AWA the mafia, my nigga
Eh, eh
Bah ouais
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Je traîne dans le tieks, je dors tard
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Je cours après le train, j'suis en retard
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Je traîne dans le tieks, je dors pas
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Bah, bah, bah, bah ouais (bah ouais)
Quand on me demandait c'que j'voulais faire plus tard, j'veux pas passer l'balai
J'étais au bord du lac, j'ai fait un million d'vœux, j'ai lancé le galet
Je rêvais d'un monde où on serait tous les mêmes mais c'est qu'une histoire de monnaie
La seule différence se fait si t'as bien bossé
Donc moi, j'ai trimé pour vivre, pour manger ou fumer
Même pas 10 balles de l'heure, c'est la dalle ou le vide
Donc je bosse, j'suis dandiner, j'en n'oublie pas le dinn
Le temps passe, les gens changent, dans tous les cas, j'ramène à dîner
Rien qu'ça charbonne dans l'side (side)
T'as souri, t'as cru qu'j'étais docile
J'suis plutôt casqué dans l'style (style)
Tu parles, tu flippes, tu parles pour rien, tu parles mal
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Je traîne dans le tieks, je dors tard
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Je cours après le train, j'suis en retard
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Je traîne dans le tieks, je dors pas
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Bah, bah, bah, bah ouais (bah ouais)
Bah, bah, bah ouais, j'ai fait la liste, j'sais qu'il m'en reste à faire
Sans plan d'départ, j'ai préféré le B, le faire ou s'taire, j'ai plus le temps d'parler
Histoire d'un verre, je connais pas, j'suis pas d'ça
J'connais plus d'un mec qui s'lave la gueule, les mains sales
Quand le doute y est, y a plus de doute, tu dors mal
Et t'as les yeux fermés, mais toutes ces voix ne te lâchent pas
Donc moi, j'ai v'-esqui ces liar, j'ai bossé, lis mes livres
Passé des nuits entières à chercher diplôme dans les lignes
C'est le top ou le bide, je danse avec le (?)
J'apprendrais toutes ces fiches jusqu'à voir mon nom sur la liste
Et si jamais j'ai pas la note, j'emmerde vos prof'
Et si jamais j'me fais péter, bah j'emmerde la proc'
J'dois avancer sur le côté, j'perds un tas de proches
Il n'y a que eux qui peuvent compter et c'qui rentre dans la poche
Si je n'ai, je n'ai rien à dire c'est que le silence suffit
Si dans les mots tu veux le lire
Je pense que monnaie suffit
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Je traîne dans le tieks, je dors tard
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Je cours après le train, j'suis en retard
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Je traîne dans le tieks, je dors pas
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Bah, bah, bah, bah ouais (bah ouais)
AWA the mafia, my nigga
AWA la mafia, mi amigo
Eh, eh
Eh, eh
Bah ouais
Bah sí
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais
Sabes que tenemos los VRRR, bah sí
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Sabes que tenemos los VRRR, bah sí (bah sí)
Je traîne dans le tieks, je dors tard
Ando por el barrio, me acuesto tarde
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Sabes que tenemos los VRRR, bah sí (bah sí)
Je cours après le train, j'suis en retard
Corro tras el tren, llego tarde
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Sabes que tenemos los VRRR, bah sí (bah sí)
