Rotten To The Core

Joacim Bo Persson, Johan Carl Axel Alkenas, Shelly M. Peiken

Letra Traducción

They say I'm trouble
They say I'm bad
They say I'm evil
And that makes me glad

A dirty no-good
Down to the bone
Your worst nightmare
Can't take me home

So I've got some mischief
In my blood
Can you blame me?
I never got no love

They think I'm callous
A low-life hood
I feel so useless
Misunderstood

Mirror, mirror on the wall
Who's the baddest of them all?
Welcome to my wicked world, wicked world

I'm rotten to the core, core
Rotten to the core
I'm rotten to the core, core
Who could ask for more?
I'm nothing like the kid next, like the kid next door
I'm rotten to the (core), I'm rotten to the
I'm rotten to the core

Call me a schemer
Call me a freak
How can you say that?
I'm just unique

What, me a traitor?
Ain't got your back?
Are we not friends?
What's up with that?

So I'm a misfit
So I'm a flirt
I broke your heart
I made you hurt

The past is past
Forgive, forget
The truth is
You ain't seen nothing yet

Mirror, mirror on the wall
Who's the baddest of them all?
Welcome to my wicked world, wicked world

Ha ha
Gimme that
Yeah
Too-doo
Hahaha, oh
Ha

I'm rotten to the core, core
Rotten to the core
I'm rotten to the core, core
Who could ask for more?
I'm nothing like the kid next, like the kid next door
I'm rotten to the (core), I'm rotten to the
I'm rotten to the core

