Ten bands, fifty bands, hunnid bands, fuck it man
Let's just not even discuss it man, O-M-G
Niggas sleep, I ain't trippin' I'ma let 'em sleep
I ain't trippin' let 'em rest in peace
I can tell ya how it happened
I can tell ya 'bout them safe house nights out in Calabasas
I can tell you not a rapper
Tryna sell this story, I don't even open up the package
Who you with? What you claim?
I was paying mama's rent when I was turnin' seventeen
Sold it dirty like Diana, never clean
My ex ask me, "Where you movin'?", I said, "On to better things," yeah
Ten bands, fifty bands, hunnid bands, fuck it, man
Let's just not even discuss it, man, O-M-G
Niggas sleep, I ain't trippin' I'ma let 'em sleep
I ain't trippin' let 'em rest in peace
I been in the crib with the phones off
I been at the house taking no calls
I done hit a stride got my shit goin'
In the six cooking with the wrist motion
Drapes closed I don't know what time it is
I'm still awake I gotta shine this year
I could never ever let the streets down
Haven't left the condo for a week now, man
Ten bands, fifty bands, hunnid bands, fuck it, man
Let's just not even discuss it, man, O-M-G
Niggas sleep, I ain't trippin' I'ma let 'em sleep
I ain't trippin' let 'em rest in peace
I been on a mission haven't left the condo
This that OVO, that SZN, this that new Toronto
I get boxes of free Jordan like I play for North Carolina
How much I make off the deal, how the fuck should I know?
All my watches always timeless you can keep the diamonds
Treatin' Diamonds of Atlanta like it's King of Diamonds
Take a flick, I look like Meechy, look like Bleu DaVinci
I treat V Live like it's '07 in Magic City
Man, I told my city I'd be gone 'til November, then November came
Then I came, right back on my worst behav'
6 God put both hands together that's amazin' grace
6 God selfish with the love, I need all the praise
Woo, they got me feelin' like the one again
Woo, they got me feelin' like the one again
Yeah, shout goes out to Nike, checks all over me
I need a FuelBand just to see how long the run has been
Ten bands, fifty bands, hunnid bands, fuck it, man
Let's just not even discuss it, man, O-M-G
Niggas sleep, I ain't trippin' I'ma let 'em sleep
I ain't trippin' let 'em rest in peace
I been in the crib with the phones off
I been at the house takin' no calls
I done hit a stride got my shit goin'
In the 6ix cookin' with the wri-wri-wri-wri
Ten bands, fifty bands, hunnid bands, fuck it man
Diez bandas, cincuenta bandas, cien bandas, que le den, hombre
Let's just not even discuss it man, O-M-G
No lo discutamos siquiera, hombre, O-M-G
Niggas sleep, I ain't trippin' I'ma let 'em sleep
Los negros duermen, no me importa, los dejaré dormir
I ain't trippin' let 'em rest in peace
No me importa, que descansen en paz
I can tell ya how it happened
Puedo contarte cómo sucedió
I can tell ya 'bout them safe house nights out in Calabasas
Puedo contarte sobre esas noches en la casa segura en Calabasas
I can tell you not a rapper
Puedo decirte que no eres un rapero
Tryna sell this story, I don't even open up the package
Intentando vender esta historia, ni siquiera abro el paquete
Who you with? What you claim?
¿Con quién estás? ¿Qué defiendes?
I was paying mama's rent when I was turnin' seventeen
Estaba pagando el alquiler de mi madre cuando cumplí diecisiete
Sold it dirty like Diana, never clean
Lo vendí sucio como Diana, nunca limpio
My ex ask me, "Where you movin'?", I said, "On to better things," yeah
Mi ex me preguntó, "¿A dónde te mudas?", Dije, "A cosas mejores," sí
Ten bands, fifty bands, hunnid bands, fuck it, man
Diez bandas, cincuenta bandas, cien bandas, que le den, hombre
Let's just not even discuss it, man, O-M-G
No lo discutamos siquiera, hombre, O-M-G
Niggas sleep, I ain't trippin' I'ma let 'em sleep
Los negros duermen, no me importa, los dejaré dormir
I ain't trippin' let 'em rest in peace
No me importa, que descansen en paz
I been in the crib with the phones off
He estado en la casa con los teléfonos apagados
I been at the house taking no calls
He estado en casa sin recibir llamadas
I done hit a stride got my shit goin'
He encontrado mi ritmo, tengo mis cosas en marcha
In the six cooking with the wrist motion
En el seis cocinando con el movimiento de la muñeca
Drapes closed I don't know what time it is
Cortinas cerradas, no sé qué hora es
I'm still awake I gotta shine this year
Todavía estoy despierto, tengo que brillar este año
I could never ever let the streets down
Nunca podría defraudar a las calles
Haven't left the condo for a week now, man
No he salido del condominio en una semana, hombre
Ten bands, fifty bands, hunnid bands, fuck it, man
Diez bandas, cincuenta bandas, cien bandas, que le den, hombre
Let's just not even discuss it, man, O-M-G
No lo discutamos siquiera, hombre, O-M-G
Niggas sleep, I ain't trippin' I'ma let 'em sleep
Los negros duermen, no me importa, los dejaré dormir
I ain't trippin' let 'em rest in peace
No me importa, que descansen en paz
I been on a mission haven't left the condo
He estado en una misión, no he salido del condominio
This that OVO, that SZN, this that new Toronto
Esto es OVO, esa SZN, esto es el nuevo Toronto
I get boxes of free Jordan like I play for North Carolina
Recibo cajas de Jordan gratis como si jugara para Carolina del Norte
How much I make off the deal, how the fuck should I know?
¿Cuánto gano con el trato, cómo diablos debería saberlo?