Je traîne dans le tieks, je dors pas
Ando por el barrio, no duermo
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Sabes que tenemos los VRRR, bah sí (bah sí)
Bah, bah, bah, bah ouais (bah ouais)
Bah, bah, bah, bah sí (bah sí)
Quand on me demandait c'que j'voulais faire plus tard, j'veux pas passer l'balai
Cuando me preguntaban qué quería hacer de mayor, no quiero barrer
J'étais au bord du lac, j'ai fait un million d'vœux, j'ai lancé le galet
Estaba al borde del lago, hice un millón de deseos, lancé la piedra
Je rêvais d'un monde où on serait tous les mêmes mais c'est qu'une histoire de monnaie
Soñaba con un mundo donde todos seríamos iguales pero es solo una cuestión de dinero
La seule différence se fait si t'as bien bossé
La única diferencia se hace si has trabajado bien
Donc moi, j'ai trimé pour vivre, pour manger ou fumer
Así que yo, trabajé duro para vivir, para comer o fumar
Même pas 10 balles de l'heure, c'est la dalle ou le vide
Ni siquiera 10 euros la hora, es el hambre o el vacío
Donc je bosse, j'suis dandiner, j'en n'oublie pas le dinn
Así que trabajo, me muevo, no olvido la cena
Le temps passe, les gens changent, dans tous les cas, j'ramène à dîner
El tiempo pasa, la gente cambia, en cualquier caso, traigo la cena
Rien qu'ça charbonne dans l'side (side)
Solo eso trabaja en el lado (lado)
T'as souri, t'as cru qu'j'étais docile
Sonreíste, pensaste que era dócil
J'suis plutôt casqué dans l'style (style)
Estoy más bien casco en el estilo (estilo)
Tu parles, tu flippes, tu parles pour rien, tu parles mal
Hablas, te asustas, hablas por nada, hablas mal
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Sabes que tenemos los VRRR, bah sí (bah sí)
Je traîne dans le tieks, je dors tard
Ando por el barrio, me acuesto tarde
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Sabes que tenemos los VRRR, bah sí (bah sí)
Je cours après le train, j'suis en retard
Corro tras el tren, llego tarde
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Sabes que tenemos los VRRR, bah sí (bah sí)
Je traîne dans le tieks, je dors pas
Ando por el barrio, no duermo
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Sabes que tenemos los VRRR, bah sí (bah sí)
Bah, bah, bah, bah ouais (bah ouais)
Bah, bah, bah, bah sí (bah sí)
Bah, bah, bah ouais, j'ai fait la liste, j'sais qu'il m'en reste à faire
Bah, bah, bah sí, hice la lista, sé que me queda por hacer
Sans plan d'départ, j'ai préféré le B, le faire ou s'taire, j'ai plus le temps d'parler
Sin un plan de salida, preferí el B, hacerlo o callar, ya no tengo tiempo para hablar
Histoire d'un verre, je connais pas, j'suis pas d'ça
Historia de un vaso, no lo conozco, no soy de eso
J'connais plus d'un mec qui s'lave la gueule, les mains sales
Conozco a más de uno que se lava la cara, las manos sucias
Quand le doute y est, y a plus de doute, tu dors mal
Cuando la duda está, ya no hay duda, duermes mal
Et t'as les yeux fermés, mais toutes ces voix ne te lâchent pas
Y tienes los ojos cerrados, pero todas esas voces no te dejan
Donc moi, j'ai v'-esqui ces liar, j'ai bossé, lis mes livres
Así que yo, esquivé a estos mentirosos, trabajé, lee mis libros
Passé des nuits entières à chercher diplôme dans les lignes
Pasé noches enteras buscando un diploma en las líneas
C'est le top ou le bide, je danse avec le (?)
Es el éxito o el fracaso, bailo con el (?)
