Andre Young, Bernard Jr. Edwards, Brandon Michael Perry, Dwayne Abernathy, Jeffrey Massey, Jeremy Zumo Kollie, Kion T. Williams, Sylvester Jordan Jr., Tia Myrie, V. Smith, Yannick Alexi Koffi
(These, eyes, only, we gon' see)
(These, eyes, only, we gon' see)
Yeah, what goes up originally comes down
Let the dollars levitate as the world goes 'round from the ground
Keep fallin' up (keep fallin' up)
Keep fallin' up fallin' up)
Eyes fall up on the ceiling so high (envy)
Can't feel it 'less I put my hand on it like the killer did my money
Keep fallin' up (keep fallin' up)
Keep fallin' up (fallin' up)
Now that I got my shit together, better than ever
These motherfuckers habitual line steppers
Make a nigga wanna write a Dear John letter
Mh, make her disappear, had to get the Penn & Teller
A best seller, interstellar, good fella
This a long kiss goodnight, ciao, bella
My Air Force 1s steppin' on that Air Force One
Leavin' fuckin' footprints on the sun
Thirty-six shots and I only just begun
One man band soundin' like a hundred drums
Make that ass clap back, rum-pum-pum-pum
Give it to me raw, that shimmy-shimmy, all that
Brand new Ford Mach, this is what you call that
You don't see that caution tape? Nigga better fall back, heh
I got Hov on the line, I gotta call back
Life's a bitch, and I'm takin' off the bra strap
Well, they don't make real niggas like (these)
Gon' with it, bitch, you could see it in my (eyes)
Post somethin' for them real motherfuckers (only)
Oh, you a boss in this motherfucker? (We gon' see)
No, they don't make 'em like (these)
Envy is a motherfucker, see it in they (eyes)
Private invitation, this is members (only)
Fuck what you thought, niggas love to talk (we gon' see)
What goes up originally comes down
Let the dollars levitate as the world goes 'round from the ground
Keep fallin' up (keep fallin' up)
Keep fallin' up (fallin' up)
Eyes fall up on the ceiling so high (envy)
Can't feel it 'less I put my hand on it like the killer did my money
Keep fallin' up (keep fallin' up)
Keep fallin' up (fallin' up)
I hit you with no delayin', so what you sayin', yo?
Last nigga that tried to play me was on the radio
Hear we go, lot of my career, built off dope
Got everybody rollin' The Chronic, tryin' to smoke
Okay, fuck it, get high, trendset', deny
Niggas swear they could compete, shit, I just sit by
Put a bunch of motherfucking Crips on the red-eye
Pay to get that ass removed, now that's a goodbye
Allow me to reintroduce myself
It's that same nigga from the hard city, who else?
Ha, live at the barbecue, genuine article
I'm fuckin' diabolical, you better call a audible
I swarm with the killer bees, yeah, it's time to bring that pain
Shame on the nigga playin' old dirty games
Shoutout to Long Beach, they goin' insane
Dollar signs is the set I claim
Well, they don't make real niggas like (these)
Gon' with it, bitch, you could see it in my (eyes)
Post somethin' for them real motherfuckers (only)
Oh, you a boss in this motherfucker? (We gon' see)
No, they don't make 'em like (these)
Envy is a motherfucker, see it in they (eyes)
Private invitation, this is members (only)
Fuck what you thought, niggas love to talk (we gon' see)
These, eyes, only, we gon' see
(These, eyes, only, we gon' see)
(Estos, ojos, solo, vamos a ver)
(These, eyes, only, we gon' see)
(Estos, ojos, solo, vamos a ver)
Yeah, what goes up originally comes down
Sí, lo que sube originalmente baja
Let the dollars levitate as the world goes 'round from the ground
Deja que los dólares leviten mientras el mundo gira desde el suelo
Keep fallin' up (keep fallin' up)
Sigue cayendo hacia arriba (sigue cayendo hacia arriba)
Keep fallin' up fallin' up)
Sigue cayendo hacia arriba (cayendo hacia arriba)
Eyes fall up on the ceiling so high (envy)
Los ojos caen en el techo tan alto (envidia)
Can't feel it 'less I put my hand on it like the killer did my money
No puedo sentirlo a menos que ponga mi mano en él como el asesino hizo con mi dinero
Keep fallin' up (keep fallin' up)
Sigue cayendo hacia arriba (sigue cayendo hacia arriba)
Keep fallin' up (fallin' up)
