Can't Take A Joke

Aubrey Graham, Max Eberhardt

Letra Traducción

(Ayo blast that shit, Max)
Blast that shit back if you blastin'
Ayy

UberX to Hidden Hills
Give me somethin' I can feel
If they come to Hidden Hills
Then I know they know the deal
We just right there up the road
You could hit it wit' a stone
I be out here on my own
I'm just tryna set the tone
I've been kicked when I was down
None of that shit matter now
Niggas think they run the town
'Til we run 'em out of town
And they gotta relocate
Gotta dip from where they stay
Everything will be okay
Man, just stay up out my way

Skid around ends with the bros and I'm kitted to the toes
If I touch studio then we got one
I be tryna laugh with the bros 'bout the opps that we know
But they can't take a joke, 'cause it's not one
Think it's 'cause we live by the code, reputation to uphold
Makin' me the one they gotta take the spot from
I be tryna laugh with the bros but they can't take a joke

(Ayo blast that shit, Max)
Blast that shit back if you blastin'
Yeah, yeah

Back and forth to Italy
My comment section killin' me
I swear I get so passionate
Y'all do not know the half of it
I grew up with the Reps, them boys be crashin' it and splashin' in
And when I say they crashin' it I do not mean a accident
I'm, I'm still in the studio at 6:45
And my haters either on they way to work or they arrived
And I gotta own the things I rap about just for my pride
You know when it comes to pride, I can't put that shit aside
I've been kicked when I was down
None of that shit matter now
They be throwin' in the towel, I do yellowtail at TAO
They be watchin' what they say
Especially when it's to my face
Everything will be okay
Man, just stay up out my way

Skid around ends with the bros and I'm kitted to the toes
If I touch studio then we got one
I be tryna laugh with the bros 'bout the opps that we know
But they can't take a joke, 'cause it's not one
Think it's 'cause we live by the code, reputation to uphold
Makin' me the one they gotta take the spot from
I be tryna laugh with the bros but they can't take a joke