J'apprendrais toutes ces fiches jusqu'à voir mon nom sur la liste
Aprenderé todas estas fichas hasta ver mi nombre en la lista
Et si jamais j'ai pas la note, j'emmerde vos prof'
Y si alguna vez no tengo la nota, a la mierda tus profesores
Et si jamais j'me fais péter, bah j'emmerde la proc'
Y si alguna vez me pillan, a la mierda el proceso
J'dois avancer sur le côté, j'perds un tas de proches
Tengo que avanzar por el lado, pierdo a muchos cercanos
Il n'y a que eux qui peuvent compter et c'qui rentre dans la poche
Solo ellos pueden contar y lo que entra en el bolsillo
Si je n'ai, je n'ai rien à dire c'est que le silence suffit
Si no tengo, no tengo nada que decir es que el silencio es suficiente
Si dans les mots tu veux le lire
Si en las palabras quieres leerlo
Je pense que monnaie suffit
Creo que el dinero es suficiente
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Sabes que tenemos los VRRR, bah sí (bah sí)
Je traîne dans le tieks, je dors tard
Ando por el barrio, me acuesto tarde
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Sabes que tenemos los VRRR, bah sí (bah sí)
Je cours après le train, j'suis en retard
Corro tras el tren, llego tarde
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Sabes que tenemos los VRRR, bah sí (bah sí)
Je traîne dans le tieks, je dors pas
Ando por el barrio, no duermo
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Sabes que tenemos los VRRR, bah sí (bah sí)
Bah, bah, bah, bah ouais (bah ouais)
Bah, bah, bah, bah sí (bah sí)
AWA the mafia, my nigga
AWA a máfia, meu mano
Eh, eh
Eh, eh
Bah ouais
Bah sim
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais
Você sabe que temos os VRRR, bah sim
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Você sabe que temos os VRRR, bah sim (bah sim)
Je traîne dans le tieks, je dors tard
Eu ando pelo bairro, durmo tarde
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Você sabe que temos os VRRR, bah sim (bah sim)
Je cours après le train, j'suis en retard
Eu corro atrás do trem, estou atrasado
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Você sabe que temos os VRRR, bah sim (bah sim)
Je traîne dans le tieks, je dors pas
Eu ando pelo bairro, não durmo
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Você sabe que temos os VRRR, bah sim (bah sim)
Bah, bah, bah, bah ouais (bah ouais)
Bah, bah, bah, bah sim (bah sim)
Quand on me demandait c'que j'voulais faire plus tard, j'veux pas passer l'balai
Quando me perguntavam o que eu queria fazer mais tarde, eu não quero varrer
J'étais au bord du lac, j'ai fait un million d'vœux, j'ai lancé le galet
Eu estava à beira do lago, fiz um milhão de desejos, joguei a pedra
Je rêvais d'un monde où on serait tous les mêmes mais c'est qu'une histoire de monnaie
Eu sonhava com um mundo onde todos seríamos iguais, mas é só uma questão de dinheiro
La seule différence se fait si t'as bien bossé
A única diferença é se você trabalhou bem
Donc moi, j'ai trimé pour vivre, pour manger ou fumer
Então eu trabalhei duro para viver, para comer ou fumar
Même pas 10 balles de l'heure, c'est la dalle ou le vide
Nem 10 euros por hora, é fome ou vazio
Donc je bosse, j'suis dandiner, j'en n'oublie pas le dinn
Então eu trabalho, estou dançando, não esqueço o jantar
Le temps passe, les gens changent, dans tous les cas, j'ramène à dîner
O tempo passa, as pessoas mudam, de qualquer maneira, eu trago o jantar
Rien qu'ça charbonne dans l'side (side)
Só isso trabalha no lado (lado)
T'as souri, t'as cru qu'j'étais docile
Você sorriu, pensou que eu era dócil
J'suis plutôt casqué dans l'style (style)
Eu sou mais do tipo capacete (estilo)
Tu parles, tu flippes, tu parles pour rien, tu parles mal
Você fala, você tem medo, você fala por nada, você fala mal
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Você sabe que temos os VRRR, bah sim (bah sim)
Je traîne dans le tieks, je dors tard
Eu ando pelo bairro, durmo tarde
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Você sabe que temos os VRRR, bah sim (bah sim)
Je cours après le train, j'suis en retard
Eu corro atrás do trem, estou atrasado
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Você sabe que temos os VRRR, bah sim (bah sim)
Je traîne dans le tieks, je dors pas
Eu ando pelo bairro, não durmo
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Você sabe que temos os VRRR, bah sim (bah sim)
Bah, bah, bah, bah ouais (bah ouais)
Bah, bah, bah, bah sim (bah sim)
Bah, bah, bah ouais, j'ai fait la liste, j'sais qu'il m'en reste à faire
Bah, bah, bah sim, fiz a lista, sei que ainda tenho coisas a fazer
Sans plan d'départ, j'ai préféré le B, le faire ou s'taire, j'ai plus le temps d'parler
Sem plano de partida, preferi o B, fazer ou calar, não tenho mais tempo para falar
Histoire d'un verre, je connais pas, j'suis pas d'ça
História de um copo, eu não conheço, eu não sou disso
J'connais plus d'un mec qui s'lave la gueule, les mains sales
Conheço mais de um cara que lava o rosto, mãos sujas
Quand le doute y est, y a plus de doute, tu dors mal
Quando a dúvida está lá, não há mais dúvida, você dorme mal
Et t'as les yeux fermés, mais toutes ces voix ne te lâchent pas
E você tem os olhos fechados, mas todas essas vozes não te deixam
Donc moi, j'ai v'-esqui ces liar, j'ai bossé, lis mes livres
Então eu evitei esses mentirosos, trabalhei, leia meus livros
Passé des nuits entières à chercher diplôme dans les lignes
Passei noites inteiras procurando um diploma nas linhas
C'est le top ou le bide, je danse avec le (?)