All my watches always timeless you can keep the diamonds
Todos mis relojes siempre son atemporales, puedes quedarte con los diamantes
Treatin' Diamonds of Atlanta like it's King of Diamonds
Tratando a Diamonds of Atlanta como si fuera King of Diamonds
Take a flick, I look like Meechy, look like Bleu DaVinci
Haz una foto, parezco Meechy, parezco Bleu DaVinci
I treat V Live like it's '07 in Magic City
Trato a V Live como si fuera '07 en Magic City
Man, I told my city I'd be gone 'til November, then November came
Hombre, le dije a mi ciudad que estaría fuera hasta noviembre, luego llegó noviembre
Then I came, right back on my worst behav'
Luego volví, justo en mi peor comportamiento
6 God put both hands together that's amazin' grace
6 Dios puso ambas manos juntas, eso es asombrosa gracia
6 God selfish with the love, I need all the praise
6 Dios egoísta con el amor, necesito toda la alabanza
Woo, they got me feelin' like the one again
Woo, me tienen sintiéndome como el uno de nuevo
Woo, they got me feelin' like the one again
Woo, me tienen sintiéndome como el uno de nuevo
Yeah, shout goes out to Nike, checks all over me
Sí, un saludo para Nike, cheques por todo mi cuerpo
I need a FuelBand just to see how long the run has been
Necesito una FuelBand solo para ver cuánto ha durado la carrera
Ten bands, fifty bands, hunnid bands, fuck it, man
Diez bandas, cincuenta bandas, cien bandas, que le den, hombre
Let's just not even discuss it, man, O-M-G
No lo discutamos siquiera, hombre, O-M-G
Niggas sleep, I ain't trippin' I'ma let 'em sleep
Los negros duermen, no me importa, los dejaré dormir
I ain't trippin' let 'em rest in peace
No me importa, que descansen en paz
I been in the crib with the phones off
He estado en la casa con los teléfonos apagados
I been at the house takin' no calls
He estado en casa sin recibir llamadas
I done hit a stride got my shit goin'
He encontrado mi ritmo, tengo mis cosas en marcha
In the 6ix cookin' with the wri-wri-wri-wri
En el 6ix cocinando con el wri-wri-wri-wri
Ten bands, fifty bands, hunnid bands, fuck it man
Dez bandas, cinquenta bandas, cem bandas, que se dane, cara
Let's just not even discuss it man, O-M-G
Vamos nem mesmo discutir isso, cara, O-M-G
Niggas sleep, I ain't trippin' I'ma let 'em sleep
Os caras dormem, eu não estou preocupado, vou deixá-los dormir
I ain't trippin' let 'em rest in peace
Eu não estou preocupado, deixe-os descansar em paz
I can tell ya how it happened
Eu posso te contar como aconteceu
I can tell ya 'bout them safe house nights out in Calabasas
Eu posso te contar sobre aquelas noites na casa segura em Calabasas
I can tell you not a rapper
Eu posso te dizer que você não é um rapper
Tryna sell this story, I don't even open up the package
Tentando vender essa história, eu nem mesmo abro o pacote
Who you with? What you claim?
Com quem você está? O que você representa?
I was paying mama's rent when I was turnin' seventeen
Eu estava pagando o aluguel da minha mãe quando eu estava fazendo dezessete
Sold it dirty like Diana, never clean
Vendi sujo como Diana, nunca limpo
My ex ask me, "Where you movin'?", I said, "On to better things," yeah
Minha ex me perguntou, "Para onde você está indo?", Eu disse, "Para coisas melhores," sim
Ten bands, fifty bands, hunnid bands, fuck it, man
Dez bandas, cinquenta bandas, cem bandas, que se dane, cara
Let's just not even discuss it, man, O-M-G
Vamos nem mesmo discutir isso, cara, O-M-G
Niggas sleep, I ain't trippin' I'ma let 'em sleep
Os caras dormem, eu não estou preocupado, vou deixá-los dormir
I ain't trippin' let 'em rest in peace
Eu não estou preocupado, deixe-os descansar em paz
I been in the crib with the phones off
Eu estive em casa com os telefones desligados
I been at the house taking no calls
Eu estive em casa não atendendo ligações
I done hit a stride got my shit goin'
Eu peguei o ritmo, tenho minhas coisas andando
In the six cooking with the wrist motion
No seis cozinhando com o movimento do pulso
Drapes closed I don't know what time it is
Cortinas fechadas, eu não sei que horas são
I'm still awake I gotta shine this year
Eu ainda estou acordado, eu tenho que brilhar este ano
I could never ever let the streets down
Eu nunca poderia decepcionar as ruas
Haven't left the condo for a week now, man
Não saí do condomínio por uma semana agora, cara
Ten bands, fifty bands, hunnid bands, fuck it, man
Dez bandas, cinquenta bandas, cem bandas, que se dane, cara
Let's just not even discuss it, man, O-M-G
Vamos nem mesmo discutir isso, cara, O-M-G
Niggas sleep, I ain't trippin' I'ma let 'em sleep
Os caras dormem, eu não estou preocupado, vou deixá-los dormir
I ain't trippin' let 'em rest in peace
Eu não estou preocupado, deixe-os descansar em paz
I been on a mission haven't left the condo
Eu estive em uma missão, não saí do condomínio
This that OVO, that SZN, this that new Toronto
Isso é OVO, essa é a temporada, isso é o novo Toronto
I get boxes of free Jordan like I play for North Carolina
Eu recebo caixas de Jordan grátis como se eu jogasse pela Carolina do Norte
How much I make off the deal, how the fuck should I know?
Quanto eu ganho com o acordo, como diabos eu deveria saber?
