The crowd has come to a halt
The birds won't sing for you anymore
Not like before
When the trees are all burning
All the stars will keep on turning
And I know I won't stop searching
For the moment when the world
Stopped for you
It stopped for you
Then the world came crashing down
And it's pulling you in now
You know all the words to the play
But all I wanted was you to stay
Your time is running thin
'Cause I'm falling through the cracks under your floor
How does it feel to be alive again?
Stop holding on with your dear breath
You're one step closer to me
On the ballroom extravaganza
I know you won't find me anymore
I tried to reach for you once more
But the world came
Crashing to the ground
When the story comes to an end
Will it be the same again?
When all the king's horsemen and all the king's men
They couldn't put you back together again
Oh, when the story comes to an end
Will it be the same again to you?
To you?
When the story comes to an end
Will you be the same again at all?
At all?
At all? Yeah
The crowd has come to a halt
La multitud se ha detenido
The birds won't sing for you anymore
Los pájaros ya no cantarán para ti
Not like before
No como antes
When the trees are all burning
Cuando los árboles estén todos ardiendo
All the stars will keep on turning
Todas las estrellas seguirán girando
And I know I won't stop searching
Y sé que no dejaré de buscar
For the moment when the world
El momento en que el mundo
Stopped for you
Se detuvo para ti
It stopped for you
Se detuvo para ti
Then the world came crashing down
Luego el mundo se derrumbó
And it's pulling you in now
Y ahora te está arrastrando
You know all the words to the play
Conoces todas las palabras de la obra
But all I wanted was you to stay
Pero todo lo que quería era que te quedaras
Your time is running thin
Tu tiempo se está agotando
'Cause I'm falling through the cracks under your floor
Porque estoy cayendo por las grietas debajo de tu suelo
How does it feel to be alive again?
¿Cómo se siente estar vivo de nuevo?
Stop holding on with your dear breath
Deja de aferrarte con tu querida respiración
You're one step closer to me
Estás un paso más cerca de mí
On the ballroom extravaganza
En la extravagancia del salón de baile
I know you won't find me anymore
Sé que ya no me encontrarás
I tried to reach for you once more
Intenté alcanzarte una vez más
But the world came
Pero el mundo vino
Crashing to the ground
Estrellándose contra el suelo
When the story comes to an end
Cuando la historia llega a su fin
Will it be the same again?
¿Será lo mismo de nuevo?
When all the king's horsemen and all the king's men
Cuando todos los caballeros del rey y todos los hombres del rey
They couldn't put you back together again
No pudieron volver a juntarte
Oh, when the story comes to an end
Oh, cuando la historia llega a su fin
Will it be the same again to you?
¿Será lo mismo para ti de nuevo?
To you?
¿Para ti?
When the story comes to an end
Cuando la historia llega a su fin
Will you be the same again at all?
¿Serás el mismo de nuevo en absoluto?
At all?
¿En absoluto?
At all? Yeah
¿En absoluto? Sí
The crowd has come to a halt
A multidão parou
The birds won't sing for you anymore
Os pássaros não vão mais cantar para você
Not like before
Não como antes
When the trees are all burning
Quando as árvores estão todas queimando
All the stars will keep on turning
Todas as estrelas continuarão girando
And I know I won't stop searching
E eu sei que não vou parar de procurar
For the moment when the world
Pelo momento em que o mundo
Stopped for you
Parou para você
It stopped for you
Ele parou para você
Then the world came crashing down
Então o mundo desabou
And it's pulling you in now
E está te puxando agora
You know all the words to the play
Você sabe todas as palavras da peça
But all I wanted was you to stay
Mas tudo que eu queria era que você ficasse
Your time is running thin
Seu tempo está se esgotando
'Cause I'm falling through the cracks under your floor
Porque eu estou caindo pelas rachaduras do seu chão
How does it feel to be alive again?
Como se sente ao estar vivo novamente?
Stop holding on with your dear breath
Pare de se segurar com seu último fôlego
You're one step closer to me
Você está um passo mais perto de mim
On the ballroom extravaganza
Na extravagância do salão de baile
I know you won't find me anymore
Eu sei que você não vai mais me encontrar
I tried to reach for you once more
Eu tentei alcançar você mais uma vez
But the world came
Mas o mundo veio
Crashing to the ground
Desabando ao chão
When the story comes to an end
Quando a história chega ao fim
Will it be the same again?
Será a mesma coisa de novo?
When all the king's horsemen and all the king's men
Quando todos os cavaleiros do rei e todos os homens do rei
They couldn't put you back together again
Eles não conseguiram te juntar de novo
Oh, when the story comes to an end
Oh, quando a história chega ao fim
Will it be the same again to you?