É o topo ou o fracasso, eu danço com o (?)
J'apprendrais toutes ces fiches jusqu'à voir mon nom sur la liste
Aprenderei todas essas fichas até ver meu nome na lista
Et si jamais j'ai pas la note, j'emmerde vos prof'
E se eu não tiver a nota, dane-se seus professores
Et si jamais j'me fais péter, bah j'emmerde la proc'
E se eu for pego, dane-se o processo
J'dois avancer sur le côté, j'perds un tas de proches
Tenho que avançar pelo lado, perco muitos amigos
Il n'y a que eux qui peuvent compter et c'qui rentre dans la poche
Só eles podem contar e o que entra no bolso
Si je n'ai, je n'ai rien à dire c'est que le silence suffit
Se eu não tenho, não tenho nada a dizer é que o silêncio é suficiente
Si dans les mots tu veux le lire
Se nas palavras você quer ler
Je pense que monnaie suffit
Acho que dinheiro é suficiente
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Você sabe que temos os VRRR, bah sim (bah sim)
Je traîne dans le tieks, je dors tard
Eu ando pelo bairro, durmo tarde
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Você sabe que temos os VRRR, bah sim (bah sim)
Je cours après le train, j'suis en retard
Eu corro atrás do trem, estou atrasado
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Você sabe que temos os VRRR, bah sim (bah sim)
Je traîne dans le tieks, je dors pas
Eu ando pelo bairro, não durmo
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Você sabe que temos os VRRR, bah sim (bah sim)
Bah, bah, bah, bah ouais (bah ouais)
Bah, bah, bah, bah sim (bah sim)
AWA the mafia, my nigga
AWA the mafia, my nigga
Eh, eh
Eh, eh
Bah ouais
Yeah, yeah
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais
You know we got the VRRR, yeah yeah
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
You know we got the VRRR, yeah yeah (yeah yeah)
Je traîne dans le tieks, je dors tard
I hang out in the hood, I sleep late
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
You know we got the VRRR, yeah yeah (yeah yeah)
Je cours après le train, j'suis en retard
I'm running after the train, I'm late
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
You know we got the VRRR, yeah yeah (yeah yeah)
Je traîne dans le tieks, je dors pas
I hang out in the hood, I don't sleep
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
You know we got the VRRR, yeah yeah (yeah yeah)
Bah, bah, bah, bah ouais (bah ouais)
Yeah, yeah, yeah, yeah yeah (yeah yeah)
Quand on me demandait c'que j'voulais faire plus tard, j'veux pas passer l'balai
When they asked me what I wanted to do later, I don't want to sweep
J'étais au bord du lac, j'ai fait un million d'vœux, j'ai lancé le galet
I was by the lake, I made a million wishes, I threw the pebble
Je rêvais d'un monde où on serait tous les mêmes mais c'est qu'une histoire de monnaie
I dreamed of a world where we would all be the same but it's just a money story
La seule différence se fait si t'as bien bossé
The only difference is if you've worked hard
Donc moi, j'ai trimé pour vivre, pour manger ou fumer
So I worked hard to live, to eat or smoke
Même pas 10 balles de l'heure, c'est la dalle ou le vide
Not even 10 bucks an hour, it's hunger or emptiness
Donc je bosse, j'suis dandiner, j'en n'oublie pas le dinn
So I work, I'm swaying, I don't forget dinner
Le temps passe, les gens changent, dans tous les cas, j'ramène à dîner
Time passes, people change, in any case, I bring dinner
Rien qu'ça charbonne dans l'side (side)
Just working hard on the side (side)
T'as souri, t'as cru qu'j'étais docile
You smiled, you thought I was docile
J'suis plutôt casqué dans l'style (style)
I'm rather helmeted in style (style)
Tu parles, tu flippes, tu parles pour rien, tu parles mal
You talk, you flip, you talk for nothing, you talk badly
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
