Medicine Man

Andre Young, Morris Ricks, Marshall Mathers, Brandon Anderson, Dwayne Abernathy, Justin Mohrle, Candice Pillay, Curt Chambers, Bernard Edwards Jr

Letra Traducción

Don't let me find out, the bitch in you
Don't let me find out, the snitch in you

Fame and fortune
It's not your forte
Fuck the world now
I'm done with foreplay
Doctor's orders
Go fuck yourself
Take two a day
Set them on an overdose
And kill yourself
Doctor's orders

Listen, this is my evaluation
This shit over saturated, y'all can get evacuated
Kids sipping Actavis and they ain't even activated
Married to the internet, stuck in place, salivating
Ain't nobody graduating
Don't nobody love this shit the way I love it
That's why I gotta hate it
Everybody out for fame, that ain't no exaggeration
Damn I'm getting aggravated, fuck, I'm getting agitated
Teachers so underpaid in these fucking schools
The police got our name in all they databases
Girls be thirteen acting twenty-two
Niggas be forty-four acting half they ages
Somebody tell me, what the fuck is going on?
These niggas in tight shit, I'm in the fucking Matrix
It's looking like a sign of the revelation
'Bout time of the return of the fuckin' greatest
I got all these patients man, how come they ain't patient with me?
They just think I want the money, why?
When I can't take it with me
Y'all don't do it for the love, for the love not
They gon' find out who you are, just admit 'fore you get admitted

Say, what you living about
Fuck you gon' tell me
Do you remember how you started out though
You looking lost now
(You want a pass, oh damn)
Fake it 'til you make it
Take your little paper book
When you look in the mirror your credibility's gone now
I'd rather be hated on for who I am
Than to be loved for who I'm not
That's word to doc

Fame and fortune
It's not your forte
Fuck the world now
I'm done with foreplay
Doctor's orders
Go fuck yourself
Take two a day
Set them on an overdose
And kill yourself

In the beginning a few of the people who had a problem
I was this good, scoffed, I just shook off
Probably reminded you of the first time you saw Tiger Woods golf
Never thought about how much my race and nationality meant
But based on how I ascended, see how plain it was now, they want me to jet
No one really gave a fuck about my descent, 'till I took off
Mistook me because I look soft
But I stood tall, I just follow the (Doctor's orders)
So I rose and grew balls, told these hoes to screw off
Decided opposing you is what I'm 'posed to do alls
I did was say what I'm feeling when the vocal booth calls
And had you on pins and needles when I spoke to you all
You felt my pain, it's almost like I poked voodoo dolls
And I hope my spirit haunts the studios when I'm gone
My picture jumps off a poster and just floats through the halls
And fucking goes through the walls like the ghost of Lou Rawls
Karma's headed for Armageddon, the drama setter
I'm going in, already got an arm and head
And whoever said word are just words
Can't hurt me more than I give a fuck
Even if my image ends up taking a personal hit
Whoever I hurt or whatever bridges I burned
In this bitch and whatever bitches feel like
They didn't deserve what they get
And whatever consequences come with every verse, it's worth it
So Doc turn the beat on, whose turn is it to get murdered on it?
And here's to all the years I spent toeing a line to overtime
As sure as I'm always lying, in my mind
I'm still underground as a groundhog and I'mma go for mine
Like a whole furrow just tryna dig up some gold and diamonds and coal to find
I'm starting to slow and these lines are my nines
I just load up the most rhymes and open fire with a closed mind
All I needed was someone to co-sign, been a (Doctor's)
Assault rifle with the sniper scope for this whole time
Day one, set with the blasters, give me the orders, I spray uh
Pain in the ass and get shot in the ass with a paint gun
Ain't no one safe from, non-believers there ain't none
I even make the bitches I rape cum
I'm waiting on someone to say something
Dre make the bass pump and let the tape run for old time's sake
I spit it straight through, this is take one
The moment you're waiting for has come but

Fame and fortune
It's not your forte
Fuck the world now
I'm done with foreplay
Doctor's orders
Go fuck yourself
Take two a day
Set them on an overdose
And kill yourself
Doctor's orders

Don't let me find out, the bitch in you
No dejes que descubra, la perra en ti
Don't let me find out, the snitch in you
No dejes que descubra, el soplón en ti
Fame and fortune
Fama y fortuna
It's not your forte
No es tu fuerte
Fuck the world now
Jódete el mundo ahora
I'm done with foreplay
He terminado con los preliminares
Doctor's orders
Órdenes del doctor
Go fuck yourself
Vete a la mierda
Take two a day
Toma dos al día
Set them on an overdose
Ponlos en una sobredosis
And kill yourself
Y mátate
Doctor's orders
Órdenes del doctor
Listen, this is my evaluation
Escucha, esta es mi evaluación
This shit over saturated, y'all can get evacuated
Esta mierda está sobre saturada, todos pueden ser evacuados
Kids sipping Actavis and they ain't even activated
Niños bebiendo Actavis y ni siquiera están activados
Married to the internet, stuck in place, salivating
Casados con internet, atascados en su lugar, salivando
Ain't nobody graduating
Nadie se está graduando
Don't nobody love this shit the way I love it
Nadie ama esta mierda como yo la amo
That's why I gotta hate it
Por eso tengo que odiarla
Everybody out for fame, that ain't no exaggeration
Todos buscan fama, eso no es una exageración
Damn I'm getting aggravated, fuck, I'm getting agitated
Maldita sea, me estoy enfadando, joder, me estoy agitando
Teachers so underpaid in these fucking schools
Los profesores están tan mal pagados en estas malditas escuelas
The police got our name in all they databases
La policía tiene nuestro nombre en todas sus bases de datos
Girls be thirteen acting twenty-two
Las chicas tienen trece años y actúan como si tuvieran veintidós
Niggas be forty-four acting half they ages
Los negros tienen cuarenta y cuatro años y actúan como si tuvieran la mitad de su edad
Somebody tell me, what the fuck is going on?
Alguien dígame, ¿qué demonios está pasando?
These niggas in tight shit, I'm in the fucking Matrix
Estos negros en mierda apretada, estoy en la maldita Matrix
It's looking like a sign of the revelation
Parece una señal de la revelación
'Bout time of the return of the fuckin' greatest
Es hora del regreso del maldito más grande
I got all these patients man, how come they ain't patient with me?
Tengo todos estos pacientes, hombre, ¿por qué no son pacientes conmigo?
They just think I want the money, why?
Solo piensan que quiero el dinero, ¿por qué?
When I can't take it with me
Cuando no puedo llevarlo conmigo
Y'all don't do it for the love, for the love not
Ustedes no lo hacen por amor, por amor no
They gon' find out who you are, just admit 'fore you get admitted
Van a descubrir quién eres, solo admítelo antes de que te admitan
Say, what you living about
Dime, ¿de qué vives?
Fuck you gon' tell me
¿Qué me vas a decir?
Do you remember how you started out though
¿Recuerdas cómo empezaste?