All my watches always timeless you can keep the diamonds
Todos os meus relógios são sempre atemporais, você pode ficar com os diamantes
Treatin' Diamonds of Atlanta like it's King of Diamonds
Tratando Diamonds of Atlanta como se fosse King of Diamonds
Take a flick, I look like Meechy, look like Bleu DaVinci
Tire uma foto, eu pareço com Meechy, pareço com Bleu DaVinci
I treat V Live like it's '07 in Magic City
Eu trato V Live como se fosse '07 em Magic City
Man, I told my city I'd be gone 'til November, then November came
Cara, eu disse à minha cidade que estaria fora até novembro, então novembro chegou
Then I came, right back on my worst behav'
Então eu voltei, bem no meu pior comportamento
6 God put both hands together that's amazin' grace
6 Deus juntou as duas mãos, isso é graça incrível
6 God selfish with the love, I need all the praise
6 Deus é egoísta com o amor, eu preciso de todo o louvor
Woo, they got me feelin' like the one again
Woo, eles me fizeram sentir como o número um de novo
Woo, they got me feelin' like the one again
Woo, eles me fizeram sentir como o número um de novo
Yeah, shout goes out to Nike, checks all over me
Sim, um grito para a Nike, cheques por todo o meu corpo
I need a FuelBand just to see how long the run has been
Eu preciso de uma FuelBand só para ver quanto tempo a corrida tem sido
Ten bands, fifty bands, hunnid bands, fuck it, man
Dez bandas, cinquenta bandas, cem bandas, que se dane, cara
Let's just not even discuss it, man, O-M-G
Vamos nem mesmo discutir isso, cara, O-M-G
Niggas sleep, I ain't trippin' I'ma let 'em sleep
Os caras dormem, eu não estou preocupado, vou deixá-los dormir
I ain't trippin' let 'em rest in peace
Eu não estou preocupado, deixe-os descansar em paz
I been in the crib with the phones off
Eu estive em casa com os telefones desligados
I been at the house takin' no calls
Eu estive em casa não atendendo ligações
I done hit a stride got my shit goin'
Eu peguei o ritmo, tenho minhas coisas andando
In the 6ix cookin' with the wri-wri-wri-wri
No 6ix cozinhando com o wri-wri-wri-wri
Ten bands, fifty bands, hunnid bands, fuck it man
Dix bandes, cinquante bandes, cent bandes, merde mec
Let's just not even discuss it man, O-M-G
Ne discutons même pas de ça, mec, O-M-G
Niggas sleep, I ain't trippin' I'ma let 'em sleep
Les négros dorment, je ne m'en fais pas, je vais les laisser dormir
I ain't trippin' let 'em rest in peace
Je ne m'en fais pas, laissez-les reposer en paix
I can tell ya how it happened
Je peux te dire comment c'est arrivé
I can tell ya 'bout them safe house nights out in Calabasas
Je peux te parler de ces nuits dans la maison sécurisée à Calabasas
I can tell you not a rapper
Je peux te dire que tu n'es pas un rappeur
Tryna sell this story, I don't even open up the package
Essayer de vendre cette histoire, je n'ouvre même pas le paquet
Who you with? What you claim?
Avec qui tu es ? Qu'est-ce que tu revendiques ?
I was paying mama's rent when I was turnin' seventeen
Je payais le loyer de ma mère quand j'avais dix-sept ans
Sold it dirty like Diana, never clean
Vendu sale comme Diana, jamais propre
My ex ask me, "Where you movin'?", I said, "On to better things," yeah
Mon ex me demande, "Où tu déménages ?", J'ai dit, "Vers de meilleures choses," ouais
Ten bands, fifty bands, hunnid bands, fuck it, man
Dix bandes, cinquante bandes, cent bandes, merde, mec
Let's just not even discuss it, man, O-M-G
Ne discutons même pas de ça, mec, O-M-G
Niggas sleep, I ain't trippin' I'ma let 'em sleep
Les négros dorment, je ne m'en fais pas, je vais les laisser dormir
I ain't trippin' let 'em rest in peace
Je ne m'en fais pas, laissez-les reposer en paix
I been in the crib with the phones off
J'ai été dans la maison avec les téléphones éteints
I been at the house taking no calls
J'ai été à la maison sans prendre d'appels
I done hit a stride got my shit goin'
J'ai trouvé mon rythme, j'ai mis mes affaires en marche
In the six cooking with the wrist motion
Dans le six cuisinant avec le mouvement du poignet
Drapes closed I don't know what time it is
Rideaux fermés, je ne sais pas quelle heure il est
I'm still awake I gotta shine this year
Je suis toujours éveillé, je dois briller cette année
I could never ever let the streets down
Je ne pourrais jamais laisser tomber les rues
Haven't left the condo for a week now, man
Je n'ai pas quitté le condo depuis une semaine maintenant, mec
Ten bands, fifty bands, hunnid bands, fuck it, man
Dix bandes, cinquante bandes, cent bandes, merde, mec
Let's just not even discuss it, man, O-M-G
Ne discutons même pas de ça, mec, O-M-G
Niggas sleep, I ain't trippin' I'ma let 'em sleep
Les négros dorment, je ne m'en fais pas, je vais les laisser dormir
I ain't trippin' let 'em rest in peace
Je ne m'en fais pas, laissez-les reposer en paix
I been on a mission haven't left the condo
J'ai été en mission sans quitter le condo
This that OVO, that SZN, this that new Toronto
C'est ça OVO, cette SZN, c'est le nouveau Toronto
I get boxes of free Jordan like I play for North Carolina
Je reçois des boîtes de Jordan gratuites comme si je jouais pour la Caroline du Nord
How much I make off the deal, how the fuck should I know?
Combien je gagne avec le contrat, comment diable devrais-je le savoir ?