Sigue cayendo hacia arriba (cayendo hacia arriba)
Now that I got my shit together, better than ever
Ahora que tengo mi mierda junta, mejor que nunca
These motherfuckers habitual line steppers
Estos hijos de puta son habituales cruzadores de líneas
Make a nigga wanna write a Dear John letter
Hacen que un negro quiera escribir una carta de despedida
Mh, make her disappear, had to get the Penn & Teller
Mh, la hago desaparecer, tuve que conseguir a Penn & Teller
A best seller, interstellar, good fella
Un best seller, interestelar, buen tipo
This a long kiss goodnight, ciao, bella
Este es un largo beso de buenas noches, ciao, bella
My Air Force 1s steppin' on that Air Force One
Mis Air Force 1 pisando ese Air Force One
Leavin' fuckin' footprints on the sun
Dejando huellas en el sol
Thirty-six shots and I only just begun
Treinta y seis disparos y apenas acabo de empezar
One man band soundin' like a hundred drums
Banda de un solo hombre sonando como cien tambores
Make that ass clap back, rum-pum-pum-pum
Haz que ese culo aplauda, rum-pum-pum-pum
Give it to me raw, that shimmy-shimmy, all that
Dámelo crudo, ese shimmy-shimmy, todo eso
Brand new Ford Mach, this is what you call that
Nuevo Ford Mach, esto es lo que llamas eso
You don't see that caution tape? Nigga better fall back, heh
¿No ves esa cinta de precaución? Negro, mejor retrocede, je
I got Hov on the line, I gotta call back
Tengo a Hov en la línea, tengo que devolver la llamada
Life's a bitch, and I'm takin' off the bra strap
La vida es una perra, y me estoy quitando la correa del sujetador
Well, they don't make real niggas like (these)
Bueno, no hacen negros reales como (estos)
Gon' with it, bitch, you could see it in my (eyes)
Vamos con eso, perra, puedes verlo en mis (ojos)
Post somethin' for them real motherfuckers (only)
Publica algo para esos verdaderos hijos de puta (solo)
Oh, you a boss in this motherfucker? (We gon' see)
¿Oh, eres un jefe en este lugar? (Vamos a ver)
No, they don't make 'em like (these)
No, no los hacen como (estos)
Envy is a motherfucker, see it in they (eyes)
La envidia es una perra, se ve en sus (ojos)
Private invitation, this is members (only)
Invitación privada, esto es solo para miembros (solo)
Fuck what you thought, niggas love to talk (we gon' see)
A la mierda lo que pensabas, a los negros les encanta hablar (vamos a ver)
What goes up originally comes down
Lo que sube originalmente baja
Let the dollars levitate as the world goes 'round from the ground
Deja que los dólares leviten mientras el mundo gira desde el suelo
Keep fallin' up (keep fallin' up)
Sigue cayendo hacia arriba (sigue cayendo hacia arriba)
Keep fallin' up (fallin' up)
Sigue cayendo hacia arriba (cayendo hacia arriba)
Eyes fall up on the ceiling so high (envy)
Los ojos caen en el techo tan alto (envidia)
Can't feel it 'less I put my hand on it like the killer did my money
No puedo sentirlo a menos que ponga mi mano en él como el asesino hizo con mi dinero
Keep fallin' up (keep fallin' up)
Sigue cayendo hacia arriba (sigue cayendo hacia arriba)
Keep fallin' up (fallin' up)
Sigue cayendo hacia arriba (cayendo hacia arriba)
I hit you with no delayin', so what you sayin', yo?
Te golpeo sin demora, ¿entonces qué dices, yo?
Last nigga that tried to play me was on the radio
El último negro que intentó jugarme estaba en la radio
Hear we go, lot of my career, built off dope
Aquí vamos, gran parte de mi carrera, construida con droga
Got everybody rollin' The Chronic, tryin' to smoke
Todos están fumando The Chronic, tratando de fumar
Okay, fuck it, get high, trendset', deny
Bueno, a la mierda, ponte alto, marca tendencia, niega
Niggas swear they could compete, shit, I just sit by
Los negros juran que pueden competir, mierda, yo solo me siento al lado
Put a bunch of motherfucking Crips on the red-eye
Puse a un montón de malditos Crips en el vuelo nocturno
Pay to get that ass removed, now that's a goodbye
Pago para que ese culo sea removido, eso es un adiós
Allow me to reintroduce myself
Permíteme presentarme de nuevo
It's that same nigga from the hard city, who else?
Es ese mismo negro de la ciudad dura, ¿quién más?