(Ayo blast that shit, Max)
(Ey, tú, revienta esa mierda, Max)
Blast that shit back if you blastin'
Revienta esa mierda si estás reventando
Ayy
Ay
UberX to Hidden Hills
UberX a Hidden Hills
Give me somethin' I can feel
Dame algo que pueda sentir
If they come to Hidden Hills
Si ellos vienen a Hidden Hills
Then I know they know the deal
Entonces yo sabré que ellos saben cual es el trato
We just right there up the road
Nosotros estamos justo ahí adelante en la carretera
You could hit it wit' a stone
Podrías pegarle con una piedra
I be out here on my own
Yo estaré aquí afuera por mi solo
I'm just tryna set the tone
Solo estoy intentando poner el tono
I've been kicked when I was down
Me han pateado cuando he estado abajo
None of that shit matter now
Nada de esa mierda importa ahora
Niggas think they run the town
Estos negros piensan que ellos mandan en este pueblo
'Til we run 'em out of town
Hasta que los saquemos del pueblo
And they gotta relocate
Y van a tener que re-ubicarse
Gotta dip from where they stay
Tienen que salir de donde se están quedando
Everything will be okay
Todo va a estar bien
Man, just stay up out my way
Hombre, solo manténganse fuera de mi camino
Skid around ends with the bros and I'm kitted to the toes
Manejando de lado a lado con los hermanos y estoy vestido de marca hasta los pies
If I touch studio then we got one
Si yo toco un estudio entonces lo tenemos
I be tryna laugh with the bros 'bout the opps that we know
Yo estaré intentando reír con los hermanos sobre los enemigos que conocemos
But they can't take a joke, 'cause it's not one
Pero ellos no pueden tomar una broma, porque no es una broma
Think it's 'cause we live by the code, reputation to uphold
Creo que es porque vivimos por el código, una reputación que mantener
Makin' me the one they gotta take the spot from
Haciendo de mí aquel al que quieren robar el puesto
I be tryna laugh with the bros but they can't take a joke
Yo me estaré intentando reír con los hermanos, pero ellos no pueden tomar una broma
(Ayo blast that shit, Max)
(Ey, tú, revienta esa mierda, Max)
Blast that shit back if you blastin'
Revienta esa mierda si estás reventando
Yeah, yeah
Sí, sí
Back and forth to Italy
Ida y vuelta a Italia
My comment section killin' me
Mi sección de comentarios me está matando
I swear I get so passionate
Lo juro que yo me apasiono tanto
Y'all do not know the half of it
Todos ustedes no saben ni la mitad
I grew up with the Reps, them boys be crashin' it and splashin' in
Crecí con los Reps, esos chicos la estarán rompiendo y salpicándola
And when I say they crashin' it I do not mean a accident
Y cuando digo que la están rompiendo no me refiero a un accidente
I'm, I'm still in the studio at 6:45
Yo, yo sigo en el estudio a las 6:45
And my haters either on they way to work or they arrived
Y quienes me estarán en su camino al trabajo o acabando de llegar
And I gotta own the things I rap about just for my pride
Y yo tengo que pararme por las cosas sobre las que rapeo, solo por mi orgullo
You know when it comes to pride, I can't put that shit aside
Tú sabes que cuando se trata del orgullo, no puedo poner esa mierda de lado
I've been kicked when I was down
Me han golpeado cuando he estado abajo
None of that shit matter now
Nada de esa mierda importa ahora
They be throwin' in the towel, I do yellowtail at TAO
Ellos estarán tirando la toalla, yo me comeré la cola amarilla en TAO
They be watchin' what they say
Ellos estarán observando lo que digan
Especially when it's to my face
Especialmente cuando es en mi cara
Everything will be okay
Todo va a estar bien
Man, just stay up out my way
Hombre, solo manténganse fuera de mi camino
Skid around ends with the bros and I'm kitted to the toes
Manejando de lado a lado con los hermanos y estoy vestido de marca hasta los pies
If I touch studio then we got one
Si yo toco un estudio entonces lo tenemos
I be tryna laugh with the bros 'bout the opps that we know
Yo estaré intentando reír con los hermanos sobre los enemigos que conocemos
But they can't take a joke, 'cause it's not one
Pero ellos no pueden tomar una broma, porque no es una broma
Think it's 'cause we live by the code, reputation to uphold
Creo que es porque vivimos por el código, una reputación que mantener