All my watches always timeless you can keep the diamonds
Toutes mes montres sont intemporelles, tu peux garder les diamants
Treatin' Diamonds of Atlanta like it's King of Diamonds
Je traite les Diamonds of Atlanta comme si c'était le King of Diamonds
Take a flick, I look like Meechy, look like Bleu DaVinci
Prends une photo, je ressemble à Meechy, je ressemble à Bleu DaVinci
I treat V Live like it's '07 in Magic City
Je traite V Live comme si c'était '07 à Magic City
Man, I told my city I'd be gone 'til November, then November came
Mec, j'ai dit à ma ville que je serais parti jusqu'en novembre, puis novembre est arrivé
Then I came, right back on my worst behav'
Puis je suis revenu, à mon pire comportement
6 God put both hands together that's amazin' grace
6 God met les deux mains ensemble, c'est une grâce incroyable
6 God selfish with the love, I need all the praise
6 God est égoïste avec l'amour, j'ai besoin de toutes les louanges
Woo, they got me feelin' like the one again
Woo, ils me font me sentir comme le numéro un à nouveau
Woo, they got me feelin' like the one again
Woo, ils me font me sentir comme le numéro un à nouveau
Yeah, shout goes out to Nike, checks all over me
Ouais, un cri à Nike, des chèques partout sur moi
I need a FuelBand just to see how long the run has been
J'ai besoin d'un FuelBand juste pour voir combien de temps la course a duré
Ten bands, fifty bands, hunnid bands, fuck it, man
Dix bandes, cinquante bandes, cent bandes, merde, mec
Let's just not even discuss it, man, O-M-G
Ne discutons même pas de ça, mec, O-M-G
Niggas sleep, I ain't trippin' I'ma let 'em sleep
Les négros dorment, je ne m'en fais pas, je vais les laisser dormir
I ain't trippin' let 'em rest in peace
Je ne m'en fais pas, laissez-les reposer en paix
I been in the crib with the phones off
J'ai été dans la maison avec les téléphones éteints
I been at the house takin' no calls
J'ai été à la maison sans prendre d'appels
I done hit a stride got my shit goin'
J'ai trouvé mon rythme, j'ai mis mes affaires en marche
In the 6ix cookin' with the wri-wri-wri-wri
Dans le 6ix cuisinant avec le wri-wri-wri-wri
Ten bands, fifty bands, hunnid bands, fuck it man
Zehn Bands, fünfzig Bands, hundert Bands, scheiß drauf, Mann
Let's just not even discuss it man, O-M-G
Lass uns das gar nicht erst diskutieren, Mann, O-M-G
Niggas sleep, I ain't trippin' I'ma let 'em sleep
Niggas schlafen, es kümmert mich nicht, ich lass sie schlafen
I ain't trippin' let 'em rest in peace
Es kümmert mich nicht, lass sie in Frieden ruhen
I can tell ya how it happened
Ich kann dir erzählen, wie es passiert ist
I can tell ya 'bout them safe house nights out in Calabasas
Ich kann dir von den Nächten im Safe House in Calabasas erzählen
I can tell you not a rapper
Ich kann dir sagen, dass du kein Rapper bist
Tryna sell this story, I don't even open up the package
Versuchst diese Geschichte zu verkaufen, ich öffne nicht mal das Paket
Who you with? What you claim?
Mit wem bist du? Was behauptest du?
I was paying mama's rent when I was turnin' seventeen
Ich habe Mamas Miete bezahlt, als ich siebzehn wurde
Sold it dirty like Diana, never clean
Verkauft es schmutzig wie Diana, nie sauber
My ex ask me, "Where you movin'?", I said, "On to better things," yeah
Meine Ex fragt mich, „Wohin ziehst du?“, Ich sagte, „Auf zu besseren Dingen,“ ja
Ten bands, fifty bands, hunnid bands, fuck it, man
Zehn Bands, fünfzig Bands, hundert Bands, scheiß drauf, Mann
Let's just not even discuss it, man, O-M-G
Lass uns das gar nicht erst diskutieren, Mann, O-M-G
Niggas sleep, I ain't trippin' I'ma let 'em sleep
Niggas schlafen, es kümmert mich nicht, ich lass sie schlafen
I ain't trippin' let 'em rest in peace
Es kümmert mich nicht, lass sie in Frieden ruhen
I been in the crib with the phones off
Ich war im Haus mit den Telefonen aus
I been at the house taking no calls
Ich war zu Hause und habe keine Anrufe entgegengenommen
I done hit a stride got my shit goin'
Ich habe einen Lauf erwischt, habe meinen Scheiß am Laufen
In the six cooking with the wrist motion
In der Sechs koche ich mit der Handbewegung
Drapes closed I don't know what time it is
Vorhänge zu, ich weiß nicht, wie spät es ist
I'm still awake I gotta shine this year
Ich bin noch wach, ich muss dieses Jahr strahlen
I could never ever let the streets down
Ich könnte die Straßen niemals im Stich lassen
Haven't left the condo for a week now, man
Habe die Wohnung seit einer Woche nicht verlassen, Mann
Ten bands, fifty bands, hunnid bands, fuck it, man
Zehn Bands, fünfzig Bands, hundert Bands, scheiß drauf, Mann
Let's just not even discuss it, man, O-M-G
Lass uns das gar nicht erst diskutieren, Mann, O-M-G
Niggas sleep, I ain't trippin' I'ma let 'em sleep
Niggas schlafen, es kümmert mich nicht, ich lass sie schlafen
I ain't trippin' let 'em rest in peace
Es kümmert mich nicht, lass sie in Frieden ruhen
I been on a mission haven't left the condo
Ich war auf einer Mission, habe die Wohnung nicht verlassen
This that OVO, that SZN, this that new Toronto
Das ist dieses OVO, diese SZN, das neue Toronto
I get boxes of free Jordan like I play for North Carolina
Ich bekomme Kisten mit kostenlosen Jordans, als würde ich für North Carolina spielen
How much I make off the deal, how the fuck should I know?
Wie viel ich mit dem Deal verdiene, wie zum Teufel soll ich das wissen?
All my watches always timeless you can keep the diamonds
Alle meine Uhren sind immer zeitlos, du kannst die Diamanten behalten
Treatin' Diamonds of Atlanta like it's King of Diamonds
Behandle Diamonds of Atlanta wie King of Diamonds
Take a flick, I look like Meechy, look like Bleu DaVinci
Mach ein Foto, ich sehe aus wie Meechy, sehe aus wie Bleu DaVinci
I treat V Live like it's '07 in Magic City
Ich behandle V Live, als wäre es '07 in Magic City
Man, I told my city I'd be gone 'til November, then November came
Mann, ich habe meiner Stadt gesagt, ich wäre bis November weg, dann kam November
Then I came, right back on my worst behav'
Dann kam ich, gleich wieder mit meinem schlimmsten Verhalten
6 God put both hands together that's amazin' grace
6 God legt beide Hände zusammen, das ist erstaunliche Gnade
6 God selfish with the love, I need all the praise
6 God ist egoistisch mit der Liebe, ich brauche all das Lob
Woo, they got me feelin' like the one again
Woo, sie bringen mich dazu, mich wieder wie der Eine zu fühlen
Woo, they got me feelin' like the one again
Woo, sie bringen mich dazu, mich wieder wie der Eine zu fühlen
Yeah, shout goes out to Nike, checks all over me
Ja, ein Shoutout geht an Nike, überall auf mir sind Checks
I need a FuelBand just to see how long the run has been
Ich brauche ein FuelBand, um zu sehen, wie lange der Lauf schon geht
Ten bands, fifty bands, hunnid bands, fuck it, man
Zehn Bands, fünfzig Bands, hundert Bands, scheiß drauf, Mann
Let's just not even discuss it, man, O-M-G
Lass uns das gar nicht erst diskutieren, Mann, O-M-G
Niggas sleep, I ain't trippin' I'ma let 'em sleep
Niggas schlafen, es kümmert mich nicht, ich lass sie schlafen
I ain't trippin' let 'em rest in peace
Es kümmert mich nicht, lass sie in Frieden ruhen
I been in the crib with the phones off
Ich war im Haus mit den Telefonen aus
I been at the house takin' no calls
Ich war zu Hause und habe keine Anrufe entgegengenommen
I done hit a stride got my shit goin'
Ich habe einen Lauf erwischt, habe meinen Scheiß am Laufen
In the 6ix cookin' with the wri-wri-wri-wri
In der 6ix koche ich mit der wri-wri-wri-wri
Ten bands, fifty bands, hunnid bands, fuck it man
Dieci bande, cinquanta bande, cento bande, cazzo, uomo
Let's just not even discuss it man, O-M-G
Non ne parliamo nemmeno, uomo, O-M-G
Niggas sleep, I ain't trippin' I'ma let 'em sleep
I neri dormono, non mi preoccupo, li lascio dormire
I ain't trippin' let 'em rest in peace
Non mi preoccupo, li lascio riposare in pace
I can tell ya how it happened
Posso dirti come è successo
I can tell ya 'bout them safe house nights out in Calabasas
Posso parlarti delle notti nella casa sicura a Calabasas
I can tell you not a rapper
Posso dirti che non sei un rapper
Tryna sell this story, I don't even open up the package
Cerchi di vendere questa storia, non apro nemmeno il pacchetto
Who you with? What you claim?