You looking lost now
Ahora pareces perdido
(You want a pass, oh damn)
(Quieres un pase, oh maldita sea)
Fake it 'til you make it
Finge hasta que lo consigas
Take your little paper book
Toma tu pequeño libro de papel
When you look in the mirror your credibility's gone now
Cuando te miras en el espejo tu credibilidad se ha ido
I'd rather be hated on for who I am
Prefiero ser odiado por quien soy
Than to be loved for who I'm not
Que ser amado por quien no soy
That's word to doc
Esa es la palabra del doctor
Fame and fortune
Fama y fortuna
It's not your forte
No es tu fuerte
Fuck the world now
Jódete el mundo ahora
I'm done with foreplay
He terminado con los preliminares
Doctor's orders
Órdenes del doctor
Go fuck yourself
Vete a la mierda
Take two a day
Toma dos al día
Set them on an overdose
Ponlos en una sobredosis
And kill yourself
Y mátate
In the beginning a few of the people who had a problem
Al principio, algunas de las personas que tenían un problema
I was this good, scoffed, I just shook off
Yo era tan bueno, se burlaron, yo solo me sacudí
Probably reminded you of the first time you saw Tiger Woods golf
Probablemente te recordó la primera vez que viste jugar a Tiger Woods
Never thought about how much my race and nationality meant
Nunca pensé en cuánto significaba mi raza y nacionalidad
But based on how I ascended, see how plain it was now, they want me to jet
Pero basado en cómo ascendí, veo lo evidente que era ahora, quieren que me vaya
No one really gave a fuck about my descent, 'till I took off
A nadie le importaba realmente mi descenso, hasta que despegué
Mistook me because I look soft
Me confundieron porque parezco suave
But I stood tall, I just follow the (Doctor's orders)
Pero me mantuve firme, solo sigo las (Órdenes del doctor)
So I rose and grew balls, told these hoes to screw off
Así que me levanté y crecí, les dije a estas putas que se largaran
Decided opposing you is what I'm 'posed to do alls
Decidí que oponerme a ti es lo que se supone que debo hacer
I did was say what I'm feeling when the vocal booth calls
Todo lo que hice fue decir lo que siento cuando la cabina vocal me llama
And had you on pins and needles when I spoke to you all
Y te tuve en vilo cuando te hablé a todos
You felt my pain, it's almost like I poked voodoo dolls
Sentiste mi dolor, es casi como si hubiera pinchado muñecos vudú
And I hope my spirit haunts the studios when I'm gone
Y espero que mi espíritu persiga los estudios cuando me vaya
My picture jumps off a poster and just floats through the halls
Mi imagen salta de un póster y simplemente flota por los pasillos
And fucking goes through the walls like the ghost of Lou Rawls
Y jodidamente atraviesa las paredes como el fantasma de Lou Rawls
Karma's headed for Armageddon, the drama setter
El karma se dirige hacia el Armagedón, el creador de drama
I'm going in, already got an arm and head
Voy a entrar, ya tengo un brazo y una cabeza
And whoever said word are just words
Y quien dijo que las palabras son solo palabras
Can't hurt me more than I give a fuck
No puede herirme más de lo que me importa
Even if my image ends up taking a personal hit
Incluso si mi imagen termina recibiendo un golpe personal
Whoever I hurt or whatever bridges I burned
A quienquiera que haya lastimado o cualquier puente que haya quemado
In this bitch and whatever bitches feel like
En esta perra y cualquier perra que sienta
They didn't deserve what they get
Que no merecían lo que obtuvieron
And whatever consequences come with every verse, it's worth it
Y cualesquiera que sean las consecuencias que vengan con cada verso, vale la pena
So Doc turn the beat on, whose turn is it to get murdered on it?
Así que Doc, enciende el ritmo, ¿a quién le toca ser asesinado en él?
And here's to all the years I spent toeing a line to overtime
Y aquí están todos los años que pasé pisando la línea en tiempo extra
As sure as I'm always lying, in my mind
Tan seguro como siempre estoy mintiendo, en mi mente
I'm still underground as a groundhog and I'mma go for mine
Todavía estoy bajo tierra como una marmota y voy a ir a por lo mío
Like a whole furrow just tryna dig up some gold and diamonds and coal to find
Como un topo solo tratando de desenterrar oro, diamantes y carbón para encontrar
I'm starting to slow and these lines are my nines
Estoy empezando a frenar y estas líneas son mis nueves
I just load up the most rhymes and open fire with a closed mind
Solo cargo las rimas más y abro fuego con una mente cerrada
All I needed was someone to co-sign, been a (Doctor's)
Todo lo que necesitaba era alguien que me respaldara, he sido un (Doctor)
Assault rifle with the sniper scope for this whole time
Rifle de asalto con mira de francotirador durante todo este tiempo
Day one, set with the blasters, give me the orders, I spray uh
Día uno, listo con las blásters, dame las órdenes, yo disparo uh
Pain in the ass and get shot in the ass with a paint gun
Dolor en el culo y te disparan en el culo con una pistola de pintura
Ain't no one safe from, non-believers there ain't none
No hay nadie a salvo, no creyentes no hay ninguno
I even make the bitches I rape cum
Incluso hago que las perras que violo se corran
I'm waiting on someone to say something
Estoy esperando a que alguien diga algo
Dre make the bass pump and let the tape run for old time's sake
Dre hace que el bajo bombee y deja correr la cinta por los viejos tiempos
I spit it straight through, this is take one
Lo escupo directamente, esta es la toma uno
The moment you're waiting for has come but
El momento que estás esperando ha llegado pero
Fame and fortune
Fama y fortuna
It's not your forte
No es tu fuerte
Fuck the world now
Jódete el mundo ahora
I'm done with foreplay
He terminado con los preliminares
Doctor's orders
Órdenes del doctor
Go fuck yourself
Vete a la mierda
Take two a day
Toma dos al día
Set them on an overdose
Ponlos en una sobredosis
And kill yourself
Y mátate
Doctor's orders
Órdenes del doctor
Don't let me find out, the bitch in you
Não me deixe descobrir, a vadia em você
Don't let me find out, the snitch in you
Não me deixe descobrir, o delator em você
Fame and fortune
Fama e fortuna
It's not your forte
Não é a sua praia
Fuck the world now
Foda-se o mundo agora
I'm done with foreplay
Acabei com as preliminares
Doctor's orders
Ordens do médico
Go fuck yourself
Vá se foder
Take two a day
Tome dois por dia
Set them on an overdose
Dê-lhes uma overdose
And kill yourself
E se mate
Doctor's orders
Ordens do médico
Listen, this is my evaluation
Escute, esta é a minha avaliação
This shit over saturated, y'all can get evacuated
Essa merda está saturada, vocês podem ser evacuados
Kids sipping Actavis and they ain't even activated
Crianças bebendo Actavis e eles nem mesmo estão ativados
Married to the internet, stuck in place, salivating
Casados com a internet, presos no lugar, salivando
Ain't nobody graduating
Ninguém está se formando
Don't nobody love this shit the way I love it
Ninguém ama essa merda do jeito que eu amo
That's why I gotta hate it
É por isso que eu tenho que odiá-la
Everybody out for fame, that ain't no exaggeration
Todo mundo querendo fama, isso não é exagero
Damn I'm getting aggravated, fuck, I'm getting agitated
Caramba, estou ficando irritado, foda-se, estou ficando agitado
Teachers so underpaid in these fucking schools
Professores tão mal pagos nessas malditas escolas
The police got our name in all they databases
A polícia tem nosso nome em todas as suas bases de dados
Girls be thirteen acting twenty-two
Meninas de treze anos agindo como se tivessem vinte e dois
Niggas be forty-four acting half they ages
Caras de quarenta e quatro agindo como se tivessem metade da idade
Somebody tell me, what the fuck is going on?
Alguém me diga, o que diabos está acontecendo?
These niggas in tight shit, I'm in the fucking Matrix
Esses caras em roupas apertadas, eu estou na maldita Matrix
It's looking like a sign of the revelation
Parece um sinal da revelação
'Bout time of the return of the fuckin' greatest
Chegou a hora do retorno do maldito maior
I got all these patients man, how come they ain't patient with me?
Eu tenho todos esses pacientes, por que eles não são pacientes comigo?
They just think I want the money, why?
Eles só acham que eu quero o dinheiro, por quê?