Makin' me the one they gotta take the spot from
Haciendo de mí aquel al que quieren robar el puesto
I be tryna laugh with the bros but they can't take a joke
Yo me estaré intentando reír con los hermanos, pero ellos no pueden tomar una broma
(Ayo blast that shit, Max)
(Ayo, aumenta isso, Max)
Blast that shit back if you blastin'
Aumenta isso de volta se você estiver aumentando
Ayy
Ayy
UberX to Hidden Hills
UberX para Hidden Hills
Give me somethin' I can feel
Dê-me algo que eu possa sentir
If they come to Hidden Hills
Se eles vêm para Hidden Hills
Then I know they know the deal
Então eu sei que eles sabem o acordo
We just right there up the road
Estamos bem ali na estrada
You could hit it wit' a stone
Você poderia acertar com uma pedra
I be out here on my own
Eu estou aqui por conta própria
I'm just tryna set the tone
Só estou tentando definir o tom
I've been kicked when I was down
Fui chutado quando estava por baixo
None of that shit matter now
Nada disso importa agora
Niggas think they run the town
Os caras pensam que comandam a cidade
'Til we run 'em out of town
Até que os expulsamos da cidade
And they gotta relocate
E eles têm que se mudar
Gotta dip from where they stay
Tem que sair de onde estão
Everything will be okay
Tudo vai ficar bem
Man, just stay up out my way
Cara, apenas fique fora do meu caminho
Skid around ends with the bros and I'm kitted to the toes
Deslizando pelas extremidades com os manos e estou equipado até os pés
If I touch studio then we got one
Se eu tocar no estúdio, então temos um
I be tryna laugh with the bros 'bout the opps that we know
Eu tento rir com os manos sobre os oponentes que conhecemos
But they can't take a joke, 'cause it's not one
Mas eles não conseguem levar na brincadeira, porque não é uma
Think it's 'cause we live by the code, reputation to uphold
Acho que é porque vivemos pelo código, reputação a manter
Makin' me the one they gotta take the spot from
Me fazendo o único de quem eles têm que tirar o lugar
I be tryna laugh with the bros but they can't take a joke
Eu tento rir com os manos, mas eles não conseguem levar na brincadeira
(Ayo blast that shit, Max)
(Ayo, aumenta isso, Max)
Blast that shit back if you blastin'
Aumenta isso de volta se você estiver aumentando
Yeah, yeah
Sim, sim
Back and forth to Italy
De ida e volta para a Itália
My comment section killin' me
Minha seção de comentários está me matando
I swear I get so passionate
Eu juro que fico tão apaixonado
Y'all do not know the half of it
Vocês não sabem a metade disso
I grew up with the Reps, them boys be crashin' it and splashin' in
Eu cresci com os Reps, esses caras estão arrasando e esbanjando
And when I say they crashin' it I do not mean a accident
E quando eu digo que eles estão arrasando, não quero dizer um acidente
I'm, I'm still in the studio at 6:45
Eu, eu ainda estou no estúdio às 6:45
And my haters either on they way to work or they arrived
E meus haters estão a caminho do trabalho ou já chegaram
And I gotta own the things I rap about just for my pride
E eu tenho que possuir as coisas sobre as quais eu canto, só por orgulho
You know when it comes to pride, I can't put that shit aside
Você sabe que quando se trata de orgulho, eu não posso deixar isso de lado
I've been kicked when I was down
Fui chutado quando estava por baixo
None of that shit matter now
Nada disso importa agora
They be throwin' in the towel, I do yellowtail at TAO
Eles estão jogando a toalha, eu faço yellowtail no TAO
They be watchin' what they say
Eles estão observando o que dizem
Especially when it's to my face
Especialmente quando é na minha cara
Everything will be okay
Tudo vai ficar bem
Man, just stay up out my way
Cara, apenas fique fora do meu caminho
Skid around ends with the bros and I'm kitted to the toes
Deslizando pelas extremidades com os manos e estou equipado até os pés
If I touch studio then we got one
Se eu tocar no estúdio, então temos um
I be tryna laugh with the bros 'bout the opps that we know
Eu tento rir com os manos sobre os oponentes que conhecemos
But they can't take a joke, 'cause it's not one
Mas eles não conseguem levar na brincadeira, porque não é uma
Think it's 'cause we live by the code, reputation to uphold
Acho que é porque vivemos pelo código, reputação a manter
Makin' me the one they gotta take the spot from
