"You really don't understand do you?
Hey man, don't you realize
In order for us to make this thing work, man
We've got to get rid of the pimps, and the pushers, and the prostitutes
And then start all over again clean"
Nigga, is you crazy?
Once again
The mighty Death Row organization commitin' mass murder
And we ain't askin' for shit, nigga we takin' it
So Dre, blast they ass nigga
Rat-tat-tat-tat, late at night with my gat
On the streets of LA
Wonderin' where the pussy at
Straight for ya, looking for a ho
Hangin' out, rollin' in my '64
Sixteen switches for the niggas in my hood
Seventeen shells, so I make it understood
Stay back, lay back, way back in the cut
Ya come outside, nigga, ya gettin' fucked up
I done told ya, creep-creep ya best move
Like Luther Vandross, I'm fuckin' up the West Coast
I'm right back up in ya when ya nut
One, two, three nut, from the D-R-E but
This is for the hoes that I used to know
When I didn't have my '64 and a lot of dough
I keep it like this and like that
And I
Never hesitate to put a nigga on his back
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
Never hesitate to put a nigga on his back
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
Never hesitate to put a nigga on his back
"Ooh-wee, that's that nigga owe you that grip"
"Yeah, there that fool is" (What's up?)
"Well break him off proper then" (What's up, what's happenin'?) (Yeah)
"Can I get them ends?" (What's up?)
Nigga, you delinquent, can I get those ends?
Ayy, nigga, pay this nigga, he ain't trippin' (so what's happenin'?)
Man, I ain't got yo' money (go 'head)
Well, yo, check this out, nigga
What's up, fool?
What's up?
What's up?
You don't want-
Yeah, motherfucker
(I'll be back though, I'll be back)
Oh yeah (nigga, you ain't never comin' back fool)
Never hesitate to put a nigga on his back
Yeah, nigga
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, you know I
Never hesitate to put a nigga on his back
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
Never hesitate to put a nigga on his back
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, you know I
Never hesitate to put a nigga on his back (yeah)
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
Never hesitate to put a nigga on his back
Creepin' and peepin' and we can get with these
The Chronic, slangin' fat ki's from my block
And it don't stop
Tell me where ya wanna go
To the strip
Or take a trip ballin' with the Row?
My shit off in ya system attacks
Indo smoke go in your lungs, like that
You get lifted, calm, and if it's the bomb
Taken away like Calgon, Vietnam
California, back and on a mission, provin' a point
In my game, ain't no fuckin' competition
They wishin' but run up on reality
C-P-T, C-A-L my locality
It's strange how I rearrange and change the business
By droppin' shit like this
Dope, niggas can't cope with the real
I bill, penitentiary steel, when I kill it goes
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
Never hesitate to put a nigga on his back (yeah)
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, you know I
Never hesitate to put a nigga on his back
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
Never hesitate to put a nigga on his back (hell yeah)
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, you know I
Never hesitate to put a nigga on his back
Straight up, now you niggaz know where my homie comin' from
So quit the chit-chat, 'fore ya find yourself flat on your bizzack, fool
It's nine-deuce, Dr. Drizzay, is sittin' on tizzop, it don't stop
Treatin' buster's just like a punk-ass cizzop
Biatch
"You really don't understand do you?
"¿De verdad no entiendes, verdad?
Hey man, don't you realize
Oye, hombre, ¿no te das cuenta?
In order for us to make this thing work, man
Para que esto funcione, hombre,
We've got to get rid of the pimps, and the pushers, and the prostitutes
Tenemos que deshacernos de los proxenetas, los traficantes y las prostitutas
And then start all over again clean"
Y luego empezar de nuevo limpios"
Nigga, is you crazy?
¿Estás loco, tío?
Once again
Una vez más
The mighty Death Row organization commitin' mass murder
La poderosa organización Death Row cometiendo asesinatos masivos
And we ain't askin' for shit, nigga we takin' it
Y no estamos pidiendo nada, tío, lo estamos tomando
So Dre, blast they ass nigga
Así que Dre, dispara a esos tíos
Rat-tat-tat-tat, late at night with my gat
Rat-tat-tat-tat, tarde en la noche con mi pistola
On the streets of LA
En las calles de LA
Wonderin' where the pussy at
Preguntándome dónde está la chica
Straight for ya, looking for a ho
Directo a ti, buscando una prostituta
Hangin' out, rollin' in my '64
Pasando el rato, rodando en mi '64
Sixteen switches for the niggas in my hood
Dieciséis interruptores para los chicos de mi barrio
Seventeen shells, so I make it understood
Diecisiete balas, así que lo dejo claro
Stay back, lay back, way back in the cut
Quédate atrás, relájate, muy atrás en el corte
Ya come outside, nigga, ya gettin' fucked up
Si sales, tío, te van a joder
I done told ya, creep-creep ya best move
Ya te lo dije, avanza despacio, es mejor que te muevas
Like Luther Vandross, I'm fuckin' up the West Coast
Como Luther Vandross, estoy jodiendo la Costa Oeste
I'm right back up in ya when ya nut
Estoy de vuelta en ti cuando te corras
One, two, three nut, from the D-R-E but
Uno, dos, tres corridas, de D-R-E pero
This is for the hoes that I used to know
Esto es para las chicas que solía conocer
When I didn't have my '64 and a lot of dough
Cuando no tenía mi '64 y mucho dinero
I keep it like this and like that
Lo mantengo así y así
And I
Y yo
Never hesitate to put a nigga on his back
Nunca dudo en poner a un tío en su sitio
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat así, y yo
Never hesitate to put a nigga on his back
Nunca dudo en poner a un tío en su sitio
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat así, y yo
Never hesitate to put a nigga on his back
Nunca dudo en poner a un tío en su sitio
"Ooh-wee, that's that nigga owe you that grip"
"Ooh-wee, ese es el tío que te debe esa pasta"
"Yeah, there that fool is" (What's up?)
"Sí, ahí está ese tonto" (¿Qué pasa?)
"Well break him off proper then" (What's up, what's happenin'?) (Yeah)
"Bueno, dale lo que se merece entonces" (¿Qué pasa, qué está pasando?) (Sí)
"Can I get them ends?" (What's up?)
"¿Puedo conseguir esos finales?" (¿Qué pasa?)
Nigga, you delinquent, can I get those ends?
Tío, eres un moroso, ¿puedo conseguir esos finales?
Ayy, nigga, pay this nigga, he ain't trippin' (so what's happenin'?)
Oye, tío, págale a este tío, no le importa (¿entonces qué está pasando?)
Man, I ain't got yo' money (go 'head)
Hombre, no tengo tu dinero (adelante)
Well, yo, check this out, nigga
Bueno, oye, mira esto, tío
What's up, fool?
¿Qué pasa, tonto?
What's up?
¿Qué pasa?
What's up?