Ha, live at the barbecue, genuine article
Ja, en vivo en la barbacoa, artículo genuino
I'm fuckin' diabolical, you better call a audible
Soy jodidamente diabólico, mejor llama una jugada audaz
I swarm with the killer bees, yeah, it's time to bring that pain
Voy con las abejas asesinas, sí, es hora de traer ese dolor
Shame on the nigga playin' old dirty games
Vergüenza para el negro jugando juegos sucios
Shoutout to Long Beach, they goin' insane
Saludos a Long Beach, se están volviendo locos
Dollar signs is the set I claim
Los signos de dólar son el conjunto que reclamo
Well, they don't make real niggas like (these)
Bueno, no hacen negros reales como (estos)
Gon' with it, bitch, you could see it in my (eyes)
Vamos con eso, perra, puedes verlo en mis (ojos)
Post somethin' for them real motherfuckers (only)
Publica algo para esos verdaderos hijos de puta (solo)
Oh, you a boss in this motherfucker? (We gon' see)
¿Oh, eres un jefe en este lugar? (Vamos a ver)
No, they don't make 'em like (these)
No, no los hacen como (estos)
Envy is a motherfucker, see it in they (eyes)
La envidia es una perra, se ve en sus (ojos)
Private invitation, this is members (only)
Invitación privada, esto es solo para miembros (solo)
Fuck what you thought, niggas love to talk (we gon' see)
A la mierda lo que pensabas, a los negros les encanta hablar (vamos a ver)
These, eyes, only, we gon' see
Estos, ojos, solo, vamos a ver
(These, eyes, only, we gon' see)
(Estes, olhos, apenas, nós vamos ver)
(These, eyes, only, we gon' see)
(Estes, olhos, apenas, nós vamos ver)
Yeah, what goes up originally comes down
Sim, o que sobe originalmente desce
Let the dollars levitate as the world goes 'round from the ground
Deixe os dólares levitarem enquanto o mundo gira a partir do chão
Keep fallin' up (keep fallin' up)
Continue caindo para cima (continue caindo para cima)
Keep fallin' up fallin' up)
Continue caindo para cima (caindo para cima)
Eyes fall up on the ceiling so high (envy)
Os olhos caem no teto tão alto (inveja)
Can't feel it 'less I put my hand on it like the killer did my money
Não posso sentir a menos que eu coloque minha mão nele como o assassino fez com meu dinheiro
Keep fallin' up (keep fallin' up)
Continue caindo para cima (continue caindo para cima)
Keep fallin' up (fallin' up)
Continue caindo para cima (caindo para cima)
Now that I got my shit together, better than ever
Agora que eu arrumei minha merda, melhor do que nunca
These motherfuckers habitual line steppers
Esses filhos da puta são habituais transgressores de linha
Make a nigga wanna write a Dear John letter
Faz um cara querer escrever uma carta de despedida
Mh, make her disappear, had to get the Penn & Teller
Mh, faça-a desaparecer, tive que pegar o Penn & Teller
A best seller, interstellar, good fella
Um best-seller, interestelar, bom sujeito
This a long kiss goodnight, ciao, bella
Este é um longo beijo de boa noite, ciao, bella
My Air Force 1s steppin' on that Air Force One
Meus Air Force 1 pisando naquele Air Force One
Leavin' fuckin' footprints on the sun
Deixando malditas pegadas no sol
Thirty-six shots and I only just begun
Trinta e seis tiros e eu só acabei de começar
One man band soundin' like a hundred drums
Banda de um homem só soando como cem tambores
Make that ass clap back, rum-pum-pum-pum
Faça essa bunda bater de volta, rum-pum-pum-pum
Give it to me raw, that shimmy-shimmy, all that
Dê para mim cru, aquele shimmy-shimmy, tudo isso
Brand new Ford Mach, this is what you call that
Brand new Ford Mach, é isso que você chama
You don't see that caution tape? Nigga better fall back, heh
Você não vê aquela fita de precaução? Cara, é melhor recuar, heh
I got Hov on the line, I gotta call back
Eu tenho Hov na linha, eu tenho que ligar de volta
Life's a bitch, and I'm takin' off the bra strap
A vida é uma cadela, e eu estou tirando a alça do sutiã
Well, they don't make real niggas like (these)
Bem, eles não fazem negros reais como (estes)
Gon' with it, bitch, you could see it in my (eyes)
Vá com isso, vadia, você pode ver nos meus (olhos)
Post somethin' for them real motherfuckers (only)
Poste algo para esses verdadeiros filhos da puta (apenas)
Oh, you a boss in this motherfucker? (We gon' see)
Oh, você é um chefe nessa porra? (Nós vamos ver)
No, they don't make 'em like (these)
Não, eles não os fazem como (estes)
Envy is a motherfucker, see it in they (eyes)
A inveja é uma filha da puta, veja nos olhos deles (olhos)
Private invitation, this is members (only)
Convite privado, isso é para membros (apenas)
Fuck what you thought, niggas love to talk (we gon' see)
Foda-se o que você pensou, os negros adoram falar (nós vamos ver)
What goes up originally comes down
O que sobe originalmente desce
Let the dollars levitate as the world goes 'round from the ground
Deixe os dólares levitarem enquanto o mundo gira a partir do chão
Keep fallin' up (keep fallin' up)
Continue caindo para cima (continue caindo para cima)
Keep fallin' up (fallin' up)
Continue caindo para cima (caindo para cima)
Eyes fall up on the ceiling so high (envy)
Os olhos caem no teto tão alto (inveja)
Can't feel it 'less I put my hand on it like the killer did my money
Não posso sentir a menos que eu coloque minha mão nele como o assassino fez com meu dinheiro
Keep fallin' up (keep fallin' up)
Continue caindo para cima (continue caindo para cima)
Keep fallin' up (fallin' up)
Continue caindo para cima (caindo para cima)
I hit you with no delayin', so what you sayin', yo?