Me fazendo o único de quem eles têm que tirar o lugar
I be tryna laugh with the bros but they can't take a joke
Eu tento rir com os manos, mas eles não conseguem levar na brincadeira
(Ayo blast that shit, Max)
(Ayo, fais péter ça, Max)
Blast that shit back if you blastin'
Fais péter ça en retour si tu fais péter
Ayy
Ayy
UberX to Hidden Hills
UberX pour Hidden Hills
Give me somethin' I can feel
Donne-moi quelque chose que je peux ressentir
If they come to Hidden Hills
S'ils viennent à Hidden Hills
Then I know they know the deal
Alors je sais qu'ils connaissent le deal
We just right there up the road
On est juste là-haut sur la route
You could hit it wit' a stone
Tu pourrais le toucher avec une pierre
I be out here on my own
Je suis ici tout seul
I'm just tryna set the tone
J'essaie juste de donner le ton
I've been kicked when I was down
On m'a frappé quand j'étais à terre
None of that shit matter now
Rien de tout ça n'a d'importance maintenant
Niggas think they run the town
Les mecs pensent qu'ils dirigent la ville
'Til we run 'em out of town
Jusqu'à ce qu'on les chasse de la ville
And they gotta relocate
Et ils doivent se relocaliser
Gotta dip from where they stay
Doivent se barrer de là où ils vivent
Everything will be okay
Tout ira bien
Man, just stay up out my way
Mec, reste juste hors de mon chemin
Skid around ends with the bros and I'm kitted to the toes
Je dérape autour des fins avec les potes et je suis équipé jusqu'aux orteils
If I touch studio then we got one
Si je touche le studio alors on en a un
I be tryna laugh with the bros 'bout the opps that we know
J'essaie de rire avec les potes des ennemis que nous connaissons
But they can't take a joke, 'cause it's not one
Mais ils ne peuvent pas prendre une blague, parce que ce n'est pas une
Think it's 'cause we live by the code, reputation to uphold
Je pense que c'est parce que nous vivons selon le code, une réputation à maintenir
Makin' me the one they gotta take the spot from
Me faisant celui dont ils doivent prendre la place
I be tryna laugh with the bros but they can't take a joke
J'essaie de rire avec les potes mais ils ne peuvent pas prendre une blague
(Ayo blast that shit, Max)
(Ayo, fais péter ça, Max)
Blast that shit back if you blastin'
Fais péter ça en retour si tu fais péter
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Back and forth to Italy
Aller-retour en Italie
My comment section killin' me
Ma section de commentaires me tue
I swear I get so passionate
Je jure que je suis si passionné
Y'all do not know the half of it
Vous ne savez pas la moitié de ça
I grew up with the Reps, them boys be crashin' it and splashin' in
J'ai grandi avec les Reps, ces gars là font tout péter et éclaboussent
And when I say they crashin' it I do not mean a accident
Et quand je dis qu'ils font tout péter, je ne parle pas d'un accident
I'm, I'm still in the studio at 6:45
Je suis, je suis toujours en studio à 6h45
And my haters either on they way to work or they arrived
Et mes haters sont soit en route pour le travail, soit ils sont arrivés
And I gotta own the things I rap about just for my pride
Et je dois posséder les choses dont je parle juste pour ma fierté
You know when it comes to pride, I can't put that shit aside
Vous savez quand il s'agit de fierté, je ne peux pas mettre ça de côté
I've been kicked when I was down
On m'a frappé quand j'étais à terre
None of that shit matter now
Rien de tout ça n'a d'importance maintenant
They be throwin' in the towel, I do yellowtail at TAO
Ils jettent l'éponge, je fais du yellowtail au TAO
They be watchin' what they say
Ils font attention à ce qu'ils disent
Especially when it's to my face
Surtout quand c'est en face de moi
Everything will be okay
Tout ira bien
Man, just stay up out my way
Mec, reste juste hors de mon chemin
Skid around ends with the bros and I'm kitted to the toes
Je dérape autour des fins avec les potes et je suis équipé jusqu'aux orteils
If I touch studio then we got one
Si je touche le studio alors on en a un
I be tryna laugh with the bros 'bout the opps that we know
J'essaie de rire avec les potes des ennemis que nous connaissons
But they can't take a joke, 'cause it's not one
Mais ils ne peuvent pas prendre une blague, parce que ce n'est pas une
