Whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Ayy
Starin' at your dress 'cause it's see through
Yeah, talkin' all the shit that you done been through
Yeah, say that you a lesbian, girl, me too
Ayy, girls want girls where I'm from
Wait, whoa, yeah, girls want girls
Whoa, yeah, whoa, yeah, girls want girls where I'm from
Oh, yeah, yeah, girls want girls where
Ayy, whoa, girls want girls where I'm from, ayy
Cannot play a player, bae
I grew up with Drea faith
I done seen the realest ones come and leave a crazy way
Had to take my spot, it wasn't somethin' they just gave away
Sorry to all my fans that might've caught me on a crazy day
Fuck you niggas thinkin' tryna block me on a fadeaway?
I've been on that shit, I only vibe with a payday
Say you go that way, I guess we both go the same way
Girls want girls where I'm from
Yeah, yeah, where we both from
Ayy, and you just got to Miami, need hotel rooms
Niggas told you that they love you, but they fell through
So you shop in 42 'cause you
Ayy, and you throwin' on that dress 'cause it's see through
Yeah, talkin' all the shit that you done been through
Yeah, textin' me and say, "I need to see you"
I don't know (I don't know)
I might come, I might go, I don't know (I don't know)
I might come, I might go, I don't know
Starin' at your dress 'cause it's see through
Yeah, talkin' all the shit that you done been through
Yeah, say that you a lesbian, girl, me too
Ayy, girls want girls where I'm from
Wait, yeah, whoa, girls want girls where
Oh, yeah, oh, yeah, girls want girls where I'm from
Oh, yeah, yeah, girls want girls where
Ayy, yeah, girls want girls where I'm from
My girl got a girlfriend
Ain't tryna be out of shape, well, stay up on them curls then
If gym don't work, get surgery
I'll pay for that, my courtesy
Can't imagine no bitch curvin' me
I put in that work overly
I handle business
And I got two pretty bitches, keep 'em both on fleek
They got matching Benz and matching APs
Now they can really call each other twins
I'm cool with all the owners, they love me, so they gon' let us in
And bring all of your peers, it look better with more people
We got 1942, Casamigos, it's getting heated
They gotta follow us in the Uber, my car filled up with shooters
It be lights, camera, action when you with us, it's a movie
I don't drive my coupe to house parties, I'm tryna leave with two of 'em
Yeah, don't nobody know the shit that we do
She like eating pussy, I'm like, "Me too"
I can't wait to get off work to go and see you
Please bring your girlfriend along with you
Y'all been on my mind too much, like what the fuck is wrong with me?
She said it's somethin' about the way your girl just makes her feel
Whatever you've been dreamin' 'bout, I swear to make it real
Just run around the town with me
Then come lay down with me
I don't know (I don't know)
I might come, I might go, I don't know (I don't know, I don't know)
I might come, I might go, I don't know
Starin' at your dress 'cause it's see through
Yeah, talkin' all the shit that you done been through
Yeah, say that you a lesbian, girl, me too
Ayy, girls want girls where I'm from
Wait, whoa, yeah, girls want girls
Whoa, yeah, whoa, yeah, girls want girls where I'm from
Oh, yeah, yeah, girls want girls where
Yeah, whoa, girls want girls where I'm from
But I know you wanna roll with the gang
And I know you want the finest of things
Askin' me about settlin' down 'cause you know that things are going my way
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Ayy
Ay
Starin' at your dress 'cause it's see through
Mirada fija en tu vestido porque es translúcido
Yeah, talkin' all the shit that you done been through
Sí, hablando toda la mierda por la que has pasado
Yeah, say that you a lesbian, girl, me too
Sí, dices que eres lesbiana, chica, yo también
Ayy, girls want girls where I'm from
Ay, chicas quieren a chicas de donde yo soy
Wait, whoa, yeah, girls want girls
Espera, whoa, sí, chicas quieren a chicas
Whoa, yeah, whoa, yeah, girls want girls where I'm from
Whoa, sí, whoa, sí, chicas quieren a chicas de donde yo soy
Oh, yeah, yeah, girls want girls where
Oh, sí, sí, chicas quieren a chicas de donde
Ayy, whoa, girls want girls where I'm from, ayy
Ay, whoa, chicas quieren a chicas de donde yo soy, ay
Cannot play a player, bae
No puedes engañar a un jugador, bebé
I grew up with Drea faith
Crecí con Drea Faith
I done seen the realest ones come and leave a crazy way
He visto a los más reales venir e irse de forma loca
Had to take my spot, it wasn't somethin' they just gave away
Tuve que tomar mi lugar, no fue algo que simplemente regalaron
Sorry to all my fans that might've caught me on a crazy day
Disculpas a todos mis fans que pudieron haberse topado conmigo en un día loco
Fuck you niggas thinkin' tryna block me on a fadeaway?
Jódanse ustedes negros, ¿pensando que me pueden bloquear en un desvanecimiento?
I've been on that shit, I only vibe with a payday
He estado en esa mierda, solamente vibro con un día de paga
Say you go that way, I guess we both go the same way
Di que vas en ese camino, supongo que ambos vamos en la misma dirección
Girls want girls where I'm from
Chicas quieren a chicas de donde soy
Yeah, yeah, where we both from
Sí, sí, de donde ambos somos
Ayy, and you just got to Miami, need hotel rooms
Ay, y acabo de llegar a Miami, necesito cuartos de hotel
Niggas told you that they love you, but they fell through
Negros te dijeron que te amaban, pero no cumplen con sus promesas
So you shop in 42 'cause you
Así que vas de compras en 42 porque tú
Ayy, and you throwin' on that dress 'cause it's see through
Ay, tú te pones ese vestido porque es translúcido
Yeah, talkin' all the shit that you done been through
Aí, hablando toda la mierda por la que has pasado
Yeah, textin' me and say, "I need to see you"
Sí, texteándome y diciendo, "necesito verte"
I don't know (I don't know)
No sé (no sé)
I might come, I might go, I don't know (I don't know)
Puede que venga, puede que vaya, no lo sé (no lo sé)
I might come, I might go, I don't know
Puede que venga, puede que vaya, no lo sé
Starin' at your dress 'cause it's see through
Mirada fija en tu vestido porque es translúcido
Yeah, talkin' all the shit that you done been through
Sí, hablando toda la mierda por la que has pasado
Yeah, say that you a lesbian, girl, me too
Sí, dices que eres lesbiana, chica, yo también
Ayy, girls want girls where I'm from
Ay, chicas quieren a chicas de donde yo soy
Wait, yeah, whoa, girls want girls where
Espera, whoa, sí, chicas quieren a chicas
Oh, yeah, oh, yeah, girls want girls where I'm from
Oh, sí, oh, sí, chicas quieren a chicas de donde yo soy
Oh, yeah, yeah, girls want girls where
Oh, sí, sí, chicas quieren a chicas de donde
Ayy, yeah, girls want girls where I'm from
Ay, sí, chicas quieren a chicas de donde yo soy
My girl got a girlfriend
My novia tiene novia
Ain't tryna be out of shape, well, stay up on them curls then
No intento estar fuera de forma, bueno, mantengo los rizos entonces
If gym don't work, get surgery
Si el gym no funciona, ve por cirugía
I'll pay for that, my courtesy
Pago por eso, cortesía mía
Can't imagine no bitch curvin' me
No puedo imaginar a una perra curveándome
I put in that work overly
Pongo ese trabajo arduamente
I handle business
Manejo el negocios
And I got two pretty bitches, keep 'em both on fleek
Y tengo a dos perras bonitas, mantengo bien a las dos
They got matching Benz and matching APs
Ellas tienen los Benz que combinan y APs que combinan
Now they can really call each other twins
Ahora de verdad pueden llamarse ambas gemelas
I'm cool with all the owners, they love me, so they gon' let us in
Le agrado a los dueños, ellos me aman, así que ellos nos dejarán entrar
And bring all of your peers, it look better with more people
Y traigan a todos sus amigos, se verá mejor con más gente
We got 1942, Casamigos, it's getting heated
Tenemos 1942, Casamigos, se pone caliente
They gotta follow us in the Uber, my car filled up with shooters
Ellos tienen que seguirnos en el Uber, mi carro lleno de fuscas
It be lights, camera, action when you with us, it's a movie
Será luces, cámara, acción, cuando estés con nosotros, es una película
I don't drive my coupe to house parties, I'm tryna leave with two of 'em
No manejo el cupé a fiestas de casa, intento irme con dos de ellas
Yeah, don't nobody know the shit that we do
Sí, nadie sabe la mierda que hacemos
She like eating pussy, I'm like, "Me too"
A ella le gusta comer totito, yo dije "a mí también"
I can't wait to get off work to go and see you
No puedo esperar a salir del trabajo para ir a verte
Please bring your girlfriend along with you
Por favor trae a tu novia contigo
Y'all been on my mind too much, like what the fuck is wrong with me?
Ustedes han estado en mi mente por mucho tiempo, como -¿qué carajo me ocurre?