Eu te acerto sem demora, então o que você está dizendo, yo?
Last nigga that tried to play me was on the radio
O último cara que tentou me jogar estava no rádio
Hear we go, lot of my career, built off dope
Aqui vamos nós, muita da minha carreira, construída com droga
Got everybody rollin' The Chronic, tryin' to smoke
Todo mundo enrolando The Chronic, tentando fumar
Okay, fuck it, get high, trendset', deny
Ok, foda-se, fique alto, defina a tendência, negue
Niggas swear they could compete, shit, I just sit by
Os caras juram que podem competir, merda, eu só sento ao lado
Put a bunch of motherfucking Crips on the red-eye
Coloque um monte de malditos Crips no voo noturno
Pay to get that ass removed, now that's a goodbye
Pague para remover essa bunda, agora isso é um adeus
Allow me to reintroduce myself
Permita-me me reapresentar
It's that same nigga from the hard city, who else?
É aquele mesmo cara da cidade dura, quem mais?
Ha, live at the barbecue, genuine article
Ha, ao vivo no churrasco, artigo genuíno
I'm fuckin' diabolical, you better call a audible
Eu sou diabólico, é melhor você chamar uma jogada audível
I swarm with the killer bees, yeah, it's time to bring that pain
Eu enxameio com as abelhas assassinas, sim, é hora de trazer aquela dor
Shame on the nigga playin' old dirty games
Vergonha do cara jogando jogos sujos
Shoutout to Long Beach, they goin' insane
Shoutout para Long Beach, eles estão ficando loucos
Dollar signs is the set I claim
Sinais de dólar é o conjunto que eu reivindico
Well, they don't make real niggas like (these)
Bem, eles não fazem negros reais como (estes)
Gon' with it, bitch, you could see it in my (eyes)
Vá com isso, vadia, você pode ver nos meus (olhos)
Post somethin' for them real motherfuckers (only)
Poste algo para esses verdadeiros filhos da puta (apenas)
Oh, you a boss in this motherfucker? (We gon' see)
Oh, você é um chefe nessa porra? (Nós vamos ver)
No, they don't make 'em like (these)
Não, eles não os fazem como (estes)
Envy is a motherfucker, see it in they (eyes)
A inveja é uma filha da puta, veja nos olhos deles (olhos)
Private invitation, this is members (only)
Convite privado, isso é para membros (apenas)
Fuck what you thought, niggas love to talk (we gon' see)
Foda-se o que você pensou, os negros adoram falar (nós vamos ver)
These, eyes, only, we gon' see
Estes, olhos, apenas, nós vamos ver
(These, eyes, only, we gon' see)
(Ces, yeux, seulement, on va voir)
(These, eyes, only, we gon' see)
(Ces, yeux, seulement, on va voir)
Yeah, what goes up originally comes down
Ouais, ce qui monte à l'origine redescend
Let the dollars levitate as the world goes 'round from the ground
Laisse les dollars léviter pendant que le monde tourne depuis le sol
Keep fallin' up (keep fallin' up)
Continue à tomber vers le haut (continue à tomber vers le haut)
Keep fallin' up fallin' up)
Continue à tomber vers le haut (tomber vers le haut)
Eyes fall up on the ceiling so high (envy)
Les yeux tombent sur le plafond si haut (envie)
Can't feel it 'less I put my hand on it like the killer did my money
Je ne peux pas le sentir à moins que je ne mette ma main dessus comme le tueur a fait avec mon argent
Keep fallin' up (keep fallin' up)
Continue à tomber vers le haut (continue à tomber vers le haut)
Keep fallin' up (fallin' up)
Continue à tomber vers le haut (tomber vers le haut)
Now that I got my shit together, better than ever
Maintenant que j'ai remis mes affaires en ordre, mieux que jamais
These motherfuckers habitual line steppers
Ces enfoirés sont des habitués à franchir la ligne
Make a nigga wanna write a Dear John letter
Ça donne envie à un mec d'écrire une lettre à Dear John
Mh, make her disappear, had to get the Penn & Teller
Mh, la faire disparaître, j'ai dû avoir Penn & Teller