When I can't take it with me
Quando eu não posso levá-lo comigo
Y'all don't do it for the love, for the love not
Vocês não fazem isso pelo amor, pelo amor não
They gon' find out who you are, just admit 'fore you get admitted
Eles vão descobrir quem você é, apenas admita antes de ser admitido
Say, what you living about
Diga, pelo que você está vivendo
Fuck you gon' tell me
O que você vai me dizer
Do you remember how you started out though
Você se lembra de como começou
You looking lost now
Você parece perdido agora
(You want a pass, oh damn)
(Você quer um passe, oh droga)
Fake it 'til you make it
Finja até conseguir
Take your little paper book
Pegue seu pequeno livro de papel
When you look in the mirror your credibility's gone now
Quando você se olha no espelho, sua credibilidade se foi
I'd rather be hated on for who I am
Eu prefiro ser odiado por quem eu sou
Than to be loved for who I'm not
Do que ser amado por quem eu não sou
That's word to doc
Essa é a palavra para o médico
Fame and fortune
Fama e fortuna
It's not your forte
Não é a sua praia
Fuck the world now
Foda-se o mundo agora
I'm done with foreplay
Acabei com as preliminares
Doctor's orders
Ordens do médico
Go fuck yourself
Vá se foder
Take two a day
Tome dois por dia
Set them on an overdose
Dê-lhes uma overdose
And kill yourself
E se mate
In the beginning a few of the people who had a problem
No começo, algumas das pessoas que tinham um problema
I was this good, scoffed, I just shook off
Eu era tão bom, zombaram, eu apenas sacudi
Probably reminded you of the first time you saw Tiger Woods golf
Provavelmente te lembrou da primeira vez que você viu Tiger Woods jogar golfe
Never thought about how much my race and nationality meant
Nunca pensei em quanto minha raça e nacionalidade significavam
But based on how I ascended, see how plain it was now, they want me to jet
Mas baseado em como eu ascendi, veja como era agora, eles querem que eu saia
No one really gave a fuck about my descent, 'till I took off
Ninguém realmente se importava com a minha descida, até eu decolar
Mistook me because I look soft
Me confundiram porque eu pareço fraco
But I stood tall, I just follow the (Doctor's orders)
Mas eu me mantive firme, eu apenas sigo as (ordens do médico)
So I rose and grew balls, told these hoes to screw off
Então eu me levantei e cresci, disse a essas vadias para se foderem
Decided opposing you is what I'm 'posed to do alls
Decidi que opondo-me a você é o que eu deveria fazer
I did was say what I'm feeling when the vocal booth calls
Tudo o que eu fiz foi dizer o que eu estava sentindo quando a cabine vocal chamava
And had you on pins and needles when I spoke to you all
E te deixei em agulhas quando eu falei com todos vocês
You felt my pain, it's almost like I poked voodoo dolls
Você sentiu minha dor, é quase como se eu tivesse cutucado bonecos vodu
And I hope my spirit haunts the studios when I'm gone
E eu espero que meu espírito assombre os estúdios quando eu me for
My picture jumps off a poster and just floats through the halls
Minha foto salta de um pôster e apenas flutua pelos corredores
And fucking goes through the walls like the ghost of Lou Rawls
E foda-se através das paredes como o fantasma de Lou Rawls
Karma's headed for Armageddon, the drama setter
O karma está indo para o Armagedom, o criador de drama
I'm going in, already got an arm and head
Eu estou indo, já tenho um braço e uma cabeça
And whoever said word are just words
E quem disse que palavras são apenas palavras
Can't hurt me more than I give a fuck
Não pode me machucar mais do que eu me importo
Even if my image ends up taking a personal hit
Mesmo que minha imagem acabe levando um golpe pessoal
Whoever I hurt or whatever bridges I burned
Quem quer que eu tenha machucado ou quaisquer pontes que eu tenha queimado
In this bitch and whatever bitches feel like
Nessa vadia e quaisquer vadias que sentem que
They didn't deserve what they get
Elas não mereceram o que receberam
And whatever consequences come with every verse, it's worth it
E quaisquer consequências que venham com cada verso, vale a pena
So Doc turn the beat on, whose turn is it to get murdered on it?
Então Doc, ligue a batida, de quem é a vez de ser assassinado nela?
And here's to all the years I spent toeing a line to overtime
E aqui estão todos os anos que passei pisando na linha para fazer hora extra
As sure as I'm always lying, in my mind
Com certeza eu estou sempre mentindo, na minha mente
I'm still underground as a groundhog and I'mma go for mine
Eu ainda estou underground como uma marmota e eu vou atrás do meu
Like a whole furrow just tryna dig up some gold and diamonds and coal to find
Como um arado inteiro apenas tentando cavar algum ouro e diamantes e carvão para encontrar
I'm starting to slow and these lines are my nines
Estou começando a diminuir e essas linhas são minhas noves
I just load up the most rhymes and open fire with a closed mind
Eu apenas carrego as rimas mais pesadas e abro fogo com a mente fechada
All I needed was someone to co-sign, been a (Doctor's)
Tudo o que eu precisava era de alguém para co-assinar, fui um (Doutor)
Assault rifle with the sniper scope for this whole time
Fuzil de assalto com a mira de um atirador durante todo esse tempo
Day one, set with the blasters, give me the orders, I spray uh
Dia um, pronto com os blasters, me dê as ordens, eu pulverizo uh
Pain in the ass and get shot in the ass with a paint gun
Dor no cu e leva um tiro na bunda com uma arma de tinta
Ain't no one safe from, non-believers there ain't none
Ninguém está a salvo, não crentes não existem
I even make the bitches I rape cum
Eu até faço as vadias que eu estupro gozarem
I'm waiting on someone to say something
Estou esperando alguém dizer algo
Dre make the bass pump and let the tape run for old time's sake
Dre faça o baixo bombear e deixe a fita rodar por velhos tempos
I spit it straight through, this is take one
Eu cuspo direto, esta é a primeira tentativa
The moment you're waiting for has come but
O momento que você estava esperando chegou, mas
Fame and fortune
Fama e fortuna
It's not your forte
Não é a sua praia
Fuck the world now
Foda-se o mundo agora
I'm done with foreplay
Acabei com as preliminares
Doctor's orders
Ordens do médico
Go fuck yourself
Vá se foder
Take two a day
Tome dois por dia
Set them on an overdose
Dê-lhes uma overdose
And kill yourself
E se mate
Doctor's orders
Ordens do médico
Don't let me find out, the bitch in you
Ne me laisse pas découvrir, la garce en toi
Don't let me find out, the snitch in you
Ne me laisse pas découvrir, le mouchard en toi
Fame and fortune
La gloire et la fortune
It's not your forte
Ce n'est pas ton fort
Fuck the world now
Baise le monde maintenant
I'm done with foreplay
J'en ai fini avec les préliminaires
Doctor's orders
Les ordres du docteur
Go fuck yourself
Va te faire foutre
Take two a day
Prends-en deux par jour
Set them on an overdose
Mets-les en surdose
And kill yourself
Et tue-toi
Doctor's orders
Les ordres du docteur
Listen, this is my evaluation
Écoute, voici mon évaluation
This shit over saturated, y'all can get evacuated
Cette merde est trop saturée, vous pouvez tous être évacués
Kids sipping Actavis and they ain't even activated
Les enfants sirotent de l'Actavis et ils ne sont même pas activés
Married to the internet, stuck in place, salivating
Mariés à internet, coincés sur place, salivant
Ain't nobody graduating
Personne ne sort diplômé
Don't nobody love this shit the way I love it
Personne n'aime cette merde autant que moi
That's why I gotta hate it
C'est pourquoi je dois la détester
Everybody out for fame, that ain't no exaggeration
Tout le monde veut la gloire, ce n'est pas une exagération
Damn I'm getting aggravated, fuck, I'm getting agitated
Putain, je suis énervé, merde, je suis agité
Teachers so underpaid in these fucking schools
Les enseignants sont si mal payés dans ces putains d'écoles
The police got our name in all they databases
La police a notre nom dans toutes leurs bases de données
Girls be thirteen acting twenty-two
Les filles ont treize ans et se comportent comme si elles en avaient vingt-deux
Niggas be forty-four acting half they ages
Les mecs ont quarante-quatre ans et agissent comme s'ils avaient la moitié de leur âge
Somebody tell me, what the fuck is going on?
Quelqu'un peut-il me dire ce qui se passe ?
These niggas in tight shit, I'm in the fucking Matrix
Ces mecs en tenue moulante, je suis dans la putain de Matrice
It's looking like a sign of the revelation
On dirait un signe de la révélation
'Bout time of the return of the fuckin' greatest
Il est temps pour le retour du putain de plus grand
I got all these patients man, how come they ain't patient with me?
J'ai tous ces patients, pourquoi ne sont-ils pas patients avec moi ?
They just think I want the money, why?
Ils pensent juste que je veux l'argent, pourquoi ?