She said it's somethin' about the way your girl just makes her feel
Ella dijo que es algo sobre la forma en la que tu chica le hace sentir
Whatever you've been dreamin' 'bout, I swear to make it real
Lo que sea en lo que hayas soñado, juro que lo haré realidad
Just run around the town with me
Solamente pasea por la ciudad conmigo
Then come lay down with me
Y después ven a acostarte conmigo
I don't know (I don't know)
No sé (no sé)
I might come, I might go, I don't know (I don't know, I don't know)
Puede que venga, puede que vaya, no lo sé (no lo sé, no lo sé)
I might come, I might go, I don't know
Puede que venga, puede que vaya, no lo sé
Starin' at your dress 'cause it's see through
Mirada fija en tu vestido porque es translúcido
Yeah, talkin' all the shit that you done been through
Sí, hablando toda la mierda por la que has pasado
Yeah, say that you a lesbian, girl, me too
Sí, dices que eres lesbiana, chica, yo también
Ayy, girls want girls where I'm from
Ay, chicas quieren a chicas de donde yo soy
Wait, whoa, yeah, girls want girls
Espera, whoa, sí, chicas quieren a chicas
Whoa, yeah, whoa, yeah, girls want girls where I'm from
Oh, sí, whoa, sí, chicas quieren a chicas de donde yo soy
Oh, yeah, yeah, girls want girls where
Oh, sí, sí, chicas quieren a chicas de donde
Yeah, whoa, girls want girls where I'm from
Ay, whoa, chicas quieren a chicas de donde yo soy
But I know you wanna roll with the gang
Pero sé que quieres andar con la pandilla
And I know you want the finest of things
Y sé que quieres las cosas más finas
Askin' me about settlin' down 'cause you know that things are going my way
Preguntándome sobre sentar cabeza porque sabes que las cosas van por mi camino
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Ayy
Ayy
Starin' at your dress 'cause it's see through
Encarando seu vestido porque ele é transparente
Yeah, talkin' all the shit that you done been through
Yeah, falando de todas as merdas que você passou
Yeah, say that you a lesbian, girl, me too
É, diz que você é lésbica, garota, eu também sou
Ayy, girls want girls where I'm from
Ei, garotas querem garotas de onde eu venho
Wait, whoa, yeah, girls want girls
Pera aí, uau, é, garotas querem garotas
Whoa, yeah, whoa, yeah, girls want girls where I'm from
Uau, yeah, uau, é, garotas querem garotas de onde eu venho
Oh, yeah, yeah, girls want girls where
Oh, yeah, yeah, garotas querem garotas de onde
Ayy, whoa, girls want girls where I'm from, ayy
Ei, uau, garotas querem garotas de onde eu venho
Cannot play a player, bae
Não posso agir como um jogador, amor
I grew up with Drea faith
Eu cresci com a fé de Drea
I done seen the realest ones come and leave a crazy way
Eu vi os mais reais chegarem e saírem de um caminho louco
Had to take my spot, it wasn't somethin' they just gave away
Tive que ocupar meu lugar, não foi uma coisa que eles simplesmente cederam
Sorry to all my fans that might've caught me on a crazy day
Desculpe a todos os meus fãs que me encontraram em um dia louco
Fuck you niggas thinkin' tryna block me on a fadeaway?
Que se fodam esse caras, estão tentando me impedir?
I've been on that shit, I only vibe with a payday
Já estive nessa merda, eu só vibro no dia de pagamento
Say you go that way, I guess we both go the same way
Imagino que você vá por esse caminho, acho que nós dois vamos pelo mesmo caminho
Girls want girls where I'm from
Garotas querem garotas de onde eu venho
Yeah, yeah, where we both from
Yeah, yeah, de onde nós dois viemos
Ayy, and you just got to Miami, need hotel rooms
Ei, e você acabou de chegar em Miami, precisa de quartos de hotel
Niggas told you that they love you, but they fell through
Os caras disseram que te amam, mas eles caíram
So you shop in 42 'cause you
Então você arruma uma 42 porque você
Ayy, and you throwin' on that dress 'cause it's see through
Ei, e você coloca esse vestido porque ele é transparente
Yeah, talkin' all the shit that you done been through
É, falando de todas as merdas que você passou
Yeah, textin' me and say, "I need to see you"
É, me mandando mensagem e dizendo: Preciso te ver
I don't know (I don't know)
Eu não sei (não sei)
I might come, I might go, I don't know (I don't know)
Talvez eu venha, talvez eu vá, não sei (não sei, não sei)
I might come, I might go, I don't know
Talvez eu venha, talvez eu vá, não sei
Starin' at your dress 'cause it's see through
Encarando seu vestido porque ele é transparente
Yeah, talkin' all the shit that you done been through
Yeah, falando de todas as merdas que você passou
Yeah, say that you a lesbian, girl, me too
É, diz que você é lésbica, garota, eu também sou
Ayy, girls want girls where I'm from
Ei, garotas querem garotas de onde eu venho
Wait, yeah, whoa, girls want girls where
Pera aí, uau, é, garotas querem garotas
Oh, yeah, oh, yeah, girls want girls where I'm from
Uau, yeah, uau, é, garotas querem garotas de onde eu venho
Oh, yeah, yeah, girls want girls where
Oh, yeah, yeah, garotas querem garotas de onde
Ayy, yeah, girls want girls where I'm from
Ei, uau, garotas querem garotas de onde eu venho
My girl got a girlfriend
Minha garota tem uma namorada
Ain't tryna be out of shape, well, stay up on them curls then
Não tá tentando ficar fora de forma, bem, fique em dia com os cachos então
If gym don't work, get surgery
Se a academia não funcionar, faça a cirurgia
I'll pay for that, my courtesy
Eu vou pagar por isso, minha cortesia
Can't imagine no bitch curvin' me
Não consigo imaginar nenhuma mulher me curvando
I put in that work overly
Eu me esforcei demais
I handle business
Eu lido com negócios
And I got two pretty bitches, keep 'em both on fleek
E eu tenho duas mulheres incríveis, deixo elas no jeito
They got matching Benz and matching APs
Elas têm uma Mercedes-Benz e APs que combinam
Now they can really call each other twins
Agora eles realmente podem chamar de gêmeas
I'm cool with all the owners, they love me, so they gon' let us in
Eu 'tô bem com todos os proprietários, eles me amam, então eles vão deixar a gente entrar
And bring all of your peers, it look better with more people
E pode trazer todo mundo, isso fica melhor com mais gente
We got 1942, Casamigos, it's getting heated
Temos 1942, Casamigos, a coisa 'tá esquentando
They gotta follow us in the Uber, my car filled up with shooters
Eles têm que seguir a gente no Uber, meu carro t'á cheio de atiradores
It be lights, camera, action when you with us, it's a movie
É luz, câmera e ação quando você tá com a gente, é tipo um filme
I don't drive my coupe to house parties, I'm tryna leave with two of 'em
Eu não dirijo meus carros pras festas, 'tô tentando sair com duas delas
Yeah, don't nobody know the shit that we do
Pois é, ninguém sabe das merda que fazemos
She like eating pussy, I'm like, "Me too"
Ela gosta de comer buceta, eu eu 'to tipo "eu também"
I can't wait to get off work to go and see you
Mal posso esperar pra sair do trabalho e ir te ver
Please bring your girlfriend along with you
Por favor, traga sua namorada junto com você
Y'all been on my mind too much, like what the fuck is wrong with me?
'Tô pensando demais em vocês, tipo, que merda tem de errado comigo?