A best seller, interstellar, good fella
Un best-seller, interstellaire, bon gars
This a long kiss goodnight, ciao, bella
C'est un long baiser de bonne nuit, ciao, bella
My Air Force 1s steppin' on that Air Force One
Mes Air Force 1 marchent sur cette Air Force One
Leavin' fuckin' footprints on the sun
Laisser des empreintes de pas sur le soleil
Thirty-six shots and I only just begun
Trente-six coups et je ne fais que commencer
One man band soundin' like a hundred drums
Un homme-orchestre qui sonne comme cent tambours
Make that ass clap back, rum-pum-pum-pum
Fais claquer ce cul, rum-pum-pum-pum
Give it to me raw, that shimmy-shimmy, all that
Donne-le-moi cru, ce shimmy-shimmy, tout ça
Brand new Ford Mach, this is what you call that
Une toute nouvelle Ford Mach, c'est ce que tu appelles ça
You don't see that caution tape? Nigga better fall back, heh
Tu ne vois pas ce ruban de précaution ? Mec, tu ferais mieux de reculer, heh
I got Hov on the line, I gotta call back
J'ai Hov en ligne, je dois rappeler
Life's a bitch, and I'm takin' off the bra strap
La vie est une chienne, et je suis en train de lui enlever la bretelle de soutien-gorge
Well, they don't make real niggas like (these)
Eh bien, ils ne font pas de vrais négros comme (ceux-ci)
Gon' with it, bitch, you could see it in my (eyes)
Vas-y, salope, tu peux le voir dans mes (yeux)
Post somethin' for them real motherfuckers (only)
Poste quelque chose pour ces vrais enfoirés (seulement)
Oh, you a boss in this motherfucker? (We gon' see)
Oh, tu es un patron dans ce bordel ? (On va voir)
No, they don't make 'em like (these)
Non, ils ne les font pas comme (ceux-ci)
Envy is a motherfucker, see it in they (eyes)
L'envie est une salope, on le voit dans leurs (yeux)
Private invitation, this is members (only)
Invitation privée, c'est pour les membres (seulement)
Fuck what you thought, niggas love to talk (we gon' see)
Merde à ce que tu pensais, les négros aiment parler (on va voir)
What goes up originally comes down
Ce qui monte à l'origine redescend
Let the dollars levitate as the world goes 'round from the ground
Laisse les dollars léviter pendant que le monde tourne depuis le sol
Keep fallin' up (keep fallin' up)
Continue à tomber vers le haut (continue à tomber vers le haut)
Keep fallin' up (fallin' up)
Continue à tomber vers le haut (tomber vers le haut)
Eyes fall up on the ceiling so high (envy)
Les yeux tombent sur le plafond si haut (envie)
Can't feel it 'less I put my hand on it like the killer did my money
Je ne peux pas le sentir à moins que je ne mette ma main dessus comme le tueur a fait avec mon argent
Keep fallin' up (keep fallin' up)
Continue à tomber vers le haut (continue à tomber vers le haut)
Keep fallin' up (fallin' up)
Continue à tomber vers le haut (tomber vers le haut)
I hit you with no delayin', so what you sayin', yo?
Je te frappe sans délai, alors qu'est-ce que tu dis, yo ?
Last nigga that tried to play me was on the radio
Le dernier mec qui a essayé de me jouer était à la radio
Hear we go, lot of my career, built off dope
On y va, beaucoup de ma carrière, construite sur la dope
Got everybody rollin' The Chronic, tryin' to smoke
Tout le monde roule Le Chronic, essayant de fumer
Okay, fuck it, get high, trendset', deny
D'accord, merde, défonçons-nous, tendance, déni
Niggas swear they could compete, shit, I just sit by
Les mecs jurent qu'ils peuvent rivaliser, merde, je reste juste à côté
Put a bunch of motherfucking Crips on the red-eye
Mets un tas de putains de Crips sur le vol de nuit
Pay to get that ass removed, now that's a goodbye
Paye pour faire enlever ce cul, c'est un au revoir
Allow me to reintroduce myself
Permettez-moi de me présenter à nouveau
It's that same nigga from the hard city, who else?
C'est ce même mec de la ville dure, qui d'autre ?