Think it's 'cause we live by the code, reputation to uphold
Je pense que c'est parce que nous vivons selon le code, une réputation à maintenir
Makin' me the one they gotta take the spot from
Me faisant celui dont ils doivent prendre la place
I be tryna laugh with the bros but they can't take a joke
J'essaie de rire avec les potes mais ils ne peuvent pas prendre une blague
(Ayo blast that shit, Max)
(Ayo, spiel das laut, Max)
Blast that shit back if you blastin'
Spiel das laut zurück, wenn du es laut spielst
Ayy
Ayy
UberX to Hidden Hills
UberX nach Hidden Hills
Give me somethin' I can feel
Gib mir etwas, das ich fühlen kann
If they come to Hidden Hills
Wenn sie nach Hidden Hills kommen
Then I know they know the deal
Dann wissen sie, was Sache ist
We just right there up the road
Wir sind gleich da oben auf der Straße
You could hit it wit' a stone
Du könntest es mit einem Stein treffen
I be out here on my own
Ich bin hier draußen auf mich allein gestellt
I'm just tryna set the tone
Ich versuche nur, den Ton zu setzen
I've been kicked when I was down
Ich wurde getreten, als ich am Boden lag
None of that shit matter now
Nichts von dem Scheiß zählt jetzt
Niggas think they run the town
Niggas denken, sie beherrschen die Stadt
'Til we run 'em out of town
Bis wir sie aus der Stadt jagen
And they gotta relocate
Und sie müssen umziehen
Gotta dip from where they stay
Müssen abhauen, wo sie bleiben
Everything will be okay
Alles wird in Ordnung sein
Man, just stay up out my way
Mann, bleib einfach aus meinem Weg
Skid around ends with the bros and I'm kitted to the toes
Mit den Brüdern um die Ecken driften und bis zu den Zehen ausgestattet
If I touch studio then we got one
Wenn ich das Studio berühre, dann haben wir eins
I be tryna laugh with the bros 'bout the opps that we know
Ich versuche, mit den Brüdern über die Feinde zu lachen, die wir kennen
But they can't take a joke, 'cause it's not one
Aber sie können keinen Witz vertragen, weil es keinen gibt
Think it's 'cause we live by the code, reputation to uphold
Ich denke, es liegt daran, dass wir nach dem Kodex leben, einen Ruf zu wahren
Makin' me the one they gotta take the spot from
Machen mich zu dem, den sie vom Thron stoßen müssen
I be tryna laugh with the bros but they can't take a joke
Ich versuche, mit den Brüdern zu lachen, aber sie können keinen Witz vertragen
(Ayo blast that shit, Max)
(Ayo, spiel das laut, Max)
Blast that shit back if you blastin'
Spiel das laut zurück, wenn du es laut spielst
Yeah, yeah
Ja, ja
Back and forth to Italy
Hin und her nach Italien
My comment section killin' me
Mein Kommentarbereich bringt mich um
I swear I get so passionate
Ich schwöre, ich werde so leidenschaftlich
Y'all do not know the half of it
Ihr wisst nicht mal die Hälfte davon
I grew up with the Reps, them boys be crashin' it and splashin' in
Ich bin mit den Reps aufgewachsen, diese Jungs machen alles kaputt und spritzen herum
And when I say they crashin' it I do not mean a accident
Und wenn ich sage, sie machen alles kaputt, meine ich keinen Unfall
I'm, I'm still in the studio at 6:45
Ich bin immer noch im Studio um 6:45
And my haters either on they way to work or they arrived
Und meine Hater sind entweder auf dem Weg zur Arbeit oder sie sind angekommen
And I gotta own the things I rap about just for my pride
Und ich muss die Dinge besitzen, über die ich rappe, nur für meinen Stolz
You know when it comes to pride, I can't put that shit aside
Du weißt, wenn es um Stolz geht, kann ich diesen Scheiß nicht beiseite legen
I've been kicked when I was down
Ich wurde getreten, als ich am Boden lag
None of that shit matter now
Nichts von dem Scheiß zählt jetzt
They be throwin' in the towel, I do yellowtail at TAO
Sie werfen das Handtuch, ich mache Yellowtail bei TAO
They be watchin' what they say
Sie achten darauf, was sie sagen
Especially when it's to my face
Besonders wenn es mir ins Gesicht gesagt wird
Everything will be okay
Alles wird in Ordnung sein
Man, just stay up out my way
Mann, bleib einfach aus meinem Weg
Skid around ends with the bros and I'm kitted to the toes
Mit den Brüdern um die Ecken driften und bis zu den Zehen ausgestattet
If I touch studio then we got one
Wenn ich das Studio berühre, dann haben wir eins
I be tryna laugh with the bros 'bout the opps that we know