When I can't take it with me
Quand je ne peux pas l'emporter avec moi
Y'all don't do it for the love, for the love not
Vous ne le faites pas par amour, par amour non
They gon' find out who you are, just admit 'fore you get admitted
Ils vont découvrir qui vous êtes, admettez-le avant d'être admis
Say, what you living about
Dis, de quoi tu vis
Fuck you gon' tell me
Qu'est-ce que tu vas me dire
Do you remember how you started out though
Te souviens-tu de tes débuts
You looking lost now
Tu as l'air perdu maintenant
(You want a pass, oh damn)
(Tu veux un passe, oh merde)
Fake it 'til you make it
Fais semblant jusqu'à ce que tu y arrives
Take your little paper book
Prends ton petit carnet de papier
When you look in the mirror your credibility's gone now
Quand tu te regardes dans le miroir, ta crédibilité est partie
I'd rather be hated on for who I am
Je préfère être détesté pour ce que je suis
Than to be loved for who I'm not
Que d'être aimé pour ce que je ne suis pas
That's word to doc
C'est la parole du doc
Fame and fortune
La gloire et la fortune
It's not your forte
Ce n'est pas ton fort
Fuck the world now
Baise le monde maintenant
I'm done with foreplay
J'en ai fini avec les préliminaires
Doctor's orders
Les ordres du docteur
Go fuck yourself
Va te faire foutre
Take two a day
Prends-en deux par jour
Set them on an overdose
Mets-les en surdose
And kill yourself
Et tue-toi
In the beginning a few of the people who had a problem
Au début, quelques-unes des personnes qui avaient un problème
I was this good, scoffed, I just shook off
J'étais si bon, elles se moquaient, je m'en fichais
Probably reminded you of the first time you saw Tiger Woods golf
Probablement que cela vous rappelle la première fois que vous avez vu Tiger Woods jouer au golf
Never thought about how much my race and nationality meant
Je n'ai jamais pensé à l'importance de ma race et de ma nationalité
But based on how I ascended, see how plain it was now, they want me to jet
Mais en voyant comment j'ai gravi les échelons, on voit bien maintenant qu'ils veulent que je dégage
No one really gave a fuck about my descent, 'till I took off
Personne ne se souciait vraiment de mes origines, jusqu'à ce que je décolle
Mistook me because I look soft
On m'a pris pour un faible parce que j'ai l'air doux
But I stood tall, I just follow the (Doctor's orders)
Mais j'ai tenu bon, je suis juste les (ordres du docteur)
So I rose and grew balls, told these hoes to screw off
Alors je me suis levé et j'ai pris de l'assurance, j'ai dit à ces salopes de dégager
Decided opposing you is what I'm 'posed to do alls
J'ai décidé que m'opposer à vous était ce que je devais faire
I did was say what I'm feeling when the vocal booth calls
Tout ce que j'ai fait, c'est dire ce que je ressentais quand l'appel de la cabine vocale se faisait entendre
And had you on pins and needles when I spoke to you all
Et vous étiez sur des charbons ardents quand je vous parlais tous
You felt my pain, it's almost like I poked voodoo dolls
Vous avez ressenti ma douleur, c'est presque comme si je piquais des poupées vaudou
And I hope my spirit haunts the studios when I'm gone
Et j'espère que mon esprit hantera les studios quand je serai parti
My picture jumps off a poster and just floats through the halls
Mon image saute d'une affiche et flotte simplement dans les couloirs
And fucking goes through the walls like the ghost of Lou Rawls
Et putain, traverse les murs comme le fantôme de Lou Rawls
Karma's headed for Armageddon, the drama setter
Le karma se dirige vers l'Armageddon, le fauteur de troubles
I'm going in, already got an arm and head
Je m'y mets, j'ai déjà un bras et une tête
And whoever said word are just words
Et celui qui a dit que les mots ne sont que des mots
Can't hurt me more than I give a fuck
Ne peut pas me faire plus de mal que je m'en fous
Even if my image ends up taking a personal hit
Même si mon image finit par prendre un coup personnel
Whoever I hurt or whatever bridges I burned
Quiconque j'ai blessé ou quel que soit le pont que j'ai brûlé
In this bitch and whatever bitches feel like
Dans cette chienne et quelles que soient les chiennes qui se sentent
They didn't deserve what they get
Qu'elles n'ont pas eu ce qu'elles méritaient
And whatever consequences come with every verse, it's worth it
Et quelles que soient les conséquences qui viennent avec chaque vers, ça en vaut la peine
So Doc turn the beat on, whose turn is it to get murdered on it?
Alors Doc, mets la musique, à qui le tour de se faire assassiner dessus ?
And here's to all the years I spent toeing a line to overtime
Et voici toutes les années que j'ai passées à marcher sur la corde raide en heures supplémentaires
As sure as I'm always lying, in my mind
Aussi sûr que je mens toujours, dans ma tête
I'm still underground as a groundhog and I'mma go for mine
Je suis toujours underground comme une marmotte et je vais chercher le mien
Like a whole furrow just tryna dig up some gold and diamonds and coal to find
Comme une taupe qui essaie de déterrer de l'or, des diamants et du charbon à trouver
I'm starting to slow and these lines are my nines
Je commence à ralentir et ces lignes sont mes neuf
I just load up the most rhymes and open fire with a closed mind
Je charge simplement le plus de rimes et j'ouvre le feu avec un esprit fermé
All I needed was someone to co-sign, been a (Doctor's)
Tout ce dont j'avais besoin, c'était de quelqu'un pour me cautionner, j'ai été un (docteur)
Assault rifle with the sniper scope for this whole time
Fusil d'assaut avec une lunette de sniper pendant tout ce temps
Day one, set with the blasters, give me the orders, I spray uh
Le premier jour, prêt avec les blasters, donne-moi les ordres, je vaporise
Pain in the ass and get shot in the ass with a paint gun
Douleur dans le cul et se faire tirer dans le cul avec un pistolet à peinture
Ain't no one safe from, non-believers there ain't none
Personne n'est à l'abri, il n'y a pas de non-croyants
I even make the bitches I rape cum
Je fais même jouir les salopes que je viole
I'm waiting on someone to say something
J'attends que quelqu'un dise quelque chose
Dre make the bass pump and let the tape run for old time's sake
Dre fait pomper la basse et laisse la bande tourner pour le bon vieux temps
I spit it straight through, this is take one
Je le crache d'un trait, c'est la première prise
The moment you're waiting for has come but
Le moment que vous attendiez est arrivé mais
Fame and fortune
La gloire et la fortune
It's not your forte
Ce n'est pas ton fort
Fuck the world now
Baise le monde maintenant
I'm done with foreplay
J'en ai fini avec les préliminaires
Doctor's orders
Les ordres du docteur
Go fuck yourself
Va te faire foutre
Take two a day
Prends-en deux par jour
Set them on an overdose
Mets-les en surdose
And kill yourself
Et tue-toi
Doctor's orders
Les ordres du docteur
Don't let me find out, the bitch in you
Lass mich nicht herausfinden, die Schlampe in dir
Don't let me find out, the snitch in you
Lass mich nicht herausfinden, den Verräter in dir
Fame and fortune
Ruhm und Reichtum
It's not your forte
Das ist nicht deine Stärke
Fuck the world now
Fick die Welt jetzt
I'm done with foreplay
Ich bin fertig mit dem Vorspiel
Doctor's orders
Doktorbefehl
Go fuck yourself
Geh dich selbst ficken
Take two a day
Nimm zwei am Tag
Set them on an overdose
Setze sie auf eine Überdosis
And kill yourself
Und bring dich um
Doctor's orders
Doktorbefehl
Listen, this is my evaluation
Hör zu, das ist meine Bewertung
This shit over saturated, y'all can get evacuated
Dieser Scheiß ist übersättigt, ihr könnt evakuiert werden
Kids sipping Actavis and they ain't even activated
Kinder schlürfen Actavis und sie sind nicht einmal aktiviert
Married to the internet, stuck in place, salivating
Verheiratet mit dem Internet, festgeklebt, sabbernd
Ain't nobody graduating
Niemand macht seinen Abschluss
Don't nobody love this shit the way I love it
Niemand liebt diesen Scheiß so wie ich
That's why I gotta hate it
Deshalb muss ich ihn hassen
Everybody out for fame, that ain't no exaggeration
Jeder will Ruhm, das ist keine Übertreibung
Damn I'm getting aggravated, fuck, I'm getting agitated
Verdammt, ich werde gereizt, fick, ich werde gereizt
Teachers so underpaid in these fucking schools
Lehrer so unterbezahlt in diesen verdammten Schulen
The police got our name in all they databases
Die Polizei hat unseren Namen in all ihren Datenbanken
Girls be thirteen acting twenty-two
Mädchen sind dreizehn und benehmen sich wie zweiundzwanzig
Niggas be forty-four acting half they ages
Niggas sind vierundvierzig und benehmen sich halb so alt
Somebody tell me, what the fuck is going on?
Kann mir jemand sagen, was zum Teufel hier los ist?
These niggas in tight shit, I'm in the fucking Matrix
Diese Niggas in engen Sachen, ich bin in der verdammten Matrix
It's looking like a sign of the revelation
Es sieht aus wie ein Zeichen der Offenbarung
'Bout time of the return of the fuckin' greatest
Es ist an der Zeit für die Rückkehr des verdammten Größten
I got all these patients man, how come they ain't patient with me?
Ich habe all diese Patienten, warum sind sie nicht geduldig mit mir?
They just think I want the money, why?
Sie denken nur, ich will das Geld, warum?