She said it's somethin' about the way your girl just makes her feel
Ela disse que é alguma coisa sobre como sua garota apenas faz sentir
Whatever you've been dreamin' 'bout, I swear to make it real
Seja qual for o seu sonho, eu juro que vou realizar
Just run around the town with me
É só dar uma volta pela cidade comigo
Then come lay down with me
E então vir deitar comigo
I don't know (I don't know)
Eu não sei (não sei)
I might come, I might go, I don't know (I don't know, I don't know)
Talvez eu venha, talvez eu vá, não sei (não sei, não sei)
I might come, I might go, I don't know
Talvez eu venha, talvez eu vá, não sei
Starin' at your dress 'cause it's see through
Encarando seu vestido porque ele é transparente
Yeah, talkin' all the shit that you done been through
Yeah, falando de todas as merdas que você passou
Yeah, say that you a lesbian, girl, me too
É, diz que você é lésbica, garota, eu também sou
Ayy, girls want girls where I'm from
Ei, garotas querem garotas de onde eu venho
Wait, whoa, yeah, girls want girls
Pera aí, uau, é, garotas querem garotas
Whoa, yeah, whoa, yeah, girls want girls where I'm from
Uau, yeah, uau, yeah, garotas querem garotas de onde eu venho
Oh, yeah, yeah, girls want girls where
Oh, yeah, é, garotas querem garotas de onde
Yeah, whoa, girls want girls where I'm from
Ei, uau, garotas querem garotas de onde eu venho
But I know you wanna roll with the gang
Mas eu sei que você quer se envolver com o bando
And I know you want the finest of things
E eu sei que você quer as melhores coisas
Askin' me about settlin' down 'cause you know that things are going my way
Me perguntando sobre como se estabelecer porque você sabe que as coisas estão saindo do meu jeito
[Letra de "Drake - Girls Want Girls ft. Lil Baby (Traducción al Español)"]
[Intro: Drake]
Woah, woah
Woah, woah, woah
Ayy
[Coro: Drake]
Mirando tu vestido porque es transparente
Sí, hablando de toda la mierda por la que has pasado
Sí, di que eres lesbiana, chica, yo también
Ayy, las chicas quieren chicas de donde soy
Espera, woah, sí, las chicas quieren chicas
Woah, sí, woah, sí, las chicas quieren chicas de donde soy
Oh, sí, sí, las chicas quieren chicas de donde
Ayy, woah, las chicas quieren chicas de donde soy, ayy
[Verso 1: Drake]
No se puede jugar a un jugador, nena
Crecí con la fe de Drea
He visto a los más reales vеnir y salir de una manera loca
Tuve quе tomar mi lugar, no fue algo que simplemente regalaron
Perdón por todos mis fans que podrían haberme sorprendido en un día loco
Que se jodan los negros pensando que intentan bloquearme en una escapada
He estado en esa mierda, solo vibro con un día de pago
Di que vas por ese camino, supongo que ambos vamos por el mismo camino
Las chicas quieren chicas de donde soy
Sí, sí, de dónde somos los dos
Ayy, y acabas de llegar a Miami, necesitas habitaciones de hotel
Los negros te dijeron que te amaban, pero fracasaron
Entonces compras ese 42 porque tú
Ayy, y te pones ese vestido porque es transparente
Sí, hablando de toda la mierda por la que has pasado
Sí, enviándome un mensaje de texto y diciendo: "Necesito verte"
[Pre-Coro: Drake]
No lo se (no lo se)
Podría venir, podría irme, no lo sé (no lo sé)
Podría venir, podría irme, no lo sé
[Coro: Drake]
Mirando tu vestido porque es transparente
Sí, hablando de toda la mierda por la que has pasado
Sí, di que eres lesbiana, chica, yo también
Ayy, las chicas quieren chicas de donde soy
Espera, sí, woah, las chicas quieren chicas de donde
Oh, sí, oh, sí, las chicas quieren chicas de donde soy
Oh, sí, sí, las chicas quieren chicas de donde
Ayy, sí, las chicas quieren chicas de donde soy
[Verso 2: Lil Baby]
Mi chica tiene novia
No estoy tratando de estar fuera de forma, bueno, quédate en esos rizos entonces
Si el gimnasio no funciona, hazte una cirugía
Pagaré por eso, mi cortesía
No puedo imaginarme a ninguna perra curvándome
Puse ese trabajo demasiado
Me ocupo de los negocios
Y tengo dos perras bonitas, mantenlas a las dos en fuga
Tienen Benz y AP coincidentes
Ahora realmente pueden llamarse gemelos
Estoy bien con todos los dueños, ellos me aman, así que nos dejarán entrar
Y trae a todos tus compañeros, se verá mejor con más personas
Tenemos 1942 Casamigos, se está calentando
Tienen que seguirnos en el Uber, mi auto se llenó de tiradores
Son luces, cámara, acción cuando estás con nosotros, es una película
No conduzco mi cupé a fiestas en casa, intentaré irme con dos de ellas
Sí, nadie sabe la mierda que hacemos
A ella le gusta comer coños, yo digo, "Yo también"
No puedo esperar a salir del trabajo para ir a verte
Por favor, trae a tu novia contigo
Ustedes han estado demasiado en mi mente, como ¿qué diablos me pasa?
Ella dijo que es algo sobre la forma en que tu chica la hace sentir
Lo que sea que hayas estado soñando, juro hacerlo realidad
Solo da un paseo por la ciudad conmigo
Entonces ven a acostarte conmigo
[Pre-Coro: Drake & Lil Baby]
No lo se (no lo se)
Podría venir, podría irme, no lo sé (no lo sé, no lo sé)
Podría venir, podría irme, no lo sé
[Coro: Drake]
Mirando tu vestido porque es transparente
Sí, hablando de toda la mierda por la que has pasado
Sí, di que eres lesbiana, chica, yo también
Ayy, las chicas quieren chicas de donde soy
Espera, woah, sí, las chicas quieren chicas
Woah, sí, woah, sí, las chicas quieren chicas de donde soy
Oh, sí, sí, las chicas quieren chicas de donde
Sí, woah, las chicas quieren chicas de donde soy
[Outro: Drake]
Pero sé que quieres rodar con la pandilla
Y sé que quieres las mejores cosas
Preguntándome sobre es— establecerme porque sabes que las cosas van a mi manera
Whoa, whoa
Woah, woah
Whoa, whoa, whoa
Woah, woah, woah
Ayy
Héé
Starin' at your dress 'cause it's see through
Je fixe ta robe parce qu'elle est transparente
Yeah, talkin' all the shit that you done been through
Ouais, tu parles de tous les trucs que t'as vécu
Yeah, say that you a lesbian, girl, me too
Ouais, tu dis que t'es lesbienne, chérie, moi aussi
Ayy, girls want girls where I'm from
Héé, là d'où je viens, les filles ont envie des filles
Wait, whoa, yeah, girls want girls
Attends, woah, les filles ont envie des filles
Whoa, yeah, whoa, yeah, girls want girls where I'm from
Woah, ouais, woah, ouais, là d'où je viens, les filles ont envie des filles
Oh, yeah, yeah, girls want girls where
Oh, ouais, ouais, là d'où, les filles ont envie des filles
Ayy, whoa, girls want girls where I'm from, ayy
Héé, woah, là d'où je viens, les filles ont envie des filles, héé
Cannot play a player, bae
Tu n'peux pas jouer le jeu avec un player, chérie
I grew up with Drea faith
J'ai grandi avec Drea Faith
I done seen the realest ones come and leave a crazy way
J'ai vu les mecs les plus solides venir et partir avec des histoires de ouf
Had to take my spot, it wasn't somethin' they just gave away
J'ai dû maintenir mon spot, ce n'était pas quelque chose qu'on abandonne comme ça
Sorry to all my fans that might've caught me on a crazy day
Désolé à tous mes fans que j'ai croisé quand j'avais une journée cinglée
Fuck you niggas thinkin' tryna block me on a fadeaway?
J'vous encule, négros, vous pensez qu'vous pouvez me bloquer quand je tire vers le panier?
I've been on that shit, I only vibe with a payday
J'ai connu ces histoires, j'm'implique seulement pour le jour de paye
Say you go that way, I guess we both go the same way
Tu dis que tu prends ce chemin, je suppose qu'on prend tous le même chemin
Girls want girls where I'm from
là d'où je viens, les filles ont envie des filles
Yeah, yeah, where we both from
Ouais, ouais, là d'où on vient tous les deux
Ayy, and you just got to Miami, need hotel rooms
Héé, et tu viens d'arriver à Miami, t'as besoin de chambres d'hôtel
Niggas told you that they love you, but they fell through
Les négros t'on dit qu'ils t'aiment, mais ils t'ont déçu
So you shop in 42 'cause you
Donc tu magasines chez 42 parce que tu
Ayy, and you throwin' on that dress 'cause it's see through
Héé, et tu enfiles cette robe parce qu'elle est transparente
Yeah, talkin' all the shit that you done been through
Ouais, et tu parles de tous les trucs que t'as vécu
Yeah, textin' me and say, "I need to see you"
Ouais, tu m'envoies un texto qui dit "je dois te voir"
I don't know (I don't know)
Je sais pas (je sais pas)
I might come, I might go, I don't know (I don't know)
Je vais peut-être passer, je vais peut-être me casser, je sais pas (je sais pas)
I might come, I might go, I don't know
Je vais peut-être passer, je vais peut-être me casser, je sais pas
Starin' at your dress 'cause it's see through
Je fixe ta robe parce qu'elle est transparente
Yeah, talkin' all the shit that you done been through
Ouais, tu parles de tous les trucs que t'as vécu
Yeah, say that you a lesbian, girl, me too
Ouais, tu dis que t'es lesbienne, chérie, moi aussi
Ayy, girls want girls where I'm from
Héé, là d'où je viens, les filles ont envie des filles
Wait, yeah, whoa, girls want girls where
Attends, woah, les filles ont envie des filles
Oh, yeah, oh, yeah, girls want girls where I'm from
Woah, ouais, woah, ouais, là d'où je viens, les filles ont envie des filles
Oh, yeah, yeah, girls want girls where
Oh, ouais, ouais, là d'où, les filles ont envie des filles
Ayy, yeah, girls want girls where I'm from
Héé, woah, là d'où je viens, les filles ont envie des filles
My girl got a girlfriend
Ma meuf a une copine
Ain't tryna be out of shape, well, stay up on them curls then
Elle essaye de rester en forme, eh ben, n'oublie pas les haltères
If gym don't work, get surgery
Si le gym ça fonctionne pas, eh ben c'est la chirurgie
I'll pay for that, my courtesy
Je te la payerai, c'est une courtoisie
Can't imagine no bitch curvin' me
J'peux pas imaginer ma pute qui me trompe
I put in that work overly
Je travaille grave notre relation
I handle business
Je gère les affaires
And I got two pretty bitches, keep 'em both on fleek
Et j'ai deux chaudasses, j'les garde trop stylées
They got matching Benz and matching APs
Elles ont des Benz et des Audemars assorties
Now they can really call each other twins
Maintenant on peut vraiment dire que c'est des jumelles
I'm cool with all the owners, they love me, so they gon' let us in
J'suis cool avec tous les proprios, ils m'adorent, donc ils nous permettent d'entrer
And bring all of your peers, it look better with more people
Et d'inviter tout notre gang, c'est mieux avec un groupe de gens
We got 1942, Casamigos, it's getting heated
On a du 1942, Casamigos, ça chauffe vraiment
They gotta follow us in the Uber, my car filled up with shooters
Ils doivent nous suivre en Uber, ma bagnole est remplie de shooters
It be lights, camera, action when you with us, it's a movie
C'est genre, "trois, deux, un, action" quand t'es avec nous, c'est comme un film
I don't drive my coupe to house parties, I'm tryna leave with two of 'em
Je ne pilote pas mon bolide aux house party, j'essaye de partir avec deux de ces trucs
Yeah, don't nobody know the shit that we do
Ouais, personne ne connaît les trucs qu'on fait
She like eating pussy, I'm like, "Me too"
Elle aime bouffer sa schneck, j'fais genre "moi aussi"
I can't wait to get off work to go and see you
J'ai trop hâte de terminer le boulot pour aller te voir
Please bring your girlfriend along with you
Je t'en prie, emmène ta copine avec toi
Y'all been on my mind too much, like what the fuck is wrong with me?