You know we got the VRRR, yeah yeah (yeah yeah)
Je traîne dans le tieks, je dors tard
I hang out in the hood, I sleep late
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
You know we got the VRRR, yeah yeah (yeah yeah)
Je cours après le train, j'suis en retard
I'm running after the train, I'm late
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
You know we got the VRRR, yeah yeah (yeah yeah)
Je traîne dans le tieks, je dors pas
I hang out in the hood, I don't sleep
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
You know we got the VRRR, yeah yeah (yeah yeah)
Bah, bah, bah, bah ouais (bah ouais)
Yeah, yeah, yeah, yeah yeah (yeah yeah)
Bah, bah, bah ouais, j'ai fait la liste, j'sais qu'il m'en reste à faire
Yeah, yeah, yeah yeah, I made the list, I know I have more to do
Sans plan d'départ, j'ai préféré le B, le faire ou s'taire, j'ai plus le temps d'parler
Without a departure plan, I preferred the B, do it or shut up, I don't have time to talk
Histoire d'un verre, je connais pas, j'suis pas d'ça
Story of a glass, I don't know, I'm not from that
J'connais plus d'un mec qui s'lave la gueule, les mains sales
I know more than one guy who washes his face, dirty hands
Quand le doute y est, y a plus de doute, tu dors mal
When the doubt is there, there is no more doubt, you sleep badly
Et t'as les yeux fermés, mais toutes ces voix ne te lâchent pas
And you have your eyes closed, but all these voices don't let you go
Donc moi, j'ai v'-esqui ces liar, j'ai bossé, lis mes livres
So I dodged these liars, I worked, read my books
Passé des nuits entières à chercher diplôme dans les lignes
Spent whole nights looking for a diploma in the lines
C'est le top ou le bide, je danse avec le (?)
It's the top or the flop, I dance with the (?)
J'apprendrais toutes ces fiches jusqu'à voir mon nom sur la liste
I would learn all these sheets until I see my name on the list
Et si jamais j'ai pas la note, j'emmerde vos prof'
And if I don't get the grade, I screw your teachers
Et si jamais j'me fais péter, bah j'emmerde la proc'
And if I ever get busted, well I screw the process
J'dois avancer sur le côté, j'perds un tas de proches
I have to move on the side, I lose a lot of close ones
Il n'y a que eux qui peuvent compter et c'qui rentre dans la poche
Only they can count and what goes in the pocket
Si je n'ai, je n'ai rien à dire c'est que le silence suffit
If I have, I have nothing to say it's that silence is enough
Si dans les mots tu veux le lire
If in the words you want to read it
Je pense que monnaie suffit
I think that money is enough
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
You know we got the VRRR, yeah yeah (yeah yeah)
Je traîne dans le tieks, je dors tard
I hang out in the hood, I sleep late
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
You know we got the VRRR, yeah yeah (yeah yeah)
Je cours après le train, j'suis en retard
I'm running after the train, I'm late
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
You know we got the VRRR, yeah yeah (yeah yeah)
Je traîne dans le tieks, je dors pas
I hang out in the hood, I don't sleep
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
You know we got the VRRR, yeah yeah (yeah yeah)
Bah, bah, bah, bah ouais (bah ouais)
Yeah, yeah, yeah, yeah yeah (yeah yeah)
AWA the mafia, my nigga
AWA die Mafia, mein Nigga
Eh, eh
Eh, eh
Bah ouais
Ja, ja
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais
Du weißt, dass wir die VRRR haben, ja, ja
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Du weißt, dass wir die VRRR haben, ja, ja (ja, ja)
Je traîne dans le tieks, je dors tard
Ich hänge in den tieks ab, ich schlafe spät
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Du weißt, dass wir die VRRR haben, ja, ja (ja, ja)
Je cours après le train, j'suis en retard
Ich renne dem Zug hinterher, ich bin zu spät