When I can't take it with me
Wenn ich es nicht mitnehmen kann
Y'all don't do it for the love, for the love not
Ihr macht es nicht aus Liebe, aus Liebe nicht
They gon' find out who you are, just admit 'fore you get admitted
Sie werden herausfinden, wer du bist, gib es zu, bevor du zugibst
Say, what you living about
Sag, wofür lebst du
Fuck you gon' tell me
Was willst du mir erzählen
Do you remember how you started out though
Erinnerst du dich, wie du angefangen hast
You looking lost now
Du siehst jetzt verloren aus
(You want a pass, oh damn)
(Du willst einen Pass, oh verdammt)
Fake it 'til you make it
Tu so, als ob du es geschafft hast
Take your little paper book
Nimm dein kleines Papierbuch
When you look in the mirror your credibility's gone now
Wenn du in den Spiegel schaust, ist deine Glaubwürdigkeit weg
I'd rather be hated on for who I am
Ich würde lieber gehasst werden für das, was ich bin
Than to be loved for who I'm not
Als geliebt zu werden für das, was ich nicht bin
That's word to doc
Das ist ein Wort an den Doc
Fame and fortune
Ruhm und Reichtum
It's not your forte
Das ist nicht deine Stärke
Fuck the world now
Fick die Welt jetzt
I'm done with foreplay
Ich bin fertig mit dem Vorspiel
Doctor's orders
Doktorbefehl
Go fuck yourself
Geh dich selbst ficken
Take two a day
Nimm zwei am Tag
Set them on an overdose
Setze sie auf eine Überdosis
And kill yourself
Und bring dich um
In the beginning a few of the people who had a problem
Am Anfang gab es ein paar Leute, die ein Problem hatten
I was this good, scoffed, I just shook off
Ich war so gut, sie spotteten, ich schüttelte es ab
Probably reminded you of the first time you saw Tiger Woods golf
Erinnert dich wahrscheinlich an das erste Mal, als du Tiger Woods Golf spielen sahst
Never thought about how much my race and nationality meant
Habe nie darüber nachgedacht, wie viel meine Rasse und Nationalität bedeuten
But based on how I ascended, see how plain it was now, they want me to jet
Aber basierend darauf, wie ich aufgestiegen bin, siehst du, wie offensichtlich es jetzt ist, sie wollen, dass ich gehe
No one really gave a fuck about my descent, 'till I took off
Niemand hat wirklich einen Fick darauf gegeben, woher ich komme, bis ich abgehoben habe
Mistook me because I look soft
Sie haben mich missverstanden, weil ich weich aussehe
But I stood tall, I just follow the (Doctor's orders)
Aber ich stand hoch, ich folge nur den (Doktorbefehlen)
So I rose and grew balls, told these hoes to screw off
Also bin ich aufgestanden und habe Eier bekommen, habe diesen Schlampen gesagt, sie sollen abhauen
Decided opposing you is what I'm 'posed to do alls
Habe beschlossen, dass ich gegen dich sein soll, das ist alles, was ich tun soll
I did was say what I'm feeling when the vocal booth calls
Alles, was ich getan habe, war zu sagen, was ich fühle, wenn der Gesangskabine ruft
And had you on pins and needles when I spoke to you all
Und hatte dich auf Nadeln und Nadeln, als ich mit dir allen sprach
You felt my pain, it's almost like I poked voodoo dolls
Du hast meinen Schmerz gespürt, es ist fast so, als hätte ich Voodoo-Puppen gestochen
And I hope my spirit haunts the studios when I'm gone
Und ich hoffe, mein Geist spukt in den Studios, wenn ich weg bin
My picture jumps off a poster and just floats through the halls
Mein Bild springt von einem Poster und schwebt einfach durch die Gänge
And fucking goes through the walls like the ghost of Lou Rawls
Und fickt durch die Wände wie der Geist von Lou Rawls
Karma's headed for Armageddon, the drama setter
Karma ist auf dem Weg zur Apokalypse, der Dramasetter
I'm going in, already got an arm and head
Ich gehe rein, habe schon einen Arm und Kopf
And whoever said word are just words
Und wer auch immer gesagt hat, Worte sind nur Worte
Can't hurt me more than I give a fuck
Kann mich nicht mehr verletzen, als ich einen Fick gebe
Even if my image ends up taking a personal hit
Auch wenn mein Image einen persönlichen Schlag einsteckt
Whoever I hurt or whatever bridges I burned
Wer auch immer ich verletzt habe oder welche Brücken ich verbrannt habe
In this bitch and whatever bitches feel like
In dieser Schlampe und welche Schlampen das Gefühl haben
They didn't deserve what they get
Sie haben nicht bekommen, was sie verdienen
And whatever consequences come with every verse, it's worth it
Und welche Konsequenzen auch immer mit jedem Vers kommen, es lohnt sich
So Doc turn the beat on, whose turn is it to get murdered on it?
Also Doc, schalte den Beat ein, wer ist dran, darauf ermordet zu werden?
And here's to all the years I spent toeing a line to overtime
Und hier ist all die Jahre, die ich damit verbracht habe, eine Linie zu ziehen, um Überstunden zu machen
As sure as I'm always lying, in my mind
So sicher, wie ich immer lüge, in meinem Kopf
I'm still underground as a groundhog and I'mma go for mine
Ich bin immer noch unterirdisch wie ein Murmeltier und ich gehe auf meins
Like a whole furrow just tryna dig up some gold and diamonds and coal to find
Wie ein ganzes Feld, das versucht, etwas Gold und Diamanten und Kohle zu finden
I'm starting to slow and these lines are my nines
Ich fange an zu verlangsamen und diese Zeilen sind meine Neunen
I just load up the most rhymes and open fire with a closed mind
Ich lade einfach die meisten Reime auf und eröffne das Feuer mit einem geschlossenen Geist
All I needed was someone to co-sign, been a (Doctor's)
Alles, was ich brauchte, war jemand, der mich unterstützt, war ein (Doktor)
Assault rifle with the sniper scope for this whole time
Sturmgewehr mit dem Scharfschützenzielfernrohr für diese ganze Zeit
Day one, set with the blasters, give me the orders, I spray uh
Tag eins, bereit mit den Blastern, gib mir die Befehle, ich sprühe äh
Pain in the ass and get shot in the ass with a paint gun
Schmerz im Arsch und werde in den Arsch geschossen mit einer Farbpistole
Ain't no one safe from, non-believers there ain't none
Vor niemandem sicher, Nichtgläubige gibt es keine
I even make the bitches I rape cum
Ich bringe sogar die Schlampen, die ich vergewaltige, zum Kommen
I'm waiting on someone to say something
Ich warte darauf, dass jemand etwas sagt
Dre make the bass pump and let the tape run for old time's sake
Dre, lass den Bass pumpen und lass das Band laufen für alte Zeiten
I spit it straight through, this is take one
Ich spucke es gerade durch, das ist Take One
The moment you're waiting for has come but
Der Moment, auf den du gewartet hast, ist gekommen, aber
Fame and fortune
Ruhm und Reichtum
It's not your forte
Das ist nicht deine Stärke
Fuck the world now
Fick die Welt jetzt
I'm done with foreplay
Ich bin fertig mit dem Vorspiel
Doctor's orders
Doktorbefehl
Go fuck yourself
Geh dich selbst ficken
Take two a day
Nimm zwei am Tag
Set them on an overdose
Setze sie auf eine Überdosis
And kill yourself
Und bring dich um
Doctor's orders
Doktorbefehl
Don't let me find out, the bitch in you
Non farmi scoprire, la stronza in te
Don't let me find out, the snitch in you
Non farmi scoprire, lo spione in te
Fame and fortune
Fama e fortuna
It's not your forte
Non è il tuo forte
Fuck the world now
Fanculo il mondo ora
I'm done with foreplay
Ho finito con i preliminari
Doctor's orders
Ordini del dottore
Go fuck yourself
Vai a farti fottere
Take two a day
Prendine due al giorno
Set them on an overdose
Mandali in overdose
And kill yourself
E ucciditi
Doctor's orders
Ordini del dottore
Listen, this is my evaluation
Ascolta, questa è la mia valutazione
This shit over saturated, y'all can get evacuated
Questa merda è troppo saturata, voi potete essere evacuati
Kids sipping Actavis and they ain't even activated
Ragazzi che sorseggiano Actavis e non sono nemmeno attivati
Married to the internet, stuck in place, salivating
Sposati con internet, bloccati sul posto, salivando
Ain't nobody graduating
Nessuno si sta laureando
Don't nobody love this shit the way I love it
Nessuno ama questa merda come la amo io
That's why I gotta hate it
Ecco perché devo odiarla
Everybody out for fame, that ain't no exaggeration
Tutti in cerca di fama, non è un'esagerazione
Damn I'm getting aggravated, fuck, I'm getting agitated
Cavolo, mi sto irritando, cazzo, mi sto agitando
Teachers so underpaid in these fucking schools
Gli insegnanti sono così sottopagati in queste cazzo di scuole
The police got our name in all they databases
La polizia ha il nostro nome in tutti i loro database
Girls be thirteen acting twenty-two
Le ragazze a tredici anni si comportano come se ne avessero ventidue
Niggas be forty-four acting half they ages
I negri a quarantaquattro anni si comportano come se ne avessero la metà
Somebody tell me, what the fuck is going on?