Con chi sei? Cosa rivendichi?
I was paying mama's rent when I was turnin' seventeen
Pagavo l'affitto di mamma quando avevo diciassette anni
Sold it dirty like Diana, never clean
L'ho venduto sporco come Diana, mai pulito
My ex ask me, "Where you movin'?", I said, "On to better things," yeah
La mia ex mi chiede, "Dove ti stai trasferendo?", Ho detto, "Verso cose migliori," sì
Ten bands, fifty bands, hunnid bands, fuck it, man
Dieci bande, cinquanta bande, cento bande, cazzo, uomo
Let's just not even discuss it, man, O-M-G
Non ne parliamo nemmeno, uomo, O-M-G
Niggas sleep, I ain't trippin' I'ma let 'em sleep
I neri dormono, non mi preoccupo, li lascio dormire
I ain't trippin' let 'em rest in peace
Non mi preoccupo, li lascio riposare in pace
I been in the crib with the phones off
Sono stato nella casa con i telefoni spenti
I been at the house taking no calls
Sono stato a casa senza rispondere alle chiamate
I done hit a stride got my shit goin'
Ho preso il ritmo, ho messo in moto le mie cose
In the six cooking with the wrist motion
Nella sei cucinando con il movimento del polso
Drapes closed I don't know what time it is
Tende chiuse non so che ora sia
I'm still awake I gotta shine this year
Sono ancora sveglio, devo brillare quest'anno
I could never ever let the streets down
Non potrei mai deludere le strade
Haven't left the condo for a week now, man
Non ho lasciato il condominio per una settimana, uomo
Ten bands, fifty bands, hunnid bands, fuck it, man
Dieci bande, cinquanta bande, cento bande, cazzo, uomo
Let's just not even discuss it, man, O-M-G
Non ne parliamo nemmeno, uomo, O-M-G
Niggas sleep, I ain't trippin' I'ma let 'em sleep
I neri dormono, non mi preoccupo, li lascio dormire
I ain't trippin' let 'em rest in peace
Non mi preoccupo, li lascio riposare in pace
I been on a mission haven't left the condo
Sono stato in missione, non ho lasciato il condominio
This that OVO, that SZN, this that new Toronto
Questo è l'OVO, quella SZN, questo è il nuovo Toronto
I get boxes of free Jordan like I play for North Carolina
Ricevo scatole di Jordan gratis come se giocassi per il North Carolina
How much I make off the deal, how the fuck should I know?
Quanto guadagno dal contratto, come diavolo dovrei saperlo?
All my watches always timeless you can keep the diamonds
Tutti i miei orologi sono sempre senza tempo, puoi tenerti i diamanti
Treatin' Diamonds of Atlanta like it's King of Diamonds
Tratto i Diamonds of Atlanta come se fossero il King of Diamonds
Take a flick, I look like Meechy, look like Bleu DaVinci
Scatta una foto, sembro Meechy, sembro Bleu DaVinci
I treat V Live like it's '07 in Magic City
Tratto V Live come se fosse il 2007 a Magic City
Man, I told my city I'd be gone 'til November, then November came
Uomo, ho detto alla mia città che sarei stato via fino a novembre, poi è arrivato novembre
Then I came, right back on my worst behav'
Poi sono tornato, proprio nel mio peggior comportamento
6 God put both hands together that's amazin' grace
6 Dio mette insieme entrambe le mani, è una grazia sorprendente
6 God selfish with the love, I need all the praise
6 Dio è egoista con l'amore, ho bisogno di tutte le lodi
Woo, they got me feelin' like the one again
Woo, mi fanno sentire di nuovo il numero uno
Woo, they got me feelin' like the one again
Woo, mi fanno sentire di nuovo il numero uno
Yeah, shout goes out to Nike, checks all over me
Sì, un grido va a Nike, assegni su di me
I need a FuelBand just to see how long the run has been
Ho bisogno di un FuelBand solo per vedere quanto è durata la corsa
Ten bands, fifty bands, hunnid bands, fuck it, man
Dieci bande, cinquanta bande, cento bande, cazzo, uomo
Let's just not even discuss it, man, O-M-G
Non ne parliamo nemmeno, uomo, O-M-G
Niggas sleep, I ain't trippin' I'ma let 'em sleep
I neri dormono, non mi preoccupo, li lascio dormire
I ain't trippin' let 'em rest in peace
Non mi preoccupo, li lascio riposare in pace
I been in the crib with the phones off
Sono stato nella casa con i telefoni spenti
I been at the house takin' no calls
Sono stato a casa senza rispondere alle chiamate
I done hit a stride got my shit goin'
Ho preso il ritmo, ho messo in moto le mie cose
In the 6ix cookin' with the wri-wri-wri-wri
Nella 6ix cucinando con il wri-wri-wri-wri
Ten bands, fifty bands, hunnid bands, fuck it man
Sepuluh band, lima puluh band, seratus band, bodo amat
Let's just not even discuss it man, O-M-G
Ayo kita nggak usah bahas, OMG
Niggas sleep, I ain't trippin' I'ma let 'em sleep
Orang-orang tidur, aku nggak peduli, biarkan mereka tidur
I ain't trippin' let 'em rest in peace
Aku nggak peduli, biarkan mereka istirahat dalam damai
I can tell ya how it happened
Aku bisa ceritakan bagaimana itu terjadi
I can tell ya 'bout them safe house nights out in Calabasas
Aku bisa ceritakan tentang malam-malam di rumah aman di Calabasas
I can tell you not a rapper
Aku bisa bilang kamu bukan rapper
Tryna sell this story, I don't even open up the package
Coba jual cerita ini, aku bahkan nggak buka paketnya
Who you with? What you claim?