Je pense trop à vous, genre, qu'est-ce qui cloche dans mon cerveau?
She said it's somethin' about the way your girl just makes her feel
Elle m'a dit quelque chose à propos de ce qu'elle ressent avec ma nana
Whatever you've been dreamin' 'bout, I swear to make it real
Peu importe à quoi tu rêves, j'te jure que je peux le réaliser
Just run around the town with me
Tu n'as qu'à faire le tour de la ville avec moi
Then come lay down with me
Et puis t'allonger à mes côtés
I don't know (I don't know)
Je sais pas (je sais pas)
I might come, I might go, I don't know (I don't know, I don't know)
Je vais peut-être passer, je vais peut-être me casser, je sais pas (je sais pas)
I might come, I might go, I don't know
Je vais peut-être passer, je vais peut-être me casser, je sais pas
Starin' at your dress 'cause it's see through
Je fixe ta robe parce qu'elle est transparente
Yeah, talkin' all the shit that you done been through
Ouais, tu parles de tous les trucs que t'as vécu
Yeah, say that you a lesbian, girl, me too
Ouais, tu dis que t'es lesbienne, chérie, moi aussi
Ayy, girls want girls where I'm from
Héé, là d'où je viens, les filles ont envie des filles
Wait, whoa, yeah, girls want girls
Attends, woah, les filles ont envie des filles
Whoa, yeah, whoa, yeah, girls want girls where I'm from
Woah, ouais, woah, ouais, là d'où je viens, les filles ont envie des filles
Oh, yeah, yeah, girls want girls where
Oh, ouais, ouais, là d'où, les filles ont envie des filles
Yeah, whoa, girls want girls where I'm from
Héé, woah, là d'où je viens, les filles ont envie des filles
But I know you wanna roll with the gang
Mais le sais que tu veux rouler avec le gang
And I know you want the finest of things
Et je sais que t'aime que des affaires de luxe
Askin' me about settlin' down 'cause you know that things are going my way
Tu me parles de fonder une famille parce que tu sais que tout se passe bien pour moi
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Ayy
Ayy
Starin' at your dress 'cause it's see through
Starre auf dein Kleid, weil es durchsichtig ist
Yeah, talkin' all the shit that you done been through
Ja, wenn man über die ganze Scheiße spricht, die man durchgemacht hat
Yeah, say that you a lesbian, girl, me too
Ja, sag, dass du 'ne Lesbe bist, Mädchen, ich auch
Ayy, girls want girls where I'm from
Ayy, Mädchen wollen Mädchen, wo ich herkomme
Wait, whoa, yeah, girls want girls
Warte, whoa, ja, Mädchen wollen Mädchen
Whoa, yeah, whoa, yeah, girls want girls where I'm from
Whoa, ja, whoa, ja, Mädchen wollen Mädchen, wo ich herkomme
Oh, yeah, yeah, girls want girls where
Oh, ja, ja, Mädchen wollen Mädchen, wo
Ayy, whoa, girls want girls where I'm from, ayy
Ayy, whoa, Mädchen wollen Mädchen, wo ich herkomme, ayy
Cannot play a player, bae
kannst nicht gegen einen Spieler spielen, Bae
I grew up with Drea faith
Ich bin mit dem Glauben von Drea aufgewachsen
I done seen the realest ones come and leave a crazy way
Hab' gesehen, wie die realsten auf verrückte Art und Weise kamen und gingen
Had to take my spot, it wasn't somethin' they just gave away
Ich musste meinen Platz nehmen, den haben sie nicht einfach so vergeben
Sorry to all my fans that might've caught me on a crazy day
Sorry an alle meine Fans, die mich an einem verrückten Tag erwischt haben
Fuck you niggas thinkin' tryna block me on a fadeaway?
Was denkt ihr Niggas euch dabei, mich auf einem Fadeaway zu blockieren?
I've been on that shit, I only vibe with a payday
Ich habe den Scheiß mitgemacht, ich bin nur mit einem Zahltag zufrieden
Say you go that way, I guess we both go the same way
Sagen wir, du gehst in diese Richtung, dann gehen wir wohl beide in dieselbe Richtung
Girls want girls where I'm from
Mädchen wollen Mädchen, wo ich herkomme
Yeah, yeah, where we both from
Ja, ja, wo wir beide herkommen
Ayy, and you just got to Miami, need hotel rooms
Ayy, und du bist gerade in Miami angekommen und brauchst 'n Hotelzimmer
Niggas told you that they love you, but they fell through
Niggas haben dir gesagt, dass sie dich lieben, aber sie sind gescheitert
So you shop in 42 'cause you
Du kaufst also in 42 ein, weil du
Ayy, and you throwin' on that dress 'cause it's see through
Ayy, und du ziehst das Kleid an, weil es durchsichtig ist
Yeah, talkin' all the shit that you done been through
Ja, wenn man über die ganze Scheiße spricht, die man durchgemacht hat
Yeah, textin' me and say, "I need to see you"
Ja, schickst mir eine SMS und sagst: „Ich muss dich sehen“
I don't know (I don't know)
Ich weiß es nicht (ich weiß es nicht)
I might come, I might go, I don't know (I don't know)
Ich könnte kommen, ich könnte gehen, ich weiß es nicht (ich weiß es nicht)
I might come, I might go, I don't know
Ich könnte kommen, ich könnte gehen, ich weiß es nicht
Starin' at your dress 'cause it's see through
Starre auf dein Kleid, weil es durchsichtig ist
Yeah, talkin' all the shit that you done been through
Ja, wenn man über die ganze Scheiße spricht, die man durchgemacht hat
Yeah, say that you a lesbian, girl, me too
Ja, sag, dass du 'ne Lesbe bist, Mädchen, ich auch
Ayy, girls want girls where I'm from
Ayy, Mädchen wollen Mädchen, wo ich herkomme
Wait, yeah, whoa, girls want girls where
Warte, whoa, ja, Mädchen wollen Mädchen
Oh, yeah, oh, yeah, girls want girls where I'm from
Whoa, ja, whoa, ja, Mädchen wollen Mädchen, wo ich herkomme
Oh, yeah, yeah, girls want girls where
Oh, ja, ja, Mädchen wollen Mädchen, wo
Ayy, yeah, girls want girls where I'm from
Ayy, whoa, Mädchen wollen Mädchen, wo ich herkomme
My girl got a girlfriend
Mein Mädchen hat eine feste Freundin
Ain't tryna be out of shape, well, stay up on them curls then
Ich versuche nicht, aus der Form zu kommen, also, bleib bei den Locken
If gym don't work, get surgery
Wenn Fitness Studio nicht hilft, operieren lassen
I'll pay for that, my courtesy
Ich bezahle dafür, mein Entgegenkommen
Can't imagine no bitch curvin' me
Ich kann mir nicht vorstellen, dass eine Schlampe mich abserviert
I put in that work overly
Ich habe diese Arbeit zu viel gemacht
I handle business
Ich kümmere mich ums Geschäft
And I got two pretty bitches, keep 'em both on fleek
Und ich habe zwei hübsche Schlampen, halte sie beide auf Trab
They got matching Benz and matching APs
Sie haben einen identischen Benz und identische APs
Now they can really call each other twins
Jetzt können sie sich wirklich Zwillinge nennen
I'm cool with all the owners, they love me, so they gon' let us in
Hab' kein Problem mit den Besitzern, sie lieben mich, also lassen sie uns rein
And bring all of your peers, it look better with more people
Und bring alle deine Kollegen mit, mit mehr Leuten sieht es besser aus
We got 1942, Casamigos, it's getting heated
Wir haben 1942, Casamigos, es wird heiß
They gotta follow us in the Uber, my car filled up with shooters
Sie müssen uns mit dem Uber folgen, mein Auto ist voll mit Schützen
It be lights, camera, action when you with us, it's a movie
Es ist Licht, Kamera, Action, wenn du bei uns bist, es ist ein Film
I don't drive my coupe to house parties, I'm tryna leave with two of 'em
Fahr' nicht mit mei'm Coupé zu Hauspartys, versuche, mit zwei von ihnen zu gehen
Yeah, don't nobody know the shit that we do
Ja, niemand weiß, was für einen Scheiß wir tun
She like eating pussy, I'm like, "Me too"
Sie leckt gerne Muschis, ich sage: „Ich auch“
I can't wait to get off work to go and see you
Ich kann es kaum erwarten, von der Arbeit zu kommen und dich zu sehen
Please bring your girlfriend along with you
Bitte bring deine Freundin mit
Y'all been on my mind too much, like what the fuck is wrong with me?