¿Qué pasa?
You don't want-
No quieres-
Yeah, motherfucker
Sí, hijo de puta
(I'll be back though, I'll be back)
(Volveré, volveré)
Oh yeah (nigga, you ain't never comin' back fool)
Oh sí (tío, nunca volverás, tonto)
Never hesitate to put a nigga on his back
Nunca dudo en poner a un tío en su sitio
Yeah, nigga
Sí, tío
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, you know I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat así, sabes que yo
Never hesitate to put a nigga on his back
Nunca dudo en poner a un tío en su sitio
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat así, y yo
Never hesitate to put a nigga on his back
Nunca dudo en poner a un tío en su sitio
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, you know I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat así, sabes que yo
Never hesitate to put a nigga on his back (yeah)
Nunca dudo en poner a un tío en su sitio (sí)
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat así, y yo
Never hesitate to put a nigga on his back
Nunca dudo en poner a un tío en su sitio
Creepin' and peepin' and we can get with these
Acechando y espiando y podemos conseguir con estos
The Chronic, slangin' fat ki's from my block
El Chronic, vendiendo grandes cantidades desde mi bloque
And it don't stop
Y no se detiene
Tell me where ya wanna go
Dime a dónde quieres ir
To the strip
A la tira
Or take a trip ballin' with the Row?
¿O hacer un viaje jugando con la Fila?
My shit off in ya system attacks
Mi mierda en tu sistema ataca
Indo smoke go in your lungs, like that
El humo del Indo entra en tus pulmones, así
You get lifted, calm, and if it's the bomb
Te elevas, te calmas, y si es la bomba
Taken away like Calgon, Vietnam
Te lleva como Calgon, Vietnam
California, back and on a mission, provin' a point
California, de vuelta y en una misión, demostrando un punto
In my game, ain't no fuckin' competition
En mi juego, no hay jodida competencia
They wishin' but run up on reality
Desean pero se encuentran con la realidad
C-P-T, C-A-L my locality
C-P-T, C-A-L mi localidad
It's strange how I rearrange and change the business
Es extraño cómo reorganizo y cambio el negocio
By droppin' shit like this
Al soltar mierda como esta
Dope, niggas can't cope with the real
Dope, los tíos no pueden lidiar con lo real
I bill, penitentiary steel, when I kill it goes
Yo facturo, acero penitenciario, cuando mato va
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat así, y yo
Never hesitate to put a nigga on his back (yeah)
Nunca dudo en poner a un tío en su sitio (sí)
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, you know I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat así, sabes que yo
Never hesitate to put a nigga on his back
Nunca dudo en poner a un tío en su sitio
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat así, y yo
Never hesitate to put a nigga on his back (hell yeah)
Nunca dudo en poner a un tío en su sitio (claro que sí)
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, you know I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat así, sabes que yo
Never hesitate to put a nigga on his back
Nunca dudo en poner a un tío en su sitio
Straight up, now you niggaz know where my homie comin' from
Directo, ahora ustedes tíos saben de dónde viene mi colega
So quit the chit-chat, 'fore ya find yourself flat on your bizzack, fool
Así que deja el cháchara, antes de que te encuentres tumbado en tu espalda, tonto
It's nine-deuce, Dr. Drizzay, is sittin' on tizzop, it don't stop
Es el noventa y dos, Dr. Drizzay, está sentado en la cima, no se detiene
Treatin' buster's just like a punk-ass cizzop
Tratando a los perdedores como a un cobarde
Biatch
Perra
"You really don't understand do you?
"Você realmente não entende, não é?
Hey man, don't you realize
Ei cara, você não percebe
In order for us to make this thing work, man
Para que possamos fazer isso funcionar, cara
We've got to get rid of the pimps, and the pushers, and the prostitutes
Temos que nos livrar dos cafetões, dos traficantes e das prostitutas
And then start all over again clean"
E então começar tudo de novo limpo"
Nigga, is you crazy?
Negro, você está louco?
Once again
Mais uma vez
The mighty Death Row organization commitin' mass murder
A poderosa organização Death Row cometendo assassinato em massa
And we ain't askin' for shit, nigga we takin' it
E nós não estamos pedindo nada, negro, estamos pegando
So Dre, blast they ass nigga
Então Dre, detone eles, negro
Rat-tat-tat-tat, late at night with my gat
Rat-tat-tat-tat, tarde da noite com minha arma
On the streets of LA
Nas ruas de LA
Wonderin' where the pussy at
Perguntando onde a buceta está
Straight for ya, looking for a ho
Direto para você, procurando uma vadia
Hangin' out, rollin' in my '64
Saindo, rolando no meu '64
Sixteen switches for the niggas in my hood
Dezesseis chaves para os negros do meu bairro
Seventeen shells, so I make it understood
Dezessete balas, então eu faço entender
Stay back, lay back, way back in the cut
Fique atrás, deite-se, bem atrás no corte
Ya come outside, nigga, ya gettin' fucked up
Se você sair, negro, vai se foder
I done told ya, creep-creep ya best move
Eu já te disse, rasteje, rasteje, é melhor se mover
Like Luther Vandross, I'm fuckin' up the West Coast
Como Luther Vandross, estou fodendo a Costa Oeste
I'm right back up in ya when ya nut
Estou de volta em você quando você goza
One, two, three nut, from the D-R-E but
Um, dois, três gozadas, do D-R-E mas
This is for the hoes that I used to know
Isso é para as vadias que eu costumava conhecer
When I didn't have my '64 and a lot of dough
Quando eu não tinha meu '64 e muito dinheiro
I keep it like this and like that
Eu mantenho assim e assim
And I
E eu
Never hesitate to put a nigga on his back
Nunca hesito em colocar um negro de costas
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat assim, e eu
Never hesitate to put a nigga on his back
Nunca hesito em colocar um negro de costas
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat assim, e eu
Never hesitate to put a nigga on his back
Nunca hesito em colocar um negro de costas
"Ooh-wee, that's that nigga owe you that grip"
"Ooh-wee, esse é o negro que te deve aquela grana"
"Yeah, there that fool is" (What's up?)
"Sim, lá está aquele idiota" (O que foi?)
"Well break him off proper then" (What's up, what's happenin'?) (Yeah)
"Bem, então acerte ele direito" (O que foi, o que está acontecendo?) (Sim)
"Can I get them ends?" (What's up?)
"Posso pegar essas notas?" (O que foi?)
Nigga, you delinquent, can I get those ends?
Negro, você está inadimplente, posso pegar essas notas?
Ayy, nigga, pay this nigga, he ain't trippin' (so what's happenin'?)
Ei, negro, pague esse negro, ele não está se importando (então o que está acontecendo?)
Man, I ain't got yo' money (go 'head)
Cara, eu não tenho o seu dinheiro (vá em frente)
Well, yo, check this out, nigga
Bem, ei, confira isso, negro
What's up, fool?