Ha, live at the barbecue, genuine article
Ha, en direct du barbecue, article authentique
I'm fuckin' diabolical, you better call a audible
Je suis putain de diabolique, tu ferais mieux d'appeler une audible
I swarm with the killer bees, yeah, it's time to bring that pain
Je grouille avec les abeilles tueuses, ouais, il est temps d'apporter cette douleur
Shame on the nigga playin' old dirty games
Honte au mec qui joue à de vieux jeux sales
Shoutout to Long Beach, they goin' insane
Salut à Long Beach, ils deviennent fous
Dollar signs is the set I claim
Les signes de dollar sont le set que je revendique
Well, they don't make real niggas like (these)
Eh bien, ils ne font pas de vrais négros comme (ceux-ci)
Gon' with it, bitch, you could see it in my (eyes)
Vas-y, salope, tu peux le voir dans mes (yeux)
Post somethin' for them real motherfuckers (only)
Poste quelque chose pour ces vrais enfoirés (seulement)
Oh, you a boss in this motherfucker? (We gon' see)
Oh, tu es un patron dans ce bordel ? (On va voir)
No, they don't make 'em like (these)
Non, ils ne les font pas comme (ceux-ci)
Envy is a motherfucker, see it in they (eyes)
L'envie est une salope, on le voit dans leurs (yeux)
Private invitation, this is members (only)
Invitation privée, c'est pour les membres (seulement)
Fuck what you thought, niggas love to talk (we gon' see)
Merde à ce que tu pensais, les négros aiment parler (on va voir)
These, eyes, only, we gon' see
Ces, yeux, seulement, on va voir
(These, eyes, only, we gon' see)
(Diese, Augen, nur, wir werden sehen)
(These, eyes, only, we gon' see)
(Diese, Augen, nur, wir werden sehen)
Yeah, what goes up originally comes down
Ja, was ursprünglich hochgeht, kommt runter
Let the dollars levitate as the world goes 'round from the ground
Lass die Dollars schweben, während die Welt sich vom Boden aus dreht
Keep fallin' up (keep fallin' up)
Bleib weiter fallen (bleib weiter fallen)
Keep fallin' up fallin' up)
Bleib weiter fallen (fallen)
Eyes fall up on the ceiling so high (envy)
Augen fallen auf die Decke so hoch (Neid)
Can't feel it 'less I put my hand on it like the killer did my money
Kann es nicht fühlen, es sei denn, ich lege meine Hand darauf, wie der Mörder mein Geld gemacht hat
Keep fallin' up (keep fallin' up)
Bleib weiter fallen (bleib weiter fallen)
Keep fallin' up (fallin' up)
Bleib weiter fallen (fallen)
Now that I got my shit together, better than ever
Jetzt, wo ich meine Scheiße zusammen habe, besser als je zuvor
These motherfuckers habitual line steppers
Diese Motherfucker sind gewohnheitsmäßige Linienüberschreiter
Make a nigga wanna write a Dear John letter
Macht einen Nigga einen Lieber John Brief schreiben wollen
Mh, make her disappear, had to get the Penn & Teller
Mh, lass sie verschwinden, musste Penn & Teller holen
A best seller, interstellar, good fella
Ein Bestseller, interstellar, guter Kerl
This a long kiss goodnight, ciao, bella
Das ist ein langer Kuss gute Nacht, ciao, bella
My Air Force 1s steppin' on that Air Force One
Meine Air Force 1s treten auf diese Air Force One
Leavin' fuckin' footprints on the sun
Verfickte Fußabdrücke auf der Sonne hinterlassend
Thirty-six shots and I only just begun
Sechsunddreißig Schüsse und ich habe gerade erst angefangen
One man band soundin' like a hundred drums
Ein-Mann-Band klingt wie hundert Trommeln
Make that ass clap back, rum-pum-pum-pum
Lass diesen Arsch zurückklatschen, rum-pum-pum-pum
Give it to me raw, that shimmy-shimmy, all that
Gib es mir roh, dieses Shimmy-Shimmy, all das
Brand new Ford Mach, this is what you call that
Brandneuer Ford Mach, das nennst du so
You don't see that caution tape? Nigga better fall back, heh
Siehst du dieses Absperrband nicht? Nigga, du solltest besser zurückweichen, heh
I got Hov on the line, I gotta call back
Ich habe Hov am Apparat, ich muss zurückrufen
Life's a bitch, and I'm takin' off the bra strap
Das Leben ist eine Bitch, und ich ziehe den BH-Träger aus
Well, they don't make real niggas like (these)
Nun, sie machen keine echten Niggas wie (diese)
Gon' with it, bitch, you could see it in my (eyes)
Geh mit, Bitch, du kannst es in meinen (Augen) sehen
Post somethin' for them real motherfuckers (only)
Poste etwas für diese echten Motherfucker (nur)
Oh, you a boss in this motherfucker? (We gon' see)
Oh, du bist ein Boss in diesem Motherfucker? (Wir werden sehen)
No, they don't make 'em like (these)
Nein, sie machen sie nicht wie (diese)
Envy is a motherfucker, see it in they (eyes)
Neid ist ein Motherfucker, man sieht es in ihren (Augen)
Private invitation, this is members (only)
Private Einladung, das ist nur für Mitglieder (nur)
Fuck what you thought, niggas love to talk (we gon' see)
Scheiß auf das, was du dachtest, Niggas lieben es zu reden (wir werden sehen)
What goes up originally comes down
Was ursprünglich hochgeht, kommt runter
Let the dollars levitate as the world goes 'round from the ground
Lass die Dollars schweben, während die Welt sich vom Boden aus dreht
Keep fallin' up (keep fallin' up)
Bleib weiter fallen (bleib weiter fallen)
Keep fallin' up (fallin' up)
Bleib weiter fallen (fallen)
Eyes fall up on the ceiling so high (envy)
Augen fallen auf die Decke so hoch (Neid)
Can't feel it 'less I put my hand on it like the killer did my money
Kann es nicht fühlen, es sei denn, ich lege meine Hand darauf, wie der Mörder mein Geld gemacht hat
Keep fallin' up (keep fallin' up)
Bleib weiter fallen (bleib weiter fallen)
Keep fallin' up (fallin' up)
Bleib weiter fallen (fallen)
I hit you with no delayin', so what you sayin', yo?