Ich habe zu oft an euch gedacht und gefragt, was zum Teufel mit mir los ist
She said it's somethin' about the way your girl just makes her feel
Sie sagte, es ist etwas an der Art, wie dein Mädchen sie fühlen lässt
Whatever you've been dreamin' 'bout, I swear to make it real
Was auch immer du geträumt hast, ich schwöre, ich werde es wahr machen
Just run around the town with me
Lauf einfach mit mir durch die Stadt
Then come lay down with me
Dann komm und leg dich zu mir
I don't know (I don't know)
Ich weiß es nicht (ich weiß es nicht)
I might come, I might go, I don't know (I don't know, I don't know)
Ich könnte kommen, ich könnte gehen, ich weiß es nicht (ich weiß es nicht)
I might come, I might go, I don't know
Ich könnte kommen, ich könnte gehen, ich weiß es nicht
Starin' at your dress 'cause it's see through
Starre auf dein Kleid, weil es durchsichtig ist
Yeah, talkin' all the shit that you done been through
Ja, wenn man über die ganze Scheiße spricht, die man durchgemacht hat
Yeah, say that you a lesbian, girl, me too
Ja, sag, dass du 'ne Lesbe bist, Mädchen, ich auch
Ayy, girls want girls where I'm from
Ayy, Mädchen wollen Mädchen, wo ich herkomme
Wait, whoa, yeah, girls want girls
Warte, whoa, ja, Mädchen wollen Mädchen
Whoa, yeah, whoa, yeah, girls want girls where I'm from
Whoa, ja, whoa, ja, Mädchen wollen Mädchen, wo ich herkomme
Oh, yeah, yeah, girls want girls where
Oh, ja, ja, Mädchen wollen Mädchen, wo
Yeah, whoa, girls want girls where I'm from
Ja, whoa, Mädchen wollen Mädchen, wo ich herkomme
But I know you wanna roll with the gang
Aber ich weiß, du willst mit der Gang mitgehen
And I know you want the finest of things
Und ich weiß, du willst das Beste vom Besten
Askin' me about settlin' down 'cause you know that things are going my way
Du fragst mich, ob ich mich niederlassen will, weil du weißt, dass die Dinge in meine Richtung laufen
Whoa, whoa
Uoah, uoah
Whoa, whoa, whoa
Uoah, uoah, uoah
Ayy
Ayy
Starin' at your dress 'cause it's see through
Sto fissando il tuo vestito perché è trasparente
Yeah, talkin' all the shit that you done been through
Sì, parlando di tutta la merda che hai passato
Yeah, say that you a lesbian, girl, me too
Sì, dici che sei lesbica, piccola, anch'io
Ayy, girls want girls where I'm from
Ayy, da dove vengo io le ragazze vogliono ragazze
Wait, whoa, yeah, girls want girls
Aspetta, uoah, sì, le ragazze vogliono ragazze
Whoa, yeah, whoa, yeah, girls want girls where I'm from
Uoah, sì, uoah, sì, da dove vengo io le ragazze vogliono ragazze
Oh, yeah, yeah, girls want girls where
Oh, sì, sì, le ragazze vogliono le ragazze dove
Ayy, whoa, girls want girls where I'm from, ayy
Ayy, uoah, da dove vengo io le ragazze vogliono ragazze, ayy
Cannot play a player, bae
Non puoi prenderti gioco di un imbroglione, bae
I grew up with Drea faith
Sono cresciuto con la fede di Drea
I done seen the realest ones come and leave a crazy way
Ho visto i più veri arrivare e andarsene in una maniera pazzesco
Had to take my spot, it wasn't somethin' they just gave away
Ho dovuto guadagnare il mio posto, non è qualcosa che mi hanno regalato
Sorry to all my fans that might've caught me on a crazy day
Mi dispiace per tutti i miei fan che potrebbero avermi beccato in una giornataccia
Fuck you niggas thinkin' tryna block me on a fadeaway?
Fanculo voi niggas che pensate di provare a fermarmi mentre mi allontano?
I've been on that shit, I only vibe with a payday
Ho già passato quella merda, mi piace solo l'atmosfera di un giorno di paga
Say you go that way, I guess we both go the same way
Dì che vai da quella parte, immagino che andiamo entrambi dalla stessa parte
Girls want girls where I'm from
Da dove vengo io le ragazze vogliono ragazze
Yeah, yeah, where we both from
Sì, sì, da dove veniamo entrambi
Ayy, and you just got to Miami, need hotel rooms
Ayy, e sei appena arrivata a Miami, hai bisogno di camere d'albergo
Niggas told you that they love you, but they fell through
I niggas ti hanno detto che ti amano, ma sono falliti
So you shop in 42 'cause you
Quindi fai acquisti in 42 perché tu
Ayy, and you throwin' on that dress 'cause it's see through
Ayy, e tu ti metti quel vestito perché è trasparente
Yeah, talkin' all the shit that you done been through
Sì, parlando di tutta la merda che hai passato
Yeah, textin' me and say, "I need to see you"
Sì, mi scrivi e dici "Ho bisogno di vederti"
I don't know (I don't know)
Non lo so (non lo so)
I might come, I might go, I don't know (I don't know)
Potrei venire, potrei andare, non lo so (non lo so)
I might come, I might go, I don't know
Potrei venire, potrei andare, non lo so
Starin' at your dress 'cause it's see through
Sto fissando il tuo vestito perché è trasparente
Yeah, talkin' all the shit that you done been through
Sì, parlando di tutta la merda che hai passato
Yeah, say that you a lesbian, girl, me too
Sì, dici che sei lesbica, piccola, anch'io
Ayy, girls want girls where I'm from
Ayy, da dove vengo io le ragazze vogliono ragazze
Wait, yeah, whoa, girls want girls where
Aspetta, sì, uoah, le ragazze vogliono ragazze dove
Oh, yeah, oh, yeah, girls want girls where I'm from
Uoah, sì, uoah, sì, da dove vengo io le ragazze vogliono ragazze
Oh, yeah, yeah, girls want girls where
Oh, sì, sì, le ragazze vogliono le ragazze dove
Ayy, yeah, girls want girls where I'm from
Ayy, sì, da dove vengo io le ragazze vogliono ragazze
My girl got a girlfriend
La mia ragazza ha una ragazza
Ain't tryna be out of shape, well, stay up on them curls then
Non sto cercando di essere fuori forma, beh, allora continua ad allenare i bicipiti
If gym don't work, get surgery
Se la palestra non funziona, fatti operare
I'll pay for that, my courtesy
Pagherò io, piacere mio
Can't imagine no bitch curvin' me
Non posso immaginare nessuna stronza rifiutarmi
I put in that work overly
Mi alleno oltremodo
I handle business
Gestisco affari
And I got two pretty bitches, keep 'em both on fleek
E ho due belle stronze, le tengo entrambe a posto
They got matching Benz and matching APs
Hanno Benz e AP che si abbinano
Now they can really call each other twins
Ora possono davvero chiamarsi gemelle
I'm cool with all the owners, they love me, so they gon' let us in
Sono a posto con tutti i proprietari, mi amano, quindi ci faranno entrare
And bring all of your peers, it look better with more people
E porta tutti i tuoi amici, è più bello quando ci sono più persone
We got 1942, Casamigos, it's getting heated
Abbiamo 1942, Casamigos, si sta scaldando
They gotta follow us in the Uber, my car filled up with shooters
Devono seguirci nell'Uber, la mia macchina si è riempita di amici
It be lights, camera, action when you with us, it's a movie
È luci, motore, azione quando sei con noi, è un film
I don't drive my coupe to house parties, I'm tryna leave with two of 'em
Non guido la mia coupé alle feste in casa, sto cercando di andarmene con due di loro
Yeah, don't nobody know the shit that we do
Sì, nessuno sa cosa cazzo facciamo
She like eating pussy, I'm like, "Me too"
Le piace mangiare la figa, io dico: "Anche io"
I can't wait to get off work to go and see you
Non vedo l'ora di uscire dal lavoro per venire a trovarti
Please bring your girlfriend along with you
Per favore porta con te la tua ragazza
Y'all been on my mind too much, like what the fuck is wrong with me?
Vi ho pensate troppo, cosa cazzo c'è che non va in me?