They say I'm trouble
Dicen que soy un problema
They say I'm bad
Dicen que soy malo
They say I'm evil
Dicen que soy malvado
And that makes me glad
Y eso me alegra
A dirty no-good
Un sucio sinvergüenza
Down to the bone
Hasta los huesos
Your worst nightmare
Tu peor pesadilla
Can't take me home
No puedes llevarme a casa
So I've got some mischief
Así que tengo algo de travesura
In my blood
En mi sangre
Can you blame me?
¿Puedes culparme?
I never got no love
Nunca tuve amor
They think I'm callous
Piensan que soy insensible
A low-life hood
Un capucha de baja estofa
I feel so useless
Me siento tan inútil
Misunderstood
Incomprendido
Mirror, mirror on the wall
Espejo, espejo en la pared
Who's the baddest of them all?
¿Quién es el más malo de todos?
Welcome to my wicked world, wicked world
Bienvenido a mi malvado mundo, malvado mundo
I'm rotten to the core, core
Estoy podrido hasta el núcleo, núcleo
Rotten to the core
Podrido hasta el núcleo
I'm rotten to the core, core
Estoy podrido hasta el núcleo, núcleo
Who could ask for more?
¿Quién podría pedir más?
I'm nothing like the kid next, like the kid next door
No soy nada como el niño de al lado, como el niño de al lado
I'm rotten to the (core), I'm rotten to the
Estoy podrido hasta el (núcleo), estoy podrido hasta el
I'm rotten to the core
Estoy podrido hasta el núcleo
Call me a schemer
Llámame intrigante
Call me a freak
Llámame raro
How can you say that?
¿Cómo puedes decir eso?
I'm just unique
Soy único
What, me a traitor?
¿Qué, yo un traidor?
Ain't got your back?
¿No tienes la espalda?
Are we not friends?
¿No somos amigos?
What's up with that?
¿Qué pasa con eso?
So I'm a misfit
Así que soy un inadaptado
So I'm a flirt
Así que soy un coqueto
I broke your heart
Te rompí el corazón
I made you hurt
Te hice daño
The past is past
El pasado es pasado
Forgive, forget
Perdonar, olvidar
The truth is
La verdad es
You ain't seen nothing yet
No has visto nada todavía
Mirror, mirror on the wall
Espejo, espejo en la pared
Who's the baddest of them all?
¿Quién es el más malo de todos?
Welcome to my wicked world, wicked world
Bienvenido a mi malvado mundo, malvado mundo
Ha ha
Ja ja
Gimme that
Dame eso
Yeah
Too-doo
Too-doo
Hahaha, oh
Jajaja, oh
Ha
Ja
I'm rotten to the core, core
Estoy podrido hasta el núcleo, núcleo
Rotten to the core
Podrido hasta el núcleo
I'm rotten to the core, core
Estoy podrido hasta el núcleo, núcleo
Who could ask for more?
¿Quién podría pedir más?
I'm nothing like the kid next, like the kid next door
No soy nada como el niño de al lado, como el niño de al lado
I'm rotten to the (core), I'm rotten to the
Estoy podrido hasta el (núcleo), estoy podrido hasta el
I'm rotten to the core
Estoy podrido hasta el núcleo
They say I'm trouble
Dizem que sou problema
They say I'm bad
Dizem que sou mau
They say I'm evil
Dizem que sou malvado
And that makes me glad
E isso me deixa feliz
A dirty no-good
Um sujo sem valor
Down to the bone
Até o osso
Your worst nightmare
Seu pior pesadelo
Can't take me home
Não pode me levar para casa
So I've got some mischief
Então eu tenho alguma travessura
In my blood
No meu sangue
Can you blame me?
Você pode me culpar?
I never got no love
Eu nunca tive amor
They think I'm callous
Eles acham que sou insensível
A low-life hood
Um capuz de baixa vida
I feel so useless
Sinto-me tão inútil
Misunderstood
Incompreendido
Mirror, mirror on the wall
Espelho, espelho na parede
Who's the baddest of them all?
Quem é o pior de todos?
Welcome to my wicked world, wicked world
Bem-vindo ao meu mundo perverso, mundo perverso
I'm rotten to the core, core
Estou podre até o âmago, âmago
Rotten to the core
Podre até o âmago
I'm rotten to the core, core
Estou podre até o âmago, âmago
Who could ask for more?
Quem poderia pedir mais?
I'm nothing like the kid next, like the kid next door
Não sou nada como a criança ao lado, como a criança ao lado
I'm rotten to the (core), I'm rotten to the