O que foi, cara?
What's up?
O que foi?
What's up?
O que foi?
You don't want-
Você não quer-
Yeah, motherfucker
Sim, filho da puta
(I'll be back though, I'll be back)
(Eu voltarei, eu voltarei)
Oh yeah (nigga, you ain't never comin' back fool)
Ah sim (negro, você nunca vai voltar, idiota)
Never hesitate to put a nigga on his back
Nunca hesito em colocar um negro de costas
Yeah, nigga
Sim, negro
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, you know I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat assim, você sabe que eu
Never hesitate to put a nigga on his back
Nunca hesito em colocar um negro de costas
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat assim, e eu
Never hesitate to put a nigga on his back
Nunca hesito em colocar um negro de costas
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, you know I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat assim, você sabe que eu
Never hesitate to put a nigga on his back (yeah)
Nunca hesito em colocar um negro de costas (sim)
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat assim, e eu
Never hesitate to put a nigga on his back
Nunca hesito em colocar um negro de costas
Creepin' and peepin' and we can get with these
Rastejando e espiando e podemos ficar com esses
The Chronic, slangin' fat ki's from my block
O Chronic, vendendo grandes quantidades do meu bloco
And it don't stop
E não para
Tell me where ya wanna go
Me diga para onde você quer ir
To the strip
Para a faixa
Or take a trip ballin' with the Row?
Ou fazer uma viagem com a Row?
My shit off in ya system attacks
Minha merda no seu sistema ataca
Indo smoke go in your lungs, like that
Fumaça de maconha indo para seus pulmões, assim
You get lifted, calm, and if it's the bomb
Você fica elevado, calmo, e se for a bomba
Taken away like Calgon, Vietnam
Levado embora como Calgon, Vietnã
California, back and on a mission, provin' a point
Califórnia, de volta e em uma missão, provando um ponto
In my game, ain't no fuckin' competition
No meu jogo, não há competição
They wishin' but run up on reality
Eles desejam, mas se deparam com a realidade
C-P-T, C-A-L my locality
C-P-T, C-A-L minha localidade
It's strange how I rearrange and change the business
É estranho como eu reorganizo e mudo o negócio
By droppin' shit like this
Ao soltar merda como essa
Dope, niggas can't cope with the real
Dope, negros não conseguem lidar com o real
I bill, penitentiary steel, when I kill it goes
Eu construo, aço penitenciário, quando eu mato, vai
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat assim, e eu
Never hesitate to put a nigga on his back (yeah)
Nunca hesito em colocar um negro de costas (sim)
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, you know I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat assim, você sabe que eu
Never hesitate to put a nigga on his back
Nunca hesito em colocar um negro de costas
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat assim, e eu
Never hesitate to put a nigga on his back (hell yeah)
Nunca hesito em colocar um negro de costas (inferno sim)
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, you know I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat assim, você sabe que eu
Never hesitate to put a nigga on his back
Nunca hesito em colocar um negro de costas
Straight up, now you niggaz know where my homie comin' from
Direto, agora vocês negros sabem de onde meu mano está vindo
So quit the chit-chat, 'fore ya find yourself flat on your bizzack, fool
Então parem com o papo furado, antes que se encontrem deitados de costas, idiota
It's nine-deuce, Dr. Drizzay, is sittin' on tizzop, it don't stop
É noventa e dois, Dr. Drizzay, está sentado no topo, não para
Treatin' buster's just like a punk-ass cizzop
Tratando os perdedores como um cizzop de merda
Biatch
Vadia
"You really don't understand do you?
"Tu ne comprends vraiment pas, n'est-ce pas ?
Hey man, don't you realize
Hé mec, ne te rends-tu pas compte
In order for us to make this thing work, man
Pour que nous puissions faire fonctionner cette chose, mec
We've got to get rid of the pimps, and the pushers, and the prostitutes
Nous devons nous débarrasser des proxénètes, des dealers et des prostituées
And then start all over again clean"
Et ensuite tout recommencer à zéro"
Nigga, is you crazy?
Nigga, tu es fou ?
Once again
Encore une fois
The mighty Death Row organization commitin' mass murder
La puissante organisation Death Row commet un meurtre de masse
And we ain't askin' for shit, nigga we takin' it
Et nous ne demandons rien, nigga nous le prenons
So Dre, blast they ass nigga
Alors Dre, explose leur cul nigga
Rat-tat-tat-tat, late at night with my gat
Rat-tat-tat-tat, tard dans la nuit avec mon flingue
On the streets of LA
Dans les rues de LA
Wonderin' where the pussy at
Me demandant où est la chatte
Straight for ya, looking for a ho
Directement pour toi, à la recherche d'une pute
Hangin' out, rollin' in my '64
Traînant, roulant dans ma '64
Sixteen switches for the niggas in my hood
Seize interrupteurs pour les niggas de mon quartier
Seventeen shells, so I make it understood
Dix-sept coquilles, donc je me fais comprendre
Stay back, lay back, way back in the cut
Reste en arrière, reste en arrière, loin dans le cut
Ya come outside, nigga, ya gettin' fucked up
Si tu sors, nigga, tu te fais baiser
I done told ya, creep-creep ya best move
Je t'ai déjà dit, creep-creep tu ferais mieux de bouger
Like Luther Vandross, I'm fuckin' up the West Coast
Comme Luther Vandross, je baise la côte ouest
I'm right back up in ya when ya nut
Je suis juste de retour en toi quand tu jouis
One, two, three nut, from the D-R-E but
Un, deux, trois jouis, de la part de D-R-E mais
This is for the hoes that I used to know
C'est pour les putes que je connaissais
When I didn't have my '64 and a lot of dough
Quand je n'avais pas ma '64 et beaucoup d'argent
I keep it like this and like that
Je le garde comme ça et comme ça
And I
Et je
Never hesitate to put a nigga on his back
N'hésite jamais à mettre un nigga sur le dos
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat comme ça, et je
Never hesitate to put a nigga on his back
N'hésite jamais à mettre un nigga sur le dos
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat comme ça, et je
Never hesitate to put a nigga on his back
N'hésite jamais à mettre un nigga sur le dos
"Ooh-wee, that's that nigga owe you that grip"
"Ooh-wee, c'est ce nigga qui te doit ce grip"
"Yeah, there that fool is" (What's up?)
"Ouais, il est là ce con" (Quoi de neuf ?)
"Well break him off proper then" (What's up, what's happenin'?) (Yeah)
"Eh bien casse-le correctement alors" (Quoi de neuf, qu'est-ce qui se passe ?) (Ouais)
"Can I get them ends?" (What's up?)
"Puis-je avoir ces fins ?" (Quoi de neuf ?)
Nigga, you delinquent, can I get those ends?
Nigga, tu es délinquant, puis-je avoir ces fins ?