She said it's somethin' about the way your girl just makes her feel
Ha detto che è il modo in cui la tua ragazza la fa sentire
Whatever you've been dreamin' 'bout, I swear to make it real
Qualunque cosa tu abbia sognato, giuro di renderla reale
Just run around the town with me
Corri in giro per la città con me
Then come lay down with me
Poi sdraiati con me
I don't know (I don't know)
Non lo so (non lo so)
I might come, I might go, I don't know (I don't know, I don't know)
Potrei venire, potrei andare, non lo so (non lo so, non lo so)
I might come, I might go, I don't know
Potrei venire, potrei andare, non lo so
Starin' at your dress 'cause it's see through
Sto fissando il tuo vestito perché è trasparente
Yeah, talkin' all the shit that you done been through
Sì, parlando di tutta la merda che hai passato
Yeah, say that you a lesbian, girl, me too
Sì, dici che sei lesbica, piccola, anch'io
Ayy, girls want girls where I'm from
Ayy, da dove vengo io le ragazze vogliono ragazze
Wait, whoa, yeah, girls want girls
Aspetta, sì, uoah, le ragazze vogliono ragazze dove
Whoa, yeah, whoa, yeah, girls want girls where I'm from
Uoah, sì, uoah, sì, da dove vengo io le ragazze vogliono ragazze
Oh, yeah, yeah, girls want girls where
Oh, sì, sì, le ragazze vogliono le ragazze dove
Yeah, whoa, girls want girls where I'm from
Sì, uoah, da dove vengo io le ragazze vogliono ragazze
But I know you wanna roll with the gang
Ma so che vuoi essere parte della gang
And I know you want the finest of things
E so che vuoi le cose migliori
Askin' me about settlin' down 'cause you know that things are going my way
Mi chiedi di sistemarmi perché sai che le cose stanno andando a modo mio
Whoa, whoa
ワオ、ワオ
Whoa, whoa, whoa
ワオ、ワオ、ワオ
Ayy
Ayy
Starin' at your dress 'cause it's see through
シースルーだったからお前のドレスを見つめてたんだ
Yeah, talkin' all the shit that you done been through
あぁ、お前がしたことを全て話す
Yeah, say that you a lesbian, girl, me too
あぁ、お前はレズビアンなんだって言えよ、なぁ、俺もさ
Ayy, girls want girls where I'm from
Ayy 女の子たちは俺と同じ出身の女の子たちを望んでる
Wait, whoa, yeah, girls want girls
待てよ、ワオ、そうさ、女の子たちは女の子たちを望んでる
Whoa, yeah, whoa, yeah, girls want girls where I'm from
ワオ、そうさ、ワオ、そうさ、女の子たちは俺と同じ出身の女の子たちを望んでる
Oh, yeah, yeah, girls want girls where
ワオ、そうさ、そうなんだ、女の子たちは望んでる
Ayy, whoa, girls want girls where I'm from, ayy
Ayy 女の子たちは俺と同じ出身の女の子たちを望んでる ayy
Cannot play a player, bae
プレーヤーをプレイできないよ、ベイビー
I grew up with Drea faith
Drea信仰とともに育った
I done seen the realest ones come and leave a crazy way
本物の奴が来て狂ったように去っていくのを見た
Had to take my spot, it wasn't somethin' they just gave away
俺の場所を取らなきゃいけなかった、それはただ彼らが与えるだけのものではなかったんだ
Sorry to all my fans that might've caught me on a crazy day
クレイジーな日に俺を見つけたファン全員に謝るよ
Fuck you niggas thinkin' tryna block me on a fadeaway?
俺の成功を邪魔しようと企んでる奴らクソくらえよなぁ?
I've been on that shit, I only vibe with a payday
ずっとそんな事ばかりさ、俺がリラックスできるのは給料日だけさ
Say you go that way, I guess we both go the same way
その道を行くと言う、おそらく俺たちは二人とも同じ道を行くんだな
Girls want girls where I'm from
女の子たちは俺と同じ出身の女の子たちを望んでる
Yeah, yeah, where we both from
あぁ、そうさ、俺たちが二人の出身
Ayy, and you just got to Miami, need hotel rooms
Ayy お前はちょうどマイアミに着いた、ホテルの部屋が必要だ
Niggas told you that they love you, but they fell through
男たちはお前に愛してると言ったけど、みんな失敗したのさ
So you shop in 42 'cause you
だからお前は42でショッピングする、だってお前は
Ayy, and you throwin' on that dress 'cause it's see through
Ayy シースルーだったから彼女はそのドレスを素早く着た
Yeah, talkin' all the shit that you done been through
あぁ、お前がしたことを全て話す
Yeah, textin' me and say, "I need to see you"
あぁ、俺にメールしてきて言うんだ「あなたに会わないといけない」って
I don't know (I don't know)
分からない (分からない)
I might come, I might go, I don't know (I don't know)
向かうかもしれない、分からない (分からない)
I might come, I might go, I don't know
向かうかもしれないし、行くかもしれないし、分からない
Starin' at your dress 'cause it's see through
シースルーだったからお前のドレスを見つめてたんだ
Yeah, talkin' all the shit that you done been through
あぁ、お前がしたことを全て話す
Yeah, say that you a lesbian, girl, me too
あぁ、お前はレズビアンなんだって言えよ、なぁ、俺もさ
Ayy, girls want girls where I'm from
Ayy 女の子たちは俺と同じ出身の女の子たちを望んでる
Wait, yeah, whoa, girls want girls where
待てよ、ワオ、そうさ、女の子たちは女の子たちを望んでる
Oh, yeah, oh, yeah, girls want girls where I'm from
あぁ、そうさ、あぁ、そうさ、女の子たちは俺と同じ出身の女の子たちを望んでる
Oh, yeah, yeah, girls want girls where
あぁ、そうさ、そうなんだ、女の子たちは望んでる
Ayy, yeah, girls want girls where I'm from
Ayy 女の子たちは俺と同じ出身の女の子たちを望んでる
My girl got a girlfriend
俺の女にはガールフレンドが居る
Ain't tryna be out of shape, well, stay up on them curls then
体型を崩すなよ、なぁ、彼女達をカールさせておく
If gym don't work, get surgery
もしジムに行ってもダメなら、手術しな
I'll pay for that, my courtesy
払ってやるよ、俺の礼儀としてな
Can't imagine no bitch curvin' me
俺を断る女なんて想像つかないな
I put in that work overly
その仕事を過度に入れたんだ
I handle business
ビジネスを扱うんだ
And I got two pretty bitches, keep 'em both on fleek
俺は可愛いビッチを二人手に入れて、彼女達を超イケてる
They got matching Benz and matching APs
彼女たちはお揃いのBenzとAPs
Now they can really call each other twins
今彼女たちは本当にお互いを双子と呼べる
I'm cool with all the owners, they love me, so they gon' let us in
俺は全てのオーナーと上手くやってる、彼らは俺の事が好きなのさ、だから俺たちを中に入れてくれるんだ
And bring all of your peers, it look better with more people
仲間を全員連れてくる、人がもっと居た方が見栄えが良いからな
We got 1942, Casamigos, it's getting heated
1942を手に入れた、Casamigos、熱くなってる
They gotta follow us in the Uber, my car filled up with shooters
彼らはUberでついてこなければいけない、俺の車はシューターでいっぱいだからな
It be lights, camera, action when you with us, it's a movie
それはライトと、カメラ、俺たちと居る時は演技をするんだ、映画なのさ
I don't drive my coupe to house parties, I'm tryna leave with two of 'em
ハウスパーティーにクーペは運転しない、俺は二人と一緒に帰ろうとしてるんだ
Yeah, don't nobody know the shit that we do
あぁ、俺たちがしてる事は誰も知らない
She like eating pussy, I'm like, "Me too"
彼女は女のアソコを食べるのが好き、俺は、「俺もだよ」って感じで
I can't wait to get off work to go and see you
仕事を終えてお前に会いに行くのが待ちきれないよ
Please bring your girlfriend along with you
お前と一緒にお前のガールフレンドも連れてきてよ
Y'all been on my mind too much, like what the fuck is wrong with me?
お前たちの事ばかり考えすぎてる、いったい俺はどうしちゃったんだ?