Estou podre até o (âmbito), estou podre até o
I'm rotten to the core
Estou podre até o âmago
Call me a schemer
Me chame de conspirador
Call me a freak
Me chame de aberração
How can you say that?
Como você pode dizer isso?
I'm just unique
Eu sou apenas único
What, me a traitor?
O que, eu um traidor?
Ain't got your back?
Não tem suas costas?
Are we not friends?
Nós não somos amigos?
What's up with that?
O que há com isso?
So I'm a misfit
Então eu sou um desajustado
So I'm a flirt
Então eu sou um flerte
I broke your heart
Eu quebrei seu coração
I made you hurt
Eu te fiz sofrer
The past is past
O passado é passado
Forgive, forget
Perdoar, esquecer
The truth is
A verdade é
You ain't seen nothing yet
Você ainda não viu nada
Mirror, mirror on the wall
Espelho, espelho na parede
Who's the baddest of them all?
Quem é o pior de todos?
Welcome to my wicked world, wicked world
Bem-vindo ao meu mundo perverso, mundo perverso
Ha ha
Ha ha
Gimme that
Me dê isso
Yeah
Sim
Too-doo
Too-doo
Hahaha, oh
Hahaha, oh
Ha
Ha
I'm rotten to the core, core
Estou podre até o âmago, âmago
Rotten to the core
Podre até o âmago
I'm rotten to the core, core
Estou podre até o âmago, âmago
Who could ask for more?
Quem poderia pedir mais?
I'm nothing like the kid next, like the kid next door
Não sou nada como a criança ao lado, como a criança ao lado
I'm rotten to the (core), I'm rotten to the
Estou podre até o (âmbito), estou podre até o
I'm rotten to the core
Estou podre até o âmago
They say I'm trouble
On dit que je suis un problème
They say I'm bad
On dit que je suis mauvais
They say I'm evil
On dit que je suis diabolique
And that makes me glad
Et ça me rend heureux
A dirty no-good
Un sale bon à rien
Down to the bone
Jusqu'à la moelle
Your worst nightmare
Ton pire cauchemar
Can't take me home
Tu ne peux pas m'emmener chez toi
So I've got some mischief
Alors j'ai un peu de malice
In my blood
Dans mon sang
Can you blame me?
Peux-tu me blâmer ?
I never got no love
Je n'ai jamais eu d'amour
They think I'm callous
Ils pensent que je suis insensible
A low-life hood
Un voyou sans valeur
I feel so useless
Je me sens si inutile
Misunderstood
Incompris
Mirror, mirror on the wall
Miroir, miroir sur le mur
Who's the baddest of them all?
Qui est le plus méchant de tous ?
Welcome to my wicked world, wicked world
Bienvenue dans mon monde méchant, monde méchant
I'm rotten to the core, core
Je suis pourri jusqu'à la moelle, moelle
Rotten to the core
Pourri jusqu'à la moelle
I'm rotten to the core, core
Je suis pourri jusqu'à la moelle, moelle
Who could ask for more?
Qui pourrait demander plus ?
I'm nothing like the kid next, like the kid next door
Je ne suis pas comme le gamin d'à côté, comme le gamin d'à côté
I'm rotten to the (core), I'm rotten to the
Je suis pourri jusqu'à la (moelle), je suis pourri jusqu'à la
I'm rotten to the core
Je suis pourri jusqu'à la moelle
Call me a schemer
Appelez-moi un comploteur
Call me a freak
Appelez-moi un monstre
How can you say that?
Comment pouvez-vous dire ça ?
I'm just unique
Je suis juste unique
What, me a traitor?
Quoi, moi un traître ?
Ain't got your back?
Je n'ai pas ton dos ?
Are we not friends?
Nous ne sommes pas amis ?
What's up with that?
Qu'est-ce qui se passe ?
So I'm a misfit
Alors je suis un inadapté
So I'm a flirt
Alors je suis un dragueur
I broke your heart
J'ai brisé ton cœur
I made you hurt
Je t'ai fait mal
The past is past
Le passé est passé
Forgive, forget
Pardonne, oublie
The truth is
La vérité est
You ain't seen nothing yet
Tu n'as encore rien vu
Mirror, mirror on the wall
Miroir, miroir sur le mur
Who's the baddest of them all?
Qui est le plus méchant de tous ?
Welcome to my wicked world, wicked world
Bienvenue dans mon monde méchant, monde méchant
Ha ha
Ha ha
Gimme that
Donne-moi ça
Yeah
Ouais
Too-doo
Too-doo
Hahaha, oh
Hahaha, oh
Ha
Ha
I'm rotten to the core, core
Je suis pourri jusqu'à la moelle, moelle
Rotten to the core