Ayy, nigga, pay this nigga, he ain't trippin' (so what's happenin'?)
Ayy, nigga, paye ce nigga, il ne trippe pas (alors qu'est-ce qui se passe ?)
Man, I ain't got yo' money (go 'head)
Mec, je n'ai pas ton argent (vas-y)
Well, yo, check this out, nigga
Eh bien, yo, regarde ça, nigga
What's up, fool?
Quoi de neuf, mec ?
What's up?
Quoi de neuf ?
What's up?
Quoi de neuf ?
You don't want-
Tu ne veux pas-
Yeah, motherfucker
Ouais, fils de pute
(I'll be back though, I'll be back)
(Je reviendrai, je reviendrai)
Oh yeah (nigga, you ain't never comin' back fool)
Oh ouais (nigga, tu ne reviendras jamais, con)
Never hesitate to put a nigga on his back
N'hésite jamais à mettre un nigga sur le dos
Yeah, nigga
Ouais, nigga
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, you know I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat comme ça, tu sais que je
Never hesitate to put a nigga on his back
N'hésite jamais à mettre un nigga sur le dos
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat comme ça, et je
Never hesitate to put a nigga on his back
N'hésite jamais à mettre un nigga sur le dos
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, you know I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat comme ça, tu sais que je
Never hesitate to put a nigga on his back (yeah)
N'hésite jamais à mettre un nigga sur le dos (ouais)
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat comme ça, et je
Never hesitate to put a nigga on his back
N'hésite jamais à mettre un nigga sur le dos
Creepin' and peepin' and we can get with these
Rampant et épiant et nous pouvons nous en sortir avec ça
The Chronic, slangin' fat ki's from my block
Le Chronic, slangin' fat ki's de mon bloc
And it don't stop
Et ça ne s'arrête pas
Tell me where ya wanna go
Dis-moi où tu veux aller
To the strip
Au strip
Or take a trip ballin' with the Row?
Ou faire un voyage ballin' avec la Row ?
My shit off in ya system attacks
Ma merde dans ton système attaque
Indo smoke go in your lungs, like that
La fumée d'Indo entre dans tes poumons, comme ça
You get lifted, calm, and if it's the bomb
Tu te sens soulevé, calme, et si c'est de la bombe
Taken away like Calgon, Vietnam
Emporté comme Calgon, Vietnam
California, back and on a mission, provin' a point
Californie, de retour et en mission, prouvant un point
In my game, ain't no fuckin' competition
Dans mon jeu, il n'y a pas de putain de compétition
They wishin' but run up on reality
Ils souhaitent mais se heurtent à la réalité
C-P-T, C-A-L my locality
C-P-T, C-A-L ma localité
It's strange how I rearrange and change the business
C'est étrange comment je réorganise et change le business
By droppin' shit like this
En lâchant de la merde comme ça
Dope, niggas can't cope with the real
Dope, les niggas ne peuvent pas faire face au réel
I bill, penitentiary steel, when I kill it goes
Je facture, acier pénitentiaire, quand je tue ça fait
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat comme ça, et je
Never hesitate to put a nigga on his back (yeah)
N'hésite jamais à mettre un nigga sur le dos (ouais)
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, you know I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat comme ça, tu sais que je
Never hesitate to put a nigga on his back
N'hésite jamais à mettre un nigga sur le dos
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat comme ça, et je
Never hesitate to put a nigga on his back (hell yeah)
N'hésite jamais à mettre un nigga sur le dos (enfer ouais)
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, you know I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat comme ça, tu sais que je
Never hesitate to put a nigga on his back
N'hésite jamais à mettre un nigga sur le dos
Straight up, now you niggaz know where my homie comin' from
Tout droit, maintenant vous niggaz savez d'où vient mon pote
So quit the chit-chat, 'fore ya find yourself flat on your bizzack, fool
Alors arrêtez le bavardage, avant de vous retrouver à plat sur votre bizzack, con
It's nine-deuce, Dr. Drizzay, is sittin' on tizzop, it don't stop
C'est neuf-deux, Dr. Drizzay, est assis sur le tizzop, ça ne s'arrête pas
Treatin' buster's just like a punk-ass cizzop
Traitant les busters comme un punk-ass cizzop
Biatch
Biatch
"You really don't understand do you?
„Du verstehst wirklich nicht, oder?
Hey man, don't you realize
Hey Mann, merkst du nicht
In order for us to make this thing work, man
Damit wir das hier zum Laufen bringen, Mann
We've got to get rid of the pimps, and the pushers, and the prostitutes
Wir müssen die Zuhälter, die Dealer und die Prostituierten loswerden
And then start all over again clean"
Und dann ganz von vorne anfangen, sauber“
Nigga, is you crazy?
Nigga, bist du verrückt?
Once again
Noch einmal
The mighty Death Row organization commitin' mass murder
Die mächtige Death Row Organisation begeht Massenmord
And we ain't askin' for shit, nigga we takin' it
Und wir bitten nicht um Scheiße, Nigga, wir nehmen sie
So Dre, blast they ass nigga
Also Dre, knall sie ab, Nigga
Rat-tat-tat-tat, late at night with my gat
Rat-tat-tat-tat, spät in der Nacht mit meiner Knarre
On the streets of LA
Auf den Straßen von LA
Wonderin' where the pussy at
Fragend, wo die Muschi ist
Straight for ya, looking for a ho
Gerade für dich, auf der Suche nach einer Hure
Hangin' out, rollin' in my '64
Abhängen, in meinem '64 rollen
Sixteen switches for the niggas in my hood
Sechzehn Schalter für die Niggas in meiner Hood
Seventeen shells, so I make it understood
Siebzehn Hülsen, also mache ich es verständlich
Stay back, lay back, way back in the cut
Bleib zurück, leg dich zurück, weit zurück im Schnitt
Ya come outside, nigga, ya gettin' fucked up
Du kommst raus, Nigga, du wirst gefickt
I done told ya, creep-creep ya best move
Ich habe dir gesagt, schleiche dich, schleiche dich, du solltest dich besser bewegen
Like Luther Vandross, I'm fuckin' up the West Coast
Wie Luther Vandross, ich ficke die Westküste auf
I'm right back up in ya when ya nut
Ich bin gleich wieder in dir, wenn du abspritzt
One, two, three nut, from the D-R-E but
Eins, zwei, drei abspritzen, von der D-R-E aber
This is for the hoes that I used to know
Das ist für die Huren, die ich kannte
When I didn't have my '64 and a lot of dough
Als ich meinen '64 und viel Geld nicht hatte
I keep it like this and like that
Ich halte es so und so
And I
Und ich
Never hesitate to put a nigga on his back
Zögere nie, einen Nigga auf den Rücken zu legen
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat so, und ich
Never hesitate to put a nigga on his back
Zögere nie, einen Nigga auf den Rücken zu legen
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat so, und ich
Never hesitate to put a nigga on his back
Zögere nie, einen Nigga auf den Rücken zu legen
"Ooh-wee, that's that nigga owe you that grip"
„Ooh-wee, das ist der Nigga, der dir das Geld schuldet“
"Yeah, there that fool is" (What's up?)