Dengan siapa kamu? Apa yang kamu klaim?
I was paying mama's rent when I was turnin' seventeen
Aku membayar sewa rumah ibu saat aku berusia tujuh belas tahun
Sold it dirty like Diana, never clean
Menjualnya kotor seperti Diana, tidak pernah bersih
My ex ask me, "Where you movin'?", I said, "On to better things," yeah
Mantan pacarku bertanya, "Kamu mau pindah kemana?", Aku bilang, "Ke hal yang lebih baik," ya
Ten bands, fifty bands, hunnid bands, fuck it, man
Sepuluh band, lima puluh band, seratus band, bodo amat
Let's just not even discuss it, man, O-M-G
Ayo kita nggak usah bahas, OMG
Niggas sleep, I ain't trippin' I'ma let 'em sleep
Orang-orang tidur, aku nggak peduli, biarkan mereka tidur
I ain't trippin' let 'em rest in peace
Aku nggak peduli, biarkan mereka istirahat dalam damai
I been in the crib with the phones off
Aku di rumah dengan telepon mati
I been at the house taking no calls
Aku di rumah tidak menerima panggilan
I done hit a stride got my shit goin'
Aku sudah mencapai langkah, semuanya berjalan lancar
In the six cooking with the wrist motion
Di enam memasak dengan gerakan pergelangan tangan
Drapes closed I don't know what time it is
Tirai tertutup, aku tidak tahu jam berapa
I'm still awake I gotta shine this year
Aku masih terjaga, aku harus bersinar tahun ini
I could never ever let the streets down
Aku tidak pernah bisa mengecewakan jalanan
Haven't left the condo for a week now, man
Belum meninggalkan kondominium selama seminggu sekarang, man
Ten bands, fifty bands, hunnid bands, fuck it, man
Sepuluh band, lima puluh band, seratus band, bodo amat
Let's just not even discuss it, man, O-M-G
Ayo kita nggak usah bahas, OMG
Niggas sleep, I ain't trippin' I'ma let 'em sleep
Orang-orang tidur, aku nggak peduli, biarkan mereka tidur
I ain't trippin' let 'em rest in peace
Aku nggak peduli, biarkan mereka istirahat dalam damai
I been on a mission haven't left the condo
Aku sedang dalam misi, belum meninggalkan kondominium
This that OVO, that SZN, this that new Toronto
Ini OVO, SZN, ini Toronto baru
I get boxes of free Jordan like I play for North Carolina
Aku mendapatkan kotak sepatu Jordan gratis seperti aku bermain untuk North Carolina
How much I make off the deal, how the fuck should I know?
Berapa yang aku dapat dari kesepakatan, bagaimana aku harus tahu?
All my watches always timeless you can keep the diamonds
Semua jam tangan ku selalu abadi, kamu bisa simpan berlian
Treatin' Diamonds of Atlanta like it's King of Diamonds
Memperlakukan Diamonds of Atlanta seperti King of Diamonds
Take a flick, I look like Meechy, look like Bleu DaVinci
Ambil foto, aku terlihat seperti Meechy, terlihat seperti Bleu DaVinci
I treat V Live like it's '07 in Magic City
Aku memperlakukan V Live seperti tahun 2007 di Magic City
Man, I told my city I'd be gone 'til November, then November came
Man, aku bilang pada kota ku aku akan pergi sampai November, lalu November datang
Then I came, right back on my worst behav'
Lalu aku datang, kembali dengan perilaku terburuk ku
6 God put both hands together that's amazin' grace
6 God menempatkan kedua tangan bersama, itu anugerah yang luar biasa
6 God selfish with the love, I need all the praise
6 God egois dengan cinta, aku butuh semua pujian
Woo, they got me feelin' like the one again
Woo, mereka membuatku merasa seperti yang terbaik lagi
Woo, they got me feelin' like the one again
Woo, mereka membuatku merasa seperti yang terbaik lagi
Yeah, shout goes out to Nike, checks all over me
Ya, teriakan untuk Nike, cek di seluruh tubuhku
I need a FuelBand just to see how long the run has been
Aku butuh FuelBand hanya untuk melihat berapa lama lari ini
Ten bands, fifty bands, hunnid bands, fuck it, man
Sepuluh band, lima puluh band, seratus band, bodo amat
Let's just not even discuss it, man, O-M-G
Ayo kita nggak usah bahas, OMG
Niggas sleep, I ain't trippin' I'ma let 'em sleep
Orang-orang tidur, aku nggak peduli, biarkan mereka tidur
I ain't trippin' let 'em rest in peace
Aku nggak peduli, biarkan mereka istirahat dalam damai
I been in the crib with the phones off
Aku di rumah dengan telepon mati
I been at the house takin' no calls
Aku di rumah tidak menerima panggilan
I done hit a stride got my shit goin'
Aku sudah mencapai langkah, semuanya berjalan lancar
In the 6ix cookin' with the wri-wri-wri-wri
Di 6ix memasak dengan gerakan pergelangan tangan
Ten bands, fifty bands, hunnid bands, fuck it man
สิบวง ห้าสิบวง ร้อยวง ไม่เป็นไรเลยครับ
Let's just not even discuss it man, O-M-G
ไม่ต้องมาคุยเรื่องนี้เลยครับ โอ-เอ็ม-จี
Niggas sleep, I ain't trippin' I'ma let 'em sleep
พวกเขานอน ฉันไม่ได้สนใจ ฉันจะปล่อยให้พวกเขานอนต่อ
I ain't trippin' let 'em rest in peace
ฉันไม่ได้สนใจ ปล่อยให้พวกเขาหลับสงบ
I can tell ya how it happened
ฉันสามารถบอกคุณว่ามันเกิดขึ้นอย่างไร
I can tell ya 'bout them safe house nights out in Calabasas
ฉันสามารถบอกคุณเกี่ยวกับคืนที่อยู่ในบ้านปลอดภัยที่ Calabasas
I can tell you not a rapper
ฉันสามารถบอกคุณว่าคุณไม่ใช่แร็ปเปอร์
Tryna sell this story, I don't even open up the package
พยายามขายเรื่องราวนี้ ฉันแม้ไม่ได้เปิดแพ็คเกจ
Who you with? What you claim?