Pourri jusqu'à la moelle
I'm rotten to the core, core
Je suis pourri jusqu'à la moelle, moelle
Who could ask for more?
Qui pourrait demander plus ?
I'm nothing like the kid next, like the kid next door
Je ne suis pas comme le gamin d'à côté, comme le gamin d'à côté
I'm rotten to the (core), I'm rotten to the
Je suis pourri jusqu'à la (moelle), je suis pourri jusqu'à la
I'm rotten to the core
Je suis pourri jusqu'à la moelle
They say I'm trouble
Sie sagen, ich bin Ärger
They say I'm bad
Sie sagen, ich bin schlecht
They say I'm evil
Sie sagen, ich bin böse
And that makes me glad
Und das macht mich froh
A dirty no-good
Ein dreckiger Taugenichts
Down to the bone
Bis auf die Knochen
Your worst nightmare
Dein schlimmster Albtraum
Can't take me home
Kann mich nicht nach Hause bringen
So I've got some mischief
Also habe ich etwas Unfug
In my blood
In meinem Blut
Can you blame me?
Kannst du mir die Schuld geben?
I never got no love
Ich habe nie Liebe bekommen
They think I'm callous
Sie denken, ich bin gefühllos
A low-life hood
Ein mieser Ganove
I feel so useless
Ich fühle mich so nutzlos
Misunderstood
Missverstanden
Mirror, mirror on the wall
Spiegel, Spiegel an der Wand
Who's the baddest of them all?
Wer ist der Schlimmste von allen?
Welcome to my wicked world, wicked world
Willkommen in meiner bösen Welt, böse Welt
I'm rotten to the core, core
Ich bin faul bis ins Mark, Mark
Rotten to the core
Faul bis ins Mark
I'm rotten to the core, core
Ich bin faul bis ins Mark, Mark
Who could ask for more?
Wer könnte mehr verlangen?
I'm nothing like the kid next, like the kid next door
Ich bin nichts wie das Kind nebenan, wie das Kind nebenan
I'm rotten to the (core), I'm rotten to the
Ich bin faul bis zum (Kern), ich bin faul bis zum
I'm rotten to the core
Ich bin faul bis zum Kern
Call me a schemer
Nenn mich einen Intriganten
Call me a freak
Nenn mich einen Freak
How can you say that?
Wie kannst du das sagen?
I'm just unique
Ich bin einfach einzigartig
What, me a traitor?
Was, ich ein Verräter?
Ain't got your back?
Hab nicht deinen Rücken?
Are we not friends?
Sind wir keine Freunde?
What's up with that?
Was ist los damit?
So I'm a misfit
Also bin ich ein Außenseiter
So I'm a flirt
Also bin ich ein Flirt
I broke your heart
Ich habe dein Herz gebrochen
I made you hurt
Ich habe dir wehgetan
The past is past
Die Vergangenheit ist vorbei
Forgive, forget
Vergeben, vergessen
The truth is
Die Wahrheit ist
You ain't seen nothing yet
Du hast noch nichts gesehen
Mirror, mirror on the wall
Spiegel, Spiegel an der Wand
Who's the baddest of them all?
Wer ist der Schlimmste von allen?
Welcome to my wicked world, wicked world
Willkommen in meiner bösen Welt, böse Welt
Ha ha
Ha ha
Gimme that
Gib mir das
Yeah
Ja
Too-doo
Too-doo
Hahaha, oh
Hahaha, oh
Ha
Ha
I'm rotten to the core, core
Ich bin faul bis ins Mark, Mark
Rotten to the core
Faul bis ins Mark
I'm rotten to the core, core
Ich bin faul bis ins Mark, Mark
Who could ask for more?
Wer könnte mehr verlangen?
I'm nothing like the kid next, like the kid next door
Ich bin nichts wie das Kind nebenan, wie das Kind nebenan
I'm rotten to the (core), I'm rotten to the
Ich bin faul bis zum (Kern), ich bin faul bis zum
I'm rotten to the core
Ich bin faul bis zum Kern
They say I'm trouble
Dicono che sono un problema
They say I'm bad
Dicono che sono cattivo
They say I'm evil
Dicono che sono malvagio
And that makes me glad
E questo mi rende felice
A dirty no-good
Un losco senza speranza
Down to the bone
Fino al midollo
Your worst nightmare
Il tuo peggior incubo
Can't take me home
Non puoi portarmi a casa
So I've got some mischief
Quindi ho un po' di malizia
In my blood
Nel mio sangue
Can you blame me?
Puoi biasimarmi?
I never got no love
Non ho mai avuto amore
They think I'm callous
Pensano che sia insensibile
A low-life hood
Un teppista di bassa lega
I feel so useless
Mi sento così inutile
Misunderstood
Incompreso
Mirror, mirror on the wall