„Ja, da ist dieser Trottel“ (Was ist los?)
"Well break him off proper then" (What's up, what's happenin'?) (Yeah)
„Dann mach ihn richtig fertig“ (Was ist los, was passiert?) (Ja)
"Can I get them ends?" (What's up?)
„Kann ich das Geld bekommen?“ (Was ist los?)
Nigga, you delinquent, can I get those ends?
Nigga, du bist säumig, kann ich das Geld bekommen?
Ayy, nigga, pay this nigga, he ain't trippin' (so what's happenin'?)
Ayy, Nigga, bezahl diesen Nigga, er macht keinen Stress (also was passiert?)
Man, I ain't got yo' money (go 'head)
Mann, ich habe dein Geld nicht (geh voran)
Well, yo, check this out, nigga
Nun, yo, schau mal, Nigga
What's up, fool?
Was ist los, Trottel?
What's up?
Was ist los?
What's up?
Was ist los?
You don't want-
Du willst nicht-
Yeah, motherfucker
Ja, Motherfucker
(I'll be back though, I'll be back)
(Ich komme zurück, ich komme zurück)
Oh yeah (nigga, you ain't never comin' back fool)
Oh ja (Nigga, du kommst nie wieder zurück, Trottel)
Never hesitate to put a nigga on his back
Zögere nie, einen Nigga auf den Rücken zu legen
Yeah, nigga
Ja, Nigga
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, you know I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat so, du weißt ich
Never hesitate to put a nigga on his back
Zögere nie, einen Nigga auf den Rücken zu legen
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat so, und ich
Never hesitate to put a nigga on his back
Zögere nie, einen Nigga auf den Rücken zu legen
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, you know I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat so, du weißt ich
Never hesitate to put a nigga on his back (yeah)
Zögere nie, einen Nigga auf den Rücken zu legen (ja)
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat so, und ich
Never hesitate to put a nigga on his back
Zögere nie, einen Nigga auf den Rücken zu legen
Creepin' and peepin' and we can get with these
Schleichen und spähen und wir können mit diesen klarkommen
The Chronic, slangin' fat ki's from my block
Das Chronic, fette Ki's von meinem Block verkaufen
And it don't stop
Und es hört nicht auf
Tell me where ya wanna go
Sag mir, wohin du gehen willst
To the strip
Zum Strip
Or take a trip ballin' with the Row?
Oder einen Ausflug machen mit der Row?
My shit off in ya system attacks
Meine Scheiße in deinem System greift an
Indo smoke go in your lungs, like that
Indo Rauch geht in deine Lungen, so
You get lifted, calm, and if it's the bomb
Du wirst high, ruhig, und wenn es die Bombe ist
Taken away like Calgon, Vietnam
Weggenommen wie Calgon, Vietnam
California, back and on a mission, provin' a point
Kalifornien, zurück und auf einer Mission, einen Punkt beweisen
In my game, ain't no fuckin' competition
In meinem Spiel gibt es keine verdammte Konkurrenz
They wishin' but run up on reality
Sie wünschen es sich, aber laufen der Realität über den Weg
C-P-T, C-A-L my locality
C-P-T, C-A-L meine Lokalität
It's strange how I rearrange and change the business
Es ist seltsam, wie ich umstelle und das Geschäft verändere
By droppin' shit like this
Indem ich Scheiße wie diese fallen lasse
Dope, niggas can't cope with the real
Dope, Niggas können nicht mit dem echten umgehen
I bill, penitentiary steel, when I kill it goes
Ich rechne ab, Gefängnisstahl, wenn ich töte, geht es
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat so, und ich
Never hesitate to put a nigga on his back (yeah)
Zögere nie, einen Nigga auf den Rücken zu legen (ja)
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, you know I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat so, du weißt ich
Never hesitate to put a nigga on his back
Zögere nie, einen Nigga auf den Rücken zu legen
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat so, und ich
Never hesitate to put a nigga on his back (hell yeah)
Zögere nie, einen Nigga auf den Rücken zu legen (verdammt ja)
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, you know I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat so, du weißt ich
Never hesitate to put a nigga on his back
Zögere nie, einen Nigga auf den Rücken zu legen
Straight up, now you niggaz know where my homie comin' from
Geradeaus, jetzt wisst ihr Niggas, wo mein Homie herkommt
So quit the chit-chat, 'fore ya find yourself flat on your bizzack, fool
Also hört auf zu quatschen, bevor ihr euch flach auf eurem Rücken wiederfindet, Trottel
It's nine-deuce, Dr. Drizzay, is sittin' on tizzop, it don't stop
Es ist neun-zwei, Dr. Drizzay, sitzt oben drauf, es hört nicht auf
Treatin' buster's just like a punk-ass cizzop
Behandelt Buster's wie einen Punk-ass Cizzop
Biatch
Biatch
"You really don't understand do you?
"Davvero non capisci, vero?
Hey man, don't you realize
Ehi amico, non ti rendi conto
In order for us to make this thing work, man
Per far funzionare questa cosa, amico
We've got to get rid of the pimps, and the pushers, and the prostitutes
Dobbiamo liberarci dei papponi, dei pusher e delle prostitute
And then start all over again clean"
E poi ricominciare tutto da capo puliti"
Nigga, is you crazy?
Nigga, sei pazzo?
Once again
Ancora una volta
The mighty Death Row organization commitin' mass murder
La potente organizzazione Death Row commette omicidi di massa
And we ain't askin' for shit, nigga we takin' it
E non stiamo chiedendo un cazzo, nigga lo stiamo prendendo
So Dre, blast they ass nigga
Quindi Dre, spara a quei nigga
Rat-tat-tat-tat, late at night with my gat
Rat-tat-tat-tat, a tarda notte con la mia pistola
On the streets of LA
Nelle strade di LA
Wonderin' where the pussy at
Chiedendomi dove sia la figa
Straight for ya, looking for a ho
Dritto per te, cercando una puttana
Hangin' out, rollin' in my '64
In giro, girando nella mia '64
Sixteen switches for the niggas in my hood
Sedici interruttori per i niggas nel mio quartiere
Seventeen shells, so I make it understood
Diciassette proiettili, quindi faccio capire
Stay back, lay back, way back in the cut
Stai indietro, stai indietro, molto indietro
Ya come outside, nigga, ya gettin' fucked up
Se esci fuori, nigga, ti fotti
I done told ya, creep-creep ya best move
Te l'ho detto, striscia-striscia faresti meglio a muoverti
Like Luther Vandross, I'm fuckin' up the West Coast
Come Luther Vandross, sto fottendo la West Coast
I'm right back up in ya when ya nut
Sono di nuovo dentro di te quando vieni
One, two, three nut, from the D-R-E but
Uno, due, tre vieni, dal D-R-E ma
This is for the hoes that I used to know
Questo è per le puttane che conoscevo
When I didn't have my '64 and a lot of dough
Quando non avevo la mia '64 e un sacco di soldi
I keep it like this and like that
Lo tengo così e così
And I
E io
Never hesitate to put a nigga on his back
Non esito mai a mettere un nigga sulla schiena
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat così, e io
Never hesitate to put a nigga on his back
Non esito mai a mettere un nigga sulla schiena
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat così, e io
Never hesitate to put a nigga on his back
Non esito mai a mettere un nigga sulla schiena
"Ooh-wee, that's that nigga owe you that grip"
"Ooh-wee, quello è il nigga che ti deve quella presa"
"Yeah, there that fool is" (What's up?)