She said it's somethin' about the way your girl just makes her feel
彼女のガールフレンドが彼女を感じさせてくれる方法を言った
Whatever you've been dreamin' 'bout, I swear to make it real
お前が何を夢見てたにせよ、それを現実にすることを約束するよ
Just run around the town with me
ただ俺と街を走り回って
Then come lay down with me
それから俺と一緒に横になってくれ
I don't know (I don't know)
分からない (分からない)
I might come, I might go, I don't know (I don't know, I don't know)
向かうかもしれない、分からない (分からない、分からない)
I might come, I might go, I don't know
向かうかもしれないし、行くかもしれないし、分からない
Starin' at your dress 'cause it's see through
シースルーだったからお前のドレスを見つめてたんだ
Yeah, talkin' all the shit that you done been through
あぁ、お前がしたことを全て話す
Yeah, say that you a lesbian, girl, me too
あぁ、お前はレズビアンなんだって言えよ、なぁ、俺もさ
Ayy, girls want girls where I'm from
Ayy 女の子たちは俺と同じ出身の女の子たちを望んでる
Wait, whoa, yeah, girls want girls
待てよ、ワオ、そうさ、女の子たちは女の子たちを望んでる
Whoa, yeah, whoa, yeah, girls want girls where I'm from
ワオ、そうさ、ワオ、そうさ、女の子たちは俺と同じ出身の女の子たちを望んでる
Oh, yeah, yeah, girls want girls where
あぁ、そうさ、そうなんだ、女の子たちは望んでる
Yeah, whoa, girls want girls where I'm from
そうさ、ワオ、女の子たちは俺と同じ出身の女の子たちを望んでる
But I know you wanna roll with the gang
でもお前はギャングとつるみたいって知ってるのさ
And I know you want the finest of things
それにお前は最高級の物が欲しいって知ってる
Askin' me about settlin' down 'cause you know that things are going my way
身を固めようと俺に言ってくる、だってお前は物事が俺の思う通りになってるのを知ってるのさ
[Перевод песни Drake (ft. Lil Baby) — «Girls Want Girls»]
[Интро: Дрейк]
Воу, воу
Воу, воу, воу
Эй
[Припев: Дрейк]
Пялюсь на твоё платье, ведь оно просвечивается
Йеа, болтаешь обо всём том дерьме, которое пережила
Йеа, говоришь, что ты лесбиянка, девочка, я тоже
Эй, там, откуда я родом, девчонки хотят девчонок
Стой, воу, йеа, девчонки хотят девчонок
Воу, йеа, воу, йеа, там, откуда я родом, девчонки хотят девчонок
Оу, йеа, йеа, там девчонки хотят девчонок
Эй, воу, там, откуда я родом, девчонки хотят девчонок, эй
[Куплет 1: Дрейк]
Крошка, я не могу играть роль бездельника
Я вырос с истинной верой внутри
Я повидал, как реальные парни приходили и уходили сумасшедшим образом
Пришлось самому занять это место, это не то, что мне просто так досталось
Простите, мои фанаты, если вы увидели меня в мой загруженный день
Вы, блять, ниггеры, думаете, что заставите меня понемногу уходить с индустрии?
Я полностью в этом дерьме, а зарплата — это так, для вайба
Давай, скажи, что пойдёшь тем путём, я думаю, мы оба пойдём по нему
Там, откуда я родом, девчонки хотят девчонок
Йеа, йеа, там, откуда мы с тобой родом
Эй, ты приехала в Майами, тебе нужен номер в отеле
Ниггеры говорили, что любят тебя, но так и остались незамеченными
Так что ты теперь пьёшь шотами '42, ведь
Эй, и ты накинула то платьице, ведь оно просвечивается
Йеа, болтаешь обо всём том дерьме, которое пережила
Йеа, и ты пишешь мне: «Мне нужно увидеть тебя»
[Предприпев: Дрейк]
Я не знаю (Я не знаю)
Могу прийти, могу и нет, не знаю (Я не знаю)
Могу прийти, могу и нет, не знаю
[Припев: Дрейк]
Пялюсь на твоё платье, ведь оно просвечивается
Йеа, болтаешь обо всём том дерьме, которое пережила
Йеа, говоришь, что ты лесбиянка, девочка, я тоже
Эй, там, откуда я родом, девчонки хотят девчонок
Стой, йеа, воу, там девчонки хотят девчонок
Оу, йеа, оу, йеа, там, откуда я родом, девчонки хотят девчонок
Оу, йеа, йеа, там девчонки хотят девчонок
Эй, йеа, там, откуда я родом, девчонки хотят девчонок
[Куплет 2: Лил Бэйби]
У моей подружки есть девушка
Пытается быть в форме, что ж, добивайся своего
Не получается в спортзале, попробуй пойти к хирургу
Я заплачу за это, это будет моим знаком внимания
Не представляю, как какая-то сучка игнорит меня
Я чересчур много вложился в это
Заправляю бизнесом
У меня есть две красивые сучки, они у меня просто отпад
У них одинаковые Бенцы и одинаковые AP
Теперь они точно могут называть себя близняшками
Все предприниматели приветствуют меня, любят, они пустят нас, куда угодно
И притащат всех твоих сверстников, больше людей — лучше
У нас 1942 Casamigos, становится всё горячее
Им нужно гнаться за нами на Убере, в моей тачке полно стрелков
Повсюду светофоры, камера, мотор, когда ты с нами, мы снимаем фильм
Я не приезжаю со своими дамами на вечеринки, но ухожу оттуда сразу с двумя (Ш-ш, ш-ш)
Йеа, и никто не знает о том дерьме, что мы делаем
Она любит лизать киску, я такой: «Я тоже»
Не могу дождаться, когда закончу работать и увижу тебя
Молю, приведи сюда свою девушку
Ты заполонила все мои мысли, не пойму, чё со мной происходит?
Она сказала, что дело в том, как эта девушка заставляет её почувствовать что-то новое
О чём бы ты не мечтала, я клянусь, что исполню
Просто прокатись со мной по городу
И потом уснём вместе в одной кровате
[Предприпев: Дрейк & Лил Бэйби]
Я не знаю (Я не знаю)
Могу прийти, могу и нет, не знаю (Я не знаю, я не знаю)
Могу прийти, могу и нет, не знаю
[Припев: Дрейк]
Пялюсь на твоё платье, ведь оно просвечивается
Йеа, болтаешь обо всём том дерьме, которое пережила
Йеа, говоришь, что ты лесбиянка, девочка, я тоже
Эй, там, откуда я родом, девчонки хотят девчонок
Стой, воу, йеа, девчонки хотят девчонок
Воу, йеа, воу, йеа, там, откуда я родом, девчонки хотят девчонок
Оу, йеа, йеа, там девчонки хотят девчонок
Йеа, воу, там, откуда я родом, девчонки хотят девчонок
[Аутро: Дрейк]
Но я знаю, что ты хочешь потусить с бандой
И знаю, что ты хочешь лучшие вещи себе
Просишь меня успо— успокоится, потому что знаешь, что мои дела идут вверх
[कोरस: ड्रेक]
आपकी पोशाक में स्टारिन 'क्योंकि यह देखने के माध्यम से है
हाँ, बात कर रहे ’ सब बकवास है कि आप के माध्यम से किया गया
हाँ, कहो कि तुम एक समलैंगिक हो, लड़की, मैं भी
अय, लड़कियों को ऐसी लड़कियां चाहिए जहां से मैं हूं
रुको, वाह, हाँ, लड़कियों को लड़कियां चाहिए
वाह, हाँ, वाह, हाँ, लड़कियों को ऐसी लड़कियाँ चाहिए जहाँ से मैं हूँ
ओह, हाँ, हाँ, लड़कियों को ऐसी लड़कियाँ चाहिए जहाँ
अय, वाह, लड़कियों को ऐसी लड़कियां चाहिए जहां से मैं हूं, अय्य
[श्लोक 1: ड्रेक]
एक खिलाड़ी नहीं खेल सकते, बेब
मैं ड्रायफेस के साथ बड़ा हुआ हूं
मैंने देखा कि सबसे असली लोग आते हैं और एक पागल रास्ता छोड़ देते हैं
मेरा स्थान लेना था, यह कुछ ऐसा नहीं था जो उन्होंने अभी दिया था
मेरे सभी प्रशंसकों के लिए क्षमा करें, जिन्होंने मुझे एक पागल दिन पर पकड़ा हो सकता है
भाड़ में जाओ तुम niggas सोच की कोशिश मुझे एक फीका पर ब्लॉक?