Qualcuno mi dica, che cazzo sta succedendo?
These niggas in tight shit, I'm in the fucking Matrix
Questi negri in roba stretta, io sono nel cazzo di Matrix
It's looking like a sign of the revelation
Sembra un segno della rivelazione
'Bout time of the return of the fuckin' greatest
È ora del ritorno del cazzo di più grande
I got all these patients man, how come they ain't patient with me?
Ho tutti questi pazienti, come mai non sono pazienti con me?
They just think I want the money, why?
Pensano solo che voglio i soldi, perché?
When I can't take it with me
Quando non posso portarli con me
Y'all don't do it for the love, for the love not
Voi non lo fate per amore, per amore no
They gon' find out who you are, just admit 'fore you get admitted
Scopriranno chi sei, ammettilo prima di essere ammesso
Say, what you living about
Dì, di cosa stai vivendo
Fuck you gon' tell me
Cazzo me ne dirai
Do you remember how you started out though
Ti ricordi come hai iniziato però
You looking lost now
Ora sembri perso
(You want a pass, oh damn)
(Vuoi un pass, oh dannazione)
Fake it 'til you make it
Fingi fino a quando non ce la fai
Take your little paper book
Prendi il tuo piccolo libro di carta
When you look in the mirror your credibility's gone now
Quando ti guardi allo specchio la tua credibilità è andata
I'd rather be hated on for who I am
Preferirei essere odiato per chi sono
Than to be loved for who I'm not
Che essere amato per chi non sono
That's word to doc
Questa è la parola al dottore
Fame and fortune
Fama e fortuna
It's not your forte
Non è il tuo forte
Fuck the world now
Fanculo il mondo ora
I'm done with foreplay
Ho finito con i preliminari
Doctor's orders
Ordini del dottore
Go fuck yourself
Vai a farti fottere
Take two a day
Prendine due al giorno
Set them on an overdose
Mandali in overdose
And kill yourself
E ucciditi
In the beginning a few of the people who had a problem
All'inizio alcuni delle persone che avevano un problema
I was this good, scoffed, I just shook off
Ero così bravo, deridevano, io mi scrollavo di dosso
Probably reminded you of the first time you saw Tiger Woods golf
Probabilmente ti ricorda la prima volta che hai visto Tiger Woods giocare a golf
Never thought about how much my race and nationality meant
Non ho mai pensato a quanto contasse la mia razza e la mia nazionalità
But based on how I ascended, see how plain it was now, they want me to jet
Ma basandomi su come sono salito, vedi quanto era evidente ora, vogliono che me ne vada
No one really gave a fuck about my descent, 'till I took off
A nessuno importava davvero della mia discesa, fino a quando non sono decollato
Mistook me because I look soft
Mi hanno frainteso perché sembro debole
But I stood tall, I just follow the (Doctor's orders)
Ma sono rimasto in piedi, seguo solo gli (ordini del dottore)
So I rose and grew balls, told these hoes to screw off
Così mi sono alzato e ho cresciuto le palle, ho detto a queste puttane di andare a farsi fottere
Decided opposing you is what I'm 'posed to do alls
Ho deciso che oppormi a te è quello che devo fare
I did was say what I'm feeling when the vocal booth calls
Tutto quello che ho fatto è dire quello che sento quando la cabina vocale chiama
And had you on pins and needles when I spoke to you all
E ti avevo sui spilli e aghi quando parlavo a tutti voi
You felt my pain, it's almost like I poked voodoo dolls
Hai sentito il mio dolore, è quasi come se avessi pungolato bambole voodoo
And I hope my spirit haunts the studios when I'm gone
E spero che il mio spirito infesti gli studi quando me ne sarò andato
My picture jumps off a poster and just floats through the halls
La mia immagine salta fuori da un poster e galleggia per i corridoi
And fucking goes through the walls like the ghost of Lou Rawls
E cazzo attraversa i muri come il fantasma di Lou Rawls
Karma's headed for Armageddon, the drama setter
Il karma si dirige verso l'Armageddon, l'istigatore del dramma
I'm going in, already got an arm and head
Sto entrando, ho già un braccio e una testa
And whoever said word are just words
E chiunque abbia detto che le parole sono solo parole
Can't hurt me more than I give a fuck
Non può farmi più male di quanto me ne freghi
Even if my image ends up taking a personal hit
Anche se la mia immagine finisce per subire un colpo personale
Whoever I hurt or whatever bridges I burned
Chiunque io abbia ferito o qualsiasi ponte io abbia bruciato
In this bitch and whatever bitches feel like
In questa cagna e qualsiasi cagna si senta come
They didn't deserve what they get
Non hanno meritato quello che hanno ottenuto
And whatever consequences come with every verse, it's worth it
E qualsiasi conseguenza venga con ogni verso, ne vale la pena
So Doc turn the beat on, whose turn is it to get murdered on it?
Quindi Doc, accendi il beat, a chi tocca essere ucciso su di esso?
And here's to all the years I spent toeing a line to overtime
E ecco a tutti gli anni che ho passato a lavorare oltre il dovuto
As sure as I'm always lying, in my mind
Sicuro come sto sempre mentendo, nella mia mente
I'm still underground as a groundhog and I'mma go for mine
Sono ancora underground come una talpa e andrò per la mia
Like a whole furrow just tryna dig up some gold and diamonds and coal to find
Come un intero solco solo cercando di scavare un po' d'oro e diamanti e carbone da trovare
I'm starting to slow and these lines are my nines
Sto iniziando a rallentare e queste linee sono le mie nove
I just load up the most rhymes and open fire with a closed mind
Carico solo le rime più pesanti e apro il fuoco con la mente chiusa
All I needed was someone to co-sign, been a (Doctor's)
Tutto quello di cui avevo bisogno era qualcuno che mi co-firmasse, sono stato un (Dottore)
Assault rifle with the sniper scope for this whole time
Fucile d'assalto con il cannocchiale da cecchino per tutto questo tempo
Day one, set with the blasters, give me the orders, I spray uh
Giorno uno, pronto con i blaster, dammi gli ordini, io spruzzo uh
Pain in the ass and get shot in the ass with a paint gun
Dolore nel culo e prendi un colpo nel culo con una pistola a vernice
Ain't no one safe from, non-believers there ain't none
Nessuno è al sicuro, non credenti non ce ne sono
I even make the bitches I rape cum
Faccio venire anche le puttane che stupro
I'm waiting on someone to say something
Sto aspettando che qualcuno dica qualcosa
Dre make the bass pump and let the tape run for old time's sake
Dre fa pompare il basso e lascia girare il nastro per i vecchi tempi
I spit it straight through, this is take one
Lo sputo dritto, questa è la prima ripresa
The moment you're waiting for has come but
Il momento che stavi aspettando è arrivato ma
Fame and fortune
Fama e fortuna
It's not your forte
Non è il tuo forte
Fuck the world now
Fanculo il mondo ora
I'm done with foreplay
Ho finito con i preliminari
Doctor's orders
Ordini del dottore
Go fuck yourself
Vai a farti fottere
Take two a day
Prendine due al giorno
Set them on an overdose
Mandali in overdose
And kill yourself
E ucciditi
Doctor's orders
Ordini del dottore
Don't let me find out, the bitch in you
Jangan biarkan aku tahu, jalang dalam dirimu
Don't let me find out, the snitch in you
Jangan biarkan aku tahu, pengkhianat dalam dirimu
Fame and fortune
Kemasyhuran dan kekayaan
It's not your forte
Itu bukan keahlianmu
Fuck the world now
Persetan dengan dunia sekarang
I'm done with foreplay
Aku sudah selesai dengan pemanasan
Doctor's orders
Perintah dokter
Go fuck yourself
Pergi bercinta dengan dirimu sendiri
Take two a day
Minum dua sehari
Set them on an overdose
Berikan mereka overdosis
And kill yourself
Dan bunuh dirimu
Doctor's orders
Perintah dokter
Listen, this is my evaluation
Dengar, ini adalah penilaianku
This shit over saturated, y'all can get evacuated
Hal ini terlalu jenuh, kalian semua bisa dievakuasi
Kids sipping Actavis and they ain't even activated
Anak-anak meneguk Actavis dan mereka bahkan tidak aktif
Married to the internet, stuck in place, salivating
Menikah dengan internet, terjebak di tempat, meneteskan air liur
Ain't nobody graduating
Tidak ada yang lulus
Don't nobody love this shit the way I love it
Tidak ada yang mencintai hal ini seperti aku mencintainya
That's why I gotta hate it
Itulah mengapa aku harus membencinya
Everybody out for fame, that ain't no exaggeration
Semua orang mencari kemasyhuran, itu bukanlah sebuah eksagerasi
Damn I'm getting aggravated, fuck, I'm getting agitated
Sial, aku mulai kesal, sial, aku mulai terganggu
Teachers so underpaid in these fucking schools
Guru-guru dibayar terlalu rendah di sekolah-sekolah ini
The police got our name in all they databases
Polisi memiliki nama kita di semua basis data mereka
Girls be thirteen acting twenty-two
Gadis berusia tiga belas tahun bertingkah seperti dua puluh dua
Niggas be forty-four acting half they ages
Pria berusia empat puluh empat tahun bertingkah setengah dari usia mereka
Somebody tell me, what the fuck is going on?