"Sì, là c'è quel pazzo" (Cosa c'è?)
"Well break him off proper then" (What's up, what's happenin'?) (Yeah)
"Allora rompigli il culo come si deve" (Cosa c'è, cosa succede?) (Sì)
"Can I get them ends?" (What's up?)
"Posso avere quei soldi?" (Cosa c'è?)
Nigga, you delinquent, can I get those ends?
Nigga, sei in ritardo, posso avere quei soldi?
Ayy, nigga, pay this nigga, he ain't trippin' (so what's happenin'?)
Ehi, nigga, paga questo nigga, non gliene frega niente (quindi cosa succede?)
Man, I ain't got yo' money (go 'head)
Amico, non ho i tuoi soldi (vai avanti)
Well, yo, check this out, nigga
Beh, yo, ascolta questo, nigga
What's up, fool?
Cosa c'è, pazzo?
What's up?
Cosa c'è?
What's up?
Cosa c'è?
You don't want-
Non vuoi-
Yeah, motherfucker
Sì, figlio di puttana
(I'll be back though, I'll be back)
(Tornerò però, tornerò)
Oh yeah (nigga, you ain't never comin' back fool)
Oh sì (nigga, non tornerai mai, pazzo)
Never hesitate to put a nigga on his back
Non esito mai a mettere un nigga sulla schiena
Yeah, nigga
Sì, nigga
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, you know I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat così, sai che io
Never hesitate to put a nigga on his back
Non esito mai a mettere un nigga sulla schiena
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat così, e io
Never hesitate to put a nigga on his back
Non esito mai a mettere un nigga sulla schiena
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, you know I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat così, sai che io
Never hesitate to put a nigga on his back (yeah)
Non esito mai a mettere un nigga sulla schiena (sì)
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat così, e io
Never hesitate to put a nigga on his back
Non esito mai a mettere un nigga sulla schiena
Creepin' and peepin' and we can get with these
Strisciando e sbirciando e possiamo farlo con questi
The Chronic, slangin' fat ki's from my block
The Chronic, slangando grossi pezzi dal mio blocco
And it don't stop
E non si ferma
Tell me where ya wanna go
Dimmi dove vuoi andare
To the strip
Allo strip
Or take a trip ballin' with the Row?
O fare un viaggio con la Row?
My shit off in ya system attacks
La mia merda nel tuo sistema attacca
Indo smoke go in your lungs, like that
Il fumo di Indo entra nei tuoi polmoni, così
You get lifted, calm, and if it's the bomb
Ti senti sollevato, calmo, e se è la bomba
Taken away like Calgon, Vietnam
Portato via come Calgon, Vietnam
California, back and on a mission, provin' a point
California, di nuovo e in missione, dimostrando un punto
In my game, ain't no fuckin' competition
Nel mio gioco, non c'è nessuna fottuta competizione
They wishin' but run up on reality
Stanno sperando ma si scontrano con la realtà
C-P-T, C-A-L my locality
C-P-T, C-A-L la mia località
It's strange how I rearrange and change the business
È strano come riorganizzo e cambio il business
By droppin' shit like this
Lasciando cadere merda come questa
Dope, niggas can't cope with the real
Dope, i niggas non possono farcela con il vero
I bill, penitentiary steel, when I kill it goes
Io costruisco, acciaio penitenziario, quando uccido va
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat così, e io
Never hesitate to put a nigga on his back (yeah)
Non esito mai a mettere un nigga sulla schiena (sì)
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, you know I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat così, sai che io
Never hesitate to put a nigga on his back
Non esito mai a mettere un nigga sulla schiena
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat così, e io
Never hesitate to put a nigga on his back (hell yeah)
Non esito mai a mettere un nigga sulla schiena (oh sì)
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, you know I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat così, sai che io
Never hesitate to put a nigga on his back
Non esito mai a mettere un nigga sulla schiena
Straight up, now you niggaz know where my homie comin' from
Dritto, ora voi niggaz sapete da dove viene il mio amico
So quit the chit-chat, 'fore ya find yourself flat on your bizzack, fool
Quindi smettetela di chiacchierare, prima che vi ritroviate piatti sulla schiena, pazzi
It's nine-deuce, Dr. Drizzay, is sittin' on tizzop, it don't stop
È il '92, Dr. Drizzay, è seduto in cima, non si ferma
Treatin' buster's just like a punk-ass cizzop
Trattando i perdenti proprio come un cizzop di merda
Biatch
Biatch
"You really don't understand do you?
"Kamu benar-benar tidak mengerti ya?
Hey man, don't you realize
Hei, kau tidak sadar
In order for us to make this thing work, man
Agar kita bisa membuat hal ini berhasil, man
We've got to get rid of the pimps, and the pushers, and the prostitutes
Kita harus menghilangkan germo, pengedar, dan pelacur
And then start all over again clean"
Dan kemudian mulai lagi dari awal yang bersih"
Nigga, is you crazy?
Nigga, apakah kamu gila?