Specchio, specchio delle mie brame
Who's the baddest of them all?
Chi è il più cattivo di tutti?
Welcome to my wicked world, wicked world
Benvenuti nel mio mondo malvagio, mondo malvagio
I'm rotten to the core, core
Sono marcio fino al midollo, midollo
Rotten to the core
Marcio fino al midollo
I'm rotten to the core, core
Sono marcio fino al midollo, midollo
Who could ask for more?
Chi potrebbe chiedere di più?
I'm nothing like the kid next, like the kid next door
Non sono come il ragazzo accanto, come il ragazzo accanto
I'm rotten to the (core), I'm rotten to the
Sono marcio fino al (midollo), sono marcio fino al
I'm rotten to the core
Sono marcio fino al midollo
Call me a schemer
Chiamami un complottista
Call me a freak
Chiamami un mostro
How can you say that?
Come puoi dirlo?
I'm just unique
Sono solo unico
What, me a traitor?
Cosa, io un traditore?
Ain't got your back?
Non ti copro le spalle?
Are we not friends?
Non siamo amici?
What's up with that?
Che succede?
So I'm a misfit
Quindi sono un disadattato
So I'm a flirt
Quindi sono un civettuolo
I broke your heart
Ti ho spezzato il cuore
I made you hurt
Ti ho fatto male
The past is past
Il passato è passato
Forgive, forget
Perdona, dimentica
The truth is
La verità è
You ain't seen nothing yet
Non hai ancora visto niente
Mirror, mirror on the wall
Specchio, specchio delle mie brame
Who's the baddest of them all?
Chi è il più cattivo di tutti?
Welcome to my wicked world, wicked world
Benvenuti nel mio mondo malvagio, mondo malvagio
Ha ha
Ah ah
Gimme that
Dammi quello
Yeah
Too-doo
Too-doo
Hahaha, oh
Hahaha, oh
Ha
Ah
I'm rotten to the core, core
Sono marcio fino al midollo, midollo
Rotten to the core
Marcio fino al midollo
I'm rotten to the core, core
Sono marcio fino al midollo, midollo
Who could ask for more?
Chi potrebbe chiedere di più?
I'm nothing like the kid next, like the kid next door
Non sono come il ragazzo accanto, come il ragazzo accanto
I'm rotten to the (core), I'm rotten to the
Sono marcio fino al (midollo), sono marcio fino al
I'm rotten to the core
Sono marcio fino al midollo
They say I'm trouble
Mereka bilang aku masalah
They say I'm bad
Mereka bilang aku jahat
They say I'm evil
Mereka bilang aku keji
And that makes me glad
Dan itu membuatku senang
A dirty no-good
Seorang yang kotor tidak berguna
Down to the bone
Sampai ke tulang
Your worst nightmare
Mimpi buruk terburukmu
Can't take me home
Tidak bisa membawaku pulang
So I've got some mischief
Jadi aku punya sedikit kenakalan
In my blood
Di dalam darahku
Can you blame me?
Bisakah kau menyalahkanku?
I never got no love
Aku tak pernah mendapatkan cinta
They think I'm callous
Mereka pikir aku tak berperasaan
A low-life hood
Seorang preman rendahan
I feel so useless
Aku merasa sangat tidak berguna
Misunderstood
Tidak dimengerti
Mirror, mirror on the wall
Cermin, cermin di dinding
Who's the baddest of them all?
Siapa yang paling jahat dari semuanya?
Welcome to my wicked world, wicked world
Selamat datang di dunia jahatku, dunia jahat
I'm rotten to the core, core
Aku busuk sampai ke inti, inti
Rotten to the core
Busuk sampai ke inti
I'm rotten to the core, core
Aku busuk sampai ke inti, inti
Who could ask for more?
Siapa yang bisa meminta lebih?
I'm nothing like the kid next, like the kid next door
Aku tidak seperti anak sebelah, seperti anak sebelah
I'm rotten to the (core), I'm rotten to the
Aku busuk sampai ke (inti), aku busuk sampai ke
I'm rotten to the core
Aku busuk sampai ke inti
Call me a schemer
Panggil aku pengacau
Call me a freak
Panggil aku aneh
How can you say that?
Bagaimana kamu bisa mengatakan itu?
I'm just unique
Aku hanya unik
What, me a traitor?
Apa, aku pengkhianat?
Ain't got your back?
Tidak mendukungmu?
Are we not friends?
Bukankah kita teman?
What's up with that?
Ada apa dengan itu?
So I'm a misfit
Jadi aku orang yang tidak cocok
So I'm a flirt
Jadi aku penggoda
I broke your heart