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Du weißt, dass wir die VRRR haben, ja, ja (ja, ja)
Je traîne dans le tieks, je dors pas
Ich hänge in den tieks ab, ich schlafe nicht
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Du weißt, dass wir die VRRR haben, ja, ja (ja, ja)
Bah, bah, bah, bah ouais (bah ouais)
Ja, ja, ja, ja, ja (ja, ja)
Quand on me demandait c'que j'voulais faire plus tard, j'veux pas passer l'balai
Als man mich fragte, was ich später machen will, will ich nicht den Besen schwingen
J'étais au bord du lac, j'ai fait un million d'vœux, j'ai lancé le galet
Ich stand am Seeufer, habe eine Million Wünsche gemacht, habe den Kieselstein geworfen
Je rêvais d'un monde où on serait tous les mêmes mais c'est qu'une histoire de monnaie
Ich träumte von einer Welt, in der wir alle gleich wären, aber es ist nur eine Geldgeschichte
La seule différence se fait si t'as bien bossé
Der einzige Unterschied besteht darin, ob du hart gearbeitet hast
Donc moi, j'ai trimé pour vivre, pour manger ou fumer
Also habe ich geschuftet, um zu leben, zu essen oder zu rauchen
Même pas 10 balles de l'heure, c'est la dalle ou le vide
Nicht einmal 10 Euro die Stunde, es ist Hunger oder Leere
Donc je bosse, j'suis dandiner, j'en n'oublie pas le dinn
Also arbeite ich, ich bin tänzelnd, ich vergesse das Abendessen nicht
Le temps passe, les gens changent, dans tous les cas, j'ramène à dîner
Die Zeit vergeht, die Leute ändern sich, in jedem Fall bringe ich das Abendessen mit
Rien qu'ça charbonne dans l'side (side)
Nur dass es in der Seite kohlt (Seite)
T'as souri, t'as cru qu'j'étais docile
Du hast gelächelt, du dachtest, ich wäre zahm
J'suis plutôt casqué dans l'style (style)
Ich bin eher im Stil gehelmt (Stil)
Tu parles, tu flippes, tu parles pour rien, tu parles mal
Du redest, du hast Angst, du redest umsonst, du redest schlecht
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Du weißt, dass wir die VRRR haben, ja, ja (ja, ja)
Je traîne dans le tieks, je dors tard
Ich hänge in den tieks ab, ich schlafe spät
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Du weißt, dass wir die VRRR haben, ja, ja (ja, ja)
Je cours après le train, j'suis en retard
Ich renne dem Zug hinterher, ich bin zu spät
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Du weißt, dass wir die VRRR haben, ja, ja (ja, ja)
Je traîne dans le tieks, je dors pas
Ich hänge in den tieks ab, ich schlafe nicht
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Du weißt, dass wir die VRRR haben, ja, ja (ja, ja)
Bah, bah, bah, bah ouais (bah ouais)
Ja, ja, ja, ja, ja (ja, ja)
Bah, bah, bah ouais, j'ai fait la liste, j'sais qu'il m'en reste à faire
Ja, ja, ja, ja, ich habe die Liste gemacht, ich weiß, dass ich noch einiges zu tun habe
Sans plan d'départ, j'ai préféré le B, le faire ou s'taire, j'ai plus le temps d'parler
Ohne Abfahrtsplan habe ich das B bevorzugt, machen oder schweigen, ich habe keine Zeit mehr zu reden
Histoire d'un verre, je connais pas, j'suis pas d'ça
Geschichte eines Glases, ich kenne das nicht, ich bin nicht davon
J'connais plus d'un mec qui s'lave la gueule, les mains sales
Ich kenne mehr als einen Kerl, der sich das Gesicht wäscht, die Hände schmutzig
Quand le doute y est, y a plus de doute, tu dors mal
Wenn der Zweifel da ist, gibt es keinen Zweifel mehr, du schläfst schlecht
Et t'as les yeux fermés, mais toutes ces voix ne te lâchent pas
Und du hast die Augen geschlossen, aber all diese Stimmen lassen dich nicht los
Donc moi, j'ai v'-esqui ces liar, j'ai bossé, lis mes livres
Also habe ich diese Lügner vermieden, ich habe gearbeitet, lese meine Bücher
Passé des nuits entières à chercher diplôme dans les lignes
Verbrachte ganze Nächte damit, nach einem Abschluss in den Zeilen zu suchen
C'est le top ou le bide, je danse avec le (?)