Once again
Sekali lagi
The mighty Death Row organization commitin' mass murder
Organisasi Death Row yang perkasa melakukan pembunuhan massal
And we ain't askin' for shit, nigga we takin' it
Dan kami tidak meminta apa-apa, nigga kami mengambilnya
So Dre, blast they ass nigga
Jadi Dre, tembak mereka, nigga
Rat-tat-tat-tat, late at night with my gat
Rat-tat-tat-tat, larut malam dengan senjataku
On the streets of LA
Di jalanan LA
Wonderin' where the pussy at
Bertanya-tanya di mana pussy itu
Straight for ya, looking for a ho
Langsung untukmu, mencari seorang pelacur
Hangin' out, rollin' in my '64
Bergaul, berkeliaran di '64 ku
Sixteen switches for the niggas in my hood
Enam belas saklar untuk nigga di lingkungan ku
Seventeen shells, so I make it understood
Tujuh belas peluru, jadi saya membuatnya dimengerti
Stay back, lay back, way back in the cut
Tetap mundur, berbaring, jauh di belakang
Ya come outside, nigga, ya gettin' fucked up
Kamu keluar, nigga, kamu akan kacau
I done told ya, creep-creep ya best move
Aku sudah memberitahumu, merayap-rayap sebaiknya kamu bergerak
Like Luther Vandross, I'm fuckin' up the West Coast
Seperti Luther Vandross, aku mengacaukan Pantai Barat
I'm right back up in ya when ya nut
Aku kembali lagi ke dalam dirimu saat kamu nut
One, two, three nut, from the D-R-E but
Satu, dua, tiga nut, dari D-R-E tapi
This is for the hoes that I used to know
Ini untuk para pelacur yang dulu ku kenal
When I didn't have my '64 and a lot of dough
Ketika aku tidak punya '64 dan banyak uang
I keep it like this and like that
Aku menjaganya seperti ini dan seperti itu
And I
Dan aku
Never hesitate to put a nigga on his back
Tidak pernah ragu untuk menjatuhkan nigga
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat seperti itu, dan aku
Never hesitate to put a nigga on his back
Tidak pernah ragu untuk menjatuhkan nigga
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat seperti itu, dan aku
Never hesitate to put a nigga on his back
Tidak pernah ragu untuk menjatuhkan nigga
"Ooh-wee, that's that nigga owe you that grip"
"Ooh-wee, itu nigga yang berhutang padamu"
"Yeah, there that fool is" (What's up?)
"Yeah, ada orang bodoh itu" (Apa kabar?)
"Well break him off proper then" (What's up, what's happenin'?) (Yeah)
"Nah, pecahkan dia dengan benar" (Apa kabar, apa yang terjadi?) (Yeah)
"Can I get them ends?" (What's up?)
"Bisakah saya mendapatkan uang itu?" (Apa kabar?)
Nigga, you delinquent, can I get those ends?
Nigga, kamu telat bayar, bisakah saya mendapatkan uang itu?
Ayy, nigga, pay this nigga, he ain't trippin' (so what's happenin'?)
Hei, nigga, bayar nigga ini, dia tidak peduli (jadi apa yang terjadi?)
Man, I ain't got yo' money (go 'head)
Man, aku tidak punya uangmu (pergi 'kepala)
Well, yo, check this out, nigga
Nah, yo, cek ini, nigga
What's up, fool?
Apa kabar, bodoh?
What's up?
Apa kabar?
What's up?
Apa kabar?
You don't want-
Kamu tidak mau-
Yeah, motherfucker
Yeah, motherfucker
(I'll be back though, I'll be back)
(Aku akan kembali, aku akan kembali)
Oh yeah (nigga, you ain't never comin' back fool)
Oh ya (nigga, kamu tidak akan pernah kembali, bodoh)
Never hesitate to put a nigga on his back
Tidak pernah ragu untuk menjatuhkan nigga
Yeah, nigga
Yeah, nigga
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, you know I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat seperti itu, kamu tahu aku
Never hesitate to put a nigga on his back
Tidak pernah ragu untuk menjatuhkan nigga
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat seperti itu, dan aku
Never hesitate to put a nigga on his back
Tidak pernah ragu untuk menjatuhkan nigga
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, you know I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat seperti itu, kamu tahu aku
Never hesitate to put a nigga on his back (yeah)
Tidak pernah ragu untuk menjatuhkan nigga (yeah)
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat seperti itu, dan aku
Never hesitate to put a nigga on his back
Tidak pernah ragu untuk menjatuhkan nigga
Creepin' and peepin' and we can get with these
Merayap dan mengintip dan kita bisa mendapatkan ini
The Chronic, slangin' fat ki's from my block
The Chronic, menjual ki's gemuk dari blokku
And it don't stop
Dan itu tidak berhenti
Tell me where ya wanna go
Katakan ke mana kamu ingin pergi
To the strip
Ke strip
Or take a trip ballin' with the Row?
Atau pergi berlibur dengan Row?
My shit off in ya system attacks
Sistemku masuk ke dalam sistemmu menyerang
Indo smoke go in your lungs, like that
Asap Indo masuk ke paru-paru, seperti itu
You get lifted, calm, and if it's the bomb
Kamu menjadi terangkat, tenang, dan jika itu bom
Taken away like Calgon, Vietnam
Dibawa pergi seperti Calgon, Vietnam
California, back and on a mission, provin' a point
California, kembali dan dalam misi, membuktikan poin
In my game, ain't no fuckin' competition
Dalam permainanku, tidak ada kompetisi
They wishin' but run up on reality
Mereka berharap tapi berlari ke atas realitas
C-P-T, C-A-L my locality
C-P-T, C-A-L lokalitasku
It's strange how I rearrange and change the business
Aneh bagaimana aku mengatur ulang dan mengubah bisnis
By droppin' shit like this
Dengan menjatuhkan omong kosong seperti ini
Dope, niggas can't cope with the real
Dope, nigga tidak bisa mengatasi yang nyata
I bill, penitentiary steel, when I kill it goes
Aku tagih, baja penjara, ketika aku membunuhnya pergi
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat seperti itu, dan aku
Never hesitate to put a nigga on his back (yeah)
Tidak pernah ragu untuk menjatuhkan nigga (yeah)
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, you know I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat seperti itu, kamu tahu aku
Never hesitate to put a nigga on his back
Tidak pernah ragu untuk menjatuhkan nigga
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat seperti itu, dan aku
Never hesitate to put a nigga on his back (hell yeah)
Tidak pernah ragu untuk menjatuhkan nigga (hell yeah)
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, you know I
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat seperti itu, kamu tahu aku
Never hesitate to put a nigga on his back
Tidak pernah ragu untuk menjatuhkan nigga
Straight up, now you niggaz know where my homie comin' from
Langsung, sekarang kalian nigga tahu dari mana temanku datang
So quit the chit-chat, 'fore ya find yourself flat on your bizzack, fool
Jadi hentikan omong kosong, sebelum kamu menemukan dirimu sendiri tergeletak di punggungmu, bodoh
It's nine-deuce, Dr. Drizzay, is sittin' on tizzop, it don't stop
Ini tahun sembilan puluh dua, Dr. Drizzay, duduk di atas, tidak berhenti
Treatin' buster's just like a punk-ass cizzop
Mengobati buster's seperti punk-ass cizzop
Biatch
Biatch
"You really don't understand do you?
"你真的不明白吗?
Hey man, don't you realize
嘿,伙计,你没意识到吗
In order for us to make this thing work, man
为了让我们的事情运作起来,伙计
We've got to get rid of the pimps, and the pushers, and the prostitutes
我们得摆脱皮条客,推销员和妓女
And then start all over again clean"
然后重新开始干净的生活"
Nigga, is you crazy?