Será a mesma coisa de novo para você?
To you?
Para você?
When the story comes to an end
Quando a história chega ao fim
Will you be the same again at all?
Você será o mesmo de novo de qualquer maneira?
At all?
De qualquer maneira?
At all? Yeah
De qualquer maneira? Sim
The crowd has come to a halt
La foule s'est arrêtée
The birds won't sing for you anymore
Les oiseaux ne chanteront plus pour toi
Not like before
Pas comme avant
When the trees are all burning
Quand les arbres brûlent tous
All the stars will keep on turning
Toutes les étoiles continueront de tourner
And I know I won't stop searching
Et je sais que je ne cesserai de chercher
For the moment when the world
Le moment où le monde
Stopped for you
S'est arrêté pour toi
It stopped for you
Il s'est arrêté pour toi
Then the world came crashing down
Puis le monde s'est effondré
And it's pulling you in now
Et il t'attire maintenant
You know all the words to the play
Tu connais toutes les paroles de la pièce
But all I wanted was you to stay
Mais tout ce que je voulais, c'était que tu restes
Your time is running thin
Ton temps s'amenuise
'Cause I'm falling through the cracks under your floor
Car je tombe à travers les fissures sous ton plancher
How does it feel to be alive again?
Comment ça fait d'être à nouveau vivant ?
Stop holding on with your dear breath
Arrête de te retenir avec ton souffle précieux
You're one step closer to me
Tu es un pas plus près de moi
On the ballroom extravaganza
Sur l'extravagance du bal
I know you won't find me anymore
Je sais que tu ne me trouveras plus
I tried to reach for you once more
J'ai essayé de te rejoindre une fois de plus
But the world came
Mais le monde est venu
Crashing to the ground
S'écraser au sol
When the story comes to an end
Quand l'histoire arrive à sa fin
Will it be the same again?
Sera-t-elle la même à nouveau ?
When all the king's horsemen and all the king's men
Quand tous les chevaliers du roi et tous les hommes du roi
They couldn't put you back together again
Ils n'ont pas pu te remettre ensemble
Oh, when the story comes to an end
Oh, quand l'histoire arrive à sa fin
Will it be the same again to you?
Sera-t-elle la même pour toi ?
To you?
Pour toi ?
When the story comes to an end
Quand l'histoire arrive à sa fin
Will you be the same again at all?
Seras-tu le même à nouveau du tout ?
At all?
Du tout ?
At all? Yeah
Du tout ? Ouais
The crowd has come to a halt
Die Menge ist zum Stillstand gekommen
The birds won't sing for you anymore
Die Vögel werden nicht mehr für dich singen
Not like before
Nicht wie zuvor
When the trees are all burning
Wenn die Bäume alle brennen
All the stars will keep on turning
Werden alle Sterne weiter drehen
And I know I won't stop searching
Und ich weiß, ich werde nicht aufhören zu suchen
For the moment when the world
Nach dem Moment, als die Welt
Stopped for you
Für dich stehen blieb
It stopped for you
Sie blieb für dich stehen
Then the world came crashing down
Dann stürzte die Welt ein
And it's pulling you in now
Und sie zieht dich jetzt hinein
You know all the words to the play
Du kennst alle Worte des Stücks
But all I wanted was you to stay
Aber alles, was ich wollte, war, dass du bleibst
Your time is running thin
Deine Zeit wird knapp
'Cause I'm falling through the cracks under your floor
Denn ich falle durch die Risse unter deinem Boden
How does it feel to be alive again?
Wie fühlt es sich an, wieder lebendig zu sein?
Stop holding on with your dear breath
Hör auf, mit deinem lieben Atem festzuhalten
You're one step closer to me
Du bist mir einen Schritt näher
On the ballroom extravaganza
Auf dem Ballroom-Extravaganza
I know you won't find me anymore
Ich weiß, du wirst mich nicht mehr finden
I tried to reach for you once more
Ich habe versucht, noch einmal nach dir zu greifen
But the world came
Aber die Welt kam
Crashing to the ground
Zum Einsturz
When the story comes to an end
Wenn die Geschichte zu Ende geht
Will it be the same again?
Wird es wieder das Gleiche sein?
When all the king's horsemen and all the king's men
Wenn alle Pferde des Königs und alle Männer des Königs
They couldn't put you back together again
Sie konnten dich nicht wieder zusammensetzen
Oh, when the story comes to an end
Oh, wenn die Geschichte zu Ende geht
Will it be the same again to you?
Wird es für dich wieder das Gleiche sein?