Es ist der Hit oder der Flop, ich tanze mit dem (?)
J'apprendrais toutes ces fiches jusqu'à voir mon nom sur la liste
Ich werde all diese Fakten lernen, bis ich meinen Namen auf der Liste sehe
Et si jamais j'ai pas la note, j'emmerde vos prof'
Und wenn ich die Note nicht bekomme, scheiß auf eure Lehrer
Et si jamais j'me fais péter, bah j'emmerde la proc'
Und wenn ich erwischt werde, dann scheiß auf die Staatsanwaltschaft
J'dois avancer sur le côté, j'perds un tas de proches
Ich muss auf der Seite vorankommen, ich verliere eine Menge Leute
Il n'y a que eux qui peuvent compter et c'qui rentre dans la poche
Nur sie können zählen und was in die Tasche kommt
Si je n'ai, je n'ai rien à dire c'est que le silence suffit
Wenn ich nichts zu sagen habe, dann reicht das Schweigen
Si dans les mots tu veux le lire
Wenn du es in den Worten lesen willst
Je pense que monnaie suffit
Ich denke, dass Geld ausreicht
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Du weißt, dass wir die VRRR haben, ja, ja (ja, ja)
Je traîne dans le tieks, je dors tard
Ich hänge in den tieks ab, ich schlafe spät
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Du weißt, dass wir die VRRR haben, ja, ja (ja, ja)
Je cours après le train, j'suis en retard
Ich renne dem Zug hinterher, ich bin zu spät
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Du weißt, dass wir die VRRR haben, ja, ja (ja, ja)
Je traîne dans le tieks, je dors pas
Ich hänge in den tieks ab, ich schlafe nicht
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Du weißt, dass wir die VRRR haben, ja, ja (ja, ja)
Bah, bah, bah, bah ouais (bah ouais)
Ja, ja, ja, ja, ja (ja, ja)
AWA the mafia, my nigga
AWA la mafia, amico mio
Eh, eh
Eh, eh
Bah ouais
Bah sì
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais
Sai che abbiamo le VRRR, bah sì
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Sai che abbiamo le VRRR, bah sì (bah sì)
Je traîne dans le tieks, je dors tard
Giro nei quartieri, dormo tardi
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Sai che abbiamo le VRRR, bah sì (bah sì)
Je cours après le train, j'suis en retard
Corro dietro al treno, sono in ritardo
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Sai che abbiamo le VRRR, bah sì (bah sì)
Je traîne dans le tieks, je dors pas
Giro nei quartieri, non dormo
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Sai che abbiamo le VRRR, bah sì (bah sì)
Bah, bah, bah, bah ouais (bah ouais)
Bah, bah, bah, bah sì (bah sì)
Quand on me demandait c'que j'voulais faire plus tard, j'veux pas passer l'balai
Quando mi chiedevano cosa volevo fare da grande, non volevo fare la pulizia
J'étais au bord du lac, j'ai fait un million d'vœux, j'ai lancé le galet
Ero sul bordo del lago, ho fatto un milione di desideri, ho lanciato il sasso
Je rêvais d'un monde où on serait tous les mêmes mais c'est qu'une histoire de monnaie
Sognavo un mondo in cui saremmo tutti uguali ma è solo una questione di soldi
La seule différence se fait si t'as bien bossé
L'unica differenza si fa se hai lavorato duro
Donc moi, j'ai trimé pour vivre, pour manger ou fumer
Quindi io, ho lavorato sodo per vivere, per mangiare o fumare
Même pas 10 balles de l'heure, c'est la dalle ou le vide
Nemmeno 10 euro all'ora, è la fame o il vuoto
Donc je bosse, j'suis dandiner, j'en n'oublie pas le dinn
Quindi lavoro, mi dondolo, non dimentico la cena
Le temps passe, les gens changent, dans tous les cas, j'ramène à dîner
Il tempo passa, le persone cambiano, in ogni caso, porto a cena
Rien qu'ça charbonne dans l'side (side)