Aku telah menghancurkan hatimu
I made you hurt
Aku membuatmu terluka
The past is past
Masa lalu adalah masa lalu
Forgive, forget
Maafkan, lupakan
The truth is
Kenyataannya adalah
You ain't seen nothing yet
Kamu belum melihat apa-apa
Mirror, mirror on the wall
Cermin, cermin di dinding
Who's the baddest of them all?
Siapa yang paling jahat dari semuanya?
Welcome to my wicked world, wicked world
Selamat datang di dunia jahatku, dunia jahat
Ha ha
Ha ha
Gimme that
Berikan itu padaku
Yeah
Yeah
Too-doo
Too-doo
Hahaha, oh
Hahaha, oh
Ha
Ha
I'm rotten to the core, core
Aku busuk sampai ke inti, inti
Rotten to the core
Busuk sampai ke inti
I'm rotten to the core, core
Aku busuk sampai ke inti, inti
Who could ask for more?
Siapa yang bisa meminta lebih?
I'm nothing like the kid next, like the kid next door
Aku tidak seperti anak sebelah, seperti anak sebelah
I'm rotten to the (core), I'm rotten to the
Aku busuk sampai ke (inti), aku busuk sampai ke
I'm rotten to the core
Aku busuk sampai ke inti
They say I'm trouble
พวกเขาบอกว่าฉันเป็นปัญหา
They say I'm bad
พวกเขาบอกว่าฉันเลว
They say I'm evil
พวกเขาบอกว่าฉันชั่วร้าย
And that makes me glad
และนั่นทำให้ฉันรู้สึกดีใจ
A dirty no-good
เป็นคนไม่ดี
Down to the bone
เลวไปถึงกระดูก
Your worst nightmare
ฝันร้ายที่สุดของคุณ
Can't take me home
คุณพาฉันกลับบ้านไม่ได้
So I've got some mischief
ดังนั้นฉันจึงมีความซุกซน
In my blood
อยู่ในเลือดของฉัน
Can you blame me?
คุณจะตำหนิฉันได้อย่างไร?
I never got no love
ฉันไม่เคยได้รับความรักเลย
They think I'm callous
พวกเขาคิดว่าฉันเป็นคนไร้ความรู้สึก
A low-life hood
คนต่ำช้า
I feel so useless
ฉันรู้สึกไร้ค่า
Misunderstood
เข้าใจผิด
Mirror, mirror on the wall
กระจกเงาบนผนัง
Who's the baddest of them all?
ใครเลวที่สุดในพวกเราทั้งหมด?
Welcome to my wicked world, wicked world
ยินดีต้อนรับสู่โลกอันชั่วร้ายของฉัน, โลกอันชั่วร้าย
I'm rotten to the core, core
ฉันเน่าเสียไปถึงแก่น, แก่น
Rotten to the core
เน่าเสียไปถึงแก่น
I'm rotten to the core, core
ฉันเน่าเสียไปถึงแก่น, แก่น
Who could ask for more?
ใครจะขออะไรมากกว่านี้?
I'm nothing like the kid next, like the kid next door
ฉันไม่เหมือนเด็กข้างบ้าน, เหมือนเด็กข้างบ้าน
I'm rotten to the (core), I'm rotten to the
ฉันเน่าเสียไปถึง (แก่น), ฉันเน่าเสียไปถึง
I'm rotten to the core
ฉันเน่าเสียไปถึงแก่น
Call me a schemer
เรียกฉันว่าคนวางแผน
Call me a freak
เรียกฉันว่าคนประหลาด
How can you say that?
คุณพูดอย่างนั้นได้อย่างไร?
I'm just unique
ฉันเป็นเพียงคนที่ไม่เหมือนใคร
What, me a traitor?
อะไรนะ, ฉันเป็นคนทรยศ?
Ain't got your back?
ไม่ได้สนับสนุนคุณ?
Are we not friends?
เราไม่ใช่เพื่อนกันหรือ?
What's up with that?
มันเกิดอะไรขึ้น?
So I'm a misfit
ดังนั้นฉันจึงเป็นคนที่ไม่เข้ากับใคร
So I'm a flirt
ดังนั้นฉันจึงเป็นคนเจ้าชู้
I broke your heart
ฉันทำให้หัวใจคุณสลาย
I made you hurt
ฉันทำให้คุณเจ็บปวด
The past is past
อดีตก็คืออดีต
Forgive, forget
ให้อภัย, ลืมมัน
The truth is
ความจริงคือ
You ain't seen nothing yet
คุณยังไม่เห็นอะไรเลย
Mirror, mirror on the wall
กระจกเงาบนผนัง
Who's the baddest of them all?
ใครเลวที่สุดในพวกเราทั้งหมด?
Welcome to my wicked world, wicked world
ยินดีต้อนรับสู่โลกอันชั่วร้ายของฉัน, โลกอันชั่วร้าย
Ha ha
ฮ่า ฮ่า
Gimme that
ให้มันมา
Yeah
ใช่
Too-doo
ตู้ดู
Hahaha, oh
ฮ่าฮ่า, โอ้
Ha
ฮ่า
I'm rotten to the core, core
ฉันเน่าเสียไปถึงแก่น, แก่น
Rotten to the core
เน่าเสียไปถึงแก่น
I'm rotten to the core, core
ฉันเน่าเสียไปถึงแก่น, แก่น
Who could ask for more?
ใครจะขออะไรมากกว่านี้?
I'm nothing like the kid next, like the kid next door
ฉันไม่เหมือนเด็กข้างบ้าน, เหมือนเด็กข้างบ้าน
I'm rotten to the (core), I'm rotten to the
ฉันเน่าเสียไปถึง (แก่น), ฉันเน่าเสียไปถึง
I'm rotten to the core
ฉันเน่าเสียไปถึงแก่น

Curiosidades sobre la música Rotten To The Core del Dove Cameron

¿Quién compuso la canción “Rotten To The Core” de Dove Cameron?
La canción “Rotten To The Core” de Dove Cameron fue compuesta por Joacim Bo Persson, Johan Carl Axel Alkenas, Shelly M. Peiken.

Músicas más populares de Dove Cameron

Otros artistas de Pop