Ada yang bisa memberitahu aku, apa yang sedang terjadi?
These niggas in tight shit, I'm in the fucking Matrix
Para pria ini dalam pakaian ketat, aku di Matrix sialan
It's looking like a sign of the revelation
Sepertinya tanda dari wahyu
'Bout time of the return of the fuckin' greatest
Saatnya kembalinya yang terhebat
I got all these patients man, how come they ain't patient with me?
Aku punya semua pasien ini, mengapa mereka tidak sabar dengan aku?
They just think I want the money, why?
Mereka hanya pikir aku ingin uang, mengapa?
When I can't take it with me
Saat aku tidak bisa membawanya bersamaku
Y'all don't do it for the love, for the love not
Kalian tidak melakukannya karena cinta, karena cinta tidak
They gon' find out who you are, just admit 'fore you get admitted
Mereka akan mengetahui siapa dirimu, hanya akui sebelum kamu diakui
Say, what you living about
Katakan, apa yang kamu jalani
Fuck you gon' tell me
Apa yang akan kamu katakan padaku
Do you remember how you started out though
Apakah kamu ingat bagaimana kamu memulai
You looking lost now
Kamu terlihat tersesat sekarang
(You want a pass, oh damn)
(Kamu ingin lolos, oh sial)
Fake it 'til you make it
Pura-pura sampai kamu berhasil
Take your little paper book
Ambil buku kertas kecilmu
When you look in the mirror your credibility's gone now
Saat kamu melihat di cermin, kredibilitasmu hilang sekarang
I'd rather be hated on for who I am
Aku lebih suka dibenci karena siapa aku
Than to be loved for who I'm not
Daripada dicintai karena siapa aku bukan
That's word to doc
Itu kata-kata dokter
Fame and fortune
Kemasyhuran dan kekayaan
It's not your forte
Itu bukan keahlianmu
Fuck the world now
Persetan dengan dunia sekarang
I'm done with foreplay
Aku sudah selesai dengan pemanasan
Doctor's orders
Perintah dokter
Go fuck yourself
Pergi bercinta dengan dirimu sendiri
Take two a day
Minum dua sehari
Set them on an overdose
Berikan mereka overdosis
And kill yourself
Dan bunuh dirimu
In the beginning a few of the people who had a problem
Di awal beberapa orang yang memiliki masalah
I was this good, scoffed, I just shook off
Aku sebaik ini, mereka hanya mengejek, aku hanya mengabaikannya
Probably reminded you of the first time you saw Tiger Woods golf
Mungkin mengingatkanmu pada pertama kali kamu melihat Tiger Woods bermain golf
Never thought about how much my race and nationality meant
Tidak pernah memikirkan betapa pentingnya ras dan kebangsaanku
But based on how I ascended, see how plain it was now, they want me to jet
Tapi berdasarkan bagaimana aku naik, lihat sekarang betapa jelasnya, mereka ingin aku pergi
No one really gave a fuck about my descent, 'till I took off
Tidak ada yang benar-benar peduli tentang asalku, sampai aku lepas landas
Mistook me because I look soft
Salah paham karena aku terlihat lembut
But I stood tall, I just follow the (Doctor's orders)
Tapi aku berdiri tegak, aku hanya mengikuti (Perintah dokter)
So I rose and grew balls, told these hoes to screw off
Jadi aku bangkit dan tumbuh berani, memberitahu para wanita ini untuk pergi
Decided opposing you is what I'm 'posed to do alls
Memutuskan menentangmu adalah apa yang seharusnya aku lakukan
I did was say what I'm feeling when the vocal booth calls
Yang aku lakukan adalah mengatakan apa yang aku rasakan saat bilik vokal memanggil
And had you on pins and needles when I spoke to you all
Dan membuatmu tegang saat aku berbicara kepada kalian semua
You felt my pain, it's almost like I poked voodoo dolls
Kamu merasakan sakitku, hampir seperti aku menusuk boneka voodoo
And I hope my spirit haunts the studios when I'm gone
Dan aku berharap rohku menghantui studio saat aku pergi
My picture jumps off a poster and just floats through the halls
Gambaranku melompat dari poster dan hanya mengambang melalui lorong
And fucking goes through the walls like the ghost of Lou Rawls
Dan sialan melewati dinding seperti hantu Lou Rawls
Karma's headed for Armageddon, the drama setter
Karma menuju ke Armageddon, pembuat drama
I'm going in, already got an arm and head
Aku masuk, sudah siap dengan lengan dan kepala
And whoever said word are just words
Dan siapa pun yang berkata kata-kata hanyalah kata-kata
Can't hurt me more than I give a fuck
Tidak bisa melukai aku lebih dari aku peduli
Even if my image ends up taking a personal hit
Bahkan jika citraku akhirnya terkena pukulan pribadi
Whoever I hurt or whatever bridges I burned
Siapa pun yang aku sakiti atau jembatan apa pun yang aku bakar
In this bitch and whatever bitches feel like
Di jalang ini dan apa pun pelacur merasa
They didn't deserve what they get
Mereka tidak mendapatkan apa yang mereka dapatkan
And whatever consequences come with every verse, it's worth it
Dan apa pun konsekuensinya datang dengan setiap bait, itu layak
So Doc turn the beat on, whose turn is it to get murdered on it?
Jadi Dok, nyalakan iramanya, giliran siapa untuk dibunuh di atasnya?
And here's to all the years I spent toeing a line to overtime
Dan inilah untuk semua tahun aku menghabiskan waktu lembur
As sure as I'm always lying, in my mind
Seperti yang pasti aku selalu berbohong, di pikiranku
I'm still underground as a groundhog and I'mma go for mine
Aku masih bawah tanah seperti tikus tanah dan aku akan pergi untuk milikku
Like a whole furrow just tryna dig up some gold and diamonds and coal to find
Seperti seluruh alur hanya mencoba menggali emas dan berlian dan batu bara untuk ditemukan
I'm starting to slow and these lines are my nines
Aku mulai melambat dan baris-baris ini adalah senjataku
I just load up the most rhymes and open fire with a closed mind
Aku hanya memuat rima paling banyak dan membuka api dengan pikiran tertutup
All I needed was someone to co-sign, been a (Doctor's)
Yang aku butuhkan adalah seseorang untuk mendukung, menjadi (Dokter)
Assault rifle with the sniper scope for this whole time
Senapan serbu dengan bidikan jarak jauh untuk seluruh waktu ini
Day one, set with the blasters, give me the orders, I spray uh
Hari pertama, siap dengan peledak, beri aku perintah, aku semprot uh
Pain in the ass and get shot in the ass with a paint gun
Sakit di pantat dan tertembak di pantat dengan pistol cat
Ain't no one safe from, non-believers there ain't none
Tidak ada yang aman, bagi non-penganut tidak ada
I even make the bitches I rape cum
Aku bahkan membuat pelacur yang aku perkosa orgasme
I'm waiting on someone to say something
Aku menunggu seseorang mengatakan sesuatu
Dre make the bass pump and let the tape run for old time's sake
Dre, buat bassnya dan biarkan pita berjalan untuk kenangan lama
I spit it straight through, this is take one
Aku meludahkannya langsung, ini adalah pengambilan satu
The moment you're waiting for has come but
Momen yang kamu tunggu-tunggu telah tiba tapi
Fame and fortune
Kemasyhuran dan kekayaan
It's not your forte
Itu bukan keahlianmu
Fuck the world now
Persetan dengan dunia sekarang
I'm done with foreplay
Aku sudah selesai dengan pemanasan
Doctor's orders
Perintah dokter
Go fuck yourself
Pergi bercinta dengan dirimu sendiri
Take two a day
Minum dua sehari
Set them on an overdose
Berikan mereka overdosis
And kill yourself
Dan bunuh dirimu
Doctor's orders
Perintah dokter
Don't let me find out, the bitch in you
不要让我发现,你内心的那个贱人
Don't let me find out, the snitch in you
不要让我发现,你内心的那个告密者
Fame and fortune
名声和财富
It's not your forte
这不是你的强项
Fuck the world now
现在去他妈的世界
I'm done with foreplay
我不再玩前戏了
Doctor's orders
医生的嘱咐
Go fuck yourself
去他妈的自己
Take two a day
每天服用两次
Set them on an overdose
让他们过量
And kill yourself
然后自杀
Doctor's orders
医生的嘱咐
Listen, this is my evaluation
听着,这是我的评价
This shit over saturated, y'all can get evacuated
这狗屎太泛滥了,你们都可以撤离了
Kids sipping Actavis and they ain't even activated
孩子们喝着Actavis却根本没激活
Married to the internet, stuck in place, salivating
嫁给了互联网,困在原地,流口水
Ain't nobody graduating
没人毕业
Don't nobody love this shit the way I love it
没人像我这样爱这狗屎
That's why I gotta hate it
这就是为什么我得恨它
Everybody out for fame, that ain't no exaggeration
每个人都在追名逐利,这不是夸张
Damn I'm getting aggravated, fuck, I'm getting agitated
该死的,我越来越烦了,操,我越来越激动了
Teachers so underpaid in these fucking schools
老师们在这些破学校的薪水太低
The police got our name in all they databases
警察把我们的名字都记在他们的数据库里
Girls be thirteen acting twenty-two
女孩们十三岁表现得像二十二岁
Niggas be forty-four acting half they ages
黑人四十四岁表现得只有一半的年龄
Somebody tell me, what the fuck is going on?