你疯了吗?
Once again
再一次
The mighty Death Row organization commitin' mass murder
强大的死亡之路组织犯下大规模谋杀
And we ain't askin' for shit, nigga we takin' it
我们不求任何东西,我们要的就是拿走
So Dre, blast they ass nigga
所以Dre,炸掉他们的屁股
Rat-tat-tat-tat, late at night with my gat
啪啪啪啪,深夜我拿着我的枪
On the streets of LA
在洛杉矶的街头
Wonderin' where the pussy at
想知道那个女人在哪里
Straight for ya, looking for a ho
直接找你,找个妓女
Hangin' out, rollin' in my '64
闲逛,开着我的'64
Sixteen switches for the niggas in my hood
为我社区的黑人准备了十六个开关
Seventeen shells, so I make it understood
十七个弹壳,所以我让它明白
Stay back, lay back, way back in the cut
待在后面,躺在后面,远远地在角落里
Ya come outside, nigga, ya gettin' fucked up
你出来,你就会被搞砸
I done told ya, creep-creep ya best move
我已经告诉你,悄悄地,你最好移动
Like Luther Vandross, I'm fuckin' up the West Coast
像路德·范德罗斯,我在搞破坏西海岸
I'm right back up in ya when ya nut
我又回到你身边,当你射精
One, two, three nut, from the D-R-E but
一,二,三,来自D-R-E的射精
This is for the hoes that I used to know
这是给我以前认识的那些妓女
When I didn't have my '64 and a lot of dough
当我没有我的'64和很多钱的时候
I keep it like this and like that
我就这样保持,就那样
And I
我
Never hesitate to put a nigga on his back
永远不会犹豫把一个黑人放在他的背上
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
啪啪啪啪,啪啪啪啪,就像那样,我
Never hesitate to put a nigga on his back
永远不会犹豫把一个黑人放在他的背上
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
啪啪啪啪,啪啪啪啪,就像那样,我
Never hesitate to put a nigga on his back
永远不会犹豫把一个黑人放在他的背上
"Ooh-wee, that's that nigga owe you that grip"
"哦,那个黑人欠你那个握把"
"Yeah, there that fool is" (What's up?)
"是的,那个傻瓜在那里"(怎么了?)
"Well break him off proper then" (What's up, what's happenin'?) (Yeah)
"那就好好教训他吧"(怎么了,发生什么了?)(是的)
"Can I get them ends?" (What's up?)
"我能得到那些钱吗?"(怎么了?)
Nigga, you delinquent, can I get those ends?
黑人,你违约了,我能得到那些钱吗?
Ayy, nigga, pay this nigga, he ain't trippin' (so what's happenin'?)
嘿,黑人,付这个黑人,他不在乎(那么发生什么了?)
Man, I ain't got yo' money (go 'head)
伙计,我没有你的钱(去吧)
Well, yo, check this out, nigga
那么,听着,黑人
What's up, fool?
怎么了,傻瓜?
What's up?
怎么了?
What's up?
怎么了?
You don't want-
你不想-
Yeah, motherfucker
是的,混蛋
(I'll be back though, I'll be back)
(我会回来的,我会回来的)
Oh yeah (nigga, you ain't never comin' back fool)
哦,是的(黑人,你永远不会回来的,傻瓜)
Never hesitate to put a nigga on his back
永远不会犹豫把一个黑人放在他的背上
Yeah, nigga
是的,黑人
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, you know I
啪啪啪啪,啪啪啪啪,就像那样,你知道我
Never hesitate to put a nigga on his back
永远不会犹豫把一个黑人放在他的背上
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
啪啪啪啪,啪啪啪啪,就像那样,我
Never hesitate to put a nigga on his back
永远不会犹豫把一个黑人放在他的背上
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, you know I
啪啪啪啪,啪啪啪啪,就像那样,你知道我
Never hesitate to put a nigga on his back (yeah)
永远不会犹豫把一个黑人放在他的背上(是的)
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
啪啪啪啪,啪啪啪啪,就像那样,我
Never hesitate to put a nigga on his back
永远不会犹豫把一个黑人放在他的背上
Creepin' and peepin' and we can get with these
潜行和偷看,我们可以和这些人打交道
The Chronic, slangin' fat ki's from my block
慢性病,从我的街区贩卖大量的毒品
And it don't stop
它不会停止
Tell me where ya wanna go
告诉我你想去哪里
To the strip
去脱衣舞俱乐部
Or take a trip ballin' with the Row?
还是和Row一起旅行?
My shit off in ya system attacks
我的东西在你的系统中攻击
Indo smoke go in your lungs, like that
印度烟进入你的肺部,就像那样
You get lifted, calm, and if it's the bomb
你会变得高兴,平静,如果它是炸弹
Taken away like Calgon, Vietnam
像Calgon一样被带走,越南
California, back and on a mission, provin' a point
加利福尼亚,回来并执行任务,证明一个观点
In my game, ain't no fuckin' competition
在我的游戏中,没有任何竞争
They wishin' but run up on reality
他们希望,但是遇到现实
C-P-T, C-A-L my locality
C-P-T,C-A-L我的地方
It's strange how I rearrange and change the business
我如何改变和改变业务是奇怪的
By droppin' shit like this
通过像这样的东西
Dope, niggas can't cope with the real
毒品,黑人无法应对真实
I bill, penitentiary steel, when I kill it goes
我制定法案,监狱钢铁,当我杀人时,它就这样
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
啪啪啪啪,啪啪啪啪,就像那样,我
Never hesitate to put a nigga on his back (yeah)
永远不会犹豫把一个黑人放在他的背上(是的)
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, you know I
啪啪啪啪,啪啪啪啪,就像那样,你知道我
Never hesitate to put a nigga on his back
永远不会犹豫把一个黑人放在他的背上
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, and I
啪啪啪啪,啪啪啪啪,就像那样,我
Never hesitate to put a nigga on his back (hell yeah)
永远不会犹豫把一个黑人放在他的背上(是的)
Rat-tat-tat-tat, tat-ta-tat like that, you know I
啪啪啪啪,啪啪啪啪,就像那样,你知道我
Never hesitate to put a nigga on his back
永远不会犹豫把一个黑人放在他的背上
Straight up, now you niggaz know where my homie comin' from
直接说,现在你们这些黑人知道我的朋友从哪里来
So quit the chit-chat, 'fore ya find yourself flat on your bizzack, fool
所以停止闲聊,否则你会发现自己平躺在你的背上,傻瓜
It's nine-deuce, Dr. Drizzay, is sittin' on tizzop, it don't stop
现在是九十二年,Dr. Drizzay,坐在顶部,它不会停止
Treatin' buster's just like a punk-ass cizzop
对待失败者就像对待一个婊子一样
Biatch
贱人