คุณอยู่กับใคร? คุณอ้างอย่างไร?
I was paying mama's rent when I was turnin' seventeen
ฉันจ่ายค่าเช่าบ้านให้แม่ตั้งแต่ฉันสิบเจ็ด
Sold it dirty like Diana, never clean
ขายมันอย่างสกปรกเหมือน Diana ไม่เคยสะอาด
My ex ask me, "Where you movin'?", I said, "On to better things," yeah
แฟนเก่าของฉันถามฉัน "คุณจะย้ายไปที่ไหน?" ฉันตอบ "ไปที่ที่ดีกว่า" ใช่
Ten bands, fifty bands, hunnid bands, fuck it, man
สิบวง ห้าสิบวง ร้อยวง ไม่เป็นไรเลยครับ
Let's just not even discuss it, man, O-M-G
ไม่ต้องมาคุยเรื่องนี้เลยครับ โอ-เอ็ม-จี
Niggas sleep, I ain't trippin' I'ma let 'em sleep
พวกเขานอน ฉันไม่ได้สนใจ ฉันจะปล่อยให้พวกเขานอนต่อ
I ain't trippin' let 'em rest in peace
ฉันไม่ได้สนใจ ปล่อยให้พวกเขาหลับสงบ
I been in the crib with the phones off
ฉันอยู่ในบ้านและปิดโทรศัพท์
I been at the house taking no calls
ฉันอยู่ที่บ้านไม่รับสาย
I done hit a stride got my shit goin'
ฉันเริ่มมีความก้าวหน้าในสิ่งที่ฉันทำ
In the six cooking with the wrist motion
อยู่ที่ 6 ทำอาหารด้วยการเคลื่อนไหวของข้อมือ
Drapes closed I don't know what time it is
ฉันปิดผ้าม่านฉันไม่รู้เวลา
I'm still awake I gotta shine this year
ฉันยังไม่ได้นอน ฉันต้องส่องสว่างในปีนี้
I could never ever let the streets down
ฉันไม่สามารถทิ้งถนนได้
Haven't left the condo for a week now, man
ไม่ได้ออกจากคอนโดมิเนียมเป็นเวลาหนึ่งสัปดาห์แล้วครับ
Ten bands, fifty bands, hunnid bands, fuck it, man
สิบวง ห้าสิบวง ร้อยวง ไม่เป็นไรเลยครับ
Let's just not even discuss it, man, O-M-G
ไม่ต้องมาคุยเรื่องนี้เลยครับ โอ-เอ็ม-จี
Niggas sleep, I ain't trippin' I'ma let 'em sleep
พวกเขานอน ฉันไม่ได้สนใจ ฉันจะปล่อยให้พวกเขานอนต่อ
I ain't trippin' let 'em rest in peace
ฉันไม่ได้สนใจ ปล่อยให้พวกเขาหลับสงบ
I been on a mission haven't left the condo
ฉันอยู่บนภารกิจและไม่ได้ออกจากคอนโด
This that OVO, that SZN, this that new Toronto
นี่คือ OVO, SZN, นี่คือ Toronto ใหม่
I get boxes of free Jordan like I play for North Carolina
ฉันได้รับกล่องของ Jordan ฟรีเหมือนฉันเล่นสำหรับ North Carolina
How much I make off the deal, how the fuck should I know?
ฉันทำเงินจากข้อตกลงนี้เท่าไหร่ ฉันควรรู้ได้อย่างไร?