Ich versuche, mit den Brüdern über die Feinde zu lachen, die wir kennen
But they can't take a joke, 'cause it's not one
Aber sie können keinen Witz vertragen, weil es keinen gibt
Think it's 'cause we live by the code, reputation to uphold
Ich denke, es liegt daran, dass wir nach dem Kodex leben, einen Ruf zu wahren
Makin' me the one they gotta take the spot from
Machen mich zu dem, den sie vom Thron stoßen müssen
I be tryna laugh with the bros but they can't take a joke
Ich versuche, mit den Brüdern zu lachen, aber sie können keinen Witz vertragen
(Ayo blast that shit, Max)
(Ayo, fai esplodere quella merda, Max)
Blast that shit back if you blastin'
Fai esplodere quella merda indietro se la stai facendo esplodere
Ayy
Ayy
UberX to Hidden Hills
UberX per Hidden Hills
Give me somethin' I can feel
Dammi qualcosa che posso sentire
If they come to Hidden Hills
Se vengono a Hidden Hills
Then I know they know the deal
Allora so che conoscono l'affare
We just right there up the road
Siamo proprio lì su per la strada
You could hit it wit' a stone
Potresti colpirlo con una pietra
I be out here on my own
Sono qui fuori da solo
I'm just tryna set the tone
Sto solo cercando di impostare il tono
I've been kicked when I was down
Sono stato calpestato quando ero giù
None of that shit matter now
Niente di tutto ciò conta ora
Niggas think they run the town
I neri pensano di comandare la città
'Til we run 'em out of town
Finché non li cacciamo fuori città
And they gotta relocate
E devono trasferirsi
Gotta dip from where they stay
Devono scappare da dove stanno
Everything will be okay
Andrà tutto bene
Man, just stay up out my way
Uomo, resta fuori dal mio cammino
Skid around ends with the bros and I'm kitted to the toes
Scivolo in giro con i fratelli e sono equipaggiato fino alle dita dei piedi
If I touch studio then we got one
Se tocco lo studio allora ne abbiamo uno
I be tryna laugh with the bros 'bout the opps that we know
Cerco di ridere con i fratelli sugli avversari che conosciamo
But they can't take a joke, 'cause it's not one
Ma non possono prendere una battuta, perché non ne è una
Think it's 'cause we live by the code, reputation to uphold
Penso sia perché viviamo secondo il codice, reputazione da mantenere
Makin' me the one they gotta take the spot from
Mi rende quello da cui devono prendere il posto
I be tryna laugh with the bros but they can't take a joke
Cerco di ridere con i fratelli ma non possono prendere una battuta
(Ayo blast that shit, Max)
(Ayo, fai esplodere quella merda, Max)
Blast that shit back if you blastin'
Fai esplodere quella merda indietro se la stai facendo esplodere
Yeah, yeah
Sì, sì
Back and forth to Italy
Avanti e indietro per l'Italia
My comment section killin' me
La mia sezione dei commenti mi sta uccidendo
I swear I get so passionate
Giuro che divento così appassionato
Y'all do not know the half of it
Voi non sapete nemmeno la metà
I grew up with the Reps, them boys be crashin' it and splashin' in
Sono cresciuto con i Reps, quei ragazzi la stanno distruggendo e schizzando
And when I say they crashin' it I do not mean a accident
E quando dico che la stanno distruggendo non intendo un incidente
I'm, I'm still in the studio at 6:45
Sono, sono ancora in studio alle 6:45
And my haters either on they way to work or they arrived
E i miei odiatori sono o sulla loro strada per il lavoro o sono arrivati
And I gotta own the things I rap about just for my pride
E devo possedere le cose di cui parlo solo per il mio orgoglio
You know when it comes to pride, I can't put that shit aside
Sai quando si tratta di orgoglio, non posso mettere da parte quella merda
I've been kicked when I was down
Sono stato calpestato quando ero giù
None of that shit matter now
Niente di tutto ciò conta ora
They be throwin' in the towel, I do yellowtail at TAO
Stanno gettando la spugna, faccio yellowtail al TAO
They be watchin' what they say
Stanno guardando cosa dicono
Especially when it's to my face
Soprattutto quando è di fronte a me
Everything will be okay
Andrà tutto bene
Man, just stay up out my way
Uomo, resta fuori dal mio cammino
Skid around ends with the bros and I'm kitted to the toes
Scivolo in giro con i fratelli e sono equipaggiato fino alle dita dei piedi
If I touch studio then we got one
