
Already on ten
Sudah pada sepuluh
Big as Madonna, I'll say it again (6ix)
Sebesar Madonna, aku akan mengatakannya lagi (6ix)
Soon as you get in, oh no, no
Begitu kamu masuk, oh tidak, tidak
Breathe through, ride through
Bernafaslah, teruslah berjalan
Damn, girl, oh man, I don't know
Sial, gadis, oh Tuhan, aku tidak tahu
Pilled up, filled up
Penuh pil, penuh
Damn, girl, I'll be gettin' back to you for sure (man, man)
Sial, gadis, aku pasti akan kembali padamu (man, man)
Laced up, dripped up, sauced up
Berlapis, berkilau, bersemangat
Damn, girl, I wanna ride with you
Sial, gadis, aku ingin berjalan bersamamu
Waved up, goin' up, glowin' up, growin' up
Bergejolak, naik, bersinar, tumbuh
Had to get it poppin' with you (I do)
Harus memulai semuanya denganmu (aku lakukan)
Breathe through, ride through
หายใจผ่านไป, ขับรถผ่านไป
Damn, girl, oh man, I don't know
โอ้, สาว, โอ้ ผมไม่รู้
Pilled up, filled up
เต็มไปด้วยยา, เต็มไปด้วยอารมณ์
Damn, girl, I'll be gettin' back to you for sure (man, man)
โอ้, สาว, ผมจะกลับมาหาคุณแน่นอน (ผม, ผม)
Laced up, dripped up, sauced up
เตรียมพร้อม, หยดน้ำ, น้ำซอส
Damn, girl, I wanna ride with you
โอ้, สาว, ผมอยากขับรถไปกับคุณ
Waved up, goin' up, glowin' up, growin' up
เต็มไปด้วยความสุข, ขึ้นไป, ส่องสว่าง, เติบโต
Had to get it poppin' with you
ต้องทำให้มันเป็นจริงกับคุณ
What if I pick you up from your house?
ถ้าผมไปรับคุณที่บ้านคุณล่ะ?
We should get out
เราควรออกไป
We haven't talked in a while, we should roll
เราไม่ได้คุยกันนาน, เราควรไปขับรถ
To see where it goes
เพื่อดูว่ามันจะไปไหน
I saw potential in you from the go
ผมเห็นศักยภาพในคุณตั้งแต่แรก
You know that I did
คุณรู้ว่าผมทำ
I don't know if you know, but I know who you are
ผมไม่รู้ว่าคุณรู้หรือไม่, แต่ผมรู้ว่าคุณคือใคร
You could be big as Madonna
คุณอาจจะใหญ่เท่ากับมาดอนน่า
Just get in the car and then let's touch the road
เพียงแค่ขึ้นรถแล้วเราก็ไปขับรถ
Don't make other plans
ไม่ต้องวางแผนอื่น
Say you get up early, you work for the man
คุณบอกว่าคุณต้องตื่นเช้า, คุณทำงานให้กับผู้ชาย
Well, he'll understand
เขาจะเข้าใจ
Pull up, I'm pullin' up on you in ten
ผมจะขับรถมาหาคุณในอีกสิบนาที
Already on ten
ผมอยู่ที่สิบแล้ว
Big as Madonna, I'll say it again (6ix)
ใหญ่เท่ากับมาดอนน่า, ผมจะพูดอีกครั้ง (6ix)
Soon as you get in, oh no, no
เมื่อคุณขึ้นรถ, โอ้ ไม่, ไม่
Breathe through, ride through
หายใจผ่านไป, ขับรถผ่านไป
Damn, girl, oh man, I don't know
โอ้, สาว, โอ้ ผมไม่รู้
Pilled up, filled up
เต็มไปด้วยยา, เต็มไปด้วยอารมณ์
Damn, girl, I'll be gettin' back to you for sure (man, man)
โอ้, สาว, ผมจะกลับมาหาคุณแน่นอน (ผม, ผม)
Laced up, dripped up, sauced up
เตรียมพร้อม, หยดน้ำ, น้ำซอส
Damn, girl, I wanna ride with you
โอ้, สาว, ผมอยากขับรถไปกับคุณ
Waved up, goin' up, glowin' up, growin' up
เต็มไปด้วยความสุข, ขึ้นไป, ส่องสว่าง, เติบโต
Had to get it poppin' with you (I do)
ต้องทำให้มันเป็นจริงกับคุณ (ผมทำ)
Breathe through, ride through
深呼吸,骑过去
Damn, girl, oh man, I don't know
天哪,女孩,哦,我不知道
Pilled up, filled up
吃药,装满
Damn, girl, I'll be gettin' back to you for sure (man, man)
天哪,女孩,我肯定会回到你身边(男人,男人)
Laced up, dripped up, sauced up
系好,滴下,浇上
Damn, girl, I wanna ride with you
天哪,女孩,我想和你一起骑
Waved up, goin' up, glowin' up, growin' up
挥手,上升,发光,成长
Had to get it poppin' with you
不得不和你一起热闹起来
What if I pick you up from your house?
如果我从你家接你呢?
We should get out
我们应该出去
We haven't talked in a while, we should roll
我们已经有一段时间没聊了,我们应该滚
To see where it goes
看看会怎么样
I saw potential in you from the go
我一开始就看出你的潜力
You know that I did
你知道我做了
I don't know if you know, but I know who you are
我不知道你是否知道,但我知道你是谁
You could be big as Madonna
你可以像麦当娜一样大
Just get in the car and then let's touch the road
只要上车,然后我们就上路
Don't make other plans
不要做其他计划
Say you get up early, you work for the man
说你早起,你为人工作
Well, he'll understand
他会理解的
Pull up, I'm pullin' up on you in ten
拉起,我在十分钟内就会找你
Already on ten
已经在十
Big as Madonna, I'll say it again (6ix)
像麦当娜一样大,我再说一遍(6ix)
Soon as you get in, oh no, no
一旦你进来,哦不,不
Breathe through, ride through
深呼吸,骑过去
Damn, girl, oh man, I don't know
天哪,女孩,哦,我不知道
Pilled up, filled up
吃药,装满
Damn, girl, I'll be gettin' back to you for sure (man, man)
天哪,女孩,我肯定会回到你身边(男人,男人)
Laced up, dripped up, sauced up
系好,滴下,浇上
Damn, girl, I wanna ride with you
天哪,女孩,我想和你一起骑
Waved up, goin' up, glowin' up, growin' up
挥手,上升,发光,成长
Had to get it poppin' with you (I do)
不得不和你一起热闹起来(我做)