有人告诉我,到底发生了什么?
These niggas in tight shit, I'm in the fucking Matrix
这些黑人穿着紧身衣,我在他妈的矩阵里
It's looking like a sign of the revelation
看起来像是启示录的一个迹象
'Bout time of the return of the fuckin' greatest
大约是归来的他妈的最伟大的时候
I got all these patients man, how come they ain't patient with me?
我有这么多的病人,他们怎么就不能对我有耐心呢?
They just think I want the money, why?
他们只是认为我想要钱,为什么?
When I can't take it with me
当我带不走它的时候
Y'all don't do it for the love, for the love not
你们不是为了爱做这件事,不是为了爱
They gon' find out who you are, just admit 'fore you get admitted
他们会发现你是谁,承认吧,在你被接纳之前
Say, what you living about
说说,你活着为了什么
Fuck you gon' tell me
你他妈的能告诉我什么
Do you remember how you started out though
你还记得你是怎么开始的吗
You looking lost now
你现在看起来迷失了
(You want a pass, oh damn)
(你想要通过,哦,该死)
Fake it 'til you make it
假装直到你成功
Take your little paper book
拿着你那点小纸条
When you look in the mirror your credibility's gone now
当你照镜子时,你的信誉已经没了
I'd rather be hated on for who I am
我宁愿因为我是谁而被恨
Than to be loved for who I'm not
也不愿因为我不是而被爱
That's word to doc
这是医生的话
Fame and fortune
名声和财富
It's not your forte
这不是你的强项
Fuck the world now
现在去他妈的世界
I'm done with foreplay
我不再玩前戏了
Doctor's orders
医生的嘱咐
Go fuck yourself
去他妈的自己
Take two a day
每天服用两次
Set them on an overdose
让他们过量
And kill yourself
然后自杀
In the beginning a few of the people who had a problem
一开始有几个人对我有问题
I was this good, scoffed, I just shook off
我这么好,他们嘲笑,我只是摇了摇头
Probably reminded you of the first time you saw Tiger Woods golf
可能让你想起你第一次看到泰格·伍兹打高尔夫的时候
Never thought about how much my race and nationality meant
从来没有想过我的种族和国籍意味着什么
But based on how I ascended, see how plain it was now, they want me to jet
但根据我是如何上升的,现在看来很明显,他们想让我离开
No one really gave a fuck about my descent, 'till I took off
没有人真正关心我的下降,直到我起飞
Mistook me because I look soft
因为我看起来柔弱而误解我
But I stood tall, I just follow the (Doctor's orders)
但我站得很高,我只是遵循(医生的嘱咐)
So I rose and grew balls, told these hoes to screw off
所以我崛起并长出勇气,告诉这些婊子滚开
Decided opposing you is what I'm 'posed to do alls
决定反对你是我应该做的
I did was say what I'm feeling when the vocal booth calls
我所做的就是在录音间叫我时说出我的感受
And had you on pins and needles when I spoke to you all
当我对你们所有人说话时,你们如坐针毡
You felt my pain, it's almost like I poked voodoo dolls
你们感受到我的痛苦,几乎就像我戳了巫毒娃娃
And I hope my spirit haunts the studios when I'm gone
我希望我的精神在我离开后还能萦绕在录音室
My picture jumps off a poster and just floats through the halls
我的照片从海报上跳下来,只是在走廊里飘浮
And fucking goes through the walls like the ghost of Lou Rawls
并他妈的穿过墙壁,就像路·罗尔斯的鬼魂
Karma's headed for Armageddon, the drama setter
因果报应正向末日进发,制造戏剧
I'm going in, already got an arm and head
我已经进去了,已经有了胳膊和头
And whoever said word are just words
而且无论谁说话只是话
Can't hurt me more than I give a fuck
不能比我更在乎
Even if my image ends up taking a personal hit
即使我的形象最终受到个人打击
Whoever I hurt or whatever bridges I burned
无论我伤害了谁或者我在这烂摊子里烧毁了什么桥梁
In this bitch and whatever bitches feel like
以及无论哪些女人感觉
They didn't deserve what they get
她们得到的不是她们应得的
And whatever consequences come with every verse, it's worth it
以及每一句话带来的后果,这都是值得的
So Doc turn the beat on, whose turn is it to get murdered on it?
所以医生,打开节拍,轮到谁在上面被杀了?
And here's to all the years I spent toeing a line to overtime
这是我花了多年时间维持一条线到加班的回报
As sure as I'm always lying, in my mind
就像我总是在撒谎,我的心里
I'm still underground as a groundhog and I'mma go for mine
我仍然像地鼠一样地下,我会为我的东西去争取
Like a whole furrow just tryna dig up some gold and diamonds and coal to find
就像整条沟渠都在试图挖掘一些金子和钻石还有煤来找
I'm starting to slow and these lines are my nines
我开始变慢,这些线是我的枪
I just load up the most rhymes and open fire with a closed mind
我只是装满了最多的韵脚,闭着眼睛开火
All I needed was someone to co-sign, been a (Doctor's)
我需要的只是有人认同,一直是(医生的)
Assault rifle with the sniper scope for this whole time
这整个时间都是带狙击镜的突击步枪
Day one, set with the blasters, give me the orders, I spray uh
第一天,就用爆破枪设置好,给我命令,我喷射啊
Pain in the ass and get shot in the ass with a paint gun
痛苦的屁股被一支油漆枪射中
Ain't no one safe from, non-believers there ain't none
没有人是安全的,没有不信者
I even make the bitches I rape cum
我甚至让我强奸的女人们高潮
I'm waiting on someone to say something
我在等着有人说点什么
Dre make the bass pump and let the tape run for old time's sake
Dre让低音猛增,让磁带为了旧时光而运转
I spit it straight through, this is take one
我直接吐露,这是第一次尝试
The moment you're waiting for has come but
你们期待的时刻到了但
Fame and fortune
名声和财富
It's not your forte
这不是你的强项
Fuck the world now
现在去他妈的世界
I'm done with foreplay
我不再玩前戏了
Doctor's orders
医生的嘱咐
Go fuck yourself
去他妈的自己
Take two a day
每天服用两次
Set them on an overdose
让他们过量
And kill yourself
然后自杀
Doctor's orders
医生的嘱咐

Curiosidades sobre la música Medicine Man del Dr. Dre

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Medicine Man” por Dr. Dre?
Dr. Dre lanzó la canción en los álbumes “Compton: A Soundtrack by Dr. Dre” en 2015, “Compton” en 2015 y “Compton: After Dark” en 2016.
¿Quién compuso la canción “Medicine Man” de Dr. Dre?
La canción “Medicine Man” de Dr. Dre fue compuesta por Andre Young, Morris Ricks, Marshall Mathers, Brandon Anderson, Dwayne Abernathy, Justin Mohrle, Candice Pillay, Curt Chambers, Bernard Edwards Jr.

Músicas más populares de Dr. Dre

Otros artistas de Hip Hop/Rap