To you?
Für dich?
When the story comes to an end
Wenn die Geschichte zu Ende geht
Will you be the same again at all?
Wirst du überhaupt wieder der Gleiche sein?
At all?
Überhaupt?
At all? Yeah
Überhaupt? Ja
The crowd has come to a halt
La folla si è fermata
The birds won't sing for you anymore
Gli uccelli non canteranno più per te
Not like before
Non come prima
When the trees are all burning
Quando gli alberi stanno bruciando tutti
All the stars will keep on turning
Tutte le stelle continueranno a girare
And I know I won't stop searching
E so che non smetterò di cercare
For the moment when the world
Il momento in cui il mondo
Stopped for you
Si è fermato per te
It stopped for you
Si è fermato per te
Then the world came crashing down
Poi il mondo è crollato
And it's pulling you in now
E ora ti sta tirando dentro
You know all the words to the play
Conosci tutte le parole della recita
But all I wanted was you to stay
Ma tutto quello che volevo era che tu restassi
Your time is running thin
Il tuo tempo si sta esaurendo
'Cause I'm falling through the cracks under your floor
Perché sto cadendo attraverso le crepe sotto il tuo pavimento
How does it feel to be alive again?
Come ti senti ad essere di nuovo vivo?
Stop holding on with your dear breath
Smetti di aggrapparti con il tuo caro respiro
You're one step closer to me
Sei un passo più vicino a me
On the ballroom extravaganza
Sull'extravaganza del salone da ballo
I know you won't find me anymore
So che non mi troverai più
I tried to reach for you once more
Ho provato a raggiungerti ancora una volta
But the world came
Ma il mondo è venuto
Crashing to the ground
Crollando a terra
When the story comes to an end
Quando la storia arriva alla fine
Will it be the same again?
Sarà la stessa cosa di nuovo?
When all the king's horsemen and all the king's men
Quando tutti i cavalieri del re e tutti gli uomini del re
They couldn't put you back together again
Non sono riusciti a rimetterti insieme
Oh, when the story comes to an end
Oh, quando la storia arriva alla fine
Will it be the same again to you?
Sarà la stessa cosa di nuovo per te?
To you?
Per te?
When the story comes to an end
Quando la storia arriva alla fine
Will you be the same again at all?
Sarai lo stesso di nuovo in tutto?
At all?
In tutto?
At all? Yeah
In tutto? Sì
The crowd has come to a halt
Kerumunan telah berhenti
The birds won't sing for you anymore
Burung-burung tak akan bernyanyi untukmu lagi
Not like before
Tidak seperti sebelumnya
When the trees are all burning
Saat semua pohon terbakar
All the stars will keep on turning
Semua bintang akan terus berputar
And I know I won't stop searching
Dan aku tahu aku tak akan berhenti mencari
For the moment when the world
Saat dimana dunia
Stopped for you
Berhenti untukmu
It stopped for you
Dunia berhenti untukmu
Then the world came crashing down
Lalu dunia runtuh
And it's pulling you in now
Dan sekarang menarikmu masuk
You know all the words to the play
Kamu tahu semua kata dalam drama ini
But all I wanted was you to stay
Tapi yang aku inginkan adalah kamu tetap di sini
Your time is running thin
Waktumu hampir habis
'Cause I'm falling through the cracks under your floor
Karena aku jatuh melalui retakan di bawah lantaimu
How does it feel to be alive again?
Bagaimana rasanya hidup lagi?
Stop holding on with your dear breath
Berhenti berpegangan dengan nafasmu yang terakhir
You're one step closer to me
Kamu selangkah lebih dekat kepadaku
On the ballroom extravaganza
Di pesta dansa mewah
I know you won't find me anymore
Aku tahu kamu tak akan menemukanku lagi
I tried to reach for you once more
Aku mencoba meraihmu sekali lagi
But the world came
Tapi dunia datang
Crashing to the ground
Runtuh ke tanah
When the story comes to an end
Saat cerita berakhir
Will it be the same again?
Apakah akan sama lagi?
When all the king's horsemen and all the king's men
Saat semua pasukan berkuda raja dan semua anak buah raja
They couldn't put you back together again
Mereka tidak bisa menyatukanmu kembali
Oh, when the story comes to an end
Oh, saat cerita berakhir
Will it be the same again to you?
Apakah akan sama lagi bagimu?
To you?
Bagimu?
When the story comes to an end
Saat cerita berakhir
Will you be the same again at all?
Apakah kamu akan sama lagi sama sekali?
At all?
Sama sekali?
At all? Yeah
Sama sekali? Yeah