Ich treffe dich ohne Verzögerung, also was sagst du, yo?
Last nigga that tried to play me was on the radio
Der letzte Nigga, der versucht hat, mich zu spielen, war im Radio
Hear we go, lot of my career, built off dope
Hier gehen wir, viel von meiner Karriere, aufgebaut auf Dope
Got everybody rollin' The Chronic, tryin' to smoke
Alle rollen The Chronic, versuchen zu rauchen
Okay, fuck it, get high, trendset', deny
Okay, scheiß drauf, werde high, Trendsetter, leugne
Niggas swear they could compete, shit, I just sit by
Niggas schwören, sie könnten konkurrieren, Scheiße, ich sitze einfach nur da
Put a bunch of motherfucking Crips on the red-eye
Setze eine Menge verfickter Crips auf den Rotauge
Pay to get that ass removed, now that's a goodbye
Bezahle, um diesen Arsch zu entfernen, das ist ein Abschied
Allow me to reintroduce myself
Erlaube mir, mich selbst neu vorzustellen
It's that same nigga from the hard city, who else?
Es ist derselbe Nigga aus der harten Stadt, wer sonst?
Ha, live at the barbecue, genuine article
Ha, live beim Grillfest, echter Artikel
I'm fuckin' diabolical, you better call a audible
Ich bin verdammt teuflisch, du solltest besser einen Audible anrufen
I swarm with the killer bees, yeah, it's time to bring that pain
Ich schwärme mit den Killerbienen, ja, es ist Zeit, diesen Schmerz zu bringen
Shame on the nigga playin' old dirty games
Schande über den Nigga, der alte schmutzige Spiele spielt
Shoutout to Long Beach, they goin' insane
Shoutout an Long Beach, sie werden verrückt
Dollar signs is the set I claim
Dollarzeichen ist das Set, das ich beanspruche
Well, they don't make real niggas like (these)
Nun, sie machen keine echten Niggas wie (diese)
Gon' with it, bitch, you could see it in my (eyes)
Geh mit, Bitch, du kannst es in meinen (Augen) sehen
Post somethin' for them real motherfuckers (only)
Poste etwas für diese echten Motherfucker (nur)
Oh, you a boss in this motherfucker? (We gon' see)
Oh, du bist ein Boss in diesem Motherfucker? (Wir werden sehen)
No, they don't make 'em like (these)
Nein, sie machen sie nicht wie (diese)
Envy is a motherfucker, see it in they (eyes)
Neid ist ein Motherfucker, man sieht es in ihren (Augen)
Private invitation, this is members (only)
Private Einladung, das ist nur für Mitglieder (nur)
Fuck what you thought, niggas love to talk (we gon' see)
Scheiß auf das, was du dachtest, Niggas lieben es zu reden (wir werden sehen)
These, eyes, only, we gon' see
Diese, Augen, nur, wir werden sehen
(These, eyes, only, we gon' see)
(Questi, occhi, solo, vedremo)
(These, eyes, only, we gon' see)
(Questi, occhi, solo, vedremo)
Yeah, what goes up originally comes down
Sì, ciò che sale originariamente scende
Let the dollars levitate as the world goes 'round from the ground
Lascia levitare i dollari mentre il mondo gira dal suolo
Keep fallin' up (keep fallin' up)
Continua a cadere su (continua a cadere su)
Keep fallin' up fallin' up)
Continua a cadere su (cadere su)
Eyes fall up on the ceiling so high (envy)
Gli occhi cadono sul soffitto così alto (invidia)
Can't feel it 'less I put my hand on it like the killer did my money
Non posso sentirlo a meno che non ci metta la mano sopra come l'assassino ha fatto con i miei soldi
Keep fallin' up (keep fallin' up)
Continua a cadere su (continua a cadere su)
Keep fallin' up (fallin' up)
Continua a cadere su (cadere su)
Now that I got my shit together, better than ever
Ora che ho messo insieme la mia merda, meglio che mai
These motherfuckers habitual line steppers
Questi figli di puttana abituali passano la linea
Make a nigga wanna write a Dear John letter
Fanno venire voglia a un negro di scrivere una lettera a caro John
Mh, make her disappear, had to get the Penn & Teller
Mh, la faccio sparire, ho dovuto prendere Penn & Teller
A best seller, interstellar, good fella
Un best seller, interstellare, bravo ragazzo
This a long kiss goodnight, ciao, bella
Questo è un lungo bacio della buonanotte, ciao, bella
My Air Force 1s steppin' on that Air Force One
Le mie Air Force 1 calpestano quella Air Force One
Leavin' fuckin' footprints on the sun
Lasciando cazzo di impronte sul sole
Thirty-six shots and I only just begun
Trentasei colpi e ho appena iniziato
One man band soundin' like a hundred drums
Una band di un uomo che suona come cento tamburi
Make that ass clap back, rum-pum-pum-pum
Fai risuonare quel culo, rum-pum-pum-pum
Give it to me raw, that shimmy-shimmy, all that