मैं उस बकवास पर रहा हूँ, मैं केवल एक payday के साथ वाइब करता हूँ
कहो तुम उस रास्ते जाओ, मुझे लगता है कि हम दोनों एक ही रास्ते पर चलते हैं
लड़कियों को वो लड़कियां चाहिए जहां से मैं हूं
हाँ, हाँ, हम दोनों कहाँ से हैं
अय्य, और तुम अभी-अभी मियामी पहुँचे, होटल के कमरों की ज़रूरत है
निगस ने तुमसे कहा था कि वे तुमसे प्यार करते हैं, लेकिन वे गिर गए
तो आप '42' की शूटिंग कर रहे हैं क्योंकि आप
अय, और आप उस पोशाक पर फेंक रहे हैं ’क्योंकि यह देखने के माध्यम से है
हाँ, बात कर रहे ' सब बकवास है कि आप के माध्यम से किया गया
हाँ, मुझे टेक्स्टिन करें और कहें, "मुझे आपको देखने की ज़रूरत है"
[पूर्व-कोरस: ड्रेक]
मुझे नहीं पता (मुझे नहीं पता)
मैं आ सकता हूं, मैं जा सकता हूं, मुझे नहीं पता (मुझे नहीं पता)
मैं आ सकता हूं, मैं जा सकता हूं, मुझे नहीं पता
[कोरस: ड्रेक]
आपकी पोशाक में स्टारिन 'क्योंकि यह देखने के माध्यम से है
हाँ, बात कर रहे ' सब बकवास है कि आप के माध्यम से किया गया
हाँ, कहो कि तुम एक समलैंगिक हो, लड़की, मैं भी
अय, लड़कियों को ऐसी लड़कियां चाहिए जहां से मैं हूं
रुको, हाँ, वाह, लड़कियों को ऐसी लड़कियाँ चाहिए जहाँ
ओह, हाँ, ओह, हाँ, लड़कियों को ऐसी लड़कियाँ चाहिए जहाँ से मैं हूँ
ओह, हाँ, हाँ, लड़कियों को ऐसी लड़कियाँ चाहिए जहाँ
अय, हाँ, लड़कियों को ऐसी लड़कियाँ चाहिए जहाँ से मैं हूँ
[श्लोक 2: लील बेबी]
मेरी लड़की की एक गर्लफ्रेंड है
कोशिश करना आकार से बाहर नहीं है, ठीक है, उन पर बने रहें फिर कर्ल करें
जिम से काम न चले तो सर्जरी करवाएं
मैं इसके लिए भुगतान करूंगा, मेरे सौजन्य
मैं कल्पना नहीं कर सकता कोई कुतिया मुझे मोड सकती है
मैंने उस काम में हद से ज्यादा लगा दिया
मैं व्यवसाय संभालता हूं
और मैं दो सुंदर वो साले कुईन्ने मिल गया, उन दोनों को बेड़ा पर रखना
उन्हें मैचिंग बेंज और मैचिंग APs . मिला
अब वे वास्तव में एक दूसरे को जुड़वाँ कह सकते हैं
मैं सभी मालिकों के साथ अच्छा हूं, वे मुझसे प्यार करते हैं, इसलिए उन्होंने हमें अंदर जाने दिया
और अपने सभी साथियों को साथ लाएं, यह अधिक लोगों के साथ बेहतर दिखता है
हमें 1942 मिल गया, कैसामिगोस, यह गर्म हो रहा है
उन्हें उबेर में हमारा पीछा करना होगा, मेरी कार निशानेबाजों से भरी हुई है
यह रोशनी हो, कैमरा हो, एक्शन हो जब आप हमारे साथ हों, यह एक फिल्म है
मैं अपने कूप को हाउस पार्टियों में नहीं चलाता, मैं कोशिश कर रहा हूं कि उनमें से दो (श, शाह) के साथ छुट्टी हो
हाँ, कोई नहीं जानता कि हम क्या बकवास करते हैं
उसे चूत खाना पसंद है, मुझे पसंद है, "मैं भी"
मैं काम से निकलने और आपको देखने के लिए इंतजार नहीं कर सकता
कृपया अपनी प्रेमिका को अपने साथ लाएं
तुम सब मेरे दिमाग में बहुत ज्यादा थे, जैसे कि मेरे साथ क्या गलत है?
उसने कहा कि यह कुछ ऐसा है जिस तरह से आपकी लड़की उसे महसूस कराती है
आप जो कुछ भी सपना देख रहे हैं' 'मुकाबला, मैं इसे साकार करने की कसम खाता हूँ
बस मेरे साथ शहर के चारों ओर सवारी करें
फिर आओ मेरे साथ लेट जाओ
[प्री-कोरस: ड्रेक एंड लिल बेबी]
मुझे नहीं पता (मुझे नहीं पता)
मैं आ सकता हूं, मैं जा सकता हूं, मुझे नहीं पता (मुझे नहीं पता, मुझे नहीं पता)
मैं आ सकता हूं, मैं जा सकता हूं, मुझे नहीं पता
[कोरस: ड्रेक]
आपकी पोशाक में स्टारिन 'क्योंकि यह देखने के माध्यम से है
हाँ, बात कर रहे ' सब बकवास है कि आप के माध्यम से किया गया
हाँ, कहो कि तुम एक समलैंगिक हो, लड़की, मैं भी
अय, लड़कियों को ऐसी लड़कियां चाहिए जहां से मैं हूं
रुको, वाह, हाँ, लड़कियों को लड़कियां चाहिए
वाह, हाँ, वाह, हाँ, लड़कियों को ऐसी लड़कियाँ चाहिए जहाँ से मैं हूँ
ओह, हाँ, हाँ, लड़कियों को ऐसी लड़कियाँ चाहिए जहाँ
हाँ, वाह, लड़कियों को ऐसी लड़कियाँ चाहिए जहाँ से मैं हूँ
[आउट्रो: ड्रेक]
लेकिन मुझे पता है कि आप गिरोह के साथ रोल करना चाहते हैं
और मुझे पता है कि आप बेहतरीन चीजें चाहते हैं
मेरे बारे में पूछो - बसने ’नीचे’ क्योंकि आप जानते हैं कि चीजें मेरे रास्ते पर जा रही हैं
[Giriş: Drake]
Woah, woah
Woah, woah, woah
Ayy
[Nakarat: Drake]
Elbisene bakıyorum çünkü içi görünüyo'
Yaşadığın onca boktan şeyi anlatıyo'sun
Lezbiyen olduğunu söylüyorsun, bende öyleyim
Ayy, benim memlekette kızlar kızları ister
Bekle, evet, kızlar kızları ister
Benim memlekette kızlar kızları ister
Benim memlekette kızlar kızları ister
Benim memlekette kızlar kızları ister
[Verse 1: Drake]
Bir oyuncuyla oynayamazsın bebeğim
Drea inancı ile büyüdüm
En harbilerin bilе gelip çıldırmış şekilde gittiklеrini gördüm
Yerimi almak zorundayım, sadece verdikleri bir şey değildi
Çılgın bir günde beni yakalamış olabilecek tüm hayranlarımdan özür dilerim
Fadeaway atarken beni engellemeye çalışan zencileri sikeyim
Yaşadım bu olayı, keyfim anca ödeme gününde yerine gelir
O yoldan gideceğini söylüyorsun, sanırım ikimizde aynı yoldan gideceğiz
Benim memlekette kızlar kızları isterler
Evet, bizim memlekette
Miami'ye yeni geldim, otel odaları lazım sana
Zenciler seni sevdiklerini söylediler sana ama caydılar hemen
42 alışveriş yapıyorsun çünkü sen
O elbiseyi giyiyorsun çünkü içi görünüyo'
Yaşadığın onca boktan şeyi anlatıyo'sun
Bana mesaj atıp diyo'sun ki: "Seni görmeye ihtiyacım var"
[Ön Nakarat: Drake]
Bilmiyorum
Belki gelirim belki de giderim, bilmiyorum
Belki gelirim belki de giderim, bilmiyorum
[Nakarat: Drake]
Elbisene bakıyorum çünkü içi görünüyo'
Yaşadığın onca boktan şeyi anlatıyo'sun
Lezbiyen olduğunu söylüyorsun, bende öyleyim
Ayy, benim memlekette kızlar kızları ister
Bekle, evet, kızlar kızları ister
Benim memlekette kızlar kızları ister
Benim memlekette kızlar kızları ister
Benim memlekette kızlar kızları ister
[Verse 2: Lil Baby]
Benim hatunun kız arkadaşı var
Formdan çıkmaya çalışmıyorsun, o büklümlerle kal o zaman
Eğer spor salonu işe yaramazsa, ameliyat ol
Bunu ben ödeyeceğim, nezaketimden
Bana kurnazlık eden bi' hatun düşünemiyorum
O işe fazla kafa yordum
İşleri hallederim
Ve 2 tane güzel hatunum var, ikisinin de gönlünü hoş tutuyorum
İkisinin de birbirine benzeyen Benz'leri ve AP'leri var
Şimdi birbirlerine "İkiz" diye seslenebilirler
Tüm sahiplerle aram iyi, beni seviyo'lar, bu yüzden içeriye girmemize izin vermeyecekler
Tüm yaşıtlarınızı getirin, daha fazla insan daha iyi görünüm
1942 Casamigos'umuz var, sıcak olmaya başladı
Uber'de bizi takiplediler, arabam tetikçilerle dolu
Işıklar, kamera, aksiyon, sen bizimleyken bu bi' film
Tek kapalı aracımı ev partilerine götürmem, ikisiyle de çıkmaya çalışıyorum
Aynen, kimse bilmiyor yaptığımız bokları
Hatun am yalamayı seviyor, diyorum ki: "Ben de"
İşi bırakıp seni görmek için sabırsızlanıyorum
Lütfen yanında kız arkadaşını da getir
Hep aklımdaydınız, ne derdim var lan benim?
Hatunun onu hissettirme şekliyle ilgili bir sıkıntı olduğunu söyledi
Neyin hayalini kuruyorsan, yemin olsun ki gerçeğe dönüştürücem
Sadece şehri benimle dolaş
Sonra da yat benimle
[Ön Nakarat: Drake]
Bilmiyorum
Belki gelirim belki de giderim, bilmiyorum
Belki gelirim belki de giderim, bilmiyorum
[Nakarat: Drake]
Elbisene bakıyorum çünkü içi görünüyo'
Yaşadığın onca boktan şeyi anlatıyo'sun
Lezbiyen olduğunu söylüyorsun, bende öyleyim
Ayy, benim memlekette kızlar kızları ister
Bekle, evet, kızlar kızları ister
Benim memlekette kızlar kızları ister
Benim memlekette kızlar kızları ister
Benim memlekette kızlar kızları ister
[Çıkış: Drake]
Ama biliyorum senin çeteyle takılmak istediğini
Biliyorum her şeyin en iyisini istediğini
Sakinleşmemi istiyorsun çünkü biliyorsun o şeyler hep benim yolumdan geçer