Solo che lavorano duro nel quartiere (quartiere)
T'as souri, t'as cru qu'j'étais docile
Hai sorriso, pensavi che fossi docile
J'suis plutôt casqué dans l'style (style)
Sono piuttosto caschi nello stile (stile)
Tu parles, tu flippes, tu parles pour rien, tu parles mal
Parli, hai paura, parli per niente, parli male
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Sai che abbiamo le VRRR, bah sì (bah sì)
Je traîne dans le tieks, je dors tard
Giro nei quartieri, dormo tardi
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Sai che abbiamo le VRRR, bah sì (bah sì)
Je cours après le train, j'suis en retard
Corro dietro al treno, sono in ritardo
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Sai che abbiamo le VRRR, bah sì (bah sì)
Je traîne dans le tieks, je dors pas
Giro nei quartieri, non dormo
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Sai che abbiamo le VRRR, bah sì (bah sì)
Bah, bah, bah, bah ouais (bah ouais)
Bah, bah, bah, bah sì (bah sì)
Bah, bah, bah ouais, j'ai fait la liste, j'sais qu'il m'en reste à faire
Bah, bah, bah sì, ho fatto la lista, so che ne ho ancora da fare
Sans plan d'départ, j'ai préféré le B, le faire ou s'taire, j'ai plus le temps d'parler
Senza un piano di partenza, ho preferito il B, fare o tacere, non ho più tempo per parlare
Histoire d'un verre, je connais pas, j'suis pas d'ça
Storia di un bicchiere, non lo conosco, non sono di quelli
J'connais plus d'un mec qui s'lave la gueule, les mains sales
Conosco più di un ragazzo che si lava la faccia, le mani sporche
Quand le doute y est, y a plus de doute, tu dors mal
Quando c'è il dubbio, non c'è più dubbio, dormi male
Et t'as les yeux fermés, mais toutes ces voix ne te lâchent pas
E hai gli occhi chiusi, ma tutte queste voci non ti lasciano
Donc moi, j'ai v'-esqui ces liar, j'ai bossé, lis mes livres
Quindi io, ho evitato questi bugiardi, ho lavorato, leggi i miei libri
Passé des nuits entières à chercher diplôme dans les lignes
Passato intere notti a cercare un diploma nelle righe
C'est le top ou le bide, je danse avec le (?)
È il top o il flop, ballo con il (?)
J'apprendrais toutes ces fiches jusqu'à voir mon nom sur la liste
Imparerò tutte queste schede fino a vedere il mio nome sulla lista
Et si jamais j'ai pas la note, j'emmerde vos prof'
E se non ho il voto, mando a quel paese i vostri professori
Et si jamais j'me fais péter, bah j'emmerde la proc'
E se mi fanno saltare, mando a quel paese la procura
J'dois avancer sur le côté, j'perds un tas de proches
Devo avanzare di lato, perdo un sacco di persone care
Il n'y a que eux qui peuvent compter et c'qui rentre dans la poche
Solo loro possono contare e quello che entra in tasca
Si je n'ai, je n'ai rien à dire c'est que le silence suffit
Se non ho, non ho nulla da dire è che il silenzio basta
Si dans les mots tu veux le lire
Se nelle parole vuoi leggerlo
Je pense que monnaie suffit
Penso che soldi bastino
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Sai che abbiamo le VRRR, bah sì (bah sì)
Je traîne dans le tieks, je dors tard
Giro nei quartieri, dormo tardi
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Sai che abbiamo le VRRR, bah sì (bah sì)
Je cours après le train, j'suis en retard
Corro dietro al treno, sono in ritardo
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Sai che abbiamo le VRRR, bah sì (bah sì)
Je traîne dans le tieks, je dors pas
Giro nei quartieri, non dormo
Tu sais qu'on a les VRRR, bah ouais (bah ouais)
Sai che abbiamo le VRRR, bah sì (bah sì)
Bah, bah, bah, bah ouais (bah ouais)
Bah, bah, bah, bah sì (bah sì)