Dammi crudo, quel shimmy-shimmy, tutto quello
Brand new Ford Mach, this is what you call that
Brand new Ford Mach, questo è quello che chiami
You don't see that caution tape? Nigga better fall back, heh
Non vedi quel nastro di precauzione? Negro è meglio che ti tiri indietro, eh
I got Hov on the line, I gotta call back
Ho Hov in linea, devo richiamare
Life's a bitch, and I'm takin' off the bra strap
La vita è una puttana, e sto togliendo il reggiseno
Well, they don't make real niggas like (these)
Beh, non fanno veri negri come (questi)
Gon' with it, bitch, you could see it in my (eyes)
Vai avanti con esso, puttana, puoi vederlo nei miei (occhi)
Post somethin' for them real motherfuckers (only)
Pubblica qualcosa per quei veri figli di puttana (solo)
Oh, you a boss in this motherfucker? (We gon' see)
Oh, sei un capo in questo figlio di puttana? (Vedremo)
No, they don't make 'em like (these)
No, non li fanno come (questi)
Envy is a motherfucker, see it in they (eyes)
L'invidia è una figlia di puttana, la vedi nei loro (occhi)
Private invitation, this is members (only)
Invito privato, questo è per membri (solo)
Fuck what you thought, niggas love to talk (we gon' see)
Fanculo a quello che pensavi, ai negri piace parlare (vedremo)
What goes up originally comes down
Ciò che sale originariamente scende
Let the dollars levitate as the world goes 'round from the ground
Lascia levitare i dollari mentre il mondo gira dal suolo
Keep fallin' up (keep fallin' up)
Continua a cadere su (continua a cadere su)
Keep fallin' up (fallin' up)
Continua a cadere su (cadere su)
Eyes fall up on the ceiling so high (envy)
Gli occhi cadono sul soffitto così alto (invidia)
Can't feel it 'less I put my hand on it like the killer did my money
Non posso sentirlo a meno che non ci metta la mano sopra come l'assassino ha fatto con i miei soldi
Keep fallin' up (keep fallin' up)
Continua a cadere su (continua a cadere su)
Keep fallin' up (fallin' up)
Continua a cadere su (cadere su)
I hit you with no delayin', so what you sayin', yo?
Ti colpisco senza ritardi, quindi cosa stai dicendo, yo?
Last nigga that tried to play me was on the radio
L'ultimo negro che ha provato a giocare con me era alla radio
Hear we go, lot of my career, built off dope
Eccoci, gran parte della mia carriera, costruita sulla droga
Got everybody rollin' The Chronic, tryin' to smoke
Ho tutti che rotolano The Chronic, cercando di fumare
Okay, fuck it, get high, trendset', deny
Okay, fanculo, sballati, trendset', nega
Niggas swear they could compete, shit, I just sit by
I negri giurano che possono competere, merda, io mi siedo
Put a bunch of motherfucking Crips on the red-eye
Metto un mucchio di cazzo di Crips sul volo notturno
Pay to get that ass removed, now that's a goodbye
Pago per far rimuovere quel culo, ora questo è un addio
Allow me to reintroduce myself
Permettimi di reintrodurre me stesso
It's that same nigga from the hard city, who else?
È lo stesso negro della città dura, chi altro?
Ha, live at the barbecue, genuine article
Ha, dal vivo al barbecue, articolo genuino
I'm fuckin' diabolical, you better call a audible
Sono diabolico, faresti meglio a chiamare un'audible
I swarm with the killer bees, yeah, it's time to bring that pain
Volo con le api killer, sì, è ora di portare quel dolore
Shame on the nigga playin' old dirty games
Vergogna sul negro che gioca sporchi giochi vecchi
Shoutout to Long Beach, they goin' insane
Saluto a Long Beach, stanno impazzendo
Dollar signs is the set I claim
I segni del dollaro sono il set che rivendico
Well, they don't make real niggas like (these)
Beh, non fanno veri negri come (questi)
Gon' with it, bitch, you could see it in my (eyes)
Vai avanti con esso, puttana, puoi vederlo nei miei (occhi)
Post somethin' for them real motherfuckers (only)
Pubblica qualcosa per quei veri figli di puttana (solo)
Oh, you a boss in this motherfucker? (We gon' see)
Oh, sei un capo in questo figlio di puttana? (Vedremo)
No, they don't make 'em like (these)
No, non li fanno come (questi)
Envy is a motherfucker, see it in they (eyes)
L'invidia è una figlia di puttana, la vedi nei loro (occhi)
Private invitation, this is members (only)
Invito privato, questo è per membri (solo)
Fuck what you thought, niggas love to talk (we gon' see)
Fanculo a quello che pensavi, ai negri piace parlare (vedremo)
These, eyes, only, we gon' see
Questi, occhi, solo, vedremo