Se tocco lo studio allora ne abbiamo uno
I be tryna laugh with the bros 'bout the opps that we know
Cerco di ridere con i fratelli sugli avversari che conosciamo
But they can't take a joke, 'cause it's not one
Ma non possono prendere una battuta, perché non ne è una
Think it's 'cause we live by the code, reputation to uphold
Penso sia perché viviamo secondo il codice, reputazione da mantenere
Makin' me the one they gotta take the spot from
Mi rende quello da cui devono prendere il posto
I be tryna laugh with the bros but they can't take a joke
Cerco di ridere con i fratelli ma non possono prendere una battuta
(Ayo blast that shit, Max)
(Ayo そいつを大音量にしろ、ModMaxx)
Blast that shit back if you blastin'
お前が人気ならそいつを大音量に戻せ
Ayy
Ayy
UberX to Hidden Hills
ヒドゥン・ヒルズの俺の家には UberXに乗って行け
Give me somethin' I can feel
俺が気持ち良くなれることをしてくれ
If they come to Hidden Hills
あいつらがヒドゥン・ヒルズに来たら
Then I know they know the deal
得になることがあるって知ってるんだろうな
We just right there up the road
俺たちは道の向こうにいるぜ
You could hit it wit' a stone
すぐに見つかるのさ
I be out here on my own
俺はここに一人でいる
I'm just tryna set the tone
俺はただ人気を確かなものにしようとしてる
I've been kicked when I was down
評判が良くなかった時に批難されてたけど
None of that shit matter now
そんなことはもうどうでもいい
Niggas think they run the town
あいつらは町を牛耳ってると思ってる
'Til we run 'em out of town
俺たちがあいつらを町から追い出すまでな
And they gotta relocate
あいつらは移動しないといけないのさ
Gotta dip from where they stay
今居る場所から去らないといけない
Everything will be okay
全て上手くいくんだ
Man, just stay up out my way
おい、俺の邪魔をするなよ
Skid around ends with the bros and I'm kitted to the toes
仲間たちと町の外れまでドライブした 俺はブランド物をつま先まで身に着けてる
If I touch studio then we got one
俺がスタジオで録音すれば、何でもヒットするぜ
I be tryna laugh with the bros 'bout the opps that we know
俺たちが知ってる奴らが大したことないって仲間たちと笑おうとした
But they can't take a joke, 'cause it's not one
でもそいつらはそうじゃないって思ってるから 冗談を受け取らないのさ
Think it's 'cause we live by the code, reputation to uphold
きっと俺たちは決して諦めないからだと思う 評判を守らないとならないから
Makin' me the one they gotta take the spot from
あいつらは俺の地位を奪いたいんだ
I be tryna laugh with the bros but they can't take a joke
俺たちが知ってる奴らが大したことないって仲間たちと笑おうとした
(Ayo blast that shit, Max)
(Ayo そいつを大音量にしろ、ModMaxx)
Blast that shit back if you blastin'
お前が人気ならそいつを大音量に戻せ
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Back and forth to Italy
イタリアを行ったり来たり
My comment section killin' me
俺のことを話してるウェブのコメントはキツイぜ
I swear I get so passionate
俺はラップに情熱を注いでるのさ
Y'all do not know the half of it
お前らみんな、その半分も知らないだろ
I grew up with the Reps, them boys be crashin' it and splashin' in
俺は「Reps Up Entertainment」の奴らと一緒に育った あいつらは人をクラッシュ (銃で撃つ) したり、刺したりしてる
And when I say they crashin' it I do not mean a accident
クラッシュしてるってのは、事故のことを言ってるんじゃないぜ
I'm, I'm still in the studio at 6:45
俺は6時45分にまだスタジオにいるんだ
And my haters either on they way to work or they arrived
俺を嫌ってる奴らは仕事に向かってるか、着いたばかりだけどな
And I gotta own the things I rap about just for my pride
俺はプライドのために、高価な持ち物を自慢しないといけないんだ
You know when it comes to pride, I can't put that shit aside
プライドのためには、それをなおざりには出来ない
I've been kicked when I was down
評判が良くなかった時に批難されてたけど
None of that shit matter now
そんなことはもうどうでもいい
They be throwin' in the towel, I do yellowtail at TAO
あいつらは負けを認めて、俺はロスのレストラン「TAO」でブリを食べる
They be watchin' what they say
口に出す言葉には気を付けろよ
Especially when it's to my face
特に俺に対して言う言葉にはな
Everything will be okay
全て上手くいくんだ
Man, just stay up out my way
おい、俺の邪魔をするなよ
Skid around ends with the bros and I'm kitted to the toes
仲間たちと町の外れまでドライブした 俺はブランド物をつま先まで身に着けてる
If I touch studio then we got one
俺がスタジオで録音すれば、何でもヒットするぜ
I be tryna laugh with the bros 'bout the opps that we know
俺たちが知ってる奴らが大したことないって仲間たちと笑おうとした
But they can't take a joke, 'cause it's not one
でもそいつらはそうじゃないって思ってるから 冗談を受け取らないのさ
Think it's 'cause we live by the code, reputation to uphold
きっと俺たちは決して諦めないからだと思う 評判を守らないとならないから
Makin' me the one they gotta take the spot from
あいつらは俺の地位を奪いたいんだ
I be tryna laugh with the bros but they can't take a joke
俺たちが知ってる奴らが大したことないって仲間たちと笑おうとした

Curiosidades sobre la música Can't Take A Joke del Drake

¿Cuándo fue lanzada la canción “Can't Take A Joke” por Drake?
La canción Can't Take A Joke fue lanzada en 2018, en el álbum “Scorpion”.
¿Quién compuso la canción “Can't Take A Joke” de Drake?
La canción “Can't Take A Joke” de Drake fue compuesta por Aubrey Graham, Max Eberhardt.

Músicas más populares de Drake

Otros artistas de Hip Hop/Rap