All my watches always timeless you can keep the diamonds
นาฬิกาของฉันเสมอเวลาคุณสามารถเก็บเพชรไว้
Treatin' Diamonds of Atlanta like it's King of Diamonds
ทำ Diamonds of Atlanta เหมือนกับ King of Diamonds
Take a flick, I look like Meechy, look like Bleu DaVinci
ถ่ายรูป ฉันดูเหมือน Meechy ดูเหมือน Bleu DaVinci
I treat V Live like it's '07 in Magic City
ฉันทำ V Live เหมือนกับปี '07 ใน Magic City
Man, I told my city I'd be gone 'til November, then November came
ครับ ฉันบอกเมืองของฉันว่าฉันจะไปจนถึงพฤศจิกายน แล้วพฤศจิกายนมา
Then I came, right back on my worst behav'
แล้วฉันก็มา กลับมาด้วยพฤติกรรมที่แย่ที่สุดของฉัน
6 God put both hands together that's amazin' grace
6 God รวมมือทั้งสองข้าง นั่นคือความสง่างาม
6 God selfish with the love, I need all the praise
6 God ทรงเห็นแก่ตัวเองกับความรัก ฉันต้องการคำชมทั้งหมด
Woo, they got me feelin' like the one again
วู้ พวกเขาทำให้ฉันรู้สึกเหมือนฉันเป็นคนที่หนึ่งอีกครั้ง
Woo, they got me feelin' like the one again
วู้ พวกเขาทำให้ฉันรู้สึกเหมือนฉันเป็นคนที่หนึ่งอีกครั้ง
Yeah, shout goes out to Nike, checks all over me
ใช่ ขอบคุณ Nike ที่มีเช็คทั่วทั้งฉัน
I need a FuelBand just to see how long the run has been
ฉันต้องการ FuelBand เพื่อดูว่าการวิ่งของฉันมีอายุนานเท่าไหร่
Ten bands, fifty bands, hunnid bands, fuck it, man
สิบวง ห้าสิบวง ร้อยวง ไม่เป็นไรเลยครับ
Let's just not even discuss it, man, O-M-G
ไม่ต้องมาคุยเรื่องนี้เลยครับ โอ-เอ็ม-จี
Niggas sleep, I ain't trippin' I'ma let 'em sleep
พวกเขานอน ฉันไม่ได้สนใจ ฉันจะปล่อยให้พวกเขานอนต่อ
I ain't trippin' let 'em rest in peace
ฉันไม่ได้สนใจ ปล่อยให้พวกเขาหลับสงบ
I been in the crib with the phones off
ฉันอยู่ในบ้านและปิดโทรศัพท์
I been at the house takin' no calls
ฉันอยู่ที่บ้านไม่รับสาย
I done hit a stride got my shit goin'
ฉันเริ่มมีความก้าวหน้าในสิ่งที่ฉันทำ
In the 6ix cookin' with the wri-wri-wri-wri
อยู่ที่ 6 ทำอาหารด้วยการเคลื่อนไหวของข้อมือ
Ten bands, fifty bands, hunnid bands, fuck it man
十个乐队,五十个乐队,一百个乐队,去他的吧
Let's just not even discuss it man, O-M-G
我们就别再讨论了,哦我的天
Niggas sleep, I ain't trippin' I'ma let 'em sleep
黑鬼们睡着了,我不在乎,我让他们睡
I ain't trippin' let 'em rest in peace
我不在乎,让他们安息吧
I can tell ya how it happened
我可以告诉你这是怎么发生的
I can tell ya 'bout them safe house nights out in Calabasas
我可以告诉你关于在Calabasas的安全屋夜晚
I can tell you not a rapper
我可以告诉你你不是个说唱歌手
Tryna sell this story, I don't even open up the package
试图卖这个故事,我甚至不打开包裹
Who you with? What you claim?
你和谁在一起?你声称什么?
I was paying mama's rent when I was turnin' seventeen
我在十七岁的时候就开始支付妈妈的房租
Sold it dirty like Diana, never clean
卖得脏兮兮的,像Diana一样,从不干净
My ex ask me, "Where you movin'?", I said, "On to better things," yeah
我的前任问我,“你要搬到哪里去?”我说,“去更好的地方,”是的
Ten bands, fifty bands, hunnid bands, fuck it, man
十个乐队,五十个乐队,一百个乐队,去他的吧
Let's just not even discuss it, man, O-M-G
我们就别再讨论了,哦我的天
Niggas sleep, I ain't trippin' I'ma let 'em sleep
黑鬼们睡着了,我不在乎,我让他们睡
I ain't trippin' let 'em rest in peace
我不在乎,让他们安息吧
I been in the crib with the phones off
我一直在家里,手机关机
I been at the house taking no calls
我一直在家里不接电话
I done hit a stride got my shit goin'
我已经找到了节奏,让我的事情进行
In the six cooking with the wrist motion
在六区用手腕的动作做饭
Drapes closed I don't know what time it is
窗帘拉上,我不知道现在几点了
I'm still awake I gotta shine this year
我还醒着,我今年必须发光
I could never ever let the streets down
我永远不会让街头失望
Haven't left the condo for a week now, man
已经一个星期没离开公寓了,伙计
Ten bands, fifty bands, hunnid bands, fuck it, man
十个乐队,五十个乐队,一百个乐队,去他的吧
Let's just not even discuss it, man, O-M-G
我们就别再讨论了,哦我的天
Niggas sleep, I ain't trippin' I'ma let 'em sleep
黑鬼们睡着了,我不在乎,我让他们睡
I ain't trippin' let 'em rest in peace
我不在乎,让他们安息吧
I been on a mission haven't left the condo
我一直在执行任务,没有离开公寓
This that OVO, that SZN, this that new Toronto
这是OVO,这是SZN,这是新多伦多
I get boxes of free Jordan like I play for North Carolina
我得到一箱免费的乔丹鞋,就像我为北卡罗来纳州打球
How much I make off the deal, how the fuck should I know?
我从交易中赚了多少钱,我怎么知道?
All my watches always timeless you can keep the diamonds
我所有的手表都是永恒的,你可以保留钻石
Treatin' Diamonds of Atlanta like it's King of Diamonds
把亚特兰大的钻石当成钻石之王
Take a flick, I look like Meechy, look like Bleu DaVinci
拍张照,我看起来像Meechy,看起来像Bleu DaVinci
I treat V Live like it's '07 in Magic City
我把V Live当成07年在Magic City
Man, I told my city I'd be gone 'til November, then November came
伙计,我告诉我的城市我会离开到十一月,然后十一月来了
Then I came, right back on my worst behav'
然后我回来了,恶行重现
6 God put both hands together that's amazin' grace
6神把两只手放在一起,那是惊人的恩典
6 God selfish with the love, I need all the praise
6神对爱自私,我需要所有的赞美
Woo, they got me feelin' like the one again
哇,他们让我感觉像再次成为那个人
Woo, they got me feelin' like the one again
哇,他们让我感觉像再次成为那个人
Yeah, shout goes out to Nike, checks all over me
是的,向Nike致敬,我身上到处都是支票
I need a FuelBand just to see how long the run has been
我需要一个FuelBand来看看跑步已经多久了
Ten bands, fifty bands, hunnid bands, fuck it, man
十个乐队,五十个乐队,一百个乐队,去他的吧
Let's just not even discuss it, man, O-M-G
我们就别再讨论了,哦我的天
Niggas sleep, I ain't trippin' I'ma let 'em sleep
黑鬼们睡着了,我不在乎,我让他们睡
I ain't trippin' let 'em rest in peace
我不在乎,让他们安息吧
I been in the crib with the phones off
我一直在家里,手机关机
I been at the house takin' no calls
我一直在家里不接电话
I done hit a stride got my shit goin'
我已经找到了节奏,让我的事情进行
In the 6ix cookin' with the wri-wri-wri-wri
在6ix用手腕的动作做饭